Suche

Gila Tier Deutsch Englisch Übersetzung



Gila-Tier n (Heloderma suspectum) zool.
Gila monster
Tier
animal
Alpha-Tier n biol.
alpha leader
Bock m (Tier, Sportgerät)
Böcke pl
Bock springen
buck
bucks
to vault over the buck
Einhufer m, Equid m, pferdeähnliches Tier
Einhufer pl, Equiden pl, Pferdeähnlichen pl
equid
equids
Innereien pl (von Tier)
entrails, innards, pluck
Liebling m (Kind, Tier)
pet
Mensch m
Menschen pl
Mensch und Tier
man
men
man and beast
Persönlichkeit f, hohes Tier ugs., Bonze m pej.
bigwig, big bug coll.
Tier n
Tiere pl
Tiere in der freien Natur
animal
animals
wildlife
Tier n
Tiere pl
beast
beasts
Tier n, Vieh n
brute
ein großes Tier übtr., Bonze m
a big shot
hohes Tier mil.
die hohen Tiere
brass hat Br.
the top brass
(Tier-) Wärter m
Wärter pl
keeper
keepers
Wildtier n, wildes Tier
Wildtiere pl, wilde Tiere
wild animal
wild animals
(ein Tier) anbinden, festbinden v
anbindend, festbindend
angebunden, festgebunden
bindet an, bindet fest
band an, band fest
to tether up (an animal)
tethering
tethered
tethers
tethered
Tier schlecht behandeln
to be unkind to animals
eingehen v (Pflanze, Tier) adj
eingehend
eingegangen
to die
dying
died
(Tier) einschläfern v
einschläfernd
eingeschläfert
to put away, to put down coll.
putting away, putting down
put away, put down
fressen (Tier)
fressend
gefressen
er
sie
es frisst (frißt alt)
ich
er
sie
es fraß
er
sie
es hat
hatte gefressen
ich
er
sie
es fräße
friss!
to eat {ate, eaten}
eating
eaten
he
she
it eats
I
he
she
it ate
he
she
it has
had eaten
I
he
she
it would eat
eat!
füttern, abfüttern, verpflegen
fütternd, abfütternd, verpflegend
gefüttert, abgefüttert, verpflegt
er
sie füttert
ich
er
sie fütterte
er
sie hat
hatte gefüttert
einem Tier zu fressen geben
gut gefüttert adj (Tier)
to feed {fed, fed}
feeding
fed
he
she feeds
I
he
she fed
he
she has
had fed
to feed an animal on
plump
herrenlos adj (Tier)
stray
kastriert adj
kastriertes Tier
neuter
neuter
sodomisieren, Geschlechtsverkehr mit einem Tier haben
to sodomize, to sodomise
sterilisieren v
sterilisierend
sterilisiert
sterilisiert
sterilisierte
ein Tier sterilisieren, ein Tier unfruchtbar machen
to sterilize
sterilizing
sterilized
sterilizes
sterilized
to sterilize an animal
(Tier) untersuchen, behandeln v
untersuchend
untersucht
untersucht
untersuchte
to vet
vetting
vetted
vets
vetted
ein grosses Tier fig.
a big shot
ein großes Tier
a big shot
spinnenartiges Tier
arachnid
Tier
beast
Tier, Biest
beast
allg. Tier
beast
großes Tier
big shot
Tier
brute
Tier, Vieh, brutaler Kerl, tierisch
brute
langhörniges Tier
longhorn
Mensch und Tier
man and beast
wildes Tier
beast
Adult m; Aldultus m (ausgewachsenes Tier) zool.
Adulti pl
adult
adults
Alpha-Tier n biol.
Alpha-Tiere pl
alpha leader
alpha leaders
Aufschrei m; Aufjaulen n (Mensch Tier)
ein überraschter Aufschrei
(kurz) aufschreien; aufjaulen
yelp
a yelp of surprise
to give let out a yelp
Bock m (Tier; Sportgerät)
Böcke pl
Bock springen
buck
bucks
to vault over the buck
Brummen n (Mensch Tier Maschine); Knurren n (Tier)
growl
Einhufer m; Equid m; pferdeähnliches Tier
Einhufer pl; Equiden pl; Pferdeähnlichen pl
equid
equids
jdn. in die Enge treiben; in Bedrängnis bringen; bedrängen v
in die Enge treibend; in Bedrängnis bringend; bedrängend
in die Enge getrieben; in Bedrängnis gebracht; bedrängt
treibt in die Enge; bringt in Bedrängnis; bedrängt
trieb in die Enge; brachte in Bedrängnis; bedrängte
Ein in die Enge getriebenes Tier kann gefährlich sein.
Sie bedrängten den Politiker mit Fragen zu den Koalitionsverhandlungen.
to corner sb.
cornering
cornered
corners
cornered
A cornered animal can be dangerous.
They cornered the politician with questions about the coalition negotiations.
(wandelndes) Gerippe n (abgemagerte Person abgemagertes Tier)
ein (wandelndes) Gerippe sein; nur Haut und Knochen sein v
Sie ist nur Haut und Knochen.
bag of bones; scrag (of a man woman animal)
to be a scrag of a man woman animal; to be just a bag of bones
She is just a bag of bones.
Gesäß n med.; Hintern m; Po(po) m ugs.; Podex m humor.; Hinterteil n (Tier humor.); Allerwertester m humor.; Füdli n Schw.
jdm. den Arsch retten slang
mit schönem Hintern
seinen Hintern Po (öffentlich) entblößen
jdm. den nackten Hintern zeigen hinstrecken
keinen Finger rühren; faul und bräsig herumsitzen
buttock(s) med.; backside; behind; posterior humor.; derriere humor.; rump (animal humor.); hind end (animal humor.); hindquarters (animal humor.); bottom Br.; bum Br.; butt Am.; buns Am.; caboose Am.; fanny Am.; keister Am.; tush Am.; tushy Am.
to save sb.'s keister Am.
callipygian; callipygean; callipygous (rare)
to moon
to moon to sb.
to sit around on one's backside
das Geschlecht (eines Tieres bei einem Tier) bestimmen
Das Geschlecht muss bei jedem Vogel einzeln bestimmt werden.
to sex (an animal)
Each bird need to be individually sexed.
Gila-Tier n (Heloderma suspectum) zool.
Gila monster
Graptolith m (fossiles Tier)
Graptolithen pl
graptolite
graptolites
Insektenesser m (Mensch); Insektenfresser m (Tier); Entomophag m biol.
insect-eater; entomophagist
Kaltblüter m; wechselwarmes Tier; poikilothermes Tier biol.
Kaltblüter pl; wechselwarme Tiere; poikilotherme Tiere
cold-blooded animal; ectothermic animal; poikilothermic animal
cold-blooded animals; ectothermic animals; poikilothermic animals
ein Tier mit dem Lasso einfangen v agr.
to lasso an animal; to rope an animal Am.
Liebling m (Kind; Tier)
pet
Meeresfauna und -flora f; Tier- und Pflanzenwelt des Meeres f biol.
marine life
ein Tier mit einem Netz fangen v zool.
to enmesh an animal
Persönlichkeit f; hohes Tier ugs.; Bonze m pej.
bigwig; big bug coll.
Sommergast m (Tier Pflanze)
summer visitor (animal plant)
Steinlaus f (fiktives Tier)
Steinläuse pl
stone louse
stone lice
Suchplakat n (nach Person oder Tier)
Suchplakaten pl
search poster (for person or animal)
search posters
Tagessatz m; Tagsatz m Ös. (Geldstrafe) jur.
Tagessätze pl; Tagsätze pl
Tagessatzsystem jur.
Geldstrafen können in Tagessätzen verhängt werden.
Wer entgegen einer Rechtsvorschrift Abfälle so behandelt dass eine Gefahr für den Tier- oder Pflanzenbestand entstehen kann ist mit einer Geldstrafe bis zu 360 Tagessätzen zu bestrafen.
daily rate (unit)
daily rates
system of daily rated fines
Fines may be imposed at daily rates.
Anyone who treats wastes in violation of a legal provision in a manner that may cause risk of dangerous impacts on the animal population or vegetation shall be punished with a fine up to 360 daily rates.
Tier n zool.
Tiere pl
Einzeltier n
Tiere in der freien Natur
zum Verzehr bestimmte geeignete Tiere
Ich habe gearbeitet wie ein Tier.
animal
animals
lone animal
wildlife
food animals
I worked like an animal.
Tier n; Vieh n
brute
ein hohes Tier übtr.; ein Bonze m
a big shot; a big wheel coll.
hoher Offizier m; hohes Tier n ugs. beim Militär mil.
die hohen Tiere
high-ranking officer; brass hat Br.
the top brass
hohes Vieh; großes Tier n ugs.
(high) muckety-muck; mucky-muck muck-a-muck Am. coll.
imaginäres (gefährliches) Tier n (aus The Hunting of the Snark von Lewis Caroll) lit.
boojum
Warmblüter m; gleichwarmes Tier biol.
Warmblüter pl; gleichwarme Tiere
warm-blooded animal; endothermic animal
warm-blooded animals; endothermic animals
Wildtier n; wildes Tier
Wildtiere pl; wilde Tiere
wild animal
wild animals
Wintergast m (Person Tier Pflanze)
Wintergäste pl
winter visitor (person animal plant)
winter visitors
Wirbellose m f; Wirbelloser; wirbelloses Tier; Invertebrat m zool.
die Wirbellosen; wirbellose Tiere; Invertebraten pl
auf dem Boden lebende Wirbellose
invertebrate
invertebrates; inverts
bottom invertebrates
ein Tier abhäuten; enthäuten; abziehen; abdecken; abbalgen (Jägersprache); einem Tier das Fell abziehen v
abhäutend; enthäutend; abziehend; abdeckend; abbalgend; Fell abziehend
abgehäutet; enthäutet; abgezogen; abgedeckt; abgebalgt; Fell abgezogen
to skin; to flay an animal
skinning; flaying
skinned; flayed
abnorm; entartet; fehlgeleitet adj biol.
entartete Zelle
fehlgeleitetes Tier
fehlgeleiteter Bär
rogue
rogue cell
rogue animal
rogue bear
(ein Tier) anbinden; festbinden v
anbindend; festbindend
angebunden; festgebunden
bindet an; bindet fest
band an; band fest
to tether up (an animal)
tethering
tethered
tethers
tethered
jdn. (anfallen und) schlimm zurichten v (Tier)
schlimm zurichtend
schlimm zugerichtet
Der Campingtourist wurde von einem Bären zerfleischt.
to savage sb. (animal)
savaging
savaged
The camper was savaged to death by a bear.
jdn. angreifen; attackieren; überfallen; anfallen (Tier) v
angreifend; attackierend; überfallend; anfallend
angegriffen; attackiert; überfallen; angefallen
er sie greift an; er sie überfällt
ich er sie griff an; ich er sie überfiel
er sie hat hatte angegriffen; er sie hat hatte überfallen
to attack sb.
attacking
attacked
he she attacks
I he she attacked
he she has had attacked
jdn. anstoßen; anfahren; rammen v
anstoßend; anfahrend; rammend
angestoßen; angefahren; gerammt
Ein Tier rannte auf die Autobahn und wurde von einem LKW erfasst.
Er hat sich den Kopf am Balken gestoßen.
to hit sb.; to run into sb.
hitting; running into
hit; run into
An animal ran onto the motorway and was hit by a lorry.
He hit his head on the beam.
jdn. ein Tier antreiben
antreibend
angetrieben
to drive sb. an animal (on)
driving (on)
driven (on)
etw. aufhauen v
aufhauend
aufgehaut
etw. mit einer Axt aufhauen
(Eis) aufhauen
(geschlachtetes Tier) aufhauen
to break open sth.
breaking open
broken open
to chop open sth. with an axe
to hew; to pick (ice)
to cut up
ausbluten v (Tier)
ausblutend
ausgeblutet
to bleed to death
bleeding to death
bled to death
ausnehmen; ausweiden v (Tier)
ausnehmend; ausweidend
ausgenommen; ausgeweidet
to draw
drawing
drawn
ein Tier ausweiden; ausnehmen; ausschlachten v zool.
ausweidend; ausnehmend; ausschlachtend
ausgeweidet; ausgenommen; ausgeschlachtet
to gut an animal
gutting
gutted
(Gefühle etc.) bändigen; zähmen; in Zaum halten v übtr.
bändigend; zähmend; in Zaum haltend
gebändigt; gezähmt; in Zaum gehalten
bändigt; zähmt
bändigte; zähmte
ein Tier Gefühl bändigen
to subdue (feelings etc.)
subduing
subdued
subdues
subdued
to subdue an animal emotion
bluten v med.
blutend
geblutet
er sie blutet
ich er sie blutete
er sie hat hatte geblutet
verbluten (Mensch); ausbluten (Tier)
Mir blutet das Herz. iron.
to bleed {bled; bled}
bleeding
bled
he she bleeds
I he she bled
he she has had bled
to bleed to death
My heart bleeds.
drahtig; sehnig adj (Person Tier) anat.
wiry; sinewy (person animal)
eingehen v (Pflanze; Tier) adj
eingehend
eingegangen
to die
dying
died
(Tier) einschläfern v
einschläfernd
eingeschläfert
to put away; to put down coll.
putting away; putting down
put away; put down
ein Tier entwurmen v
to worm an animal
(ein Tier) fangen; erlegen; erbeuten v
fangend; erlegend; erbeutend
gefangen; erlegt; erbeutet
Wir haben hier ein paar Krebse gefangen.
to bag (an animal) Br. coll.
bagging
bagged
We bagged a couple of crabs here.
ein Tier (in einer Schlinge) fangen (Jagd)
Sie fingen Fische und Seevögel.
Die Polizei fing den Dieb vor der Badeanstalt ein.
to snare an animal (hunting)
They caught fish and snared seabirds.
Police snared the thief outside the public baths.
jdn. freilassen; jdn. auf freien Fuß setzen v
ein Tier freilassen; einem Tier die Freiheit schenken
to set sth. free loose
to set an animal free
fressen v v (Tier) zool.
fressend
gefressen
er sie es frisst (frißt alt)
ich er sie es fraß
er sie es hat hatte gefressen
ich er sie es fräße
friss!
fressen wie ein Schwein
to eat {ate; eaten} (animal)
eating
eaten
he she it eats
I he she it ate
he she it has had eaten
I he she it would eat
eat!
to eat like a pig; to stuff sb. with
füttern; abfüttern; verpflegen v
fütternd; abfütternd; verpflegend
gefüttert; abgefüttert; verpflegt
er sie füttert
ich er sie fütterte
er sie hat hatte gefüttert
einem Tier zu fressen geben
gut gefüttert adj (Tier)
ungefüttert adj
to feed {fed; fed}
feeding
fed
he she feeds
I he she fed
he she has had fed
to feed an animal on
plump
unfed
herrenlos adj (Tier)
ein herrenloses Pferd
masterless
a masterless horse
herrenloses Tier n; entlaufenes Tier n
herrenlose Tiere pl; entlaufene Tiere pl
homeless animal; stray; estray (formal)
homeless animals; strays; estrays
noch conj geh.
kein Mensch noch Tier
nor
not a man nor beast
sabbern; sabbeln Norddt. ugs.; trenzen Bayr. Ös. ugs.; geifern (Tier) (speicheln) v
sabbernd; sabbelnd; trenzend; geifernd
gesabbert; gesabbelt; getrenzt; gegeifert
sabbert; sabbelt; trenzt; geifert
sabberte; sabbelte; trenzte; geiferte
von jdm. schwärmen; jdn. anschmachten
to slobber; to dribble; to drool; to slaver (animal) (to salivate)
slobbering; dribbling; drooling; slavering
slobbered; dribbled; drooled; slavered
slobbers; dribbles; drools; slavers
slobbered; dribbled; drooled; slavered
to slobber over sb. fig.
schießen; erlegen v (Tier)
schießend; erlegend
geschossen; erlegt
to shoot {shot; shot}
shooting
shot
schlachten v
schlachtend
geschlachtet
schlachtet
schlachtete
ein Tier schlachten
to slaughter
slaughtering
slaughtered
slaughters
slaughtered
to slaughter an animal
geschlachtetes Tier
carcase
schlachtreif adj (Tier)
killable; ready for the slaughter
sodomisieren; Geschlechtsverkehr mit einem Tier haben
to sodomize; to sodomise Br.
sterilisieren v
sterilisierend
sterilisiert
sterilisiert
sterilisierte
ein Tier sterilisieren; ein Tier unfruchtbar machen
to sterilize eAm.; to sterilise Br.
sterilizing; sterilising
sterilized; sterilised
sterilizes; sterilises
sterilized; sterilised
to sterilize an animal
stopfen; ausstopfen; voll stopfen; vollstopfen alt; füllen; polstern v
stopfend; ausstopfend; voll stopfend; füllend; polsternd
gestopft; ausgestopft; voll gestopft; gefüllt; gepolstert
stopft; stopft aus; stopft voll; füllt; polstert
stopfte; stopfte aus; stopfte voll; füllte; polsterte
ausgestopftes Tier; präpariertes Tier
to stuff
stuffing
stuffed
stuffs
stuffed
stuffed animal
jdn. von jdm. etw. unterscheiden; jdn. gegenüber jdm. etw. kennzeichnen v
unterscheidend; kennzeichnend
unterschieden; gekennzeichnet
unterscheidet; kennzeichnet
unterschied; kennzeichnet
Was unterscheidet den Menschen vom Affen?
Das Sprechvermögen unerscheidet den Menschen vom Tier.
Der gelbe Schnabel unterscheidet das Männchen vom Weibchen.
to distinguish; to differentiate sb. from sb. sth.
distinguishing; differentiating
distinguished; differentiated
distinguishes; differentiates
distinguished; differentiated
What distinguishes humans from apes?
The power of speech distinguishes human beings from animals.
The male's yellow beak differentiates it from the female.
(Tier) untersuchen; behandeln v
untersuchend
untersucht
untersucht
untersuchte
to vet
vetting
vetted
vets
vetted
urzeitlich adj
ein urzeitliches Tier
primitive
a primitive animal
sich in etw. verbeißen v (Tier) zool.
Der Hund verbiss sich in mein Bein.
to sink one's teeth into sth. (animal)
The dog sank its teeth into my leg.
sich in etw. verfangen; sich in etw. verstricken; sich in etw. verheddern; sich in etw. verhaken v
Das Tier verfing sich im Netz.
Der Drachen verhedderte verhakte sich im Baum.
Sie verfing sich in ihrem eigenen Lügengespinst.
Der Held verstrickt sich im Netz der Bürokratie.
to be become get entangled ensnared in sth.
The animal got entangled ensnared in the net.
The kite got entangled in the tree.
She was entangled ensnared in by her own web of lies.
The hero becomes entangled ensnared in red tape.
(ein Tier) vergrämen v (Jagd)
vergrämend
vergrämt
to scare (off away); to startle (an animal)
scaring; startling
scared; startled
verirrt; streunend adj (Tier)
stray (animal)
verkümmern; dahinwelken; welken; daniederliegen geh. v (Person; Tier; Pflanze) psych. bot. zool.
verkümmernd; dahinwelkend; welkend; daniederliegend
verkümmert; dahingewelkt; gewelkt; daniedergelegen
to languish (person animal plant)
languishing
languished
(ein betäubtes Tier) vivisezieren; sezieren med.
vivisezierend
viviseziert
viviseziert
vivisezierte
to vivisect (a narcotized animal)
vivisecting
vivisected
vivisects
vivisected
jdn. ein Tier zerfleischen v
zerfleischend
zerfleischt
to tear sb. an animal to pieces
tearing
torn
jdn. zwangsernähren; (ein Tier) stopfen v
zwangsernährend
zwangsernährt
to force-feed sb. an animal
force-feeding
force-fed
Gila m (Fluss) geogr.
Gila (river)
ein Tier in einen Baum jagen; einen Baum hinaufjagen v (Jagd)
to tree an animal Am. (hunting)
Katze f; Tier aus der Familie der Katzen
feline geh.
jdn. verrohen (lassen); jdn. zum Tier werden lassen übtr.
to brutalise so. Br.; to brutalize so. eAm.
trittsicher adj (Person Tier etc.)
trittsicher rutschfest adj (Teppich Leiter etc.)
sure-footed
slip-proof
Tier- und Pflanzenwelt f; Pflanzen- und Tierwelt f; Floraund Fauna f
wildlife
überfahrenes Tier
ein überfahrener Hase
roadkill
a roadkill rabbit
Aufschrei m; Aufjaulen n (Mensch, Tier)
ein überraschter Aufschrei
(kurz) aufschreien; aufjaulen
yelp
a yelp of surprise
to give let out a yelp
Bestandsaufnahme f; Bestandserfassung f; Ist-Stand-Erhebung; Ist-Aufnahme f; Bestandsinventur geh. (Raumplanung) geogr. pol.
Bestandsaufnahme von Böden; Bodenaufnahme f
Bestandsaufnahme von Grünflächen; Bestandserfassung der Grünflächen
Bestandsaufnahme Ist-Aufnahme Bestandskartierung einer Landschaft
Bestandsaufnahme des Umweltzustands (eines Gebiets)
Bestandsaufnahme der Vegetation; großräumige Vegetationsaufnahme
Bestandsaufnahme der städtischen Bausubstanz; städtebauliche Bestandsaufnahme Ist-Stand-Erhebung
regionalplanerische Bestandsaufnahme Ist-Stand-Erhebung Ist-Aufnahme
Bestandsaufnahme Aufnahme Bestandsinventur der Tier- und Pflanzenarten (eines Gebiets)
survey (spatial planning)
soil survey
green space survey
landscape survey
environmental survey
vegetation survey; plant ecological survey
survey of the built-up area of the town city; town planning survey
regional survey
survey of the fauna and flora (of an area)
Beutegreifer m; beutegreifendes Tier n; Raubtier n zool.
Beutegreifer pl; beutegreifende Tiere pl; Raubtiere pl
Anschleichjäger m
Landraubtier n
Seeraubtier n
Wasserraubtier n
predator; beast of prey
predators; beasts of prey
ambush predator
land predator carnivore; terrestrial predator carnivore
sea predator carnivore; marine predator carnivore
aquatic predator
Brummen n (Mensch, Tier, Maschine); Knurren n (Tier)
growl
(wandelndes) Gerippe n; Knochenrappler m selten (abgemagerte Person ausgemergeltes Tier)
ein wandelndes Gerippe sein; nur Haut und Knochen sein
Sie ist nur Haut und Knochen.; Bei ihr kann man die Rippen einzeln (ab)zählen.
bag of bones; scrag (of a person animal)
to be a scrag of a man woman animal; to be just a bag of bones; to be just skin and bone
She is just a bag of bones.
Gesäß n med.; Hintern m; Po m; Popo m ugs.; Podex m humor.; Hinterteil n (Tier) humor.; Allerwertester m humor.; der verlängerte Rücken humor.; die vier Buchstaben humor.; Füdli n Schw.; Steiß m veraltet
mit schönem Hintern
seinen Hintern Po (öffentlich) entblößen
jdm. den nackten Hintern zeigen hinstrecken
keinen Finger rühren; faul und bräsig herumsitzen
regelmäßig einen Tritt in den Hintern brauchen ugs. übtr.
buttock(s) med.; bottom; backside; behind; posterior humor.; derriere humor.; rear end humor.; hind end (of an animal or humor.); hindquarters (of an animal or humor.); tail end (of an animal or humor.); rump (of an animal or humor.); bum Br.; jacksy Br.; jacksie Br.; butt Am.; buns Am.; booty Am.; bootie Am.; caboose Am.; duff Am. fanny Am.; heinie Am.; keister Am.; tush Am.; tushy Am. coll.; breech archaic
callipygian; callipygean; callipygous rare
to moon
to moon to sb.
to sit around on one's backside
to need a kick up the backside regularly coll. fig.
das Geschlecht (eines Tieres bei einem Tier) bestimmen v
Das Geschlecht muss bei jedem Vogel einzeln bestimmt werden.
to sex (an animal)
Each bird need to be individually sexed.
Jagdtier n; jagendes Tier n; Jäger m zool.
Jagdtiere pl; jagende Tiere pl; Jäger pl
hunting animal; hunter
hunting animals; hunters
Kaltblüter m; wechselwarmes Tier n; ektothermes Tier n; poikilothermes Tier n biol.
Kaltblüter pl; wechselwarme Tiere pl; ektotherme Tiere pl; poikilotherme Tiere pl
cold-blooded animal; ectothermic animal; poikilothermic animal
cold-blooded animals; ectothermic animals; poikilothermic animals
Körperbau m; Statur f; Wuchs m geh. (Person, Tier)
von kräftiger imposanter Statur sein
ein Mann von Ihrer Statur
eine schlanke durchschnittliche Statur haben
Sie hat den idealen Körperbau für eine Kurzstreckenläuferin.
physique; stature; build (person, animal)
to be of powerful imposing stature
a man of your stature; a man of your inches
to be of slim medium build
She has an ideal physique for a sprinter.
Kümmerling m; Kümmerer m; schwächstes kleinstes Tier eines Wurfes zool.
runt of a litter
Lebensnummer f (Registriernummer für ein Tier)
universelle Equiden-Lebensnummer (für Zuchtpferde)
unique life number
universal equine life number UELN
Mäusefänger m; Mäusejäger m (Tier) zool.
Mäusefänger pl; Mäusejäger pl
mouse catcher; mouser (animal)
mouse catchers; mousers
die Menschheit; der Mensch; die menschliche Rasse veraltet biol. phil. relig. soc.
zum Wohle der Menschheit
Mensch und Tier
Angriff auf die gesamte Menschheit
das älteste Werkzeug der Menschheit
eines der ältesten Anbauprodukte der Menschheit
mankind; humankind rare; man; the human race; the human species; humanity
for the benefit of mankind; for the good of humanity
man and beast
attack against all humanity
the oldest tool used by mankind
one of the oldest crops grown by mankind
Nachweis m (+Gen. für etw.) adm.
eindeutiger Nachweis von etw.
Nachweis guter Führung
als Nachweis seiner Zahlungsfähigkeit fin.
Es gibt nicht den geringsten Nachweis dafür, dass so ein Tier je existiert hat.
objective evidence; evidence; proof (of sth.)
stringent proof of sth.
evidence of good character
as evidence of his ability to pay
There is not the slightest proof that such an animal has ever existed.
Plakat n
Plakate pl
Lernplakat n school
Suchplakat n (nach einer Person einem Tier)
Wahlplakat n
Werbeplakat n
auf einem Plakat
ein Plakat anbringen; ein Plakat aufhängen
ein Plakat abnehmen; ein Plakat herunternehmen
poster
posters
learning poster
search poster (for a person or an animal)
election poster
advertising poster; advertisement poster
on a poster
to mount a poster; to put up a poster
to take down a poster
Pracht f; Glanz m; Herrlichkeit f; Glorie f geh. +Gen.
die ganze Pracht unserer Tier- und Pflanzenwelt
der krönende Abschluss ihrer Laufbahn
Er sonnt sich im Glanz seines Erfolgs.
Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz.
Die Spenden könnten dazu beitragen, dem Schloss zu seiner früheren Pracht zu verhelfen.
Die Herbstblätter zeigen sich jetzt in ihrer ganzen Pracht.; Die Herbstblätter sind jetzt am schönsten.
Da stand er in seiner ganzen Pracht in all seiner Pracht geh..
Der Mann darf sein Haupt nicht verhüllen, weil er Abbild und Abglanz Gottes ist; die Frau aber ist der Abglanz des Mannes. (Bibelzitat)
glory; glories (of sth.)
the glories of our wildlife
the crowning glory of her career
He is basking bathing in the glory of his success.
The veteran car has been restored to all its former glory.
The donations could help return the castle to its former glory.
The autumn leaves are in their glory now.
He was there in all his glory.
For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God; but the woman is the glory of the man. (Bible quotation)
Rattenfänger m; Rattenjäger m (Tier) zool.
Rattenfänger pl; Rattenjäger pl
rat catcher; ratter (animal)
rat catchers; ratters
Richtungsänderung f (Person, Tier; Fahrzeug); Kursänderung f (Fahrzeug) transp.
veer
Scheckung f; gescheckte Färbung f (Tier) zool.
spotting pattern (of an animal)
Schlachtkörper m (geschlachtetes Tier) agr.
Schlachtkörper pl
butchered carcass; butchered carcase Br.
butchered carcasses; butchered carcases
Schuppen pl (beim Tier)
dander (flakes of skin in animals)
Sommergast m (Tier, Pflanze)
summer visitor (animal, plant)
Störung f (Unterbrechung einer Aktivität)
Störungen pl
die Störung seines Tagesablaufs
die Störung der örtlichen Tier- und Pflanzenwelt durch Touristen
ohne Störung des normalen Bahnbetriebs
Ich möchte keine weiteren Störungen durch irgendjemanden haben.
disturbance; disruption; dislocation formal (disruption of an activity)
disturbances; disruptions; dislocations
the disturbance of his daily routine
the disturbance of the local wildlife by tourists
without disturbance to normal rail operations
I don't want any more disturbances from anyone.
Studium n der Mensch-Tier-Beziehung; Anthrozoologie f
human-animal studies; anthrozoology
Tagessatz m; Tagsatz m Ös. (Geldstrafe) jur.
Tagessätze pl; Tagsätze pl
Tagessatzsystem jur.
Geldstrafen können in Tagessätzen verhängt werden.
Wer entgegen einer Rechtsvorschrift Abfälle so behandelt, dass eine Gefahr für den Tier- oder Pflanzenbestand entstehen kann, ist mit einer Geldstrafe bis zu 360 Tagessätzen zu bestrafen.
daily rate (unit)
daily rates
system of daily rated fines
Fines may be imposed at daily rates.
Anyone who treats wastes in violation of a legal provision in a manner that may cause risk of dangerous impacts on the animal population or vegetation shall be punished with a fine up to 360 daily rates.
Tier n zool.
Tiere pl
Einzeltier n
Kleintier n; kleines Tier
Kleinsttier n
Nachttier n
Tiere in der freien Natur
zum Verzehr bestimmte geeignete Tiere
Hunde sind treue Tiere.
Ich habe gearbeitet wie ein Tier.
animal
animals
lone animal
small animal
micro-animal
nocturnal animal
wildlife
food animals
Dogs are loyal animals.; Dogs are faithful animals.
I worked like an animal.
ein großes Tier; ein hohes Vieh ugs. (bei einer Institution)
a (high) muckety-muck; a mucky-muck, a top bod Br.; a muck-a-muck Am. coll. (at with an institution)

Gila Tier Definition

Gila monster
() A large tuberculated lizard (Heloderma suspectum) native of the dry plains of Arizona, New Mexico, etc. It is the only lizard known to have venomous teeth.
Monster
(n.) Something of unnatural size, shape, or quality
Monster
(n.) Specifically , an animal or plant departing greatly from the usual type, as by having too many limbs.
Monster
(n.) Any thing or person of unnatural or excessive ugliness, deformity, wickedness, or cruelty.
Monster
(a.) Monstrous in size.
Monster
(v. t.) To make monstrous.
Sea monster
() Any large sea animal.

Gila monster Bedeutung

monster
teras
(medicine) a grossly malformed and usually nonviable fetus
Gila monster
Heloderma suspectum
large orange and black lizard of southwestern United States, not dangerous unless molested
jealousy
green-eyed monster
a feeling of jealous envy (especially of a rival)
Gila Desert a desert area in southern Arizona
Gila
Gila River
a river that rises in western New Mexico and flows westward through southern Arizona to become a tributary of the Colorado River
Loch Ness monster
Nessie
a large aquatic animal supposed to resemble a serpent or plesiosaur of Loch Ness in Scotland
monster an imaginary creature usually having various human and animal parts
mythical monster
mythical creature
a monster renowned in folklore and myth
Frankenstein Frankenstein's monster the monster created by Frankenstein in a gothic novel by Mary Wollstonecraft Shelley (the creator's name is commonly used to refer to his creation)
freak
monster monstrosity
lusus naturae
a person or animal that is markedly unusual or deformed
giant
goliath behemoth
monster colossus
someone or something that is abnormally large and powerful
monster
fiend
devil demon ogre
a cruel wicked and inhuman person
Ergebnisse der Bewertung:
130 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Gila steht für: