Suche

Gestalten Deutsch Englisch Übersetzung



Gestalten
statures
Gestalten
shapes
gestalten
pattern
gestalten
to fashion
gestalten
mold
Gestalten
guises
Gestalten
gestalts
gestalten
configure
gestalten
to shape
bunt gestalten
variegated
einrichten, gestalten
construct
organisieren, gestalten
organize
neu gestalten, umgestalten
remodel
etwas freundlich gestalten
brighten (sth) up
Gestalt f
Gestalten pl
gestalt
gestalts
Gestalt f
Gestalten pl
stature
statures
Gestalt f
Gestalten pl
guise
guises
etw. behindertengerecht gestalten
to design sth. to fit the needs of the disabled
gestalten
gestaltet
gestaltete
to configure
configures
configured
etw. landschaftsgärtnerisch gestalten
to landscape sth.
etw. behindertengerecht gestalten v
to design sth. to fit the needs of the disabled
etw. umgestalten; etw. anders gestalten
to reconfigure sth.
etw. anders gestalten; etw. umgestalten
to reconfigure sth.
etw. landschaftlich gestalten v agr.
to design sth. in a landscape style
bilden, formen, Form, Formular, gestalten
form
Entwurf, Gestaltung, entwerfen, gestalten
design
etw. landschaftsgärtnerisch gestalten v
to landscape sth.
etw. umgestalten; etw. anders gestalten v
to reconfigure sth.
etw. anders gestalten; etw. umgestalten v
to reconfigure sth.
Schablone, Vorlage, Struktur, bilden, gestalten
pattern
Gestalt f
Gestalten pl
Frauengestalten pl
figure
figures
female figures
persönlicher gestalten; eine persönliche Note geben
to make more personal; to personalize; to personalise Br.
persönlicher gestalten, eine persönliche Note geben
to make more personal, to personalize, to personalise Br.
etw. aufbauschen; etw. übertreiben; etw. reißerisch gestalten
to sensationalise sth. Br.; sensationalize sth. eAm.
etw. aufbauschen; etw. übertreiben; etw. reißerisch gestalten v
to sensationalise sth. Br.; sensationalize sth. eAm.
etw. persönlicher gestalten; etw. eine persönliche Note geben v
to make sth. more personal; to personalize; to personalise Br. sth.
gestalten, formen v
gestaltend, formend
gestaltet, geformt
to fashion
fashioning
fashioned
einrichten, gestalten
einrichtend, gestaltend
eingerichtet, gestaltet
to construct
constructing
constructed
einrichten; gestalten v
einrichtend; gestaltend
eingerichtet; gestaltet
to construct
constructing
constructed
Gestalt f; Erscheinung f
Gestalten pl; Erscheinungen pl
Tiergestalt f
guise
guises
animal guise
lebensnah adj
eine lebensnahe Simulation
alles so lebensnah wie möglich gestalten
close-to-life
a close-to-life simulation
to make everything as close to life as possible
von Grund auf adv
etw. von Grund auf neu gestalten
etw. von Grund auf neu aufbauen
from the ground up
to redesign sth. from the ground up
to rebuild sth. build sth. again from the ground up
etw. umgestalten; neu gestalten v
umgestaltend; neu gestaltend
umgestaltet; neu gestaltet
to redesign sth.
redesigning
redesigned
formen; gestalten; bilden (aus; zu)
formend; gestaltend; bildend
geformt; gestaltet; gebildet
to mould Br.; to mold Am. (out of; into)
moulding; molding
moulded; molded
formen, gestalten, bilden (aus, zu)
formend, gestaltend, bildend
geformt, gestaltet, gebildet
to mould Br., to mold Am. (out of, into)
moulding, molding
moulded, molded
etw. für Yuppies ansprechender gestalten; etw. auf Yuppies zuschneiden v (z. B. einen Stadtteil)
to yuppify sth. coll.
Gestalt f, Form f, Fasson f
Gestalten pl
Gestalt annehmen, Form annehmen
in Gestalt von
shape
shapes
to take shape
in the shape of
etw. gestalten; formen; fertigen v
gestaltend; formend; fertigend
gestaltet; geformt; gefertigt
to fashion sth.
fashioning
fashioned
bilden, gestalten
bildend, gestaltend
gebildet, gestaltet
bildet, gestaltet
bildete, gestaltete
to pattern
patterning
patterned
patterns
patterned
etw. gestalten; etw. werden lassen v (zu etw.)
gestaltend; werden lassend
gestaltet; werden lassen
to develop sth. (into sth.)
developing
developed
etw. formen; gestalten; bilden v (aus; zu etw.)
formend; gestaltend; bildend
geformt; gestaltet; gebildet
to mould Br.; to mold Am. sth. (out of; into sth.)
moulding; molding
moulded; molded
etw. variieren; wechselvoll gestalten v
variierend; wechselvoll gestaltend
variiert; wechselvoll gestaltet
to checker sth.
checkering
checkered
biblische Gestalt f; Bibelgestalt f; Bibelfigur f
biblische Gestalten pl; Bibelgestalten pl; Bibelfiguren pl
biblical figure; biblical character
biblical figures; biblical characters
etw. (handwerklich) anfertigen; fertigen; gestalten v
anfertigend; fertigend; gestaltend
angefertigt; gefertigt; gestaltet
to craft sth.
crafting
crafted
sich ausprägen; sich formen; sich gestalten v
sich ausprägend; sich formend; sich gestaltend
sich ausgeprägt; sich geformt; sich gestaltet
to develop; to take shape
developing; taking shape
developed; taken shape
gestalten; formen; bilden v
gestaltend; formend; bildend
gestaltet; geformt; gebildet
gestaltet; formt; bildet
gestaltete; formte; bildete
to shape
shaping
shaped
shaped
shaped
gestalten, formen, bilden v
gestaltend, formend, bildend
gestaltet, geformt, gebildet
gestaltet, formt, bildet
gestaltete, formte, bildete
to shape
shaping
shaped
shaped
shaped
bilden, formen, gestalten v
bildend, formend, gestaltend
gebildet, geformt, gestaltet
bildet, formt, gestaltet
bildete, formte, gestaltete
to form
forming
formed
forms
formed
bilden; gestalten v
bildend; gestaltend
gebildet; gestaltet
bildet; gestaltet
bildete; gestaltete
etw. nach dem Vorbild einer Sache gestalten
to pattern
patterning
patterned
patterns
patterned
to pattern sth. on sth.
abwandeln, variieren, bunt gestalten
abwandelnd, variierend, bunt gestaltend
abgewandelt, variiert, bunt gestaltet
wandelt ab, variiert
wandelte ab, variierte
to variegate
variegating
variegated
variegates
variegated
abwandeln; variieren; bunt gestalten v
abwandelnd; variierend; bunt gestaltend
abgewandelt; variiert; bunt gestaltet
wandelt ab; variiert
wandelte ab; variierte
to variegate
variegating
variegated
variegates
variegated
etw. bilden; formen; gestalten; formieren v
bildend; formend; gestaltend; formierend
gebildet; geformt; gestaltet; formiert
bildet; formt; gestaltet
bildete; formte; gestaltete
to form sth.
forming
formed
forms
formed
(bei etw.) mithelfen; mit anpacken v
mithelfend; mit anpackend
mitgeholfen; mit angepackt
Ein riesiges Dankeschön an alle, die mitgeholfen haben, diesen unvergesslichen Abend zu gestalten!
to help out; to pitch in; to muck in Br. (to do sth.)
helping out; pitching in; mucking in
helped out; pitched in; mucked in
A huge thankyou to all those to everyone that helped out to make it such a great night!
etw. konfigurieren; einrichten; einstellen; gestalten v
konfigurierend; einrichtend; einstellend; gestaltend
gekonfiguriert; eingerichtet; eingestellt; gestaltet
konfiguriert
konfigurierte
to configure
configuring
configured
configures
configured
liebevoll; einfühlsam; behutsam; sanft adv
etw. liebevoll restaurieren
etw. behutsam gestalten
etw. sanft modernisieren
ein Thema einfühlsam behandeln
sich gut nahtlos in etw. einfügen (Sache)
sympathetically (in a sensitive way)
to sympathetically restore sth.
to sympathetically design sth.
sympathetically modernise sth.
to treat a subject sympathetically
to fit sympathetically within sth. (of a thing)
etw. umweltfreundlich gestalten; etw. ökologisieren geh. v envir.
Konsumgüter umweltfreundlich gestalten
sich umweltbewusster ernähren
umweltbewusster einkaufen
das Steuersystem ökologisieren
to green sth.
to green consumer goods
to green your eating habits
to green your shopping habits
to green the tax system
bei etw. ein Ungleichgewicht hervorrufen; etw. asymetrisch gestalten etw. so gestalten dass es jdn. einseitig begünstigt bevorzugt
zu einem Ungleichgewicht bei etw. führen
die Regeln zu seinem eigenen Vorteil hinbiegen
to skew sth. fig.
to skew the balance of sth.
to skew the rules to your benefit
bei etw. ein Ungleichgewicht hervorrufen; etw. asymmetrisch gestalten, etw. so gestalten, dass es jdn. einseitig begünstigt bevorzugt v
zu einem Ungleichgewicht bei etw. führen
die Regeln zu seinem eigenen Vorteil hinbiegen
to skew sth. fig.
to skew the balance of sth.
to skew the rules to your benefit
etw. an die eigenen Bedürfnisse Vorstellungen anpassen; individuell gestalten v
an die eigenen Bedürfnisse Vorstellungen anpassend; individuell gestaltend
an die eigenen Bedürfnisse Vorstellungen angepasst; individuell gestaltet
to customize eAm.; to customise Br. sth.
customizing; customising
customized; customised
etw. an die eigenen Bedürfnisse Vorstellungen anpassen; individuell gestalten v
an die eigenen Bedürfnisse Vorstellungen anpassend; individuell gestaltend
an die eigenen Bedürfnisse Vorstellungen angepasst; individuell gegestaltet
to customize eAm.; to customise Br. sth.
customizing; customising
customized; customised
etw. auf den Kunden zuschneiden; kundenspezifisch gestalten; kundengerecht anfertigen econ.
auf den Kunden zuschneidend; kundenspezifisch gestaltend; kundengerecht anfertigend
auf den Kunden zugeschnitten; kundenspezifisch gestaltet; kundengerecht angefertigt
to customize eAm.; to customise Br. sth. (for a client)
customizing; customising
customized; customized
etw. auf den Kunden zuschneiden; kundenspezifisch gestalten; kundengerecht anfertigen v econ.
auf den Kunden zuschneidend; kundenspezifisch gestaltend; kundengerecht anfertigend
auf den Kunden zugeschnitten; kundenspezifisch gestaltet; kundengerecht angefertigt
to customize eAm.; to customise Br. sth. (for a client)
customizing; customising
customized; customized
gestalten; entwerfen; ausarbeiten; zusammensetzen v
gestaltend; entwerfend; ausarbeitend; zusammensetzend
gestaltet; entworfen; ausgearbeitet; zusammengesetzt
gestaltet; entwirft; arbeitet aus; setzt zusammen
gestaltete; entwarf; arbeitete aus; setzte zusammen
to frame
framing
framed
frames
framed
gestalten, entwerfen, ausarbeiten, zusammensetzen v
gestaltend, entwerfend, ausarbeitend, zusammensetzend
gestaltet, entworfen, ausgearbeitet, zusammengesetzt
gestaltet, entwirft, arbeitet aus, setzt zusammen
gestaltete, entwarf, arbeitete aus, setzte zusammen
to frame
framing
framed
frames
framed
sich anbieten etw. zu tun (zweckmäßig sein)
Will man das Netzwerk ganz ausreizen bietet es sich an den Adapter auf diese Betriebsart einzustellen.
Wenn man Arbeitsblätter übersichtlich gestalten will bietet es sich an nummerierte Aufzählungen statt Fließtext einzusetzen.
to be recommended to do sth.
For optimal use of the network it is recommended to set the adapter to this mode.
If you wish to make spreadsheets accessible it is recommended to use numbered lists rather than continuous prose.
sich anbieten, etw. zu tun v (zweckmäßig sein)
Will man das Netzwerk ganz ausreizen, bietet es sich an, den Adapter auf diese Betriebsart einzustellen.
Wenn man Arbeitsblätter übersichtlich gestalten will, bietet es sich an, nummerierte Aufzählungen statt Fließtext einzusetzen.
to be recommended to do sth.
For optimal use of the network, it is recommended to set the adapter to this mode.
If you wish to make spreadsheets accessible, it is recommended to use numbered lists rather than continuous prose.
etw. variieren; abwandeln; anders gestalten v
variierend; abwandelnd; anders gestaltend
variiert; abgewandelt; anders gestaltet
variiert; wandelt ab; gestaltet anders
variierte; wandelte ab; gestaltete anders
Die Strafe wurde später auf 10 Jahre hinaufgesetzt herabgesetzt.
to vary
varying
varied
varies
varied
The sentence was later varied to 10 years.
etw. einheitlich gestalten; normieren; normen; standardisieren v
einheitlich gestaltend; normierend; normend; standardisierend
einheitlich gestaltet; normiert; genormt; standardisiert
nicht standardisiert
Verfahrensabläufe und Sanktionen einheitlich gestalten
teilstandardisierter Fragebogen
to standardize; to standardise Br.
standardizing; standardising
standardized; standardised
unstandardized; unstandardised
to standardize procedures and sanctions
semi-standardized questionnaire
jdn. dazu veranlassen bewegen bringen etw. zu tun v psych.
Was hat dich veranlasst deine Meinung zu ändern?
Ich weiß nicht was sie veranlasst hat zu gehen.
Die Nervenimpulse veranlassen die Muskel sich zusammenzuziehen.
Dahinter stand der Wunsch das Stadtzentrum attraktiver zu gestalten.
Der Blick den er ihr zuwarf bewog sie nicht zu fragen.
to prompt cause lead decide sb. to do sth.
What prompted caused led you to change your mind?
I don't know what prompted her to leave.
The nerve impulses cause the muscles to contract.
This was prompted by the desire to make the city centre more attractive.
The look he gave her decided her not to ask.
jdn. dazu veranlassen bewegen bringen, etw. zu tun v psych.
Was hat dich veranlasst, deine Meinung zu ändern?
Ich weiß nicht, was sie veranlasst hat, zu gehen.
Die Nervenimpulse veranlassen die Muskel, sich zusammenzuziehen.
Dahinter stand der Wunsch, das Stadtzentrum attraktiver zu gestalten.
Der Blick, den er ihr zuwarf, bewog sie, nicht zu fragen.
to prompt cause lead decide sb. to do sth.
What prompted caused led you to change your mind?
I don't know what prompted her to leave.
The nerve impulses cause the muscles to contract.
This was prompted by the desire to make the city centre more attractive.
The look he gave her decided her not to ask.
etw. verwirrend machen; etw. kompliziert machen; etw. komplizieren; etw. unübersichtlich gestalten v
verwirrend machend; kompliziert machend; komplizierend; unübersichtlich gestaltend
verwirrend gemacht; kompliziert gemacht; kompliziert; unübersichtlich gestaltet
um die Sache noch unübersichtlicher zu machen
eine verworrene Geschichte; eine komplizierte Geschichte
to tangle sth.
tangling
tangled
to tangle matters even further
a tangled story
sich zu etw. entwickeln; sich zu etw. auswachsen; sich zu etw. ausweiten; sich zu etw. gestalten v; zu etw. werden v
sich entwickelnd; sich auswachsend; sich ausweitend; sich gestaltend; werdend
sich entwickelt; sich ausgewachsen; sich ausgeweitet; sich gestaltet; geworden
Aus der Kleinstadt wurde bald eine Großstadt.
Seine Vorliebe für Alkohol wuchs sich zu einem ernsten Problem aus.
to develop into sth.
developing
developed
The town soon developed into a city.
His fondness for alcohol developed into a serious problem.
sich zu etw. entwickeln; sich zu etw. auswachsen; sich zu etw. ausweiten; sich zu etw. gestalten v; zu etw. werden v
sich entwickelnd; sich auswachsend; sich ausweitend; sich gestaltend; werdend
sich entwickelt; sich ausgewachsen; sich ausgeweitet; sich gegestaltet; geworden
Aus der Kleinstadt wurde bald eine Großstadt.
Seine Vorliebe für Alkohol wuchs sich zu einem ernsten Problem aus.
to develop into sth.
developing
developed
The town soon developed into a city.
His fondness for alcohol developed into a serious problem.
Meinung f; Ansicht f (zu über etw.); Auffassung f; Vorstellung f; Anschauung f (von etw.)
Meinungen pl; Ansichten pl; Auffassungen pl; Vorstellungen pl; Anschauungen pl
Randmeinung f; Nischenmeinung f
meiner Meinung nach mMn ; meiner Ansicht Auffassung nach; meines Erachtens m. E. ; nach meinem Dafürhalten geh.; nach mir Schw.
ohne eigene Meinung
sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.)
seine Meinung (frei) äußern
öffentliche Meinung
abweichende Meinung
die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung
entgegengesetzte Meinung
nach den Vorstellungen der Kommission
gleicher Meinung sein
geteilter Meinung sein
nach verbreiteter Ansicht
etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten
Ich habe darüber keine Meinung.
eine genaue Vorstellung von etw. haben
Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll.
Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden.
Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae.
opinion (about sth.)
opinions
fringe opinion
in my opinion IMO ; in my view
without a personal opinion
to form an opinion a judgement (about sth.)
to (freely) express your opinion
public opinion; lay opinion
dissenting opinion
the climate of opinion
opposite opinion; opposing opinion
as the commission sees it
to be on the same page fig.
to be of different opinions
according to popular opinion
to organize sth.; to design sth. as you wish
I have no opinion on the subject.
to have a strong opinion about sth.
I don't yet have a strong opinion about which colour to chose.
The Greek government would like the EU to partfinance these service.
There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae.

Gestalten Definition

statures Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
127 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Gestalten steht für:

Vokabelquiz per Mail: