Suche

Genehmigung Deutsch Englisch Übersetzung



Genehmigung
permit
Genehmigung
permission
Genehmigung
consent
Genehmigung
approval
Genehmigung
approbation
Genehmigung f
approbation
Genehmigung f
consent
Billigung, Genehmigung
approval
Zulassung, Genehmigung
approval
Genehmigung, Bewilligung
authorization
Verlängerung der Genehmigung
extension of permit
von der Genehmigung abhängig
subject to approval
Erlaubnis f; Genehmigung f
say-so coll.
Genehmigung, Billigung, Beifall
approbation
die Genehmigung durch das Gericht
the sanction of the court
Antragstellung f (auf Genehmigung)
application for permit
befristet adj (Vertrag; Genehmigung)
of limited duration (contract; permit)
Genehmigung f; Billigung f; Plazet n
fiat
Genehmigung f, Billigung f, Plazet n
fiat
Zustimmung f, Zusage f, Genehmigung f
assent
Genehmigung f; Approbation f Ös. adm.
approbation
Erlaubnis f, Bewilligung f, Genehmigung f
allowance
Genehmigung f; Abnahme f; Gutbefund m techn.
inspection and approval; approval
königliche Zustimmung erhalten
eine königliche Genehmigung erhalten
to be given royal assent
to be given royal assent
Genehmigung f; Erlaubnis f
Genehmigungen pl; Erlaubnisse pl
permission
permissions
Genehmigung f, Erlaubnis f
Genehmigungen pl, Erlaubnisse pl
permission
permissions
Gefälligkeit f, Liebenswürdigkeit f
mit freundlicher Genehmigung von
courtesy
by courtesy of
Genehmigung f; Abnahme f; Gutbefund m techn.
Einzelgenehmigung f
inspection and approval; approval
individual approval
Gefälligkeit f; Liebenswürdigkeit f
mit freundlicher Genehmigung von jdm. etw.
courtesy
by courtesy of sb. sth.
jds. routinemäßige Genehmigung f adm.
routinemäßig die Genehmigung des Verbandes bekommen
sb.'s rubber-stamp (automatic approval)
to get the rubber-stamp of the association
Genehmigung f; Zustimmung f; Freigabe f
Genehmigungen pl; Zustimmungen pl; Freigaben pl
approvement
approvements
Genehmigung f, Konzession f, Bewilligung f
Genehmigungen pl, Konzessionen pl, Bewilligungen pl
permit
permits
Genehmigung f; Erlaubnis f; Bewilligung f adm.
Genehmigungen pl; Erlaubnise pl; Bewilligungen pl
permit
permits
Zustimmung f; Zusage f; Genehmigung f
Es herrscht Einigkeit dass er für die Stelle am besten geeignet ist.
assent
He is by common assent the best person for the job.
Genehmigung f, Berechtigung f, Recht n, Autorisierung f, Autorisation f
die Genehmigung einholen
die Genehmigung erteilen
authorization, authorisation Br.
to obtain authorization
to give authorization
(amtliche und schriftliche) Erlaubnis f; Genehmigung f; Bewilligung f adm.
Erlaubnisse pl; Genehmigungen pl; Bewilligungen pl
permit
permits
Zulassung f, Genehmigung f, Abnahme f
Zulassungen pl, Genehmigungen pl, Abnahmen pl
Zustimmung f der Eltern
Genehmigung des Angebots
approval
approvals
parental approval
proposal approval
erteilen; geben v (Genehmigung)
erteilend; gebend
erteilt; gegeben
erteilt; gibt
erteilte; gab
die Genehmigung erteilen; die Genehmigung geben
to give {gave; given}
giving
given
gives
gave
to give authorization eAm.; to give authorisation Br.
das Problem dabei; das Störende dabei
Wir sind startbereit. Das einzige Problem ist jetzt noch, die Genehmigung zu bekommen.
Das einzig Störende war meine Schwiegermutter.
the fly in the ointment fig.
We're ready to start. Getting the permit is the only fly in the ointment.
The only fly in the ointment was my mother-in-law.
das Problem dabei; das Störende dabei
Wir sind startbereit. Das einzige Problem ist jetzt noch die Genehmigung zu bekommen.
Das einzig Störende war meine Schwiegermutter.
the fly in the ointment fig.
We're ready to start. Getting the permit is the only fly in the ointment.
The only fly in the ointment was my mother-in-law.
Zustimmung f; Billigung f; Befürwortung f; Anklang m adm. soc.
Zustimmung f der Eltern
bei jdm. Anklang finden
Genehmigung des Angebots
nur nach vorheriger Zustimmung von …
approval
parental approval
to meet with the approval of sb.
proposal approval
only with (the) prior approval of …
Zustimmung f; Billigung f; Befürwortung f; Anklang m adm. soc.
Zustimmung f der Eltern
bei jdm. Anklang finden
Genehmigung des Angebots
nur nach vorheriger Zustimmung von ...
approval
parental approval
to meet with the approval of sb.
proposal approval
only with (the) prior approval of ...
Ermächtigung f; Genehmigung f; Berechtigung f; Befugnis f; Vollmacht f; Autorisierung f geh.; Autorisation f geh.
allgemeine Ermächtigung
gerichtliche Ermächtigung jur.
Sondergenehmigung f
die Genehmigung einholen
authorization eAm.; authorisation Br.
general authorization
authorization by court
special authorization
to obtain authorization
Stadtentwicklungsplan n; Bauleitplan m; Richtplan m Schw. (Raumplanung) adm. geogr.
Stadtentwicklungspläne pl; Bauleitpläne pl; Richtpläne pl
Bauleitplan für den ländlichen Raum
Erstellung eines Bauleitplans
Genehmigung eines Bauleitplans
urban development plan Br.; community development plan Am. (spatial planning)
urban development plans; community development plans
urban community development plan for a rural area
preparation of a urban community development plan
approval of a urban community development plan
Ermächtigung f; Genehmigung f; Zulassung f; Berechtigung f; Befugnis f; Vollmacht f; Autorisierung f geh.; Autorisation f geh.
Allgemeingenehmigung f; allgemeine Ermächtigung
gerichtliche Ermächtigung jur.
Sondergenehmigung f
die Genehmigung einholen
authorization eAm.; authorisation Br.
general authorization; general authorisation
authorization by court
special authorization
to obtain authorization
Erlaubnis f; Genehmigung f (etw. zu tun)
Erlaubnisse pl; Genehmigungen pl
Ausgeherlaubnis f
Drehgenehmigung f; Dreherlaubnis f
generelle Erlaubnis; Generalerlaubnis f
Jagderlaubnis f
eine Erlaubnis erteilen
die Erlaubnis geben etw. zu tun
jdn. um Erlaubnis bitten
mit Ihrer Erlaubnis
permission (to do sth.)
permissions
permission to go out
permission to film; permission to shoot; shooting permission
blanket permission
permission to hunt
to grant permission
to give permission to do sth.
to ask permission of sb.
with your permission
vorsorglich adv
Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass …
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden.
Eine außerordentliche Kündigung gilt stets zugleich als vorsorglich erklärte ordentliche Kündigung.
höchst vorsorglich; höchstvorsorglich jur.
Höchst vorsorglich wird die Klagebehauptung bestritten.
as a precaution; as a precautionary measure
I am careful to point out that …
Such authorisation may also be applied for as a precautionary measure.
Extraordinary notice shall always be simultaneously treated as ordinary notice given as a precaution.
in an abundance of caution; ex abundante cautela
In an abundance of caution, the complainant's allegation is denied.
vorsorglich adv
Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen dass ...
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden.
Eine außerordentliche Kündigung gilt stets zugleich als vorsorglich erklärte ordentliche Kündigung.
höchst vorsorglich; höchstvorsorglich jur.
Höchst vorsorglich wird die Klagebehauptung bestritten.
as a precaution; as a precautionary measure
I am careful to point out that ...
Such authorisation may also be applied for as a precautionary measure.
Extraordinary notice shall always be simultaneously treated as ordinary notice given as a precaution.
in an abundance of caution; ex abundante cautela
In an abundance of caution the complainant's allegation is denied.
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen v
zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend
zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen
er sie zieht zurück
ich er sie zog zurück
er sie hat hatte zurückgezogen
ich er sie zöge zurück
etw. vom Markt nehmen
seine Kandidatur zurückziehen
sein Versprechen zurücknehmen
etw. außer Dienst nehmen stellen; aus dem Verkehr ziehen
Banknoten einziehen
Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen
Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen diese Bemerkung zurückzunehmen.
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.
Die Erlaubnis einer Nebenbeschäftigung nachzugehen wurde ihm entzogen.
Er bat sich zurückziehen zu dürfen.
to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)
withdrawing
withdrawn
he she withdraws
I he she withdrew
he she has had withdrawn
I he she would withdraw
to withdraw sth. from the market
to withdraw one's candidature
to withdraw one's promise
to withdraw sth. from service
to withdraw banknotes from circulation
to withdraw coins from circulation
I must ask you in all seriousness to withdraw that remark.
Permission for the march was withdrawn at the last minute.
Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
He asked to be allowed to withdraw.
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen v
zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend
zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen
er sie zieht zurück
ich er sie zog zurück
er sie hat hatte zurückgezogen
ich er sie zöge zurück
etw. vom Markt nehmen
seine Kandidatur zurückziehen
sein Versprechen zurücknehmen
etw. außer Dienst nehmen stellen; aus dem Verkehr ziehen
Banknoten einziehen
Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen
Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen.
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.
Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.
Er bat, sich zurückziehen zu dürfen.
to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)
withdrawing
withdrawn
he she withdraws
I he she withdrew
he she has had withdrawn
I he she would withdraw
to withdraw sth. from the market
to withdraw one's candidature
to withdraw one's promise
to withdraw sth. from service
to withdraw banknotes from circulation
to withdraw coins from circulation
I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark.
Permission for the march was withdrawn at the last minute.
Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
He asked to be allowed to withdraw.

Deutsche Genehmigung Synonyme

genehmigung  
Approbation  ÂGenehmigung  ÂZulassung  
Autorisation  ÂAutorisierung  ÂBerechtigung  ÂBevollmächtigung  ÂBilligung  ÂErlaubnis  ÂGenehmigung  ÂPlazet  ÂRecht  
Weitere Ergebnisse für Genehmigung Synonym nachschlagen

Englische permit Synonyme

permit  OK  accede to  accept  accord  accord to  accredit  admit  affirm  agree to  allow  allowance  amen  approve  approve of  assent  authenticate  authority  authorization  authorize  autograph  be willing  brook  building permit  certify  condescend  confirm  connive at  consent  consent to  consent to silently  cosign  countenance  countersign  deign  dispense  empower  enable  endorse  enfranchise  fishing license  franchise  give consent  give leave  give permission  give the go-ahead  give the imprimatur  give the word  give thumbs up  go along with  grant  have  have no objection  hold with  hunting license  imprimatur  initial  leave  let  license  make possible  nihil obstat  nod  nod assent  not refuse  notarize  okay  pass  pass on  pass upon  passport  ratify  release  rubber stamp  sanction  say amen to  say aye  say the word  say yes  seal  second  sign  sign and seal  subscribe to  suffer  sufferance  support  swear and affirm  swear to  take kindly to  tolerate  undersign  underwrite  validate  visa  vise  vote affirmatively  vote aye  vouchsafe  warrant  wink at  yield assent  
permitted  admitted  allowed  chartered  excepted  excused  exempt  exempted  favored  immune  irresponsible  let off  licensed  on sufferance  privileged  released  spared  tolerated  unaccountable  unanswerable  unforbidden  unliable  unprohibited  unsubject  

Genehmigung Definition

Permit
(v. t.) To consent to
Permit
(v. t.) To grant (one) express license or liberty to do an act
Permit
(v. t.) To give over
Permit
(v. i.) To grant permission
Permit
(n.) Warrant

permit Bedeutung

license
permission
permit
the act of giving a formal (usually written) authorization
permit
Trachinotus falcatus
large game fish, found in waters of the West Indies
working papers
work papers
work permit
a legal document giving information required for employment of certain people in certain countries
license
licence
permit
a legal document giving official permission to do something
building permit a document authorizing the holder to construct a building of a particular kind on a particular lot
fishing license
fishing licence
fishing permit
a license authorizing the bearer to fish during a specified period of time
hunting license
hunting licence
hunting permit
game license
a license authorizing the bearer to kill a certain type of animal during a specified period of time
learner's permit a document authorizing the bearer to learn to drive an automobile
permit
allow
let countenance
consent to, give permission, She permitted her son to visit her estranged husband, I won't let the police search her basement, I cannot allow you to see your exam
allow permit tolerate allow the presence of or allow (an activity) without opposing or prohibiting, We don't allow dogs here, Children are not permitted beyond this point, We cannot tolerate smoking in the hospital
let
allow
permit
make it possible through a specific action or lack of action for something to happen, This permits the water to rush in, This sealed door won't allow the water come into the basement, This will permit the rain to run off
Ergebnisse der Bewertung:
109 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Genehmigung ist

Vokabelquiz per Mail: