Suche

Gehen Deutsch Englisch Übersetzung



gehen
to go (went,gone)
gehen
to go
gehen
walk
gehen
sashay
gehen
go
gehen
ambulate
gehen
to walk
gehen mit
go out with
geht
gehen
going
Gehen n
going
gehen v
to tread geh.
voran gehen
go ahead
angeln gehen
to go fishing
sollte gehen
ought to go
rudern gehen
go rowing
hinein gehen
go into
zu Fuß gehen
walk
zurück gehen
go back
pleite gehen
go bankrupt
segeln gehen
to go for a sail; to go sailing
zu Ende gehen
run out
zur See gehen
go to sea
zu Ende gehen
going out
an Bord gehen
go aboard
Fischen gehen
go fishing
zu Ende gehen
to run out
zelten gehen
to go camping
gehen, fahren
go (ir.)
segeln gehen
to go for a sail, to go sailing
putzen gehen
to work as a cleaner
gehen, fahren
go
zu Ende gehen
to come to a close
ins Büro gehen
go to the office
verloren gehen
get lost
ins Bett gehen
to go to bed
schlafen gehen
go to sleep
ins Bett gehen
go to bed
schlafen gehen
to go to sleep
ins Kino gehen
to go to the movies
zur Wahl gehen
to go to the polls
auf Tour gehen
go on tour
(zu Fuß) gehen
walk
hausieren gehen
peddle
spazieren gehen
take a walk
zur Messe gehen
go to mass
einkaufen gehen
go shopping
zur Messe gehen
to go to mass
von Bord gehen
to leave the ship, to disembark
geradeaus gehen
to keep straight on
aufs Ganze gehen
to go the whole hog
nach Hause gehen
to go home
ich sollte gehen
i ouhgt to
zur Schule gehen
go to school
zur Kirche gehen
go to church
nach Hause gehen
go home
besuchen (gehen)
go to see
geradeaus gehen
to go straight forward
einkaufen gehen
to go shopping
betteln (gehen)
to go begging
zur Neige gehen
to run short
zur Arbeit gehen
go to work
ins Ausland gehen
to go abroad
in Fuehrung gehen
to gain the lead
ans Telefon gehen
to answer the phone
ins Ausland gehen
go abroad
ans Telefon gehen
answer the telephone
segeln gehen v
to go for a sail; to go sailing
aufs Ganze gehen
to go all out, to go (the) whole hog
an die Börse gehen
go public
auf die Jagd gehen
to go shooting
ins einzelne gehen
to go into details
auf die Jagd gehen
to go hunting
auf die Jagd gehen
go shooting
ins einzelne gehen
go into details
auf die Jagd gehen
go hunting
zu Ende gehen v
to come to a close
Ich sollte gehen.
I ought to go.
an die Decke gehen
to hit the roof
seinen Gang gehen
to take its course
Hand in Hand gehen
go hand in hand
auseinander gehen
to disintegrate
gehen Sie geradeaus
keep straight on
in die Brüche gehen
go to pieces
in die Kirche gehen
to go to church
in die Schule gehen
to go to school
Gehen wir bummeln!
Let's go places!
von Bord gehen v
to leave the ship; to disembark
ins einzelne gehen
to particularize
auf eine Reise gehen
go on a journey
durch den Zoll gehen
pass through the customs
auf einen Ball gehen
go to a dance
Gehen n
Gang m
ambulation
ambulation
durch den Zoll gehen
get through the customs
in die Brueche gehen
to go to pieces
So müsste es gehen.
That should do the trick.
frueh ins Bett gehen
to keep early hours
geradeaus gehen v
to keep straight on
hintereinander gehen
to walk one after another
gehen Sie nach links
turn left
verschütt gehen v
to do a vanishing trick; to do a disappearing act
etw. verlustig gehen
to forfeit sth.; to lose sth.
hintereinander gehen
walk one after another
an die Arbeit gehen
to go to work
gehen lassen (Teig)
to prove (dough)
gehen wir nach London
let's go to london
ich soll morgen gehen
i'm to go tomorrow
los, wir wollen gehen
come on, let's go
Gehen Sie geradeaus.
Keep straight on.
Es wird schon gehen.
That'll go off all right.
ueber den Deich gehen
to go west
etw. verlustig gehen
to forfeit sth, to lose sth.
im Gänsemarsch gehen
to go in single file
auf Schatzsuche gehen
treasure hunting
mit jdm. (fest) gehen
to go steady with; to date
Leute kommen und gehen
people come and go
auf Zehenspitzen gehen
tiptoe
Gehen Sie nach links!
Turn to (the) left!
wir muessen auch gehen
we have to go as well
in den Ruhestand gehen
retire
mit jdm. (fest) gehen
to go steady with, to date
von ... bis ... gehen
to range from ... to ...
sternsingen gehen v
to go carol singing at Epiphany
Los wir wollen gehen.
Come on let's go.
es gehen Gerüchte herum
there are rumours in circulation
Gehen wir nach London!
Let's go to London!
Ich soll morgen gehen.
I'm to go tomorrow.
mit jdm. konform gehen
to agree with sb., to be in agreement with sb.
Los, wir wollen gehen.
Come on, let's go.
Gassi gehen v ugs.
to go walkies Br. coll.
ich bin dafuer zu gehen
i'm in favour of going
Sie gehen miteinander.
They're going together.
Wir müssen auch gehen.
We have to go as well.
gehen, aufgehen (Teig)
to prove (dough)
behutsam zu Werke gehen
to go about it carefully
Sie sollten lieber gehen
you had better go
hoch drücken; hoch gehen
to edge up
Ich bin dafür zu gehen.
I'm in favour of going.
Sie durfte nicht gehen.
She wasn't allowed to go.
Erst gehen dann laufen.
Before you run you must learn to walk.
Sage ihm er soll gehen!
Tell him to go!
verloren gehen, abfallen
drop away
vorzeitig in Rente gehen
retire early
Sage ihm, er soll gehen!
Tell him to go!
Stelze, auf Stelzen gehen
stilt
Erst gehen, dann laufen.
Before you run you must learn to walk.
laufen; zu Fuß gehen v
to hoof it coll.
geschickt zu Werke gehen
to go about it skilfully
(gründlich) in sich gehen
to do some soul-searching
aufs Schiedsgericht gehen
go to arbitration
hoch drücken, hoch gehen
to edge up

Deutsche Gehen Synonyme

auf  Schusters  Rappen  (umgangssprachlich)  Âgehen  Âherumschlendern  Âherumwandern  Âlatschen  (umgangssprachlich)  Âlaufen  Âschlendern  Âspazieren  gehen  Âzu  Fuß  gehen  
den  Bach  runter  gehen  (umgangssprachlich)  ÂFlöten  gehen  (umgangssprachlich)  Âkaputt  gehen  
(jemandem)  auf  den  Keks  gehen  (umgangssprachlich)  Â(jemandem)  auf  den  Sack  gehen  (derb)  Â(jemandem)  auf  den  Senkel  gehen  (umgangssprachlich)  Â(jemandem)  auf  den  Wecker  fallen  (umgangssprachlich)  Â(jemandem)  auf  die  Eier  gehen  (derb)  Ânerven  
in  den  Ruhestand  treten  Âin  Pension  gehen  Âin  Rente  gehen  Âin  Ruhestand  gehen  
auf  die  Barrikaden  gehen  (umgangssprachlich)  Âauf  die  Straße  gehen  Âdemonstrieren  Âprotestieren  
im  Gleichschritt  gehen  Âin  Reih  und  Glied  gehen  Âmarschieren  
abnippeln  (umgangssprachlich)  Âdas  Zeitliche  segnen  Âdavongehen  Âden  Löffel  abgeben  Âentschlafen  Âins  Gras  beißen  (umgangssprachlich)  Âsterben  Âumkommen  Âverenden  Âverscheiden  Âversterben  Âvon  uns  gehen  Âzu  Ende  gehen  
aus  dem  Weg  gehen  Âausweichen  ÂPlatz  machen  Âweggehen  Âzur  Seite  gehen  Âzur  Seite  springen  
Gläubigerschutz  beantragen  Âin  Insolvenz  geraten  Âin  Konkurs  gehen  ÂKonkurs  anmelden  ÂPleite  gehen  ÂPleite  machen  
auf  und  ab  gehen  Âauf  und  ab  schreiten  Âhin  und  her  gehen  
gehen  
Berufung  einlegen  Âin  Berufung  gehen  Âin  Revision  gehen  ÂRevision  einlegen  ÂWiderspruch  einlegen  
gehen  Âumziehen  
schlurfen  Âschlurfend  gehen  
ausgehen  Âzu  Ende  gehen  
ablaufen  Âverlaufen  Âvonstatten  gehen  
mit  großen  Schritten  gehen  Âschreiten  
mühsam  gehen  Âtraben  Âtrotten  
nahe  gehen  Âseelisch  erschüttern  
ausgehen  (umgangssprachlich)  ÂEssen  gehen  
anschaffen  gehen  (umgangssprachlich)  Âhuren  Âprostituieren  
folgen  Âhinterher  gehen  Ânachgehen  Âverfolgen  
einhergehen  (mit)  Âgehen  um  Âin  Erscheinung  treten  Âkommen  zu  
die  Schulbank  drücken  (umgangssprachlich)  Âzur  Schule  gehen  
gehen  (umgangssprachlich)  Âin  Betracht  kommen  Âmöglich  sein  
den  Rechtsweg  beschreiten  Âklagen  Âprozessieren  Âvor  Gericht  gehen  
beiseite  treten  Âeinen  Schritt  zur  Seite  gehen  
ausgehen  (umgangssprachlich)  Âleer  werden  Âzur  Neige  gehen  
aufbrechen  Âfahren  Âgehen  Âreisen  Âsich  auf  den  Weg  machen  
abschnallen  Âgehen  lassen  Âlösen  Âloshaken  Âlosschnallen  
abheben  (Hörer  des  Telefons)  ÂAnruf  entgegennehmen  Âans  Telefon  gehen  
(Zeit)  verfließen  Âablaufen  Âins  Land  gehen  Âvergehen  Âverlaufen  Âverstreichen  Âvorbeigehen  
an  die  Decke  gehen  (umgangssprachlich)  Âin  Rage  geraten  Ârasend  werden  Âwütend  werden  
bummeln  Âflanieren  Âlustwandeln  Âpromenieren  Âschlendern  Âspazieren  Âspazieren  gehen  Âumherbummeln  Âwandeln  
(sich)  betten  Â(sich)  schlafen  legen  Âin  die  Kiste  steigen  (umgangssprachlich)  Âzu  Bett  gehen  
(sich)  entziehen  Â(sich)  fliehen  (literar.)  Âaus  dem  Wege  gehen  Âausweichen  Âmeiden  Âscheuen  
(sich)  drehen  um  Â(sich)  handeln  um  Âgehen  um  (umgangssprachlich)  ÂThema  sein  Âzum  Gegenstand  haben  
auf  den  Punkt  kommen  (umgangssprachlich)  ÂButter  bei  die  Fische  geben  (umgangssprachlich)  Âin  medias  res  gehen  Âkonkretisieren  
(sich)  zum  Schlafen  niederlassen  Âschlafen  gehen  ÂZubettgehen  
den  Hund  ausführen  ÂGassi  gehen  Âmit  dem  Hund  rausgehen  
(einer  Sache)  verlustig  gehen  Âeinbüßen  Âverklüngeln  (umgangssprachlich)  Âverlegen  Âverlieren  Âverschlampen  (umgangssprachlich)  Âverschusseln  (umgangssprachlich)  
(mit  etwas)  konform  gehen  Âübereinstimmen  Âbeipflichten  Âbilligen  Âeinverstanden  (sein)  Âempfehlen  Âetwas  gutheißen  Âgleicher  Meinung  sein  Âzustimmen  
(sich)  aus  dem  Fenster  lehnen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  wagen  (an)  Âauf  schmalem  Grat  wandern  Âin  tiefes  Wasser  gehen  Âmutig  sein  ÂRisiko  auf  sich  nehmen  Âriskieren  Âtrauen  
(sich)  dahinschleppen  Âkriechen  (umgangssprachlich)  Âschleichen  (umgangssprachlich)  Âschleppend  gehen  Âschlurfen  (umgangssprachlich)  Âtrödeln  (umgangssprachlich)  Âzuckeln  (umgangssprachlich)  
(sich)  trennen  Â(sich)  unterscheiden  Âabweichen  (von)  Âauseinander  gehen  Âauseinander  laufen  Âauseinander  streben  Âdifferieren  Âdivergieren  
funktionieren  Âgehen  (umgangssprachlich)  Âklappen  (umgangssprachlich)  Âlaufen  (umgangssprachlich)  Âtun  (umgangssprachlich)  
dazwischen  fahren  Âdazwischen  gehen  Âdazwischen  hauen  Âdazwischen  kommen  
abhauen  Âentschwinden  Âfortgehen  Âsich  davon  machen  (umgangssprachlich)  Âsich  verziehen  (umgangssprachlich)  Âtrollen  (umgangssprachlich)  Âverdünnisieren  (umgangssprachlich)  Âverduften  (umgangssprachlich)  Âverschwinden  Âweg  gehen  
auf  den  Putz  hauen  (umgangssprachlich)  Âauf  die  Pauke  hauen  (umgangssprachlich)  Âbegehen  Âdie  Korken  knallen  lassen  (umgangssprachlich)  Âfeierlich  begehen  Âfeiern  Âsteil  gehen  (umgangssprachlich)  Âzelebrieren  
abkratzen  (derb)  Âabtreten  Âüber  den  Jordan  gehen  (umgangssprachlich)  Âüber  die  Klinge  springen  (umgangssprachlich)  Âden  Löffel  abgeben  (umgangssprachlich)  Âeingehen  (umgangssprachlich)  Âverrecken  (derb)  
(einer Sache) verlustig gehen  einbüßen  verklüngeln (umgangssprachlich)  verlegen  verlieren  verschlampen (umgangssprachlich)  verschusseln (umgangssprachlich)  
(jemandem) auf den Keks gehen (umgangssprachlich)  (jemandem) auf den Wecker fallen (umgangssprachlich)  auf den Sack gehen (vulgär)  auf den Senkel gehen (umgangssprachlich)  nerven  
(mit etwas) konform gehen  Ã¼bereinstimmen  beipflichten  billigen  einverstanden (sein)  empfehlen  etwas gutheißen  gleicher Meinung sein  zustimmen  
an die Decke gehen (umgangssprachlich)  in Rage geraten  rasend werden  wütend werden  
anschaffen gehen (umgangssprachlich)  huren  prostituieren  
auf die Barrikaden gehen (umgangssprachlich)  auf die Straße gehen  demonstrieren  protestieren  
auf und ab gehen  auf und ab schreiten  hin und her gehen  
aus dem Weg gehen  ausweichen  Platz machen  weggehen  zur Seite gehen  zur Seite springen  
den Bach runter gehen (umgangssprachlich)  Flöten gehen (umgangssprachlich)  kaputt gehen  
gehen (umgangssprachlich)  in Betracht kommen  möglich sein  
gehen  umziehen  
im Gleichschritt gehen  in Reih und Glied gehen  marschieren  
mit großen Schritten gehen  schreiten  
mühsam gehen  traben  trotten  
nahe gehen  seelisch erschüttern  
Weitere Ergebnisse für Gehen Synonym nachschlagen

Englische to go Synonyme

to  against  as far as  en route to  for  headed for  in  in consideration of  in contemplation of  in order to  in passage to  in transit to  into  on  on route to  over against  so  so as to  so that  till  toward  towards  until  unto  up  up to  upon  versus  
to a degree  a bit  a little  after a fashion  appositely  appreciably  at any rate  at best  at least  at most  at the least  at the most  at the outside  at worst  comparatively  detectably  extremely  fairly  germanely  in a manner  in a measure  in a way  in part  in some measure  incompletely  kind of  leastwise  merely  mildly  moderately  modestly  not absolutely  not comprehensively  not exhaustively  only  part  partially  partly  pertinently  pretty  pro tanto  proportionately  purely  quite  rather  relatively  relevantly  scarcely  simply  slightly  so far  somewhat  sort of  thus far  to an extent  to some degree  to some extent  tolerably  very  visibly  
to and fro  alternately  back and forth  backward and forward  backwards and forwards  by turns  capriciously  changeably  desultorily  erratically  every other  hitch and hike  in and out  in rotation  in turns  inconstantly  make and break  mutatis mutandis  off and on  on and off  reciprocally  ride and tie  round and round  seesaw  shuttlewise  turn about  uncertainly  unsteadfastly  unsteadily  up and down  variably  vice versa  waveringly  
to be expected  according to expectation  any day  any hour  any minute  any moment  any time  any time now  as a rule  as expected  as may be  as per usual  as things go  as usual  chiefly  commonly  counted on  customarily  expected of  generally  habitually  imminently  impendingly  in character  just as predicted  just like one  mainly  most often  mostly  naturally  normally  normatively  one all over  ordinarily  prescriptively  regularly  taken for granted  usually  
to blame  accountable  accusable  amenable  answerable  arraignable  at fault  blamable  blameworthy  censurable  chargeable  criminal  culpable  faulty  guilty  impeachable  implicated  imputable  inculpated  indictable  involved  liable  open to criticism  peccant  reprehensible  reproachable  reprovable  responsible  responsible for  
to come  about to be  advancing  already in sight  approaching  approximate  approximative  at hand  attracted to  billed  booked  brewing  close  close at hand  coming  desired  destinal  destined  determined  drawn to  emergent  eventual  extrapolated  fatal  fated  fatidic  forthcoming  future  futuristic  gathering  going to happen  hereafter  hoped-for  immediate  imminent  impendent  impending  in danger imminent  in prospect  in reserve  in store  in the cards  in the offing  in the wind  in view  instant  later  looming  lowering  lurking  menacing  near  near at hand  nearing  on the horizon  oncoming  overhanging  planned  plotted  predicted  preparing  probable  projected  prophesied  prospective  proximate  scheduled  slated  that will be  threatening  to-be  ultimate  upcoming  waiting  
to do  ado  agitation  bluster  bobbery  boil  boiling  bother  botheration  brawl  broil  brouhaha  burst  bustle  churn  clamor  coil  commotion  conturbation  discomposure  disorder  disquiet  disquietude  disturbance  donnybrook  donnybrook fair  dustup  ebullience  ebullition  eddy  effervescence  embroilment  excitement  feery-fary  ferment  fermentation  fever  feverishness  fidgetiness  fidgets  fit  flap  flurry  fluster  flutter  flutteration  flutteriness  foment  foofaraw  fracas  free-for-all  fume  furore  fuss  fussiness  hassle  helter-skelter  hubbub  hullabaloo  hurly-burly  hurrah  hurry  hurry-scurry  inquietude  jitters  jumpiness  maelstrom  malaise  melee  moil  nerviness  nervosity  nervousness  pell-mell  perturbation  pother  racket  rampage  restlessness  riot  roil  rough-and-tumble  roughhouse  rout  row  ruckus  ruction  ruffle  rumpus  scramble  seethe  seething  shindy  spasm  spurt  stew  stir  sweat  swirl  swirling  trepidation  trepidity  trouble  tumult  tumultuation  turbidity  turbulence  turmoil  twitter  unease  unquiet  unrest  uproar  upset  vortex  whirl  yeastiness  
to spare  de trop  dispensable  excess  expendable  expletive  extra  fresh  gratuitous  held back  held in reserve  held out  in abeyance  in excess  in hand  left  leftover  mint  needless  net  new  nonessential  odd  original  outstanding  over  pleonastic  pristine  prolix  put aside  put by  redundant  remaining  remanent  reserve  saved  spare  stored  supererogatory  superfluous  surplus  surviving  suspended  tautologic  tautologous  unapplied  unbeaten  uncalled-for  unconsumed  unemployed  unessential  unexercised  unexpended  unhandled  unnecessary  unneeded  unspent  untapped  untouched  untrodden  unused  unutilized  verbose  waived  
to the hilt  ad infinitum  all over  altogether  at all points  at full length  completely  comprehensively  entirely  every bit  every inch  every whit  exhaustively  fully  globally  head and shoulders  heart and soul  hundred per cent  in all respects  in every respect  in extenso  in full  in full measure  inclusively  inside and out  inside out  integrally  largely  neck deep  on all counts  one and all  outright  overall  root and branch  roundly  thoroughly  through and through  throughout  to the brim  to the death  to the end  totally  tout a fait  unconditionally  unreservedly  wholly  you name it  
to the letter  absolutely  dead  definitely  directly  even  exactly  expressly  faithfully  in all respects  in every respect  ipsissimis verbis  just  literally  literatim  plumb  point-blank  positively  precisely  right  rigidly  rigorously  square  squarely  straight  strictly  undeviatingly  unerringly  verbally  verbatim  verbatim et litteratim  word by word  word for word  
to the point  Spartan  a propos  abbreviated  abridged  ad rem  adapted  admissible  aposiopestic  appertaining  applicable  applying  apposite  appropriate  apropos  apt  becoming  befitting  belonging  brief  brusque  clipped  close  compact  compendious  compressed  concise  condensed  contracted  crisp  curt  cut  docked  dovetailing  elliptic  epigrammatic  felicitous  fit  fitted  fitting  geared  germane  gnomic  happy  in plain English  in plain words  in point  involving  just right  laconic  likely  material  matter-of-factly  meshing  naturally  on the button  opportune  pat  pertaining  pertinent  pithy  plainly  point-blank  pointed  pruned  qualified  relevant  reserved  right  seasonable  sententious  short  short and sweet  shortened  simply  sortable  succinct  suitable  suited  suiting  summary  synopsized  taciturn  tailored  terse  tight  to the purpose  truncated  unaffectedly  
toad  amphibian  apple-polisher  ass-licker  backscratcher  backslapper  batrachian  bootlick  bootlicker  brown-nose  brownie  bullfrog  clawback  courtier  creature  cringer  croaker  dog  dupe  fawner  flatterer  flunky  footlicker  frog  groveler  handshaker  helot  hoppytoad  hoptoad  instrument  jackal  kowtower  lackey  led captain  lickspit  lickspittle  mealymouth  minion  newt  paddock  peon  polliwog  prick  puppet  salamander  scum  serf  shit  shithead  skunk  slave  snake  spaniel  stinker  stooge  suck  sycophant  tadpole  timeserver  toadeater  toady  tool  tree frog  tree toad  truckler  tufthunter  turd  yes-man  
toadstool  algae  autophyte  bean  bracken  brown algae  climber  conferva  confervoid  creeper  diatom  fern  fruits and vegetables  fucus  fungus  grapevine  green algae  gulfweed  herb  heterophyte  ivy  kelp  legume  lentil  liana  lichen  liverwort  mold  moss  mushroom  parasite  parasitic plant  pea  perthophyte  phytoplankton  planktonic algae  plant families  puffball  pulse  red algae  rockweed  rust  saprophyte  sargasso  sargassum  sea lentil  sea moss  sea wrack  seaweed  smut  succulent  vetch  vine  wort  wrack  
toady  apple-polish  apple-polisher  ass-licker  backscratcher  backslapper  bend the knee  bootlick  bootlicker  bow  bow and scrape  brown-nose  brownie  clawback  courtier  cower  crawl  creature  creep  cringe  cringer  crouch  dupe  fawn  fawner  flatter  flatterer  flunky  follow  footlicker  grovel  groveler  handshaker  helot  instrument  jackal  kneel  kowtow  kowtower  lackey  led captain  lick the dust  lickspit  lickspittle  mealymouth  minion  peon  puppet  serf  slave  spaniel  stooge  stoop  suck  sycophant  tag  tail  timeserver  toad  toadeat  toadeater  tool  trail  truckle  truckler  tufthunter  yes-man  
toadying  abject  apple-polishing  ass-kissing  backscratching  beggarly  bootlicking  brown-nosing  cowering  crawling  cringing  crouching  fawnery  fawning  flattering  flunkyism  footlicking  groveling  handshaking  hangdog  ingratiating  ingratiation  insinuation  kowtowing  mealymouthed  mealymouthedness  obeisance  obeisant  obsequious  obsequiousness  on bended knee  parasitic  parasitism  prostrate  prostration  sniveling  sponging  sycophancy  sycophantic  timeserving  toadeating  toadyish  toadyism  truckling  tufthunting  
toast  French bread  Irish soda bread  Italian bread  anniversaries  appreciation  bake  barbecue  baste  be in heat  beige  belle  bib  black bread  blanch  blaze  bloom  boil  booze  braise  bread  bread stick  bread stuff  brew  broil  brown  brown bread  brownish  brownish-yellow  brunet  burn  celebrating  celebration  ceremony  cheers  chocolate  choke  cinnamon  cocoa  cocoa-brown  coddle  coffee  coffee-brown  combust  commemoration  congratulate  cook  cracked-wheat bread  crust  curry  dark bread  darling  devil  do  do to perfection  drab  drain the cup  dressing ship  drink  drink in  drink off  drink to  drink up  dun  dun-brown  dun-drab  ecru  fanfare  fanfaronade  favorite  fawn  fawn-colored  felicitate  festivity  fine lady  fire  flame  flame up  flare  flare up  flicker  flourish of trumpets  flush  fricassee  frizz  frizzle  fry  fuscous  garlic bread  gasp  glow  good wishes  graham bread  grande dame  greet  greetings  grege  griddle  grill  guzzle  hazel  heat  hero  heroine  holiday  honor  idol  imbibe  incandesce  jubilee  khaki  loaf of bread  lurid  marking the occasion  matzo  matzoth  memorialization  memory  nut bread  nut-brown  observance  olive-brown  olive-drab  ovation  oven-bake  pain  pan  pan-broil  pant  parboil  parch  pay tribute to  pita  pledge  poach  precieuse  prepare  prepare food  pull  pumpernickel  quaff  radiate heat  raisin bread  rejoicing  religious rites  remembrance  remembrances  revel  rite  ritual observance  roast  rye bread  salt-rising bread  salutations  salute  salvo  saute  scald  scallop  scorch  seal  seal-brown  sear  seethe  sepia  shimmer with heat  shirr  simmer  sip  smolder  smother  snuff-colored  solemn observance  solemnization  sorrel  sourbread  sourdough bread  spark  staff of life  steam  stew  stifle  stir-fry  suck  suck in  suckle  suffocate  sup  sweat  swelter  swig  swill  tan  taupe  tawny  testimonial  testimonial banquet  testimonial dinner  tipple  toast-brown  tommy  toss do  
toasty  aestival  blood-hot  blood-warm  calid  equatorial  genial  luke  lukewarm  mild  room-temperature  subtropical  summery  sunny  sunshiny  temperate  tepid  thermal  thermic  tropical  unfrozen  warm  warm as toast  warmish  
tobacconist  antique store  apothecary  automobile showroom  baker  bookdealer  bookseller  bookstore  bootery  butcher  candy store  chandler  chemist  cigar store  clothiers  clothing merchant  clothing store  confectioner  confectionery  draper  dress shop  drugstore  dry goods store  drysalter  fishmonger  fishwife  florist  florists  footwear merchant  fruiterer  fur salon  furnisher  furniture store  furrier  gift shop  greengrocer  grocer  groceryman  haberdasher  haberdashery  hardware store  hardwareman  hat shop  hobby shop  ironmonger  ironmongery  jeweler  jewelers  jewelry store  leather goods store  liquor merchant  liquor store  luggage shop  milliners  newsdealer  novelty shop  package store  perfumer  pharmacy  poulterer  saddler  saddlery  schlock house  schlock shop  secondhand shop  secondhand store  shoe store  smoke shop  snuffman  specialty shop  sporting goods store  stationer  stationers  stationery store  sweater shop  sweet shop  thrift shop  tobacco store  tobacconists  toy shop  trimming store  used-car lot  vintner  wine merchant  
tocsin  Klaxon  Mayday  SOS  air-raid alarm  alarm  alarm bell  alarm clock  alarm signal  alarum  alert  all clear  beacon  blinking light  burglar alarm  buzzer  crostarie  fiery cross  fire alarm  fire bell  fire flag  five-minute gun  flashing light  fog bell  fog signal  foghorn  gale warning  hooter  horn  hue and cry  hurricane warning  lighthouse  note of alarm  occulting light  police whistle  sign  signal  signal of distress  siren  small-craft warning  still alarm  storm cone  storm flag  storm warning  two-minute gun  upside-down flag  whistle  
today  as of now  as things are  at present  at this juncture  at this moment  at this point  at this time  but now  contemporaneity  contemporaneousness  even now  for the nonce  for this occasion  here  here and now  hereat  hic et nunc  historical present  in our time  in these days  just now  modernity  newness  now  nowadays  nowness  on the spot  our times  present  present tense  presently  presentness  the Now Generation  the nonce  the now  the present  the present age  the present day  the present hour  the present juncture  the present time  the time being  the times  these days  this day  this hour  this instant  this moment  this night  this point  this stage  tonight  

Gehen Definition

to go (wentgone) Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
102 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Gehen ist eine Fortbewegungsart, bei der es im Gegensatz zum Laufen keine Flugphase gibt. Der Körper hat also in jeder Phase des Bewegungszyklus Kontakt zum Boden über Beine und Füße. Beim zweibeinigen Gehen gibt es statt der Flugphase eine Doppelstützphase, die beim Menschen etwa 20 Prozent der Gesamtzykluszeit in Anspruch nimmt. Ein Mensch geht durchschnittlich mit einer Geschwindigkeit von 1,4 ms .

Vokabelquiz per Mail: