guten Tag | how do you do |
Guten Tag! | Good morning!, Good afternoon!, Good day! |
Guten Tag! | How do you do? Br. |
Guten Abend | good evening |
Guten Tag ! | hello ! |
Guten Morgen | good morning |
Guten Abend! | Good evening! |
Guten Abend ! | good evening ! |
Guten Morgen! | Good morning! |
Guten Morgen ! | good morning ! |
Guten Appetit! | Enjoy your meal!; Bon appetit! |
Guten Appetit! | Enjoy your meal!, Bon appetit! |
Sei guten Mutes! | Cheer up! |
Hallo guten Tag! | How are you? |
Hallo, guten Tag! | How are you? |
Hallo!, Guten Tag! | Hello! |
guten Absatz finden | find a ready market |
guten Absatz finden | to find a ready market |
guten ertrag bringen | yield well |
nur in guten Zeiten | fair-weather |
|
Ich bin guten Mutes. | I'm of good cheer. |
zum guten Ton gehören | to be de rigueur |
mache einen guten Fang | make a good catch |
den guten Ruf bewahren | to maintain the reputation |
mit guten Umgangsformen | of good address |
einen guten Ruf gewinnen | achieve a good reputation |
Guten Tag ! (vormittags) | good morning ! |
einen guten Ruf begründen | establish a good reputation |
Guten Tag ! (nachmittags) | good afternoon ! |
einen guten Absatz finden | to find a good outlet |
unsere guten Verbindungen | our good connections |
Guten Appetit!; Mahlzeit! | Enjoy your meal!; Bon appétit! |
einen guten Markt schaffen | to create a good market |
Guten Tag!; Moin! Norddt. | Good morning!; Good afternoon!; Good day! |
Vergeudung des guten Ansehens | waste of goodwill |
in guten Verhältnissen leben | to live at ease |
ein guten Verhältnissen leben | to live at ease |
einen guten Umsatz erarbeiten | to work up a good turnover |
Guten Rutsch (ins neue Jahr)! | Have a good New Year!; Happy New Year! |
|
Guten Rutsch (ins neue Jahr)! | Have a good New Year!, Happy New Year! |
erfreut sich eines guten Rufes | enjoys a good reputation |
sich eines guten Rufes erfreuen | enjoy a good reputation |
die guten Beziehungen zu bewahren | to maintain the good relations |
finden Sie einen guten Absatz für | will you find a good outlet for |
in guten Verhältnissen leben v | to live at ease |
erfreut sich eines sehr guten Rufes | enjoys an excellent reputation |
Hallo!; Guten Tag!; Moin! Norddt. | Hello! |
Kap der guten Hoffnung n geogr. | Cape of Good Hope |
Kap n der guten Hoffnung geogr. | Cape of Good Hope |
Er kann einen guten Puff vertragen. | He can take it. |
due guten beiderseitigen Beziehungen | the good relations between us |
unsre guten Beziehungen nicht stören | will not interfere with our good relations |
Aller guten Dinge sind drei. Sprw. | All good things come in threes.; All good things go by three. prov. |
Aller guten Dinge sind drei. Sprw. | All good things come in threes., All good things go by three. prov. |
Unsere Produkte finden guten Absatz. | Our products meet with a ready market. |
einen guten (schlechten) Leumund haben | to have a good (bad) reputation |
einen guten (schlechten) Leumund haben | to be in good (bad) repute |
die guten Beziehungen werden fortdauern | the good relations will continue |
plötzliche Wendung zum Guten f lit. | eucatastrophe |
Das Bessere ist des Guten Feind. Sprw. | Good is good but better carries it. prov. |
Das Bessere ist des Guten Feind. Sprw. | Better is the enemy of good. prov. |
Das Bessere ist des Guten Feind. Sprw. | Good is good, but better carries it. prov. |
gegen die guten Sitten verstoßender Vertrag | immoral contract |
Guten Tag! interj (Begrüßung am Nachmittag) | Good afternoon! |
aussichtsreich adj; mit guten Gewinnchancen | odds-on {adj} |
Bahnhof m mit guten Parkmöglichkeiten (Bahn) | parkway Br. (railway) |
guter Dienst jdm. einen guten Dienst erweisen | good turn to do sb. a good turn |
Guten Aufstieg! (Bergsteigen, Klettern) sport | Bonne grimpe! (mountaineering, climbing) |
guter Dienst jdm. einen guten Dienst erweisen | good turn to do so. a good turn |
Er ist wohl von allen guten Geistern verlassen. | He has really taken leave of his senses. |
Er lässt den lieben Gott einen guten Mann sein. | He lets things slide. |
Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. | The road to hell is paved with good intentions. |
Guten Morgen!; Guten Tag! (Begrüßung am Morgen Vormittag) | Good morning! |
Sittenwidrigkeit f; Verstoß gegen die guten Sitten jur. | unconscionability; violation of bonos mores; violation of morality |
die (öffentliche) Sittlichkeit f; die guten Sitten pl soc. | moral practice; ethical practice; ethical life; social morality; customary morality |
jdn. zu einem guten Essen einladen ausführen v cook. soc. | to wine and dine sb. |
Riecher m ugs. (Gespür) einen guten Riecher (für etw.) haben | nose to have a sixth sense (for sth.) |
Kopf hoch!; Lass den Kopf nicht hängen!; Nur Mut!; Sei guten Mutes! | Cheer up! |
Vermischungsgrad m um einen guten Vermischungsgrad zu erreichen | extent of mixing; mixing grade; extent of blending to reach a better blending |
Die guten ins Töpfchen, die schlechten ins Kröpfchen. (Aschenbrödel) | The good ones go into the pot, the bad ones go into your crop. (Cinderella) |
Wohltätigkeit f Wohltätigkeiten pl für einen guten Zweck spenden | charity; charitableness charities to give for charity |
Wohltätigkeit f Wohltätigkeiten pl für einen guten Zweck spenden | charity, charitableness charities to give for charity |
Umgangsform f Umgangsformen pl mit guten Umgangsformen gute Umgangsformen | manner; behavior manner of good address etiquettes |
ungeschliffener Diamant übtr. (ungehobelte Person mit vielen guten Eigenschaften) | diamond in the rough fig. |
Umgangsform f Umgangsformen pl mit guten Umgangsformen gute Umgangsformen | manner, behavior manner of good address etiquettes |
vergolden vergoldend vergoldet vergoldet vergoldete des Guten zu viel tun | to gild {gilded, gilt, gilded, gilt} gilding gilded, gilt gilds gilded, gilt to gild the lily fig. |
vergolden v vergoldend vergoldet vergoldet vergoldete des Guten zu viel tun | to gild {gilded gilt; gilded gilt}; to gold-plate; to paint gold gilding gilded; gilt gilds gilded; gilt to gild the lily fig. |
vergolden v vergoldend vergoldet vergoldet vergoldete des Guten zu viel tun | to gild {gilded, gilt; gilded, gilt}; to gold-plate; to paint gold gilding gilded; gilt gilds gilded; gilt to gild the lily fig. |
Abgang m Abgänge pl nach dem Abgang von der Schule sich einen guten Abgang verschaffen | leaving; departure; exit leaving; departures; exits after leaving school to make a graceful exit |
jdn. an das häusliche Leben gewöhnen v soc. Du hast aus ihm einen guten Hausmann gemacht. | to domesticate sb. humor. You've quite domesticated him. |
Abgang m Abgänge pl nach dem Abgang von der Schule sich einen guten Abgang verschaffen | leaving, departure, exit leaving, departures, exits after leaving school to make a graceful exit |
Manieren pl gute Manieren schlechte Manieren mit guten Manieren Manieren der alten Schule | manners, bearing good manners bad manners, ill manners, bad style well-mannered old-school manners |
redlich adv; in guten Treuen Schw. jur. redlicher Besitz redlicher Umgang mit Geschäftspartnern | in good faith possession in good faith fair dealings with business partners |
Guten Tag!; Grüß Gott! Bayr. Ös.; Gruezi Schw. (höfliche Begrüßung und Antwort bei ersten Vorstellen) | How do you do?; How-d'ye-do?; How-de-do? (greeting and reply upon introduction) becoming dated |
Wandel m, Wechsel m, Wandlung f dem Wandel unterliegen Wandlung zum Guten eine Wandlung durchmachen | change to be subject to change change for the better to undergo a change |
Lebenssaft m; Lebensnerv m übtr. Miteinander reden ist das A und O das Um und Auf Ös. in einer guten Ehe. | mainspring; lifeblood fig. Communication is the lifeblood of a good marriage. |
Lebenssaft m; Lebensnerv m übtr. Miteinander reden ist das A und O das Um und Auf Ös. in einer guten Ehe. | mainspring; lifeblood fig. Communication is the lifeblood of a good marriage. |
Manieren pl gute Manieren schlechte Manieren mit guten Manieren Manieren der alten Schule Es gehört sich nicht. | manners; bearing good manners bad manners; ill manners; bad style well-mannered old-school manners It's bad manners. |
Unmaß n; sinnloses Übermaß n über das Ziel weit hinausschießen; zu viel des Guten sein; viel mehr sein als nötig wäre | overkill (excessive use or action) to be overkill |
Wandel m; Wechsel m; Wandlung f dem Wandel unterliegen Wandlung zum Guten eine Wandlung durchmachen beginnender Wandel | change to be subject to change change for the better to undergo a change loose change |
gute Dienste pl (Völkerrecht) pol. Angebot seiner guten Dienste seine guten Dienste anbieten jds. gute Dienste in Anspruch nehmen | good offices (international law) tender of good offices to offer your good offices to secure the good offices of sb. |
Vorsatz m mit Vorsatz mit guten Vorsätzen mit strafbarem Vorsatz den Vorsatz haben, etw. zu tun den Vorsatz fassen, etw. zu tun | intention with intent with good intentions with criminal intent to intend to do sth. to make up one's mind to do sth. |
Schönwetter...; nur für gute Zeiten übtr. nur ein Freund eine Partnerschaft für die guten Zeiten sein übtr. Er ist kein Schönwetterpolitiker. übtr. | fair-weather {adj} to be a fair-weather friend partnership fig. He is no fair-weather politician. fig. |
in hohem Maße; weitgehend; zum Gutteil; zu einem guten Teil adv (Gradangabe) Dieser Erfolg ist in hohem Maße auf seine Führungsqualitäten zurückzuführen. | to a great large extent; in great large part measure; largely (expression of degree) This success is due in large measure to his leadership. |
jds. Abgang m (von etw.); jds. Ausscheiden n; jds. Auszug m (aus etw.) Abgänge pl nach dem Abgang von der Schule sich einen guten Abgang verschaffen | sb.'s leaving; sb.'s departure; sb.'s exit (from sth.) leaving; departures; exits after leaving school to make a graceful exit |
Schönwetter…; nur für gute Zeiten übtr. Schönwetterkapitän m nur ein Freund eine Partnerschaft für die guten Zeiten sein Er ist kein Schönwetterpolitiker. | fair-weather {adj} fair-weather sailor to be a fair-weather friend partnership He is no fair-weather politician. |
Teil von etw. sein; (mit) zu etw. gehören v gehörend zu Teil gewesen; gehört zu Das gehört mit dazu. Er gehört zur Familie. Es gehört nicht zum guten Ton. | to be part of sth. being part of been part of It's all part of it. He is one of the family. It is not done. |
Teil von etw. sein; (mit) zu etw. gehören v gehörend zu Teil gewesen; gehört zu Das gehört mit dazu. Er gehört zur Familie. Es gehört nicht zum guten Ton. | to be part of sth.; to form part of sth. being part of; forming part of been part of; formed part of It's all part of it. He is one of the family. It is not done. |
persönliche Beziehung f; Draht m ugs. (zu jdm.) soc. fehlender Draht zu jdm. einen guten Draht zu Kindern haben sofort einen Draht zu Tieren finden knüpfen | rapport (with sb.) lack of rapport with sb. have a good rapport with children to build establish an instant rapport with animals |
entwickeln; pflegen; fördern v entwickelnd; pflegend; fördernd entwickelt; gepflegt; gefördert Kontakte Beziehungen pflegen etw. für seinen guten Ruf tun jds. Talent fördern | to cultivate fig. cultivating cultivated to cultivate contacts relationships to cultivate one's reputation to cultivate sb.'s talent |
grober Verstoß; krasse Verletzung f den Anstand in krasser Weise verletzen die Würde in grober Weise verletzen den guten Geschmack grob verletzen eine Verhöhnung der Gerechtigkeit | outrage to be an outrage against decency to be an outrage upon dignity to be an outrage against good taste an outrage upon justice |
jds. Vermittlung f (Intervention einer einflussreichen Stelle) Es ist mir gelungen, über einen guten Bekannten im Amt auf Vermittlung eines guten Bekannten im Amt ein Visum zu bekommen. | sb.'s offices I managed to obtain a visa through the good offices of a friend in the Service. |
jdm. etw. zuteil werden lassen; jdn. etw. teilhaftig werden lassen poet. v den Kindern eine gute Erziehung zuteil werden lassen; die Kinder einer guten Erziehung teilhaftig werden lassen | to grant sb. sth. to grant the children a good education |
Guten Tag! (Begrüßung; selten Verabschiedung); Schönen Tag! (Verabschiedung) Guten Tag sagen jdm. (noch) einen schönen Tag wünschen Ich begrüße Sie! Noch einen schönen Tag! (Verabschiedung) | Good day (to you)! formal and dated to say hello; to say good day formal to wish sb. a good day Welcome and good day! Good day to you! (as a leaving phrase) |
finden, vorfinden, auffinden findend, vorfindend, auffindend gefunden, vorgefunden, aufgefunden er sie findet ich er sie fand er sie hat hatte gefunden ich er sie fände guten Absatz finden | to find {found, found} finding found he she finds I he she found he she has had found I he she would find to find a ready market |
Wille m, Willen m eiserner Wille gegen seinen Willen handeln einen eigenen Willen haben seinen Willen durchsetzen gegen meinen Willen guter Wille ein Zeichen guten Willens böser Wille | will iron will, will of iron to go against one's will to have a will of one's own to have one's will against my will goodwill a gesture of goodwill ill will |
etw. zunichte machen; etw. vernichten; etw. zerstören v zunichte machend; vernichtend; zerstörend zunichte gemacht; vernichtet; zerstört die gute Arbeit zunichtemachen einen guten Ruf ruinieren | to undo sth.; to umake sth. undoing; umaking undone; umade to undo the good work to unmake a reputation |
finden; vorfinden; auffinden v findend; vorfindend; auffindend gefunden; vorgefunden; aufgefunden er sie findet ich er sie fand er sie hat hatte gefunden ich er sie fände guten Absatz finden | to find {found; found} finding found he she finds I he she found he she has had found I he she would find to find a ready market |
Verlauf m, Ablauf m, Lauf m im Verlauf der Zeit im Verlauf der Jahre einen guten Verlauf nehmen einen schlechten Verlauf nehmen im Lauf, im Laufe im Laufe der Jahre im Laufe des Gesprächs | course in the course of time over the years, over the course of the years to go well to go badly in the course of, during in the course of the years during the conversation, in the course of the conversation |
beschmutzen; verschmutzen; beflecken v beschmutzend; verschmutzend; befleckend beschmutzt; verschmutzt; befleckt beschmutzt; verschmutzt; befleckt sein Ansehen beflecken; seinen guten Ruf beflecken | to soil soiling soiled soils to soil one's reputation |
mit jdm. ein Pläuschchen Schwätzchen halten; einen Klönschnack halten Norddt.; ausführlich plaudern; ausführlich schnacken Norddt. v (über etw.) Wir plauderten ausführlich über die guten alten Zeiten. | to chew the fat with sb. (about sth.) coll. We were chewing the fat, telling stories about the old days. |
beschmutzen, verschmutzen, beflecken v beschmutzend, verschmutzend, befleckend beschmutzt, verschmutzt, befleckt beschmutzt, verschmutzt, befleckt sein Ansehen beflecken, seinen guten Ruf beflecken | to soil soiling soiled soils to soil one's reputation |
sittenwidrig; gegen die guten Sitten verstoßend adj jur. sittenwidrig sein; gegen die guten Sitten verstoßen sittenwidriges Rechtsgeschäft sittenwidriger Vertrag sittenwidrige Wettbewerbshandlungen | contrary to public policy; immoral to be contrary to public policy bonos mores honest practices legal transaction contrary to public policy bonos mores unconscionable contract acts of competition contrary to honest practices |
obligat sein; unverzichtbar sein; zum guten Ton gehören; (für jdn.) ein (absolutes) Muss sein (für jdn.) v soc. Im Spielkasino ist Abendkleidung obligat. Regelmäßige Zähne sind für Filmstars ein Muss. | to be de rigueur (for sb.) Evening dress is de rigueur at the casino. Regular teeth are de rigueur for film stars. |
Einfluss m, Einfluß m alt, Beeinflussung f (auf) Einflüsse pl, Beeinflussungen pl Einfluss ausüben, Einfluss geltend machen ohne Einfluss auf einen guten Einfluss haben unter Alkoholeinfluss | influence (on) influences to exert influence without influence to to be a good influence under the influence (of alcohol) |
der Eckpfeiler f; der Grundpfeiler n; das Fundament n von etw. übtr. Wahlen sind der Eckpfeiler der Demokratie. Das sind die Grundpfeiler der Gesellschaft. Ehrlichkeit ist das Fundament einer guten Beziehung. | the bedrock of sth. fig. Elections are the bedrock of democracy. These are the bedrocks of society. Honesty is the bedrock of a good relationship. |
etw. zunichte machen; etw. vernichten; etw. zerstören v zunichte machend; vernichtend; zerstörend zunichte gemacht; vernichtet; zerstört die gute Arbeit zunichtemachen einen guten Ruf ruinieren Das macht doch den Effekt zunichte. | to undo sth.; to unmake sth. undoing; unmaking undone; unmade to undo the good work to unmake a reputation That might ruin the whole effect. |
Wohlwollen n; guter Wille ein Zeichen guten Willens Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen dass ... Bei mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen. Auch selbst bei mit viel gutem Willen ist das nicht möglich. | goodwill; good will a gesture of goodwill Mind you even with the best will in the world I can't imagine that ... With a certain amount of goodwill you can discern a pattern. Even with a lot of goodwill this is impossible. |
Gewissen n ein reines Gewissen wegen etw. ein schlechtes Gewissen haben Ich kann es nicht mit meinem Gewissen vereinbaren, … Ich kann es guten Gewissens empfehlen. Wir können unsere Kinder nicht mit gutem Gewissen dorthin schicken. | conscience a clear conscience to have a guilty bad conscience about sth. I cannot square it with my conscience to … I can, in good conscience, recommend it. We cannot, in good conscience, send our children there. |
Verunglimpfung f; Verhöhnung f; Beschmutzung f +Gen. die Verunglimpfung seiner Person die Beschmutzung meines guten Namens rassistische Bemerkung f eine Verhöhnung der Demokratie jdn. verunglimpfen etw. in den Schmutz ziehen | slur on against sb. sth. a slur on his character reputation a slur on my good name racial slur a slur on democracy to cast a slur on sb. sth. |
trennen, teilen, absondern v (von) trennend, teilend, absondernd getrennt, geteilt, abgesondert trennt, teilt, sondert ab trennte, teilte, sonderte ab die Wirklichkeit von der Fantasie trennen die Guten von den Schlechten trennen | to separate (from) separating separated separates separated to separate fact from fancy separate the good from the bad |
jds. Kinderstube f (Manieren als Ergebnis häuslicher Erziehung) soc. jds. schlechte Kinderstube; schlechte Erziehung; Unerzogenheit jemand ohne Kinderstube eine gute Kinderstube haben Seine Höflichkeit zeugt von einer guten Kinderstube. | sb.'s breeding (manners taught in childhood) sb.'s ill-breeding a person who lacks breeding to be of good breeding His politeness shows good breeding. |
schlechter Dienst m; kein guter Dienst m; Bärendienst m Du erweist dieser Volksgruppe keinen guten Dienst, wenn du Halbwissen verbreitest. Ich würde den Verantwortlichen einen Bärendienst erweisen, würde ich den Eindruck vermitteln, dass … | disservice You do a disservice to this ethnic group by imparting half-baked knowledge. I would be doing the principals a great disservice if I gave any impression that … |
ausgehen; gehen v (in bestimmter Weise enden) ausgehend; gehend ausgegangen; gegangen gut ausgehen Wie ist es ausgegangen? Das ist noch einmal gut gegangen. Das wird schon wieder! Du wirst sehen, es wird sich alles zum Guten wenden. | to turn out (to end in a particular way) turning out turned out to turn out all right How did it turn out? It has turned out all right this time. Things will turn out all right! You'll see, everything will turn out for the best. |
jdn. etw. verunglimpfen; verhöhnen; in den Schmutz ziehen v verunglimpfend; verhöhnend; in den Schmutz ziehend verunglimpft; verhöhnt; in den Schmutz gezogen jds. Ruf schädigen; jds. Ansehen beschmutzen geh. jds. guten Namen beschmutzen geh. | to smear sb.; to slur sb. sth. Am.; to sully sb. formal smearing; slurring; sullying smeared; slurred; sullied to smear to sully sb.'s reputation to sully sb.'s good name formal |
Anziehungskraft f; Attraktivität f (zwischen jdm. von etw.) körperliche Anziehungskraft Attraktivität die zeitlose Anziehungskraft einer guten Melodie Sie fühlten sich ziemlich schnell voneinander angezogen. Das Stadtleben finde ich wenig reizvoll. | attraction; attractiveness (between sb. of sth.) physical attraction attractiveness the timeless attraction of a good tune The attraction between them was almost immediate. City life holds little attraction for me. |
Beförderung f; Förderung f (einer guten Sache) soc. Verein zur Förderung der Sozialarbeit für die Zwecke von; zwecks für die Umsetzung eines Abkommens um beruflich weiterzukommen im Sinne der Chancengleichheit zur Verwirklichung des Tatbestands | promotion; furtherance; advancement (of a good cause) Association for the furtherance of social work in (the) furtherance of in furtherance of an agreement in (the) furtherance of my his her their career in (the) furtherance of equal opportunities in (the) furtherance of the offence crime |
Einfluss m; Einfluß m alt; Beeinflussung f (auf) Einflüsse pl; Beeinflussungen pl Einfluss ausüben; Einfluss geltend machen ohne Einfluss auf einen guten Einfluss haben unter Alkoholeinfluss Führen Lenken Ös. eines Kfzs unter Alkohol- oder Drogeneinfluss | influence (on) influences to exert influence without influence to to be a good influence under the influence (of alcohol) driving under the influence DUI Am. |
wie adv conj (bei Vergleichen) genau wie wie angegossen wie der Wind; wie der Blitz übtr. wie der Ochse vorm Berg übtr. wie der Teufel übtr. Wie bei allen Operationen gibt es ein Restrisiko. Wie in allen guten Geschichten gibt es eine überraschende Wendung. | like (in comparisons) just like fit like a glove like the wind like a dying duck in a thunderstorm fig. like smoke fig. Like all operations, there is a residual risk. Like all good stories, there is a twist. |
Dienst m geh. (einzelne Hilfeleistung) jdm. (mit etw.) einen Dienst erweisen jdm. einen guten schlechten Dienst erweisen seine Dienste als Chauffeur anbieten Kann ich Ihnen (irgendwie) behilflich sein? Es freut mich, wenn ich helfen kann. Freut mich, dass wir helfen konnten. | act of assistance; service formal to do provide render sb. a service (by doing sth.) to do sb. a good bad turn to offer volunteer your services as a driver May I be of service to you?; Can I be of any service? I am glad to be of service. Glad we could be of service. |
Sache f (Anliegen) im Namen Allahs im Namen der Gerechtigkeit im Dienste des Umweltschutzes mit jdm. gemeinsame Sache machen sich für eine gute Sache einsetzen Es ist für eine gute Sache. Die Musiker spielen für einen guten Zweck. Er kämpft für die Sache der einfachen Leute. | cause in the cause of Allah justice in the cause of environmental protection to make common cause with sb. to work for in a good cause It's all in a good cause. The musicians perform for a good cause. He fights for the cause of the ordinary people. |
etw. (Begonnenes) durchhalten v seine guten Vorsätze nicht durchhalten mit seiner Drohung irgendwann Ernst machen Am Anfang des Studienjahres lernt sie immer fleißig, aber sie hält es nicht durch. Die Abhandlung hat interessant begonnen, den roten Faden jedoch nicht durchgehalten. | to follow through sth.; to follow through on with sth. (that has been started) not to follow your good intentions through; not to follow through on your good intentions to follow through on with your threat She always starts the university year off studying hard, but she doesn't follow through. The essay started interestingly, but failed to follow through. |
Sache f (Anliegen) im Namen Allahs im Namen der Gerechtigkeit im Dienste des Umweltschutzes mit jdm. gemeinsame Sache machen sich für eine gute Sache einsetzen Es ist für eine gute Sache. Die Musiker spielen für einen guten Zweck. Er kämpft für die Sache der einfachen Leute. | cause in the cause of Allah justice in the cause of environmental protection to make common cause with sb. to work for in a good cause It's all in a good cause. The musicians perform for a good cause. He fights for the cause of the ordinary people. |
Beförderung f; Förderung f; Umsetzung f; Verwirklichung f (einer guten Sache) soc. Verein zur Förderung der Sozialarbeit für die Zwecke von; zwecks für die Umsetzung eines Abkommens um beruflich weiterzukommen im Sinne der Chancengleichheit zur Verwirklichung des Tatbestands | promotion; furtherance; advancement (of a good cause) Association for the furtherance of social work in (the) furtherance of in furtherance of an agreement in (the) furtherance of my his her their career in (the) furtherance of equal opportunities in (the) furtherance of the offence crime |
althergebracht; altehrwürdig adj Das Bier wird nach in der guten alten Art gebraut. Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch. Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt. Bonifatius ging nach Friesland wie das die keltischen Missionare immer getan hatten. | time-honoured Br.; time-honored Am. The beer is brewed in the time-honoured time-honored manner. They celebrate their marriage in the time-honoured time-honored manner. The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured time-honored manner. Boniface went to Frisia in the time-honoured time-honored manner of the Celtic missionaries. |
althergebracht; altehrwürdig adj Das Bier wird nach in der guten alten Art gebraut. Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch. Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt. Bonifatius ging nach Friesland, wie das die keltischen Missionare immer getan hatten. | time-honoured Br.; time-honored Am. The beer is brewed in the time-honoured time-honored manner. They celebrate their marriage in the time-honoured time-honored manner. The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured time-honored manner. Boniface went to Frisia in the time-honoured time-honored manner of the Celtic missionaries. |
sagen, besagen v sagend, besagend gesagt, besagt er sie sagt ich er sie sagte er sie hat hatte gesagt ich er sie sagte (jdm.) guten Tag sagen man sagt etw. laut sagen wie man zu sagen pflegt wie er zu sagen pflegte wie man so sagt, wie es so schön heißt Nun, was soll ich dazu sagen? | to say {said, said} saying said he she says (saith obs.) I he she said he she has had said I he she would say to say hello (to sb.) people say to say sth. out loud as they say as he was wont to say as the saying goes Well, what shall I say to this? |
Ruhm m; Ehre f soc. seinem Volk Ruhm und Ehre bringen für die Ehre des Vaterlands kämpfen Furore machen; von sich reden machen als strahlender Held Sieger zurückkehren Erweisen wir Gott die Ehre. Ehre sei Gott. Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden den Menschen, die guten Willens sind. | glory to bring honour and glory to your nation to fight for the glory of your native land to cover yourself in with glory to return covered in with glory Let us give glory to God. Glory be to God. Glory to God in the highest and peace on earth to men of good will. |
Entgegenkommen n; guter Wille m; wohlwollendes Verhalten n ein Zeichen guten Willens Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass … Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen. Bei mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen. Auch selbst bei mit viel gutem Willen ist das nicht möglich. | goodwill (good-will) (good will) a gesture of goodwill Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that … Thank you for being so cooperative. With a certain amount of goodwill you can discern a pattern. Even with a lot of goodwill this is impossible. |
etw. von etw. trennen; abteilen; absondern v trennend; abteilend; absondernd getrennt; abgeteilt; abgesondert trennt; teilt ab; sondert ab trennte; teilte ab; sonderte ab die Wirklichkeit von der Fantasie trennen die Guten von den Schlechten trennen Eine Glasschiebetür trennt die Küche vom Esszimmer. | to separate sth. from sth.; to divide sth. (off) from sth. separating; dividing separated; divided separates separated to separate fact from fancy separate the good from the bad A glass sliding door divides the kitchen from the dining room. |