Suche

Gescho� Deutsch Englisch Übersetzung



Abstellgleis n, Seitengleis n
Abstellgleise pl, Seitengleise pl
aufs Abstellgleis geschoben werden übtr.
siding
sidings
to put sb. in a backwater fig.
langsam schieben
langsam schiebend
langsam geschoben
to inch
inching
inched
schieben, schubsen v
schiebend, schubsend
geschoben, geschubst
schiebt, schubst
schob, schubste
to shove
shoving
shoved
shoves
shoved
schieben
schiebend
geschoben
schiebt
to shuffle
shuffling
shuffled
shuffles
schieben, drängen, antreiben v
schiebend, drängend, antreibend
geschoben, gedrängt, angetrieben
to edge (on)
edging
edged
schieben, gleiten lassen
schiebend, gleiten lassend
geschoben, gleiten lassen
to slide {slid, slid}
sliding
slid
(Kugel) schieben, werfen v
schiebend, werfend
geschoben, geworfen
to bowl
bowling
bowled
stoßen, schieben, drücken v
stoßend, schiebend, drückend
gestoßen, geschoben, gedrückt
er
sie stößt, er
sie schiebt, er
sie drückt
ich
er
sie stieß, ich
er
sie schob, ich
er
sie drückte
er
sie hat
hatte gestoßen, er
sie hat
hatte geschoben, er
sie hat
hatte gedrückt
ich
er
sie stieß, ich
er
sie schöbe, ich
er
sie drückte
to push
pushing
pushed
he
she pushes
I
he
she pushes
he
she has
had pushed
I
he
she would push
stoßen, stechen, stecken, schieben v (nach)
stoßend, stechend, steckend, schiebend
gestoßen, gestochen, gesteckt, geschoben
du stößt
er
sie stößt
ich
er
sie stieß
er
sie hat
hatte gestoßen
to thrust {thrust, thrust} (at)
thrusting
thrust
you thrust
he
she thrusts
I
he
she thrust
he
she has
had thrust
geschoben
shoved
geschoben
shuffled
Abstellgleis n (Bahn)
Abstellgleise pl
Abstellgleis mit spitzbefahrener Weiche
Abstellgleis mit stumpfbefahrener Weiche
aufs Abstellgleis geschoben werden übtr.
stabling siding; parking siding; siding (railway)
stabling sidings; parking sidings; sidings
entry line over facing points
entry line over trailing points
to put sb. in a backwater fig.
etw. rangieren; etw. (auf ein anderes Gleis) verschieben; schieben v (Bahn)
rangierend; verschiebend; schieben
rangiert; verschoben; geschoben
rangiert; verschiebt; schiebt
rangierte; verschob; schob
to shunt sth.; to switch sth. (railway)
shunting; switching
shunted; switched
shunts; switches
shunted; switched
schieben; drängen; antreiben v
schiebend; drängend; antreibend
geschoben; gedrängt; angetrieben
to edge (on)
edging
edged
schieben; gleiten lassen
schiebend; gleiten lassend
geschoben; gleiten lassen
to slide {slid; slid}
sliding
slid
(Kugel) schieben; werfen v
schiebend; werfend
geschoben; geworfen
to bowl
bowling
bowled
beiseite schieben; zur Seite drängen; zurückweisen v
beiseite schiebend; zur Seite drängend; zurückweisend
beiseite geschoben; zur Seite gedrängt; zugerückweisen
to thrust aside
thrusting aside
thrust aside
stoßen; schieben; drücken v
stoßend; schiebend; drückend
gestoßen; geschoben; gedrückt
er sie stößt; er sie schiebt; er sie drückt
ich er sie stieß; ich er sie schob; ich er sie drückte
er sie hat hatte gestoßen; er sie hat hatte geschoben; er sie hat hatte gedrückt
ich er sie stieß; ich er sie schöbe; ich er sie drückte
to push
pushing
pushed
he she pushes
I he she pushed
he she has had pushed
I he she would push
stoßen; stechen; stecken; schieben v (nach)
stoßend; stechend; steckend; schiebend
gestoßen; gestochen; gesteckt; geschoben
du stößt
er sie stößt
ich er sie stieß
er sie hat hatte gestoßen
to thrust {thrust; thrust} (at)
thrusting
thrust
you thrust
he she thrusts
I he she thrust
he she has had thrust
etw. über etw. schieben; etw. mit etw. verdecken v comp.
über schiebend; verdeckend
über geschoben; verdeckt
ein Fenster über ein anderes schieben ein Fenster mit einem anderen verdecken
Ein Dialogfeld verdeckt überlagert das Fenster.
to superimpose sth.; to superpose sth. on upon sth.
superimposing; superposing on upon
superimposed; superposed on upon
to super(im)pose a window on another
A dialog box is superimposed on the window.
jdn. an den Rand drängen; ins Abseits schieben; marginalisieren geh. v soc.
an den Rand drängend; ins Abseits schiebend; marginalisierend
an den Rand gedrängt; ins Abseits geschoben; marginalisiert
to marginalize sb.; to marginalise sb. Br.
marginalizing; marginalising
marginalized; marginalised
jdm. die Schuld für etw. geben zuschieben in die Schuhe schieben; jdm. etw. vorwerfen v
die Schuld gebend zuschiebend in die Schuhe schiebend; vorwerfend
die Schuld gegeben zugeschoben in die Schuhe geschoben; vorgeworfen
sich gegenseitig die Schuld zuschieben
Das lasse ich mir nicht vorwerfen.
to blame sb. for sth.; to put the blame für sth. on sb.; to lay the blame for sth. at the feet of sb.; to point the finger of blame at sb.
blaming; putting the blame; laying the blame; pointing the finger of blame
blamed; put the blame; laid the blame; pointed the finger of blame
to blame one another
I refuse to accept blame for that.
sich (mit etw.) Zeit lassen; zuwarten; die Sache hinausschieben vor sich her schieben; die Sache auf die lange Bank schieben; säumen geh. veraltet v
sich Zeit lassend; zuwartend; die Sache hinausschiebend vor sich her schiebend; die Sache auf die lange Bank schiebend; säumend
sich Zeit lassen; zugewartet; die Sache hinausgeschoben vor sich her geschoben; die Sache auf die lange Bank geschoben; gesäumt
so lange wie möglich zuwarten
die Sache hinausschieben, bis es fast zu spät ist
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Sprw.
sich bis zur letzten Minute Zeit lassen
etw. auf die lange Bank schieben
Sie ließ sich wochenlang Zeit, bevor sie es endlich tat.
Ich darf das nicht länger vor mir herschieben.
to procrastinate (over sth.)
procrastinating
procrastinated
to procrastinate for as long as possible
to procrastinate until it is almost too late
Procrastination is the thief of time. prov.
to procrastinate till the last minute
to procrastinate over sth.
She procrastinated for weeks before she finally did it.
I need to quit procrastinating.
etw. über etw. schieben; etw. mit etw. verdecken v comp.
über schiebend; verdeckend
über geschoben; verdeckt
ein Fenster über ein anderes schieben, ein Fenster mit einem anderen verdecken
Ein Dialogfeld verdeckt überlagert das Fenster.
to superimpose sth.; to superpose sth. on upon sth.
superimposing; superposing on upon
superimposed; superposed on upon
to super(im)pose a window on another
A dialog box is superimposed on the window.
schocken, schockieren v
schockend, schockierend
geschockt, schockiert
er
sie schockt, er
sie schockiert
ich
er
sie schockte, ich
er
sie schockierte
schockiert sein
to shock
shocking
shocked
he
she shocks
I
he
she shocked
to be shocked
schockieren; schocken v
schockierend; schockend
schockiert; geschockt
er sie schockiert; er sie schockt
ich er sie schockierte; ich er sie schockte
schockiert sein
to shock
shocking
shocked
he she shocks
I he she shocked
to be shocked
erstaunt adj
geschockt adj
staggered {adj}
staggered {adj}
völlig geschockt; vollkommen erschüttert adj psych.
wie vom Blitz getroffen wie vom Donner gerührt sein
shell-shocked
to be shell-shocked
etw. schönen; behübschen; auffrisieren v pej. (besser erscheinen lassen als es ist) v
schönend; behübschend; auffrisierend
geschönt; behübscht; auffrisiert
wissenschaftlich verbrämter Unsinn
Die Zahlen sind geschönt.
Die Zeitung hatte die Geschichte ein wenig auffrisiert.
to dress up () sth. (make appear better than it is)
dressing up
dressed up
nonsense dressed up as scientific fact
The figures have been dressed up.
The paper had dressed up the story a little.
Geschöpf n, Lebewesen n, Kreatur f
Geschöpfe pl, Lebewesen pl, Kreaturen pl
creature
creatures
Geschoepf, Lebewesen
creature
Geschoepf
creature
Geschöpf n; Wesen n; Kreatur f
Geschöpfe pl; Wesen pl; Kreaturen pl
ein Wesen von einem anderen Stern
creature
creatures
a creature from another star
Kreatur f; Geschöpf n
critter Am. coll.
Wesen n; Geschöpf n phil.
ein Lichtwesen
ein menschliches Wesen
ein entfremdetes Wesen (Marx)
ein vernunftbegabtes Wesen, ein Vernunftwesen
ein Gattungswesen
Gott als absolutes Wesen
der Mensch als Mängelwesen
das höchste Wesen
being
a being of light
a human being
an estranged being (Marx)
a rational being
a being of the species; a species-being
God as absolute being
man as imperfect being
the Supreme Being
Wesen n; Geschöpf n; Kreatur f
wight archaic
Geschoepfe, Lebenwesens
creatures
'Die Geschöpfe des Prometheus' (von Beethoven Werktitel) mus.
'The Creatures of Prometheus' (by Beethoven work title)
'Die Geschöpfe des Prometheus' (von Beethoven Werktitel) mus.
'The Creatures of Prometheus' (by Beethoven work title)
löffeln, schöpfen (aus)
löffelnd, schöpfend
gelöffelt, geschöpft
to ladle (from)
ladling
ladled
schaufeln, schöpfen v
schaufelnd, schöpfend
geschaufelt, geschöpft
schaufelt, schöpft
schaufelte, schöpfte
to scoop
scooping
scooped
scoops
scooped
(Papier) schöpfen
schöpfend
geschöpft
to dip
dipping
dipped
(Wasser) schöpfen, ausschöpfen v
schöpfend, ausschöpfend
geschöpft, ausgeschöpft
Wasser aus einem Boot schöpfen
to bail, to bail out, to bale out
bailing, bailing out, baling out
bailed, bailed out, baled out
to bail out a boat, to bale out a boat
geschoepft
ladled
geschoepft, schoepfte
scooped
löffeln; schöpfen v (aus)
löffelnd; schöpfend
gelöffelt; geschöpft
to ladle (from)
ladling
ladled
schaufeln; schöpfen v
schaufelnd; schöpfend
geschaufelt; geschöpft
schaufelt; schöpft
schaufelte; schöpfte
to scoop
scooping
scooped
scoops
scooped
(Papier) schöpfen v
schöpfend
geschöpft
to dip
dipping
dipped
(Wasser) schöpfen; ausschöpfen v
schöpfend; ausschöpfend
geschöpft; ausgeschöpft
Wasser aus einem Boot schöpfen
to bail; to bail out; to bale out
bailing; bailing out; baling out
bailed; bailed out; baled out
to bail out a boat; to bale out a boat
etw. bechern; tanken; schöppeln; dudeln; süffeln; sich einverleiben geh. (trinken) humor.
bechernd; tankend; schöppelnd; dudelnd; süffelnd; sich einverleibend
bechert; getankt; geschöppelt; gedudelt; gesüffelt; sich einverleibt
to imbibe sth. (formal) humor. (drink)
imbibing
imbibed
etw. bechern; tanken; schöppeln; dudeln; süffeln; sich einverleiben geh. v (trinken) humor.
bechernd; tankend; schöppelnd; dudelnd; süffelnd; sich einverleibend
gebechert; getankt; geschöppelt; gedudelt; gesüffelt; sich einverleibt
to imbibe sth. formal humor. (drink)
imbibing
imbibed
ausschimpfen, schimpfen, schelten
ausschimpfend, schimpfend, scheltend
ausgeschimpft, geschimpft, gescholten
schimpft aus, schimpft, schilt
schimpfte aus, schimpfte, schalt
to scold
scolding
scolded
scolds
scolded
ausschimpfen, schimpfen, ausschelten, schelten
ausschimpfend, schimpfend, ausscheltend, scheltend
ausgeschimpft, geschimpft, ausgescholten, gescholten
schimpft aus
schimpfte aus
to berate
berating
berated
berates
berated
schelten
scheltend
gescholten
du schiltst
er
sie schilt
ich
er
sie schalt
er
sie hat
hatte gescholten
ich
er
sie schölte
schilt!
to scold
scolding
scolded
you scold
he
she scolds
I
he
she scolded
he
she has
had scolded
I
he
she would scold
scold!
schelten, rügen, tadeln (wegen)
scheltend, rügend, tadelnd
gescholten, gerügt, getadelt
to chide {chid, chided, chidden, chided} (for)
chiding
chidden, chided
züchtigen, schelten, strafen v
züchtigend, scheltend, strafend
gezüchtigt, gescholten, gestraft
züchtigt, schilt, straft
züchtigte, schalt, strafte
to chastise
chastising
chastised
chastises
chastised
gescholten
chid
gescholten
chidden
züchtigen; schelten; strafen v
züchtigend; scheltend; strafend
gezüchtigt; gescholten; gestraft
züchtigt; schilt; straft
züchtigte; schalt; strafte
to chastise
chastising
chastised
chastises
chastised
mit jdm. schimpfen v; jdn. ausschimpfen; zurechtweisen; rügen; rüffeln; tadeln geh.; maßregeln geh.; schelten geh. veraltend v; jdm. die Leviten lesen; die Ohren lang ziehen; einen Anschiss verpassen slang; heimleuchten geh. v (wegen etw.)
schimpfend; ausschimpfend; zurechtweisend; rügend; rüffelnd; tadelnd; maßregelnd; scheltend; die Leviten lesend; die Ohren lang ziehend; einen Anschiss verpassend; heimleuchtend
geschimpft; ausgeschimpft; zugerechtgewiesen; gerügt; gerüffelt; getadelt; maßgeregelt; gescholten; die Leviten gelesen; die Ohren lang gezogen; einen Anschiss verpasst; heimgeleuchtet
ausgeschimpft werden; Schelte bekommen
Meine Mutter hat mit mir geschimpft, weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe.
Er hat einen Rüffel Anpfiff bekommen, weil er zu spät gekommen ist.
Hast du einen Rüffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen? Ös.
Ich habe mit den Jungs Buben Ös. Schw. geschimpft, weil sie so einen Lärm gemacht haben.
to scold; to reprimand; to rebuke; to reprove; to reprehend; to berate formal; to objurgate rare; to chide {chided chid; chided chidden chid} sb.; to take sb. to task; to tell off () sb.; to tick off () sb. Br. to rake haul drag sb. over the coals (for sth.)
scolding; reprimanding; rebuking; reproving; reprehending; berating; objurgating; chiding; taking to task; telling off; ticking off
scolded; reprimanded; rebuked; reproved; reprehended; berated; objurgated; chided chidden chid; taken to task; told off; ticked off
to get ticked off
My mother scolded me for breaking her favourite vase.
He was told off for being late.
Did you get told off?
I told the boys off for making so much noise.
pfleglich behandeln, schonen
pfleglich behandelnd, schonend
pfleglich behandelt, geschont
to take care of, to look after
taking care of, looking after
taken care of, looked after
schonen, ausruhen v
schonend, ausruhend
geschont, ausgeruht
schont, ruht aus
schonte, ruhte aus
sich ausruhen
ausgeruht sein
to rest
resting
rested
rests
rested
to rest oneself
to be rested
sparsam umgehen, schonen, sparen
sparsam umgehend, schonend, sparend
sparsam umgegangen, geschont, gespart
to spare
sparing
spared
verschonen, schonen
verschonend, schonend
verschont, geschont
er
sie verschont
ich
er
sie verschont
er
sie hat
hatte verschont
to spare
sparing
spared
he
she spares
I
he
she spared
he
she has
had spared
geschont, schonte
spared
erhalten; konservieren; bewahren; schonen v
erhaltend; konservierend; bewahrend; schonend
erhalten; konserviert; bewahrt; geschont
erhält; konserviert; bewahrt; schont
erhielt; konservierte; bewahrte; schonte
to conserve
conserving
conserved
conserves
conserved
sich schonen v
sich schonend
sich geschont
to take it easy
taking it easy
taken it easy
sich (nicht) schonen v
sich schonend
sich geschont
(not) to spare oneself
sparing oneself
spared oneself
etw. schonen; etw. ruhen lassen v
schonend; ruhen lassend
geschont; ruhen gelassen
schont; lässt ruhen
schonte; ließ ruhen
ausgeruht sein
Ich muss meine Stimme schonen.
to rest sth.
resting
rested
rests
rested
to be rested
I need to rest my voice.
jdn. schonend behandeln; schonen v soc.
schonend behandelnd; schonend
schonend behandelt; geschont
to go easy on sb.; to be easy on sb.
going easy on; being easy on
gone easy on; been easy on

Deutsche Gescho� Synonyme

Weitere Ergebnisse für Gescho� Synonym nachschlagen

Englische siding Synonyme

siding  L  adobe  ashlar  bank  beam  billet  board  boarding  border  branch  brick  bricks and mortar  broadside  cable railway  cement  cheek  chop  clapboard  clinker  coast  cog railway  concrete  cord  cordwood  covering materials  deal  driftwood  el  electric railway  elevated  elevated railway  embankment  feeder  feeder line  ferroconcrete  firebrick  firewood  flag  flagstone  flank  flooring  gravity-operated railway  hand  handedness  hardwood  haunch  hip  horse railway  jowl  junction  laterality  lath  lath and plaster  lathing  lathwork  light railroad  line  log  lumber  main line  many-sidedness  masonry  metro  monorail  mortar  multilaterality  panelboard  paneling  panelwork  pavement  paving  paving material  plank  planking  plasters  plyboard  plywood  pole  post  prestressed concrete  profile  puncheon  quarter  rack railway  rack-and-pinion railway  rail  rail line  railroad  railway  roadbed  roadway  roofage  roofing  shake  sheathing  sheathing board  sheeting  shingle  shore  side  sideboard  sidetrack  slab  slat  softwood  splat  stave  stick  stick of wood  stone  stovewood  street railway  streetcar line  subway  switchback  temple  terminal  terminus  three-by-four  tile  tiling  timber  timbering  timberwork  track  tram  tramline  trestle  trolley line  trunk  trunk line  tube  turnout  two-by-four  underground  unilaterality  walling  weatherboard  wood  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.