Suche

Guten Deutsch Englisch Übersetzung



guten Tag
how do you do
Guten Tag!
Good morning!, Good afternoon!, Good day!
Guten Tag!
How do you do? Br.
Guten Abend
good evening
Guten Tag !
hello !
Guten Morgen
good morning
Guten Abend!
Good evening!
Guten Abend !
good evening !
Guten Morgen!
Good morning!
Guten Morgen !
good morning !
Guten Appetit!
Enjoy your meal!; Bon appetit!
Guten Appetit!
Enjoy your meal!, Bon appetit!
Sei guten Mutes!
Cheer up!
Hallo guten Tag!
How are you?
Hallo, guten Tag!
How are you?
Hallo!, Guten Tag!
Hello!
guten Absatz finden
find a ready market
guten Absatz finden
to find a ready market
guten ertrag bringen
yield well
nur in guten Zeiten
fair-weather
Ich bin guten Mutes.
I'm of good cheer.
zum guten Ton gehören
to be de rigueur
mache einen guten Fang
make a good catch
den guten Ruf bewahren
to maintain the reputation
mit guten Umgangsformen
of good address
einen guten Ruf gewinnen
achieve a good reputation
Guten Tag ! (vormittags)
good morning !
einen guten Ruf begründen
establish a good reputation
Guten Tag ! (nachmittags)
good afternoon !
einen guten Absatz finden
to find a good outlet
unsere guten Verbindungen
our good connections
Guten Appetit!; Mahlzeit!
Enjoy your meal!; Bon appétit!
einen guten Markt schaffen
to create a good market
Guten Tag!; Moin! Norddt.
Good morning!; Good afternoon!; Good day!
Vergeudung des guten Ansehens
waste of goodwill
in guten Verhältnissen leben
to live at ease
ein guten Verhältnissen leben
to live at ease
einen guten Umsatz erarbeiten
to work up a good turnover
Guten Rutsch (ins neue Jahr)!
Have a good New Year!; Happy New Year!
Guten Rutsch (ins neue Jahr)!
Have a good New Year!, Happy New Year!
erfreut sich eines guten Rufes
enjoys a good reputation
sich eines guten Rufes erfreuen
enjoy a good reputation
die guten Beziehungen zu bewahren
to maintain the good relations
finden Sie einen guten Absatz für
will you find a good outlet for
in guten Verhältnissen leben v
to live at ease
erfreut sich eines sehr guten Rufes
enjoys an excellent reputation
Hallo!; Guten Tag!; Moin! Norddt.
Hello!
Kap der guten Hoffnung n geogr.
Cape of Good Hope
Kap n der guten Hoffnung geogr.
Cape of Good Hope
Er kann einen guten Puff vertragen.
He can take it.
due guten beiderseitigen Beziehungen
the good relations between us
unsre guten Beziehungen nicht stören
will not interfere with our good relations
Aller guten Dinge sind drei. Sprw.
All good things come in threes.; All good things go by three. prov.
Aller guten Dinge sind drei. Sprw.
All good things come in threes., All good things go by three. prov.
Unsere Produkte finden guten Absatz.
Our products meet with a ready market.
einen guten (schlechten) Leumund haben
to have a good (bad) reputation
einen guten (schlechten) Leumund haben
to be in good (bad) repute
die guten Beziehungen werden fortdauern
the good relations will continue
plötzliche Wendung zum Guten f lit.
eucatastrophe
Das Bessere ist des Guten Feind. Sprw.
Good is good but better carries it. prov.
Das Bessere ist des Guten Feind. Sprw.
Better is the enemy of good. prov.
Das Bessere ist des Guten Feind. Sprw.
Good is good, but better carries it. prov.
gegen die guten Sitten verstoßender Vertrag
immoral contract
Guten Tag! interj (Begrüßung am Nachmittag)
Good afternoon!
aussichtsreich adj; mit guten Gewinnchancen
odds-on {adj}
Bahnhof m mit guten Parkmöglichkeiten (Bahn)
parkway Br. (railway)
guter Dienst
jdm. einen guten Dienst erweisen
good turn
to do sb. a good turn
Guten Aufstieg! (Bergsteigen, Klettern) sport
Bonne grimpe! (mountaineering, climbing)
guter Dienst
jdm. einen guten Dienst erweisen
good turn
to do so. a good turn
Er ist wohl von allen guten Geistern verlassen.
He has really taken leave of his senses.
Er lässt den lieben Gott einen guten Mann sein.
He lets things slide.
Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
The road to hell is paved with good intentions.
Guten Morgen!; Guten Tag! (Begrüßung am Morgen Vormittag)
Good morning!
Sittenwidrigkeit f; Verstoß gegen die guten Sitten jur.
unconscionability; violation of bonos mores; violation of morality
die (öffentliche) Sittlichkeit f; die guten Sitten pl soc.
moral practice; ethical practice; ethical life; social morality; customary morality
jdn. zu einem guten Essen einladen ausführen v cook. soc.
to wine and dine sb.
Riecher m ugs. (Gespür)
einen guten Riecher (für etw.) haben
nose
to have a sixth sense (for sth.)
Kopf hoch!; Lass den Kopf nicht hängen!; Nur Mut!; Sei guten Mutes!
Cheer up!
Vermischungsgrad m
um einen guten Vermischungsgrad zu erreichen
extent of mixing; mixing grade; extent of blending
to reach a better blending
Die guten ins Töpfchen, die schlechten ins Kröpfchen. (Aschenbrödel)
The good ones go into the pot, the bad ones go into your crop. (Cinderella)
Wohltätigkeit f
Wohltätigkeiten pl
für einen guten Zweck spenden
charity; charitableness
charities
to give for charity
Wohltätigkeit f
Wohltätigkeiten pl
für einen guten Zweck spenden
charity, charitableness
charities
to give for charity
Umgangsform f
Umgangsformen pl
mit guten Umgangsformen
gute Umgangsformen
manner; behavior
manner
of good address
etiquettes
ungeschliffener Diamant übtr. (ungehobelte Person mit vielen guten Eigenschaften)
diamond in the rough fig.
Umgangsform f
Umgangsformen pl
mit guten Umgangsformen
gute Umgangsformen
manner, behavior
manner
of good address
etiquettes
vergolden
vergoldend
vergoldet
vergoldet
vergoldete
des Guten zu viel tun
to gild {gilded, gilt, gilded, gilt}
gilding
gilded, gilt
gilds
gilded, gilt
to gild the lily fig.
vergolden v
vergoldend
vergoldet
vergoldet
vergoldete
des Guten zu viel tun
to gild {gilded gilt; gilded gilt}; to gold-plate; to paint gold
gilding
gilded; gilt
gilds
gilded; gilt
to gild the lily fig.
vergolden v
vergoldend
vergoldet
vergoldet
vergoldete
des Guten zu viel tun
to gild {gilded, gilt; gilded, gilt}; to gold-plate; to paint gold
gilding
gilded; gilt
gilds
gilded; gilt
to gild the lily fig.
Abgang m
Abgänge pl
nach dem Abgang von der Schule
sich einen guten Abgang verschaffen
leaving; departure; exit
leaving; departures; exits
after leaving school
to make a graceful exit
jdn. an das häusliche Leben gewöhnen v soc.
Du hast aus ihm einen guten Hausmann gemacht.
to domesticate sb. humor.
You've quite domesticated him.
Abgang m
Abgänge pl
nach dem Abgang von der Schule
sich einen guten Abgang verschaffen
leaving, departure, exit
leaving, departures, exits
after leaving school
to make a graceful exit
Manieren pl
gute Manieren
schlechte Manieren
mit guten Manieren
Manieren der alten Schule
manners, bearing
good manners
bad manners, ill manners, bad style
well-mannered
old-school manners
redlich adv; in guten Treuen Schw. jur.
redlicher Besitz
redlicher Umgang mit Geschäftspartnern
in good faith
possession in good faith
fair dealings with business partners
Guten Tag!; Grüß Gott! Bayr. Ös.; Gruezi Schw. (höfliche Begrüßung und Antwort bei ersten Vorstellen)
How do you do?; How-d'ye-do?; How-de-do? (greeting and reply upon introduction) becoming dated
Wandel m, Wechsel m, Wandlung f
dem Wandel unterliegen
Wandlung zum Guten
eine Wandlung durchmachen
change
to be subject to change
change for the better
to undergo a change
Lebenssaft m; Lebensnerv m übtr.
Miteinander reden ist das A und O das Um und Auf Ös. in einer guten Ehe.
mainspring; lifeblood fig.
Communication is the lifeblood of a good marriage.
Lebenssaft m; Lebensnerv m übtr.
Miteinander reden ist das A und O das Um und Auf Ös. in einer guten Ehe.
mainspring; lifeblood fig.
Communication is the lifeblood of a good marriage.
Manieren pl
gute Manieren
schlechte Manieren
mit guten Manieren
Manieren der alten Schule
Es gehört sich nicht.
manners; bearing
good manners
bad manners; ill manners; bad style
well-mannered
old-school manners
It's bad manners.
Unmaß n; sinnloses Übermaß n
über das Ziel weit hinausschießen; zu viel des Guten sein; viel mehr sein als nötig wäre
overkill (excessive use or action)
to be overkill
Wandel m; Wechsel m; Wandlung f
dem Wandel unterliegen
Wandlung zum Guten
eine Wandlung durchmachen
beginnender Wandel
change
to be subject to change
change for the better
to undergo a change
loose change
gute Dienste pl (Völkerrecht) pol.
Angebot seiner guten Dienste
seine guten Dienste anbieten
jds. gute Dienste in Anspruch nehmen
good offices (international law)
tender of good offices
to offer your good offices
to secure the good offices of sb.
Vorsatz m
mit Vorsatz
mit guten Vorsätzen
mit strafbarem Vorsatz
den Vorsatz haben, etw. zu tun
den Vorsatz fassen, etw. zu tun
intention
with intent
with good intentions
with criminal intent
to intend to do sth.
to make up one's mind to do sth.
Schönwetter...; nur für gute Zeiten übtr.
nur ein Freund eine Partnerschaft für die guten Zeiten sein übtr.
Er ist kein Schönwetterpolitiker. übtr.
fair-weather {adj}
to be a fair-weather friend partnership fig.
He is no fair-weather politician. fig.
in hohem Maße; weitgehend; zum Gutteil; zu einem guten Teil adv (Gradangabe)
Dieser Erfolg ist in hohem Maße auf seine Führungsqualitäten zurückzuführen.
to a great large extent; in great large part measure; largely (expression of degree)
This success is due in large measure to his leadership.
jds. Abgang m (von etw.); jds. Ausscheiden n; jds. Auszug m (aus etw.)
Abgänge pl
nach dem Abgang von der Schule
sich einen guten Abgang verschaffen
sb.'s leaving; sb.'s departure; sb.'s exit (from sth.)
leaving; departures; exits
after leaving school
to make a graceful exit
Schönwetter…; nur für gute Zeiten übtr.
Schönwetterkapitän m
nur ein Freund eine Partnerschaft für die guten Zeiten sein
Er ist kein Schönwetterpolitiker.
fair-weather {adj}
fair-weather sailor
to be a fair-weather friend partnership
He is no fair-weather politician.
Teil von etw. sein; (mit) zu etw. gehören v
gehörend zu
Teil gewesen; gehört zu
Das gehört mit dazu.
Er gehört zur Familie.
Es gehört nicht zum guten Ton.
to be part of sth.
being part of
been part of
It's all part of it.
He is one of the family.
It is not done.
Teil von etw. sein; (mit) zu etw. gehören v
gehörend zu
Teil gewesen; gehört zu
Das gehört mit dazu.
Er gehört zur Familie.
Es gehört nicht zum guten Ton.
to be part of sth.; to form part of sth.
being part of; forming part of
been part of; formed part of
It's all part of it.
He is one of the family.
It is not done.
persönliche Beziehung f; Draht m ugs. (zu jdm.) soc.
fehlender Draht zu jdm.
einen guten Draht zu Kindern haben
sofort einen Draht zu Tieren finden knüpfen
rapport (with sb.)
lack of rapport with sb.
have a good rapport with children
to build establish an instant rapport with animals
entwickeln; pflegen; fördern v
entwickelnd; pflegend; fördernd
entwickelt; gepflegt; gefördert
Kontakte Beziehungen pflegen
etw. für seinen guten Ruf tun
jds. Talent fördern
to cultivate fig.
cultivating
cultivated
to cultivate contacts relationships
to cultivate one's reputation
to cultivate sb.'s talent
grober Verstoß; krasse Verletzung f
den Anstand in krasser Weise verletzen
die Würde in grober Weise verletzen
den guten Geschmack grob verletzen
eine Verhöhnung der Gerechtigkeit
outrage
to be an outrage against decency
to be an outrage upon dignity
to be an outrage against good taste
an outrage upon justice
jds. Vermittlung f (Intervention einer einflussreichen Stelle)
Es ist mir gelungen, über einen guten Bekannten im Amt auf Vermittlung eines guten Bekannten im Amt ein Visum zu bekommen.
sb.'s offices
I managed to obtain a visa through the good offices of a friend in the Service.
jdm. etw. zuteil werden lassen; jdn. etw. teilhaftig werden lassen poet. v
den Kindern eine gute Erziehung zuteil werden lassen; die Kinder einer guten Erziehung teilhaftig werden lassen
to grant sb. sth.
to grant the children a good education
Guten Tag! (Begrüßung; selten Verabschiedung); Schönen Tag! (Verabschiedung)
Guten Tag sagen
jdm. (noch) einen schönen Tag wünschen
Ich begrüße Sie!
Noch einen schönen Tag! (Verabschiedung)
Good day (to you)! formal and dated
to say hello; to say good day formal
to wish sb. a good day
Welcome and good day!
Good day to you! (as a leaving phrase)
finden, vorfinden, auffinden
findend, vorfindend, auffindend
gefunden, vorgefunden, aufgefunden
er
sie findet
ich
er
sie fand
er
sie hat
hatte gefunden
ich
er
sie fände
guten Absatz finden
to find {found, found}
finding
found
he
she finds
I
he
she found
he
she has
had found
I
he
she would find
to find a ready market
Wille m, Willen m
eiserner Wille
gegen seinen Willen handeln
einen eigenen Willen haben
seinen Willen durchsetzen
gegen meinen Willen
guter Wille
ein Zeichen guten Willens
böser Wille
will
iron will, will of iron
to go against one's will
to have a will of one's own
to have one's will
against my will
goodwill
a gesture of goodwill
ill will
etw. zunichte machen; etw. vernichten; etw. zerstören v
zunichte machend; vernichtend; zerstörend
zunichte gemacht; vernichtet; zerstört
die gute Arbeit zunichtemachen
einen guten Ruf ruinieren
to undo sth.; to umake sth.
undoing; umaking
undone; umade
to undo the good work
to unmake a reputation
finden; vorfinden; auffinden v
findend; vorfindend; auffindend
gefunden; vorgefunden; aufgefunden
er sie findet
ich er sie fand
er sie hat hatte gefunden
ich er sie fände
guten Absatz finden
to find {found; found}
finding
found
he she finds
I he she found
he she has had found
I he she would find
to find a ready market
Verlauf m, Ablauf m, Lauf m
im Verlauf der Zeit
im Verlauf der Jahre
einen guten Verlauf nehmen
einen schlechten Verlauf nehmen
im Lauf, im Laufe
im Laufe der Jahre
im Laufe des Gesprächs
course
in the course of time
over the years, over the course of the years
to go well
to go badly
in the course of, during
in the course of the years
during the conversation, in the course of the conversation
beschmutzen; verschmutzen; beflecken v
beschmutzend; verschmutzend; befleckend
beschmutzt; verschmutzt; befleckt
beschmutzt; verschmutzt; befleckt
sein Ansehen beflecken; seinen guten Ruf beflecken
to soil
soiling
soiled
soils
to soil one's reputation
mit jdm. ein Pläuschchen Schwätzchen halten; einen Klönschnack halten Norddt.; ausführlich plaudern; ausführlich schnacken Norddt. v (über etw.)
Wir plauderten ausführlich über die guten alten Zeiten.
to chew the fat with sb. (about sth.) coll.
We were chewing the fat, telling stories about the old days.
beschmutzen, verschmutzen, beflecken v
beschmutzend, verschmutzend, befleckend
beschmutzt, verschmutzt, befleckt
beschmutzt, verschmutzt, befleckt
sein Ansehen beflecken, seinen guten Ruf beflecken
to soil
soiling
soiled
soils
to soil one's reputation
sittenwidrig; gegen die guten Sitten verstoßend adj jur.
sittenwidrig sein; gegen die guten Sitten verstoßen
sittenwidriges Rechtsgeschäft
sittenwidriger Vertrag
sittenwidrige Wettbewerbshandlungen
contrary to public policy; immoral
to be contrary to public policy bonos mores honest practices
legal transaction contrary to public policy bonos mores
unconscionable contract
acts of competition contrary to honest practices
obligat sein; unverzichtbar sein; zum guten Ton gehören; (für jdn.) ein (absolutes) Muss sein (für jdn.) v soc.
Im Spielkasino ist Abendkleidung obligat.
Regelmäßige Zähne sind für Filmstars ein Muss.
to be de rigueur (for sb.)
Evening dress is de rigueur at the casino.
Regular teeth are de rigueur for film stars.
Einfluss m, Einfluß m alt, Beeinflussung f (auf)
Einflüsse pl, Beeinflussungen pl
Einfluss ausüben, Einfluss geltend machen
ohne Einfluss auf
einen guten Einfluss haben
unter Alkoholeinfluss
influence (on)
influences
to exert influence
without influence to
to be a good influence
under the influence (of alcohol)
der Eckpfeiler f; der Grundpfeiler n; das Fundament n von etw. übtr.
Wahlen sind der Eckpfeiler der Demokratie.
Das sind die Grundpfeiler der Gesellschaft.
Ehrlichkeit ist das Fundament einer guten Beziehung.
the bedrock of sth. fig.
Elections are the bedrock of democracy.
These are the bedrocks of society.
Honesty is the bedrock of a good relationship.
etw. zunichte machen; etw. vernichten; etw. zerstören v
zunichte machend; vernichtend; zerstörend
zunichte gemacht; vernichtet; zerstört
die gute Arbeit zunichtemachen
einen guten Ruf ruinieren
Das macht doch den Effekt zunichte.
to undo sth.; to unmake sth.
undoing; unmaking
undone; unmade
to undo the good work
to unmake a reputation
That might ruin the whole effect.
Wohlwollen n; guter Wille
ein Zeichen guten Willens
Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen dass ...
Bei mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen.
Auch selbst bei mit viel gutem Willen ist das nicht möglich.
goodwill; good will
a gesture of goodwill
Mind you even with the best will in the world I can't imagine that ...
With a certain amount of goodwill you can discern a pattern.
Even with a lot of goodwill this is impossible.
Gewissen n
ein reines Gewissen
wegen etw. ein schlechtes Gewissen haben
Ich kann es nicht mit meinem Gewissen vereinbaren, …
Ich kann es guten Gewissens empfehlen.
Wir können unsere Kinder nicht mit gutem Gewissen dorthin schicken.
conscience
a clear conscience
to have a guilty bad conscience about sth.
I cannot square it with my conscience to …
I can, in good conscience, recommend it.
We cannot, in good conscience, send our children there.
Verunglimpfung f; Verhöhnung f; Beschmutzung f +Gen.
die Verunglimpfung seiner Person
die Beschmutzung meines guten Namens
rassistische Bemerkung f
eine Verhöhnung der Demokratie
jdn. verunglimpfen etw. in den Schmutz ziehen
slur on against sb. sth.
a slur on his character reputation
a slur on my good name
racial slur
a slur on democracy
to cast a slur on sb. sth.
trennen, teilen, absondern v (von)
trennend, teilend, absondernd
getrennt, geteilt, abgesondert
trennt, teilt, sondert ab
trennte, teilte, sonderte ab
die Wirklichkeit von der Fantasie trennen
die Guten von den Schlechten trennen
to separate (from)
separating
separated
separates
separated
to separate fact from fancy
separate the good from the bad
jds. Kinderstube f (Manieren als Ergebnis häuslicher Erziehung) soc.
jds. schlechte Kinderstube; schlechte Erziehung; Unerzogenheit
jemand ohne Kinderstube
eine gute Kinderstube haben
Seine Höflichkeit zeugt von einer guten Kinderstube.
sb.'s breeding (manners taught in childhood)
sb.'s ill-breeding
a person who lacks breeding
to be of good breeding
His politeness shows good breeding.
schlechter Dienst m; kein guter Dienst m; Bärendienst m
Du erweist dieser Volksgruppe keinen guten Dienst, wenn du Halbwissen verbreitest.
Ich würde den Verantwortlichen einen Bärendienst erweisen, würde ich den Eindruck vermitteln, dass …
disservice
You do a disservice to this ethnic group by imparting half-baked knowledge.
I would be doing the principals a great disservice if I gave any impression that …
ausgehen; gehen v (in bestimmter Weise enden)
ausgehend; gehend
ausgegangen; gegangen
gut ausgehen
Wie ist es ausgegangen?
Das ist noch einmal gut gegangen.
Das wird schon wieder!
Du wirst sehen, es wird sich alles zum Guten wenden.
to turn out (to end in a particular way)
turning out
turned out
to turn out all right
How did it turn out?
It has turned out all right this time.
Things will turn out all right!
You'll see, everything will turn out for the best.
jdn. etw. verunglimpfen; verhöhnen; in den Schmutz ziehen v
verunglimpfend; verhöhnend; in den Schmutz ziehend
verunglimpft; verhöhnt; in den Schmutz gezogen
jds. Ruf schädigen; jds. Ansehen beschmutzen geh.
jds. guten Namen beschmutzen geh.
to smear sb.; to slur sb. sth. Am.; to sully sb. formal
smearing; slurring; sullying
smeared; slurred; sullied
to smear to sully sb.'s reputation
to sully sb.'s good name formal
Anziehungskraft f; Attraktivität f (zwischen jdm. von etw.)
körperliche Anziehungskraft Attraktivität
die zeitlose Anziehungskraft einer guten Melodie
Sie fühlten sich ziemlich schnell voneinander angezogen.
Das Stadtleben finde ich wenig reizvoll.
attraction; attractiveness (between sb. of sth.)
physical attraction attractiveness
the timeless attraction of a good tune
The attraction between them was almost immediate.
City life holds little attraction for me.
Beförderung f; Förderung f (einer guten Sache) soc.
Verein zur Förderung der Sozialarbeit
für die Zwecke von; zwecks
für die Umsetzung eines Abkommens
um beruflich weiterzukommen
im Sinne der Chancengleichheit
zur Verwirklichung des Tatbestands
promotion; furtherance; advancement (of a good cause)
Association for the furtherance of social work
in (the) furtherance of
in furtherance of an agreement
in (the) furtherance of my his her their career
in (the) furtherance of equal opportunities
in (the) furtherance of the offence crime
Einfluss m; Einfluß m alt; Beeinflussung f (auf)
Einflüsse pl; Beeinflussungen pl
Einfluss ausüben; Einfluss geltend machen
ohne Einfluss auf
einen guten Einfluss haben
unter Alkoholeinfluss
Führen Lenken Ös. eines Kfzs unter Alkohol- oder Drogeneinfluss
influence (on)
influences
to exert influence
without influence to
to be a good influence
under the influence (of alcohol)
driving under the influence DUI Am.
wie adv conj (bei Vergleichen)
genau wie
wie angegossen
wie der Wind; wie der Blitz übtr.
wie der Ochse vorm Berg übtr.
wie der Teufel übtr.
Wie bei allen Operationen gibt es ein Restrisiko.
Wie in allen guten Geschichten gibt es eine überraschende Wendung.
like (in comparisons)
just like
fit like a glove
like the wind
like a dying duck in a thunderstorm fig.
like smoke fig.
Like all operations, there is a residual risk.
Like all good stories, there is a twist.
Dienst m geh. (einzelne Hilfeleistung)
jdm. (mit etw.) einen Dienst erweisen
jdm. einen guten schlechten Dienst erweisen
seine Dienste als Chauffeur anbieten
Kann ich Ihnen (irgendwie) behilflich sein?
Es freut mich, wenn ich helfen kann.
Freut mich, dass wir helfen konnten.
act of assistance; service formal
to do provide render sb. a service (by doing sth.)
to do sb. a good bad turn
to offer volunteer your services as a driver
May I be of service to you?; Can I be of any service?
I am glad to be of service.
Glad we could be of service.
Sache f (Anliegen)
im Namen Allahs im Namen der Gerechtigkeit
im Dienste des Umweltschutzes
mit jdm. gemeinsame Sache machen
sich für eine gute Sache einsetzen
Es ist für eine gute Sache.
Die Musiker spielen für einen guten Zweck.
Er kämpft für die Sache der einfachen Leute.
cause
in the cause of Allah justice
in the cause of environmental protection
to make common cause with sb.
to work for in a good cause
It's all in a good cause.
The musicians perform for a good cause.
He fights for the cause of the ordinary people.
etw. (Begonnenes) durchhalten v
seine guten Vorsätze nicht durchhalten
mit seiner Drohung irgendwann Ernst machen
Am Anfang des Studienjahres lernt sie immer fleißig, aber sie hält es nicht durch.
Die Abhandlung hat interessant begonnen, den roten Faden jedoch nicht durchgehalten.
to follow through sth.; to follow through on with sth. (that has been started)
not to follow your good intentions through; not to follow through on your good intentions
to follow through on with your threat
She always starts the university year off studying hard, but she doesn't follow through.
The essay started interestingly, but failed to follow through.
Sache f (Anliegen)
im Namen Allahs im Namen der Gerechtigkeit
im Dienste des Umweltschutzes
mit jdm. gemeinsame Sache machen
sich für eine gute Sache einsetzen
Es ist für eine gute Sache.
Die Musiker spielen für einen guten Zweck.
Er kämpft für die Sache der einfachen Leute.
cause
in the cause of Allah justice
in the cause of environmental protection
to make common cause with sb.
to work for in a good cause
It's all in a good cause.
The musicians perform for a good cause.
He fights for the cause of the ordinary people.
Beförderung f; Förderung f; Umsetzung f; Verwirklichung f (einer guten Sache) soc.
Verein zur Förderung der Sozialarbeit
für die Zwecke von; zwecks
für die Umsetzung eines Abkommens
um beruflich weiterzukommen
im Sinne der Chancengleichheit
zur Verwirklichung des Tatbestands
promotion; furtherance; advancement (of a good cause)
Association for the furtherance of social work
in (the) furtherance of
in furtherance of an agreement
in (the) furtherance of my his her their career
in (the) furtherance of equal opportunities
in (the) furtherance of the offence crime
althergebracht; altehrwürdig adj
Das Bier wird nach in der guten alten Art gebraut.
Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch.
Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt.
Bonifatius ging nach Friesland wie das die keltischen Missionare immer getan hatten.
time-honoured Br.; time-honored Am.
The beer is brewed in the time-honoured time-honored manner.
They celebrate their marriage in the time-honoured time-honored manner.
The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured time-honored manner.
Boniface went to Frisia in the time-honoured time-honored manner of the Celtic missionaries.
althergebracht; altehrwürdig adj
Das Bier wird nach in der guten alten Art gebraut.
Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch.
Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt.
Bonifatius ging nach Friesland, wie das die keltischen Missionare immer getan hatten.
time-honoured Br.; time-honored Am.
The beer is brewed in the time-honoured time-honored manner.
They celebrate their marriage in the time-honoured time-honored manner.
The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured time-honored manner.
Boniface went to Frisia in the time-honoured time-honored manner of the Celtic missionaries.
sagen, besagen v
sagend, besagend
gesagt, besagt
er
sie sagt
ich
er
sie sagte
er
sie hat
hatte gesagt
ich
er
sie sagte
(jdm.) guten Tag sagen
man sagt
etw. laut sagen
wie man zu sagen pflegt
wie er zu sagen pflegte
wie man so sagt, wie es so schön heißt
Nun, was soll ich dazu sagen?
to say {said, said}
saying
said
he
she says (saith obs.)
I
he
she said
he
she has
had said
I
he
she would say
to say hello (to sb.)
people say
to say sth. out loud
as they say
as he was wont to say
as the saying goes
Well, what shall I say to this?
Ruhm m; Ehre f soc.
seinem Volk Ruhm und Ehre bringen
für die Ehre des Vaterlands kämpfen
Furore machen; von sich reden machen
als strahlender Held Sieger zurückkehren
Erweisen wir Gott die Ehre.
Ehre sei Gott.
Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden den Menschen, die guten Willens sind.
glory
to bring honour and glory to your nation
to fight for the glory of your native land
to cover yourself in with glory
to return covered in with glory
Let us give glory to God.
Glory be to God.
Glory to God in the highest and peace on earth to men of good will.
Entgegenkommen n; guter Wille m; wohlwollendes Verhalten n
ein Zeichen guten Willens
Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass …
Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen.
Bei mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen.
Auch selbst bei mit viel gutem Willen ist das nicht möglich.
goodwill (good-will) (good will)
a gesture of goodwill
Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that …
Thank you for being so cooperative.
With a certain amount of goodwill you can discern a pattern.
Even with a lot of goodwill this is impossible.
etw. von etw. trennen; abteilen; absondern v
trennend; abteilend; absondernd
getrennt; abgeteilt; abgesondert
trennt; teilt ab; sondert ab
trennte; teilte ab; sonderte ab
die Wirklichkeit von der Fantasie trennen
die Guten von den Schlechten trennen
Eine Glasschiebetür trennt die Küche vom Esszimmer.
to separate sth. from sth.; to divide sth. (off) from sth.
separating; dividing
separated; divided
separates
separated
to separate fact from fancy
separate the good from the bad
A glass sliding door divides the kitchen from the dining room.

Deutsche Guten Synonyme

guten  Mutes  (umgangssprachlich)  Âguten  Muts  (umgangssprachlich)  Âhochgemut  Âhoffnungsfroh  Âhoffnungsvoll  Âoptimistisch  Âvoller  Zuversicht  Âwohlgemut  Âzukunftsgläubig  Âzuversichtlich  
guten  
Guten  Appetit  ÂMahlzeit  
Grüß  Gott  (umgangssprachlich)  ÂGuten  Tag  ÂHallo  (umgangssprachlich)  ÂHi  (umgangssprachlich)  ÂMoin  (umgangssprachlich)  ÂServus  (umgangssprachlich)  ÂTagchen  (umgangssprachlich)  
Guten Appetit  Mahlzeit  
Weitere Ergebnisse für Guten Synonym nachschlagen

Englische how do you do Synonyme

however  after all  again  albeit  all the same  although  anyhow  anyway  anywise  at all  at all events  at any rate  but  by any means  come what may  even  even so  except  for all that  how  howbeit  in any case  in any event  in any way  in what way  irregardless  just the same  nevertheless  no matter how  no matter what  nohow  nonetheless  notwithstanding  on  per contra  rather  regardless  save  still  though  when  yet  yowl  
howl  Bedlam let loose  air a grievance  animal noise  bark  barking  battle cry  bawl  bay  bedlam  beef  beefing  bell  bellow  bellyache  bellyaching  birdcall  bitch  bitching  blare  blast  blat  blate  bleat  bobbery  boggle  boycott  brawl  bray  brouhaha  call  call in question  caterwaul  challenge  charivari  cheer  chirm  clamor  clang  clangor  clap  clatter  commotion  complain  complaining  complaint  compunction  crab  creak  croak  cry  cry out  cry out against  demonstrate  demonstrate against  demonstration  demur  demurrer  destructive criticism  din  discord  dispute  dissent  dolorous tirade  donnybrook  drunken brawl  dustup  enter a protest  exception  expostulate  expostulation  faultfinding  flap  fracas  free-for-all  fret  fret and fume  fuss  give tongue  give voice  grievance  grievance committee  gripe  griping  groan  groaning  grouch  grouse  grousing  growl  grumble  grumbling  grunt  hail  halloo  hell broke loose  holler  hollo  hoot  howling  hubbub  hue and cry  hullabaloo  hurrah  indignation meeting  jangle  jeremiad  keen  kick  kicking  lament  lodge a complaint  loud noise  low  make an outcry  march  mating call  meow  mew  mewl  miaow  moan  moo  murmur  murmuring  mutter  neigh  nicker  noise  noise and shouting  nonviolent protest  note  object  objection  outcry  pandemonium  panic  peeve  peevishness  pet peeve  petulance  picket  picketing  pipe  plaint  planctus  press objections  protest  protest demonstration  protestation  pule  qualm  querulousness  racket  raise a howl  rally  rallying cry  rattle  register a complaint  remonstrance  remonstrate  remonstration  rhubarb  roar  row  ruckus  ruction  rumble  rumpus  scolding  screak  scream  screech  scruple  shindy  shivaree  shout  shriek  shrill  sidesplitter  sigh  sing  sit in  sit-in  skirl  skreigh  snarl  sniping  sob  sough  squall  squawk  squawking  squeak  squeal  state a grievance  stridulation  strike  take on  teach in  teach-in  thunder  thunderclap  
howler  Irish bull  belly laugh  bloomer  blooper  blue story  blunder  bobble  bonehead play  boner  boo-boo  boob stunt  boot  clanger  clinker  dirty joke  dirty story  double entendre  dumb trick  error  ethnic joke  fool mistake  foozle  foul-up  fun  funny story  gaffe  gag  good one  good story  goof  jape  jest  jestbook  joke  laugh  louse-up  malapropism  mistake  muck-up  panic  play  point  pratfall  rib tickler  riot  scream  screamer  screw-up  sick joke  sidesplitter  sight gag  sport  story  visual joke  wheeze  wow  yarn  
howling  Jeremianic  abandoned  acute  amok  animal noise  argute  awful  bark  barking  bawling  bellowing  bemoaning  berserk  bewailing  birdcall  birdies  blatant  blooping  blurping  call  carried away  clang  complaining  creaky  cry  crying  deadly  delirious  demoniac  distortion  distracted  dreadful  ear-piercing  ecstatic  enraptured  faultfinding  fearful  feedback  feral  ferocious  fierce  flutter  fluttering  frantic  frenzied  fretful  frightful  fulminating  furious  grieving  grunt  haggard  hissing  hog-wild  horrible  howl  hum  hysterical  in a transport  in hysterics  intoxicated  keen  keening  lamentation  lamenting  lamentive  lowing  mad  madding  maniac  mating call  moanful  moaning  motorboating  mournful  mourning  mugient  note  orgasmic  orgiastic  peevish  penetrating  petulant  piercing  piping  plaintive  plangent  possessed  puling  querulous  rabid  raging  ramping  ranting  raving  ravished  reedy  roaring  rousing  rumble  running mad  scratching  screaky  screeching  screechy  sharp  shredding  shrieking  shrieky  shrill  sorrow  sorrowful  sorrowing  squeaking  squeaky  squeals  static  storming  stridulation  terrible  terrific  thin  thumping  transported  ululant  ululation  uncontrollable  violent  wailful  wailing  whacking  whimpering  whining  whiny  whistles  whistling  wild  wild-eyed  wild-looking  woodnote  woomping  wow  wowwows  

Guten Definition

how do you do Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
125 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: