Suche

Gelegenheitsraucher Deutsch Englisch Übersetzung



Gelegenheitsraucher m; Gelegenheitsraucherin f
Gelegenheitsraucher pl; Gelegenheitsraucherinnen pl
occasional smoker
occasional smokers
Gelegenheitsraucher m; Gelegenheitsraucherin f
Gelegenheitsraucher pl; Gelegenheitsraucherinnen pl
occasional smoker
occasional smokers
angenehme Gelegenheit
pleasurable occasion
eine Gelegenheit nicht beachten
neglect a chance
Gelegenheit
opportunity
Gelegenheit zur Entfaltung
room for development
Gelegenheit, Anlass, Ereignis
occasion
Gelegenheitskauf, günstige Gelegenheit
bargain sale
günstiges Angebot, günstige Gelegenheit
bargain
Möglichkeit, Gelegenheit, Vergünstigung
facility
Raum, Gelegenheit, Möglichkeit, Zimmer
room
Zufall, Aussicht, Gelegenheit
chance
Anlass m, Anlaß m alt, Gelegenheit f
Anlässe pl, Gelegenheiten pl
bei verschiedenen Gelegenheiten, mehrmals
zu diesem Anlass
damals
Anlass geben zu
diese Gelegenheit ergreifen, um ...
Gelegenheit haben zu
sich der Lage gewachsen zeigen
occasion
occasions
on several occasions
on this occasion
on that occasion
to give occasion to
to take this occasion to ...
to have occasion to
to rise to the occasion
Gelegenheit f
Gelegenheiten pl
bei erster Gelegenheit
die Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen, eine Gelegenheit beim Schopfe packen
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
eine Gelegenheit verpassen
opportunity
opportunities
at the first opportunity
to jump at the chance
to take an opportunity, to seize an opportunity
to snatch at an opportunity, to grasp at an opportunity
to seize an opportunity with both hands
to miss an opportunity, to miss the boat fig.
Gelegenheit f, Möglichkeit f, Chance f
Gelegenheiten pl, Möglichkeiten pl, Chancen pl
keine Chance
überhaupt keine Chance
eine faire Chance bekommen
chance
chances
not a chance
a snowball's chance fig.
a fair crack of the whip
bei Gelegenheit
some time, at your convenience, in your time
Kaufgelegenheit f, Gelegenheit f
Kaufgelegenheiten pl, Gelegenheiten pl
opportunity
opportunities
Möglichkeit f, Gelegenheit f
facility
Möglichkeit f, Gelegenheit f
way
Vorgang m, Gelegenheit f
instance
abwarten v
abwartend
abgewartet
auf eine günstige Gelegenheit warten
to watch
watching
watched
to watch a chance
ergreifen v (Gelegenheit)
ergreifend
ergriffen
to embrace
embracing
embraced
übersehen, verpassen, sich entgehen lassen v
übersehend, verpassend, sich entgehen lassend
übersehen, verpasst, sich entgehen lassen
Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen!
to slip
slipping
slipped
Don't let the chance slip!
ungenutzt, ungenützt adj
ungenutzter Raum
eine Gelegenheit ungenutzt vorübergehen lassen
unused
dead space
to let an opportunity pass by
(Vorteil, Gelegenheit) wahrnehmen v
wahrnehmend
wahrgenommen
to use, to seize
using, seizing
used, seized
Die Gelegenheit bietet sich.
The opportunity arises.
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder.
A lost opportunity never returns.
Er packte die Gelegenheit beim Schopfe.
He jumped at the opportunity.
Es bot sich keine Gelegenheit.
No opportunity offered itself.
Gelegenheit macht Diebe. Sprw.
An open door may tempt a saint. prov.
bei erster Gelegenheit
at the first opportunity
bei erster Gelegenheit
at the fist opportunity
Gelegenheit
chance
Moeglichkeit, Gelegenheit
facility
Vorgang, Beispiel, Gelegenheit, Instanz
instance
Es bot sich keine Gelegenheit
no opportunity offered itself
Anlass, Gelegenheit
occasion
Gelegenheit
occasion
Kaufgelegenheit, Gelegenheit
opportunity
Gelegenheit ergreifen
seize an opportunity
Gelegenheit ergreifen
take an opportunity
Die Gelegenheit bietet sich
the opportunity arises
die Gelegenheit ergreifen
to jump at the chance
die Gelegenheit verpassen
to miss the opportunity
Gelegenheit, Anlass
occasion
gib mir eine Gelegenheit
give me a chance
Gelegenheit, Gelegenheitskauf
chance bargain
eine Gelegenheit wahrnehmen
take a chance
darf ich diese Gelegenheit nutzen
may I use this opportunity
dies ist geradezu eine besondere Gelegenheit
this is quite a bargain
dürfen wir diese Gelegenheit nutzen um
may we use this opportunity to
eine Gelegenheit entgleiten lassen
to let slip an opportunity
gibt uns Gelegenheit zu
gives us an opportunity to
Anlass m; Anlaß m alt; Gelegenheit f
Anlässe pl; Gelegenheiten pl
bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals
zu diesem Anlass
aus gegebenem Anlass; zur Feier des Tages
eine gute Gelegenheit für etw. sein
bei passender Gelegenheit
damals
zu etw. Anlass geben
diese Gelegenheit ergreifen um ...
Gelegenheit haben zu
sich der Lage gewachsen zeigen
occasion
occasions
on several occasions
on this occasion
to mark the occasion
to be a fit occasion for sth.
on a fit occasion
on that occasion
to give rise to sth.
to take this occasion to ...
to have occasion to
to rise to the occasion
Entfaltung f
Gelegenheit f zur Entfaltung
die Entfaltung der Persönlichkeit
Jeder hat das Recht auf die freie Entfaltung seiner Persönlichkeit.
development
room for development
the development of one's personality
Every person shall have the right to free development of his personality.
Gelegenheit f; Chance f; Möglichkeit f
Gelegenheiten pl; Chancen pl; Möglichkeiten pl
bei erster Gelegenheit
die Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen
auf eine günstige Gelegenheit warten
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen
sich eine Gelegenheit entgehen lassen
etw. zum Anlass nehmen zu ...
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen dass ...
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen.
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) pol.
opportunity
opportunities
at the first opportunity
to jump at the chance
to take an opportunity; to seize an opportunity
to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment
to seize an opportunity with both hands
to miss an opportunity; to miss the boat fig.
to pass up a chance opportunity
to use something as an opportunity to ...
I should like to take this opportunity to point out that ....
You shouldn't pass up this opportunity.
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
Gelegenheit f; Möglichkeit f; Chance f
Gelegenheiten pl; Möglichkeiten pl; Chancen pl
keine Chance
überhaupt keine Chance
gar keine Chance haben
eine faire Chance bekommen
Ich hatte Gelegenheit zweimal mit ihr zu sprechen.
Krieg ich einen Kaffee?
Sie lassen keine Gelegenheit aus sich zu produzieren.
'Sie sagt sie ist rechtzeitig da' - 'Nie im Leben!' 'Denkste!' 'Keine Chance!'
chance
chances
not a chance
a snowball's chance fig.
not have a dog's chance
a fair crack of the whip
I've had the chance to talk to her twice.
Any chance of a coffee?
They never miss a chance to make an exhibition of themselves.
'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' 'Fat chance!' 'Not a chance!'
bei Gelegenheit
some time; at your convenience; in your time
vorteilhaftes Geschäft f; Gelegenheitskauf m; Gelegenheit f; Sonderangebot n; Schnäppchen n econ.
Für den Preis ist das fast geschenkt.
bargain
It's a steal at that price.
Kaufgelegenheit f; Gelegenheit f
Kaufgelegenheiten pl; Gelegenheiten pl
opportunity
opportunities
Möglichkeit f; Gelegenheit f
way
Spielsituation bei der die angreifende Mannschaft Gelegenheit hat mit vier Angriffen mindestens 10 Yards voranzukommen sport
first down; first and ten (American football)
Vorgang m; Gelegenheit f
instance
Vorwand m; Gelegenheit f
handle
sich anbieten v (Gelegenheit)
to present itself
auf etw. aufpassen; auf etw. Acht geben; ein Auge auf etw. haben v; etw. im Auge behalten v
aufpassend; Acht gebend; ein Auge habend; im Auge behaltend
aufgepasst; Acht gegeben; ein Auge gehabt; im Auge behalten
auf Kinder aufpassen
auf bestimmte Symptome achten
Achte auf deine Gesundheit!
auf eine günstige Gelegenheit warten
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen?
Könntest du meine Tasche im Auge behalten solange ich weg bin?
Pass da oben auf dem Dach auf. Sei vorsichtig oben auf dem Dach.
to watch sth.
watching
watched
to watch children
to watch for certain symptoms
Watch your health!
to watch a chance
Can you watch the dog for us this weekend?
Could you watch my bag (for me) until I get back?.
Watch yourself up on the roof.
sich etw. entgehen lassen
Das ganze Geld rinnt durch seine Finger.
Schade dass du dir diese Party hast entgehen lassen müssen.
Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen!
to miss sth.; to let sth. slip through one's fingers fig.
All the money slips through his fingers.
It's a pity that you had to miss this party!
Don't let the chance slip away by!
erwarten; abwarten v
erwartend; abwartend
erwartet; abgewartet
erwartet; wartet ab
erwartete; wartete ab
etw. kaum erwarten können
sehnlich erwarten
seine Chance abpassen; seine Gelegenheit abwarten
der lang erwartete Tag
to await
awaiting
awaited
awaits
awaited
could hardly await sth.
to await eagerly
to await one's chance
the long awaited day
geeignet; passend; tauglich; angemessen; recht; adäquat adj (für)
geeigneter; passender
am geeignetsten; am passendsten
am besten geeignet; am günstigsten
nicht geeignet; nicht benutzbar
nicht geeignet für Kinder unter 6
als geeignet angesehen werden
eine geeignete Lösung
ein geeignetes Angebot
wenn es Ihnen passt; bei Gelegenheit
Dieser Film ist für Kinder ab 12 Jahren geeignet.
suitable (for)
more suitable
most suitable
most suitable
unsuitable
not suitable for children under 6
to be considered suitable
a suitable solution
a suitable offer
when suitable
This film movie is suitable for children aged 12 and up.
irgendeinmal; irgendwann adv; eines Tages
irgendwann im nächsten Jahr; irgendwann nächstes Jahr
irgendwann einmal; bei Gelegenheit
someday; sometime
sometime next year
sometime or other
etw. uraufführen; erstaufführen v art
uraufführend; erstaufführend
uraufgeführt; erstaufgeführt
Bei dieser Gelegenheit werde ich drei Präludien eines Nachwuchskomponisten erstaufführen.
Der Kinofilm wurde auf der Berlinale uraufgeführt.
to premiere sth.; to first perform sth.
premiering; first performiing
premiered; first performed
On this occasion I will première three preludes by a young composer.
The movie was premiered first performed at the Berlin film festival.
etw. verweigern; ablehnen; abweisen; ausschlagen; zurückweisen; refüsieren Schw. v
verweigernd; ablehnend; abweisend; ausschlagend; zurückweisend; refüsierend
verweigert; abgelehnt; abgewiesen; ausgeschlagen; zurückgewiesen; refüsiert
verweigert; lehnt ab; weist ab; schlägt aus; weist zurück; refüsiert
verweigerte; lehnte ab; wies ab; schlug aus; wies zurück; refüsierte
etw. rundweg ablehnen
etw. glatt ablehnen
ein Gesuch ablehnen
einen Befehl verweigern
eine Gelegenheit ungenutzt lassen
Der Server hat die Verbindung abgewiesen. (Fehlermeldung) comp.
Die Regierung weigerte sich die Berichte zu bestätigen.
to refuse sth.
refusing
refused
refuses
refused
to refuse sth. point-blank
to refuse sth. bluntly
to refuse a request
to refuse an order
to refuse a chance
The server has refused the connection.(error message)
The government refused to verify the reports.

Deutsche Gelegenheitsraucher Synonyme

Weitere Ergebnisse für Gelegenheitsraucher Synonym nachschlagen

Englische occasional smoker Synonyme

occasional  accessory  accidental  accompanying  additional  ado  adventitious  afloat  afoot  aleatory  auxiliary  behind the scenes  by-the-way  casual  causal  causative  ceremonial  circumstantial  conditional  constitutive  contingent  current  decisive  determinative  doing  effectual  etiological  eventuating  extra  few  formative  going on  happening  in hand  in the wind  incidental  inessential  infrequent  institutive  intermittent  irregular  nonessential  occurring  odd  off  on  on foot  ongoing  originative  out-of-the-way  parenthetical  part-time  particular  passing  periodic  pivotal  prevailing  prevalent  provisional  random  rare  resultant  ritual  scarce  seldom  side  spare  special  sporadic  supplementary  taking place  uncommon  under way  unessential  unfrequent  
occasionally  at infrequent intervals  at intervals  at odd times  at times  at various times  betweentimes  betweenwhiles  brokenly  by catches  by fits  by jerks  by skips  by snatches  disconnectedly  discontinuously  every so often  fitfully  haphazardly  here and there  in spots  infrequently  intermittently  irregularly  now and then  off and on  on divers occasions  on occasion  once and again  only occasionally  only when necessary  per saltum  periodically  randomly  skippingly  sometimes  sporadically  uncommonly  willy-nilly  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.