Suche

Hast Deutsch Englisch Übersetzung



Hast
haste
Hast
precipitancy
Hast
rashness
hast
scurries
hast
have
Hast f
precipitancy
Hast f
rashness
Hast, hasten
haste
Hast du Töne
did you ever
da hast du es
here you are
Hast du Töne!
Did you ever!
Da hast du es.
Here you are.
Du hast gut reden
you can talk
Eile f; Hast f
haste
Eile f, Hast f
haste
Hast f, Eile f
precipitation
Du hast gut reden.
You can talk.
Hast du ein Schwein!
You're a lucky beggar!
Hast du eine Ahnung!
A lot you know (about it)!
Hast, Eile, Ãœbereilung
precipitance
Das hast du nun davon!
That's what comes of it!
Hast du Wasser aufgesetzt
have you put on some water
und hast doch nichts getan
and yet you have done nothing
Hast, Eile, eilen, schnell
hurry
du hast keine blaße Ahnung
you has not the faintest idea
Davon hast du doch nichts.
You don't get anything out of it.
Davon hast du doch nichts.
There's nothing in it for you.
Hast du Lust auf ein Bier?
Do you fancy a beer?
Hast du Wasser aufgesetzt?
Have you put on some water?
Wie hast du abgeschnitten?
How did you make out?
Was hast du nun angestellt?
What have you been up to?
Was hast du nun angestellt?
What have you done?
Hast du verstanden? (CB-Funk)
Do you copy? (in CB radio)
Da hast du mich drangekriegt.
You've got me there.
Du hast gar nichts zu wollen.
You have no say in the matter.
Hast du das wirklich gemacht?
You've never done that!
Du hast viel auf dem Kerbholz.
you've much to answer for.
Hast du dich im Spiegel gesehen
did you look at yourself in the glass
du hast den Sweater verkehrt an
you've got the sweater on backwards
Was machst du?; Was hast du vor?
What are you up to?
Sie haben recht.; Du hast recht.
You're right.
Hast du dich im Spiegel gesehen?
did you look at yourself in the glass?
Du hast den Pullover verkehrt an.
You've got your sweater on backwards back to front.
Hast du dich im Spiegel gesehen?
Did you look at yourself in the mirror?
Was machst du?, Was hast du vor?
What are you up to?
Wo hast du den denn aufgegabelt?
Where did you dig him up?
Du hast Dreck am Stecken. übtr.
You have a skeleton in your closet. fig.
Du hast wohl die Sprache verloren?
Has the cat got your tongue?
Du hast nicht die geringste Ahnung!
You haven't the faintest idea!
Hast du eine Ahnung wo er sein könnte?
Have you an idea where he could be?
Du hast das Mundwerk am rechten Fleck.
You know all the answers.
Du hast viel auf dem Kerbholz. übtr.
You've much to answer for. fig.
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte?
Have you an idea where he could be?
Seit wann hast du sie nicht mehr gesehen?
When was the last time you saw her?
Die Folgen hast du dir selbst zuzurechnen.
You've only got yourself to blame for the consequences.
Du hast das Pulver nicht erfunden. übtr.
You won't set the world on fire. fig.
Du hast den Pullover (Sweater) verkehrt an.
You've got your sweater on back to front.
Du hast den Pullover (Sweater) verkehrt an.
You've got your sweater on backwards.
Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast.
Bear in mind that you've an appointment.
Du hast dich nicht gerade mit Ruhm bekleckert.
You haven't exactly covered yourself with glory.
Du hast die richtige Revolverschnauze! übtr.
Stop shooting off your big mouth! fig.
Hast du eigentlich je daran gedacht, dass ...?
Did it ever occur to you that ...?
Spare in der Zeit so hast du in der Not. Sprw.
Waste not want not prov.
Du hast einen gehörigen Bock geschossen. übtr.
You sure pulled a boner. fig.
Spare in der Zeit, so hast du in der Not. Sprw.
Waste not, want not prov.
Du hast von Tuten und Blasen keine Ahnung. übtr.
You know as much about it as the man in the moon. fig.
Hast f; Eile f
ein Eile handeln; übereilt handeln
precipitation
to act with precipitation
nachlässig adj
Du hast deine Pflichten vernachlässigt.
remiss; neglectful; derelict Am.
You have been remiss in your duties.
Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn...
you know you've been hacking too long when... YKYBHTLW
Du weißt dass du zu lange am Computer gehackt hast wenn...
you know you've been hacking too long when... YKYBHTLW
Schamgefühl n psych.
Hast du denn gar kein Schamgefühl?
sense of shame; shame
Have you no shame?
Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn...
YKYBHTLW : you know you've been hacking too long when...
gemächlich; gemütlich; ohne Hektik; ohne Eile; ohne Hast adj
unhasty; unhurried
etw. guthaben v fin.
Du hast bei mir noch ein Essen gut.
to have a balance in one's favour Br. favor Am.
I still owe you a meal.
danach; nachher adv
Was hast du danach noch vor?
kurz nachdem
after
What are you going to do after?
shortly after
Rappel m ugs.
einen Rappel kriegen
Du hast wohl einen Rappel?
crazy turn coll.
to flip (one's lid)
Are you crazy?
vorhin adv
Wer war das Mädchen, mit dem du vorhin gesprochen hast?
earlier; just now
Who was the girl you spoke to earlier?
So, hier hast du (eine)! Und noch eine! Und noch eine! (beim Zuschlagen)
Take that! And that! And that! (when hitting)
wo denn; wo ungefähr; wo in etwa adv
Wo hast du denn das Auto geparkt?
whereabouts
Whereabouts did you park the car?
ein wahres Wort n
Ein wahres Wort!
Du hast es auf den Punkt gebracht!
a mouthful Am.
That's a mouthful!
You said a mouthful (there)!
Wirf nicht weg die alten Kleider bevor du neue hast vom Schneider. Sprw.
Don't throw out your dirty water until you get in fresh. prov.
Wirf nicht weg die alten Kleider, bevor du neue hast vom Schneider. Sprw.
Don't throw out your dirty water until you get in fresh. prov.
Türklingel f
Türklingeln pl
Hast du nicht gehört? Es hat geklingelt.
doorbell
doorbells
Didn't you hear the doorbell ring?
Pointe f (eines Witzes)
Pointen pl
Jetzt hast du mir die Pointe verdorben!
punchline; punch line; payoff (of a joke)
punchlines; punch lines; payoffs
You have spoiled the joke now!
anstacheln v
anstachelnd
angestachelt
Du hast mein Interesse an … geweckt.
to pique
piquing
piqued
You have piqued my interest in …
trotzdem; dennoch adv
Dennoch habe ich es versucht.
Du hast Recht. Trotzdem …
still; nevertheless; nonetheless
Yet But I still tried.; I tried nonetheless nevertheless.
Point taken. Nevertheless, …
anstacheln v
anstachelnd
angestachelt
Du hast mein Interesse an ... geweckt.
to pique
piquing
piqued
You have piqued my interest in ...
für jdn. günstig sein v (Umstände)
Da hast du gute Karten.; Deine Chancen stehen gut.
to be stacked in sb.'s favour (circumstances)
The cards odds are stacked in your favour.
Pointe f (eines Witzes); Clou m
Pointen pl
Jetzt hast du mir die Pointe verdorben!
punchline; punch line; payoff (of a joke)
punchlines; punch lines; payoffs
You have spoiled the joke now!
berechtigt sein; das Recht auf etw. haben
Du bist dazu berechtigt.; Du hast das Recht dazu.
to be entitled to sth.
You are entitled to it.
berechtigt sein, das Recht auf etw. haben
Du bist dazu berechtigt., Du hast das Recht dazu.
to be entitled to sth.
You are entitled to it.
Schuld f (Sündenfall) relig.
O glückliche Schuld, welch großen Erlöser hast du gefunden!
fault; fall (fall of men)
O happy fault that earned for us so great, so glorious a redeemer!
jdn. ausreden lassen; jdn. zu Ende erzählen lassen
Danke dass du mich ausreden lassen hast.
to hear out () sb.
Thanks for hearing me out.
sich vertun; einen Fehler machen
Du hast einen Fehler gemacht.
er sie hat hatte sich vertan
to make a mistake; to mistake {mistook; mistaken}
You made a mistake.
he she has had made a mistake; he she has had mistaken
sich vertun, einen Fehler machen
Du hast einen Fehler gemacht.
er
sie hat
hatte sich vertan
to make a mistake, to mistake {mistook, mistaken}
You made a mistake.
he
she has
had made a mistake, he
she has
had mistaken
jdn. an das häusliche Leben gewöhnen v soc.
Du hast aus ihm einen guten Hausmann gemacht.
to domesticate sb. humor.
You've quite domesticated him.
berechtigt sein; das Recht auf etw. haben v
Du bist dazu berechtigt.; Du hast das Recht dazu.
to be entitled to sth.
You are entitled to it.
jdm. gut gehen v
gut gehend
gut gegangen
„Hast du dir weh getan?“ „Nein, mir geht's gut.“
to be fine; to feel fine
being fine; feeling fine
been fine; felt fine
'Did you hurt yourself?' 'No, I'm fine.'
jdn. ausreden lassen; jdn. zu Ende erzählen lassen v
Danke, dass du mich ausreden lassen hast.
to hear out () sb.
Thanks for hearing me out.
von Anfang an; gleich adv
Ich war von Anfang an dagegen.
Warum hast du das nicht gleich gesagt?
in the first place
I was against it in the first place.
Why didn't you tell me that in the first place?
(ein Kleidungsstück) zuknöpfen v
zuknöpfend
zugeknöpft
Du hast deine Bluse falsch zugeknöpft.
to botton; to button up (a garment)
bottoning; buttoning up
bottoned; buttoned up
You've buttoned up your blouse wrongly.
also adv (Einleitungspartikel)
Also, was hast du heute gemacht?
Also, was tun wir jetzt dagegen?
so
So, what did you do today?
So, what do we do about it? now?
sich vertun v; einen Fehler machen v
Du hast einen Fehler gemacht.
er sie hat hatte sich vertan
to make a mistake; to mistake {mistook; mistaken}
You made a mistake.
he she has had made a mistake; he she has had mistaken
selbst, dich, dir, Sie, sich pron
Du hast es selbst gesagt.
für dich, für Sie
Erkenne dich selbst!
yourself, thyself (old, poetical)
You said it yourself.
for yourself
Know thyselves!
Schulfach n; Fach n school
Schulfächer pl; Fächer pl
Welche Fächer hast du?
ein Fach abwählen
subject; school subject
subjects; school subjects
What school subjects do you have?
to drop a subject
Hunger m
Hunger bekommen (haben)
Hunger leiden
Hungers sterben, vor Hunger sterben
Hast du Hunger?
hunger, hungriness
to get (be) hungry
to go hungry
to starve to death
Are you hungry?
verabredet adj
etw. anderes vorhaben
Hast du heute Abend etwas vor?; Bist du verabredet für heute Abend?
engaged
to be engaged otherwise
Are you engaged this evening?
nachlässig adj (bei etw.) (Person)
Du vernachlässigst unsere Gäste.
Du hast deine Pflichten vernachlässigt.
remiss; neglectful; negligent; failing to take proper care; derelict Am. (in sth.) (of a person)
You are being neglectful of our guests.
You have been remiss in your duties.
auf etw. verlinken (einen Hyperlink einfügen) v comp.
Ich habe den Artikel gelesen auf den du verlinkt hast.
to link to sth. (to insert a hyperlink)
I read the article you linked to.
Stütze f; Hilfe f (für jdn.) (Person)
Danke, dass du auf die Kinder aufgepasst hast. Du bist mir eine große Stütze!
brick coll. dated (of a person)
Thanks for looking after the children. You're a real brick!
Heißhunger m
Heißhunger auf etw. haben
wenn du eine Heißhungerattacke hast wenn dich ein Fressanfall überkommt ugs.
excessive appetite; the munchies coll.
to have the munchies for sth.
when you get the munchies
zufällig adv; durch Zufall
rein zufällig
Wissen Sie zufällig, wie spät es ist?
Hast Du vielleicht eine Lösung dafür?
by chance
by pure chance
Do you have the time by any chance?; Have you got the time by any chance? coll.; Do you happen to have the time?
Do you have a solution, by any chance?
zufällig adv; durch Zufall
rein zufällig
Wissen Sie zufällig wie spät es ist?
Hast Du vielleicht eine Lösung dafür?
by chance
by pure chance
Do you by any chance know the time?
Do you have a solution by any chance?
Hunger m
Hunger bekommen (haben)
Hunger leiden
hungern müssen
Hungers sterben; vor Hunger sterben
Hast du Hunger?
hunger; hungriness
to get (be) hungry
to go hungry; to suffer from hunger
to be reduced to starvation
to starve to death
Are you hungry?
jdn. ausfragen; ausquetschen; löchern (zu etw.)
Hast du einen Augenblick Zeit? Ich muss dich da zu einer kleinen Sache ausquetschen.
to pick sb.'s brain(s) (about sth.)
Do you have a moment? I need to pick your brain about a little situation.
aufpassen; aufmerksam sein v
aufpassend; aufmerksam seiend
aufgepasst; aufmerksam gewesen
Du hast in der Stunde nicht aufgepasst.
to attend (pay attention)
attending
attended
You haven't been paying attention during the lesson.; You haven't been attending during the lesson.
jdn. ausfragen; ausquetschen; löchern v (zu etw.)
Hast du einen Augenblick Zeit? Ich muss dich da zu einer kleinen Sache ausquetschen.
to pick sb.'s brain(s) (about sth.)
Do you have a moment? I need to pick your brain about a little situation.
(anständig) angezogen sein v
Hast du was an? Kann ich reinkommen?
Ich kann jetzt gerade nicht zur Tür kommen, ich bin nicht angezogen.
to be decent
Are you decent? Can I come in?
I can't come to the door right now, I'm not decent.
(anständig) angezogen sein v
Hast du was an? Kann ich reinkommen?
Ich kann jetzt gerade nicht zur Tür kommen ich bin nicht angezogen.
to be decent
Are you decent? Can I come in?
I can't come to the door right now I'm not decent.
aufpassen v; aufmerksam sein v
aufpassend; aufmerksam seiend
aufgepasst; aufmerksam gewesen
Du hast in der Stunde nicht aufgepasst.
to attend (pay attention)
attending
attended
You haven't been paying attention during the lesson.; You haven't been attending during the lesson.
bevor; ehe conj
bevor; ehe
kurz bevor
bevor du noch denken kannst; hast du nicht gesehen coll.; ehe man sichs versieht geh. (im Nu)
before
ere obs.
just before; right before
before you know it; before you can say knife
von jdm. etw. hören v (Kenntnis erhalten)
Hast du vom Erdbeben gehört?
Kate Buck? Von der hab ich noch nie gehört.; Kate Buck? Nie gehört.
to hear of sb. about sth.
Have you heard about the earthquake?
Kate Buck? Never heard of her.
sich amüsieren; Spaß dabei haben; jdm. gefallen v
Viel Spaß dabei!; Gönn dir! (Jugendsprache)
Hast du dich amüsiert?; Hat es dir gefallen?
to enjoy it
Enjoy it!
Did you enjoy it?
jdm. (in einem sozialen Medium) folgen v (dessen Aktivitäten mitverfolgen)
Wenn du mir auf Twitter gefolgt bist, hast du vielleicht gesehen, …
to follow sb. (on a social medium) (keep track of their activities)
If you've been following me on Twitter you may have seen …
Habseligkeiten pl; Sachen pl; Siebensachen pl (veraltend)
Hast Du deine Sachen zusammen?
seine Habseligkeiten Siebensachen zusammen haben
bits and pieces; bits and bobs Br.; things; kit
Have you got all your bits and pieces together?
to have all one's kit together
Habseligkeiten pl; Sachen pl; Siebensachen pl veraltend
Hast Du deine Sachen zusammen?
seine Habseligkeiten Siebensachen zusammen haben
bits and pieces; bits and bobs Br.; things; kit
Have you got all your bits and pieces together?
to have all one's kit together
sich ausleben; sich austoben v; die Puppen tanzen lassen ugs.
die Kneipen unsicher machen
Du hast Geburtstag, lassen wir die Puppen tanzen!
to live it up
to live it up in the pubs
It's your birthday, so let's live it up!
sich ausleben; sich austoben v; die Puppen tanzen lassen ugs.
die Kneipen unsicher machen
Du hast Geburtstag lassen wir die Puppen tanzen!
to live it up
to live it up in the pubs
It's your birthday so let's live it up!
bevor; ehe conj
bevor; ehe
kurz bevor
bevor man noch denken kann; eh' man sich's versieht geh.; hast du nicht gesehen Dt. ugs. (im Nu)
before
ere obs.
just before; right before
before you know it; before you can say Jack Robinson dated; before you can say knife Br. archaic
jdn. blamieren; vorführen; schlecht aussehen dastehen lassen v soc. sport
Du hast mich wie einen blutigen Anfänger aussehen dastehen lassen!
to show up () sb.
You've shown me up as a novice!
vornehmen v
vornehmend
vorgenommen
Da hast Du Dir allerhand viel vorgenommen!
Mit Deiner Kandiatur hast Du Dir allerhand einiges vorgenommen!
to carry out; to make; to take
carrying out; making; taking
carried out; made; taken
You've taken on quite a task!
You've taken on quite a task running for office!
entbinden; ein Kind zur Welt bringen v med.
entbindend; ein Kind zur Welt bringend
entbunden; ein Kind zur Welt gebracht
Wo hast du entbunden?
to be confined; to give birth
being confined; giving birth
been confined; given birth
Where did you have your confinement the baby?
entbinden; ein Kind zur Welt bringen v med.
entbindend; ein Kind zur Welt bringend
entbunden; ein Kind zur Welt gebracht
Wo hast du entbunden?
to give birth; to be confined dated
giving birth; being confined
given birth; been confined
Where did you have your confinement the baby?
solang; solange conj
solange als; solange wie
solang wir noch hier sind …
solange er noch zur Schule geht …
solang du nicht alles aufgegessen hast
so long as; as long as
while
so long as we're still here …
while he still goes to school …
unless until you have eaten everything up
du selbst; Sie selbst; man selbst; dich; Sie; sich pron
Du hast es selbst gesagt.
für dich; für Sie
Erkenne dich selbst!
Sei einfach so wie du bist.
yourself; thyself (old use; poet.)
You said it yourself.
for yourself
Know thyselves!
Just be yourself.
du selbst; Sie selbst; man selbst; dich; Sie; sich pron
Du hast es selbst gesagt.
für dich; für Sie
Erkenne dich selbst!
Sei einfach so wie du bist.
yourself; thyself (archaic or poet.)
You said it yourself.
for yourself
Know thyselves!
Just be yourself.
der die das letzte; neueste; jüngste …
letzte Meldungen; neueste Nachrichten
sein neuester Film
das allerneuste Album
Hast du schon das Neueste gehört?
the latest … {adj}
latest news
his latest movie film
the very latest album
Have you heard the latest?
solang; solange conj
solange als; solange wie
solang wir noch hier sind ...
solange er noch zur Schule geht ...
solang du nicht alles aufgegessen hast
so long as; as long as
while
so long as we're still here ...
while he still goes to school ...
unless until you have eaten everything up
sich bekleckern; sich anpatzen Bayr. Ös.; sich antrenzen (Kind) Ös. v
Du hast dich mit Eis bekleckert.
Er hat sich nicht gerade mit Ruhm bekleckert.
to soil one's clothes
You've got ice-cream on all over your shirt.
He didn't exactly cover himself with glory.
der die das letzte; neueste; jüngste ...
letzte Meldungen; neueste Nachrichten
sein neuester Film
das allerneuste Album
Hast du schon das Neueste gehört?
the latest ... {adj}
latest news
his latest movie film
the very latest album
Have you heard the latest?
den Dreh heraus haben heraußen haben selten, wie man etw. tut v
Wenn du einmal (den Dreh) heraus hast, wie man Rollbrett fährt, verlernst du es nie wieder.
to have get the knack hang of doing sth.
Once you get the knack of riding a skateboard, you'll never lose it.
jdm. etw. verschweigen v
verschweigend
verschwiegen
etw. arglistig verschweigen
wesentliche Tatsachen verschweigen
Warum hast du mir das verschwiegen?
to fail to disclose sth. to sb.; to conceal sth.; to withhold sth. from sb.
failing to disclose; concealing; withholding
failed to disclose; concealed; withheld
to fraudulently conceal sth.
to fail to disclose material facts
Why didn't you tell me about this?
(jdm.) etw. verschweigen v
verschweigend
verschwiegen
etw. arglistig verschweigen
wesentliche Tatsachen verschweigen
Warum hast du mir das verschwiegen?
to fail to disclose sth. to sb.; to fail to mention sth.; to conceal sth.; to withhold sth. from sb.
failing to disclose; failing to mention; concealing; withholding
failed to disclose; failed to mention; concealed; withheld
to fraudulently conceal sth.
to fail to disclose material facts
Why didn't you tell me about this?
etw. im Haus haben; etwas dahaben ugs. v
Hast du Bier im Haus da?
Insektenfallen sind aus(verkauft). Nächste Woche werden wir wieder welche (im Haus) haben.
to have (got) sth. in the house; to have (got) sth. in coll.
Have you got any beer in (the house)?
Insect traps are sold out. We'll have some in next week.
sich etw. leisten v (Geld dafür ausgeben) fin.
Das nächste Mal leiste ich mir einen besseren Sitzplatz.
Schaff dir das Album erst an, wenn du es gehört hast.
to spring for sth. Am. coll. (pay for it)
Next time I'm going to spring for a better seat.
Don't spring for the album until you've heard it.
einbrocken v ugs.
sich etw. einbrocken
sich etw. (Schönes iron.) einbrocken; sich eine schöne Suppe einbrocken ugs.
Das hast du dir selbst eingebrockt.

to raise trouble for oneself
to land oneself in the soup; to land oneself in it coll.
You've only yourself to thank for that. coll.; It's your own fault.
etw. im Haus haben; etwas dahaben coll. v
Hast du Bier im Haus da?
Insektenfallen sind aus(verkauft). Nächste Woche werden wir wieder welche (im Haus) haben.
to have (got) sth. in the house; to have (got) sth. in coll.
Have you got any beer in (the house)?
Insect traps are sold out. We'll have some in next week.
einbrocken v ugs.
sich etw. einbrocken
sich etw. (Schönes iron.) einbrocken; sich eine schöne Suppe einbrocken ugs.
Das hast du dir selbst eingebrockt.

to raise trouble for oneself
to land oneself in the soup; to land oneself in it coll.
You've only yourself to thank for that. coll.; It's your own fault.
sich bekleckern; sich anpatzen Bayr. Ös.; sich antrenzen (Kind) Ös. v
Du hast dich mit Eis bekleckert.
Er hat sich dabei nicht gerade mit Ruhm bekleckert.
to soil one's clothes
You've got ice-cream on all over your shirt.
He didn't exactly cover himself in with glory in dealing with it.
gegen jdn. gerichtet sein v (Umstände)
benachteiligt sein
Da hast du schlechte Karten.; Deine Chancen stehen schlecht.
Es hat sich alles gegen mich verschworen.
to be stacked against sb. (circumstances)
to have the cards odds stacked against them
The cards odds are stacked against you.
Things are stacked against me.

Deutsche Hast Synonyme

hast  
Ãœbereilung  ÂEile  ÂEilfertigkeit  ÂHast  ÂHektik  ÂRasanz  ÂTempo  
Weitere Ergebnisse für Hast Synonym nachschlagen

Englische haste Synonyme

haste  air speed  alacrity  anxiety  barrel  beeline  breathless impatience  briskness  bucket  bustle  carelessness  celerity  chafing  dash  desperateness  devil-may-careness  dispatch  disquietude  drive  eagerness  excitement  expedition  expeditiousness  fastness  fleetness  flight  flit  flurry  forwardness  fretfulness  fretting  furiousness  ground speed  hasten  hastiness  heedlessness  highball  hotfoot  hotheadedness  hurriedness  hurry  hustle  impatience  impatientness  impetuosity  impetuousness  impulse  impulsiveness  instantaneousness  knots  lather  lightning speed  miles per hour  overeagerness  overenthusiasm  overhastiness  overzealousness  pace  precipitance  precipitancy  precipitateness  precipitation  precipitousness  precociousness  precocity  prematureness  prematurity  promptitude  promptness  quickness  rapidity  rashness  recklessness  restiveness  restlessness  rocket  round pace  rpm  run  rush  rustle  snappiness  speed  speediness  stew  suddenness  sweat  swift rate  swiftness  tense readiness  uneasiness  unpatientness  unquietness  untimeliness  urgency  velocity  wantonness  wildness  
hasten  accelerate  advance  advantage  aid  barrel  bolt  boost  bundle  burn to  bustle  career  chafe  chase  clear the way  conduce to  contribute to  crack on  crowd  dart  dash  dash off  dash on  dispatch  double-time  drive on  ease  encourage  expedite  explain  facilitate  favor  festinate  fleet  fling  flit  fly  forward  foster  fret  further  fuss  gain ground  get excited  get going  get moving  grease  grease the ways  grease the wheels  hardly wait  haste  hasten on  help along  hie  hie on  hotfoot  hump  hump it  hurry  hurry along  hurry on  hurry through  hurry up  hurry-scurry  hurtle  hustle  hustle up  impel  itch to  jump the gun  leap  lend wings to  loose  lose no time  lubricate  make clear  make for  make haste  make way for  move  move quickly  oil  open the throttle  open the way  open up  pave the way  pick up speed  plunge  post  precipitate  prepare the way  press  press on  promote  push  push forward  push on  push through  put forward  put on  put on steam  quicken  race  railroad through  remove friction  rev  run  run interference for  rush  rush along  rush through  scamper  scoot  scour  scramble  scud  scurry  scuttle  send  set forward  shake up  shoot  simplify  skedaddle  smooth  smooth the way  soap the ways  speed  speed along  speed up  sprint  spur  spurt  squirm  stampede  step on it  step up  stew  sweat  sweat and stew  sweat it out  tear  unbar  unblock  unclog  unjam  urge  wait impatiently  whip  whip along  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.