Suche

Gestalt Coaching Deutsch Englisch Übersetzung



Gestalt-Coaching n psych.
Gestalt coaching
Zahl, Figur, Gestalt
figure
Bathymetrie f, Vermessung der topographischen Gestalt der Meeresböden geol. phys.
bathymetry
Figur f, Gestalt f
Figuren pl
figure
figures
Gestalt f, Form f, Fasson f
Gestalten pl
Gestalt annehmen, Form annehmen
in Gestalt von
shape
shapes
to take shape
in the shape of
Gestalt f
figure
Gestalt f
Gestalten pl
guise
guises
Gestalt f
Gestalten pl
stature
statures
Gestalt f
Gestalten pl
gestalt
gestalts
Gestalt f, Ausformung f
form
Gestalt f, Figur f, Körperbau m
frame
Scheusal n, unmögliche Gestalt f
zombie
Zeichen n, Gestalt f
figure
von menschenähnlicher Gestalt, menschengestaltig adj
anthropomorphous
Gestalt
figure
Zeichen, Gestalt
figure
Gestalt
guise
in Gestalt von
in the shape of
Gestalt
shape
Gestalt
stature
Gestalt annehmen
to take shape
Gestalt
form
Figur f; Gestalt f
Figuren pl
figure
figures
Gestalt f; Form f; Fasson f
Formen pl
Gestalt annehmen; Form annehmen
in Gestalt von
shape
shapes
to take shape
in the shape of
Gestalt f; Ausformung f
form
Gestalt f; Figur f; Körperbau m
frame
Gestalt-Coaching n psych.
Gestalt coaching
Gitterstichprobenverfahren n; Gestalt f; Struktur f statist.
grid sampling; configuration
Scheusal n; unmögliche Gestalt f
zombie
Zeichen n; Gestalt f
figure
anthropomorph adj; von menschlicher Gestalt
anthropomorphic
(wie aus dem Nichts) auftauchen; schemenhaft sichtbar werden (und bedrohlich wirken) v
Plötzlich tauchte vor uns ein Berg auf.
Eine Gestalt tauchte aus dem Nebel Dunkel (auf).
Sturmwolken zogen am Horizont auf.
to loom; to loom up (out of sth. ahead of sb.)
Suddenly a mountain loomed up in front ahead of us.
A figure loomed (up) out of the fog darkness.
Storm clouds loomed on the horizon.
etw. konkretisieren; einer Sache Gestalt verleihen v
konkretisierend
konkretisiert
to substantiate sth.
substantiating
substantiated
von menschenähnlicher Gestalt; menschengestaltig adj
anthropomorphous
Enkidu m (mythologische Gestalt im Gilgamesh-Epos)
Enkidu (mythic figure in the Epic of Gilgamesh)
Ezechiel m; Hesekiel m (biblische Gestalt) relig.
Ezekiel (Biblical figure)
Form annehmen; Gestalt annehmen; sich manifestieren v (Idee, Plan)
to gel fig.
einer (abstrakten) Sache eine konkrete Form Ausformung geben; Gestalt geben; etw. real werden lassen; etw. konkret darstellen; etw. vergegenständlichen geh.; etw. reifizieren geh. selten v
die sozialen Strukturen, die als normal gelten
den amerikanischen Traum Wirklichkeit werden lassen
Solche Triebe finden beim Menschen ihre konkrete Ausformung in verbalen Konstrukten.
Diese Vision wurde in einer Reihe von Skulpturen vergegenständlicht.
to reify sth. formal
the social confines that are reified as normal
to reify the American Dream
Such instincts are, in man, reified as verbal constructs.
That vision was reified in a series of sculptures.
Gestalt f
Gestalten pl
Frauengestalten pl
figure
figures
female figures
Gestalt f; Erscheinung f
Gestalten pl; Erscheinungen pl
Tiergestalt f
guise
guises
animal guise
einer Sache Gestalt verleihen; etw. verstofflichen v
einer Sache Gestalt verleihend; verstofflichend
einer Sache Gestalt verliehen; verstofflicht
to materialize sth.; to materialise sth. Br.; to give sth. physical form
materializing; materialising; giving physical form
materialized; materialised; given physical form
Isebel f (biblische Gestalt) relig.
Jezebel (Biblical figure)
Menschengestalt annehmen; in menschlicher Gestalt erscheinen v (Geistwesen)
to materialize; to materialise Br. (spiritual entity)
Methusalem m (biblische Gestalt) relig.
Methuselah (Biblical figure)
Moses m; Mose m altertümlich (biblische Gestalt) relig.
Moses (Biblical figure)
Nimrod (biblische Gestalt) relig.
Nimrod (Biblical figure)
Ritter von der traurigen Gestalt (Don Quichotte) lit.
knight of the sorrowful countenance (Don Quixote)
Salomon m (biblische Gestalt) relig.
Solomon (Biblical figure)
Zebedäus m (biblische Gestalt) relig.
Zebedee
eine armselige Gestalt f; ein Häufchen n Elend (bedauernswerte Frau)
little Orphan Annie; little Orphant Annie (of a pathetic-looking woman)
ausgemergelte Gestalt f
starveling archaic
biblische Gestalt f; Bibelgestalt f; Bibelfigur f
biblische Gestalten pl; Bibelgestalten pl; Bibelfiguren pl
biblical figure; biblical character
biblical figures; biblical characters
menschenähnlich; von menschlicher Gestalt geh. adj
anthropomorphous
reifen; heranreifen v
reifend; heranreifend
gereift; herangereift
reift
reifte
Meine Pläne nehmen Gestalt an.
to ripen
ripening
ripened
ripens
ripened
My plans are ripening.
der verlorene Sohn; die verlorene Tochter soc.
der verlorene Sohn (biblische Gestalt) relig.
Rückkehr der verlorenen Tochter
the prodigal son; the prodigal daughter; the prodigal
the prodigal son (Biblical figure)
return of the prodigal (daughter)
sich in etw. verwandeln; die Gestalt von etw. annehmen; in etw. morphen v
verwandelnd; annehmend; morphend
verwandelt; angenommen; gemorpht
to morph into sth.
morphing
morphed
in vielerlei Gestalt; in vielerlei Form adv
multiformly
Mordred (Gestalt des Sagenkreises um König Artus) lit.
Mordred; Modred (character in the Arthurian legend)

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Gestalt bezeichnet umgangssprachlich die äußere Form, den Umriss, Wuchs oder die Erscheinung von Gegenständen und Lebewesen.

Vokabelquiz per Mail: