Suche

Hintergrund Deutsch Englisch Übersetzung



Hintergrund
background
Hintergrund
backdrop
im Hintergrund
in the background
im Hintergrund
backdrop
im Hintergrund halten
keep in the background
Hintergrund Bildschirm
background screen
Hintergrund m photo.
afterimage
sich im Hintergrund halten
to efface
im Hintergrund (der Bühne)
upstage {adv}
Hintergrund-Bildschirm m
background screen
Hintergrund-, Stoergeraeusch
background noise
sich im Hintergrund halten v
to efface
Hintergrund m
Hintergründe pl
background
backgrounds
Hintergrund m (Theater)
im Hintergrund (der Bühne)
back
upstage {adv}
latent; inaktiv; unauffällig; im Hintergrund; im Verborgenen adv
quiescently
Prämisse f
unter der Prämisse dass ...
vor diesem Hintergrund
premise; premiss
under the premise that ...
based on these premises; in these premises
Grund m (farblicher Hintergrund)
goldene Buchstaben auf blauem Grund
ground (background colour)
gold letters on a blue ground
Bildhintergrund m; Hintergrund m (Foto, Film)
Bildhintergründe pl; Hintergründe pl
picture background; background (photo, film)
picture backgrounds; backgrounds
Begleitumstände pl soc.
die Begleitumstände des Falles
vor dem Hintergrund der jüngsten Ereignisse
context
the general context of the case
in the context of recent events
(dumpf) aus der Entfernung aus dem Hintergrund aus dem Off kommend; nicht lokalisierbar (Stimme, Geräusch) adj
ventriloquial (voice, noise)
Hintergründe pl; die näheren Umstände pl
Vor dem Hintergrund angesichts steigender Preise werden Alternativenergien immer rentabler.
background
Against a background of rising prices alternative energies are becoming more and more profitable.
(farblicher) Hintergrund m; Untergrund m; Grund m (Malen, Zeichnen)
rote Schrift auf weißem Untergrund
goldene Buchstaben auf blauem Grund
background (colour); ground (painting, drawing)
red lettering on a white background
gold letters on a blue ground
Hintergrund m
Hintergründe pl
vor diesem Hintergrund
im Hintergrund bleiben
in den Hintergrund treten
im Hintergrund
rote Schrift auf weißem Grund
background
backgrounds
against this background
to stay in the background
to fade into the background; to take a back seat fig.
backdrop
red lettering on a white background
Zusammenhänge pl (Gesetzmäßigkeiten und Vorgänge im Hintergrund)
die politischen ökologischen Zusammenhänge
neue und bis dahin nicht vermutete Zusammenhänge
interactions
the political ecological interactions
new and formerly unrecognized interactions
Seitenumbruch m; Seitenwechsel m comp.
Seitenumbrüche pl; Seitenwechsel pl
automatischer Seitenumbruch
Seitenumbruch im Hintergrund
einen Seitenumbruch einfügen
page-break; pagination
page-breaks
automatic pagination
background pagination
to insert a page-break
Drahtzieher m; Strippenzieher m; Hintermann m; jemand der die Fäden zieht übtr.
Drahtzieher pl; Strippenzieher pl; Hintermänner pl
(im Hintergrund) die Fäden ziehen übtr.
wire-puller; manipulator
wire-pullers; manipulators
to pull the strings fig.
ansprechend; angenehm; gefällig; vorteilhaft adj
Das einzig Ansprechende an dem Zimmer war der Ausblick.
Unser Gehirn hat die schöne Angewohnheit, schlechte Erinnerungen in den Hintergrund zu drängen.
felicitous
The view was the room's only felicitous feature.
Our brain has the felicitous habit of pushing bad memories into the background.
dunkel; finster; duster ugs. adj
dunkler; finsterer
am dunkelsten; am finstersten
mit dunklem Hintergrund
Es wird dunkel.; Es wird finster.
Es wurde Nacht um mich.; Es wurde Nacht in meinem Kopf.
dark
darker
darkest
with a dark background
It's getting dark.
My world went dark.
Wirklichkeit f; Realität f
den Realitätsbezug bewahren
den Bezug zur Wirklichkeit verlieren
einen realen Hintergrund haben
erweiterte Realität f comp.
Den Politikern fehlt jeder Realitätsbezug.
reality
to keep in touch with reality
to lose one's grip on reality
to have a basis in reality
augmented reality AR
Politicians are out of touch with reality.
Wirklichkeit f; Realität f
den Realitätsbezug bewahren
den Bezug zur Wirklichkeit verlieren
einen realen Hintergrund haben
erweiterte Realität f comp.
Den Politikern fehlt jeder Realitätsbezug.
reality
to keep in touch with reality
to lose one's grip on reality
to have a basis in reality
augmented reality AR
Politicians are out of touch with reality.
in den Hintergrund drängen, an die Wand spielen, die Schau stehlen übtr.
in den Hintergrund drängend, an die Wand spielend, die Schau stehlend
in den Hintergrund gedrängt, an die Wand gespielt, die Schau gestohlen
to upstage fig.
upstaging
upstaged
Drahtzieher m; Strippenzieher m; Hintermann m; jemand, der die Fäden zieht übtr.
Drahtzieher pl; Strippenzieher pl; Hintermänner pl
die Hintermänner der Betrügereien
(im Hintergrund) die Fäden ziehen übtr.
wire-puller; manipulator
wire-pullers; manipulators
the organisers of the fraud schemes
to pull the strings fig.
etw. ansiedeln; situieren v übtr.
Der Roman spielt in …
Diese Zahlen sind vor dem Hintergrund drastischer Budgetkürzungen zu sehen.
Die vorliegende Diplomarbeit steht im Kontext aktueller Entwicklungen im Bildungsbereich.
to set sth. {set; set}
The novel is set in …
These figures are set against a backdrop of severe budget cuts.
This diploma thesis is set in the context of recent developments in education.
Hintergrund m; Kulisse f (im Blickfeld)
schneebedeckte Gipfel vor dem Hintergrund eines strahlend blauen Himmels
einen passenden Hintergrund für die Hochzeitsfotos suchen
Die Kulisse der Stadt war durch die Fenster zu sehen.
background; backdrop (in a field of view)
snow-capped peaks against a backdrop of liquid blue sky
to look for an appropriate background for the wedding photos
The backdrop of the city was visible through the windows.
etw. ansiedeln; situieren v übtr.
Der Roman spielt in ...
Diese Zahlen sind vor dem Hintergrund drastischer Budgetkürzungen zu sehen.
Die vorliegende Diplomarbeit steht im Kontext aktueller Entwicklungen im Bildungsbereich.
to set sth. {set; set}
The novel is set in ...
These figures are set against a backdrop of severe budget cuts.
This diploma thesis is set in the context of recent developments in education.
etw. in den Hintergrund drängen rücken; aus dem Blickfeld verdrängen übtr.
Er stand immer im Schatten seiner älteren Schwester.
Die Abtreibungsdebatte hat die Wirtschaftslage als Wahlkampfthema verdrängt in den Hintergrund gerückt.
to overshadow sth.; to eclipse sth.
He had always been overshadowed by his elder sister.
The abortion debate has eclipsed the economy as an election issue.
etw. in den Hintergrund drängen rücken; aus dem Blickfeld verdrängen v übtr.
Er stand immer im Schatten seiner älteren Schwester.
Die Abtreibungsdebatte hat die Wirtschaftslage als Wahlkampfthema verdrängt in den Hintergrund gerückt.
to overshadow sth.; to eclipse sth.
He had always been overshadowed by his elder sister.
The abortion debate has eclipsed the economy as an election issue.
sich im Hintergrund halten; im Hintergrund bleiben; nicht aktiv in Erscheinung treten v soc.
sich im Hintergrund haltend; im Hintergrund bleibend; nicht aktiv in Erscheinung tretend
sich im Hintergrund gehalten; im Hintergrund geblieben; nicht aktiv in Erscheinung getreten
to keep a low profile
keeping a low profile
keepped a low profile
Grundvoraussetzung f; Vorbedingung f; Prämisse f geh.; Bedingnis f Ös. geh.
Grundvoraussetzungen pl; Vorbedingungen pl; Prämissen pl; Bedingnisse pl
unter der Voraussetzung, dass …
vor diesem Hintergrund
in Anbetracht dieser Sachlage; bei dieser Sachlage jur.
Deine Theorie geht von falschen Voraussetzungen aus.
premise; premiss Br.
premises; premisses
on with under the premise that …
based on these premises; in these premises
in consideration of the premises; in these premises; in the premises
Your theory is based on a false premise.
etw. verharmlosen; das wahre Ausmaß von etw. in den Hintergrund rücken; über das wahre Ausmaß von etw. hinwegtäuschen v
verharmlosend; das wahre Ausmaß von in den Hintergrund rückend; über das wahre Ausmaß hinwegtäuschend
verharmlost; das wahre Ausmaß von in den Hintergrund gerückt; über das wahre Ausmaß hinweggetäuscht
das Ausmaß der Diskriminierung verharmlosen
to understate sth.; to understate the true extent of sth.
understating; understating the true extent
understated; understated the true extent
to understate the amount extent of discrimination
Hintergrund m übtr. (Begleitumstände eines Ereignisses)
vor diesem Hintergrund
im Hintergrund bleiben
in den Hintergrund treten
Das Gipfeltreffen fand vor dem Hintergrund zunehmender weltpolitischer Spannungen statt.
Die Stadt bildet den Schauplatz einer Liebesgeschichte.
Vor dem Hintergrund Angesichts steigender Preise werden Alternativenergien immer rentabler.
background; backdrop fig. (cirumstances underlying an event)
against this background
to stay in the background
to fade into the background; to take a back seat fig.
The summit took place against a backdrop of increasing global political tensions.
The city provides the background for a love story.
Against a background of rising prices alternative energies are becoming more and more profitable.
etw. (physisch) tauschen; austauschen v (ohne kommerziellen Hintergrund)
tauschend; austauschend
getauscht; ausgetauscht
mit jdm. etw. tauschen
etw. gegen etw. tauschen eintauschen
mit jdm. Platz die Plätze tauschen
Rezepte Geschichten austauschen
Er hat mit seiner Schwester den Nachtisch getauscht.; Er und seine Schwester haben Nachtisch getauscht.
Ich tausche mein Brot gegen dein Popcorn.
Sie wollte beim Fenster sitzen, also haben wir Platz getauscht.
Sollen wir Ponys tauschen?; Wollen wir Ponys tauschen?
Drinnen tauschte ich meine Stiefel gegen ein Paar Turnschuhe.
to swap; to swop Br. sth. (physically exchange without commercial motivation)
swaping; swoping
swapped; swopped
to swap sth. with sb.
to swap sth. for sth.
to swap places seats with sb.
to swap recipes stories; to exchange recipes stories
He swapped desserts with his sister.; He and his sister swapped desserts.
I'll swap my sandwich for your popcorn.; I'll swap you my sandwich for your popcorn.
She wanted the window seat, so we swapped swapped over. Br.
Do you want to swap ponies?
Inside I swapped my boots for a pair of training shoes.

Deutsche Hintergrund Synonyme

hintergrund  
Fond  ÂHintergrund  (fachsprachlich)  
Folie  (eines  Geschehens)  ÂHintergrund  
angesichts  Âhinsichtlich  Âin  Anbetracht  Âin  Bezug  auf  Âmit  Bezug  auf  Âvor  dem  Hintergrund  
Weitere Ergebnisse für Hintergrund Synonym nachschlagen

Englische background Synonyme

background  action  agora  amphitheater  anagnorisis  angle  architectonics  architecture  arena  argument  athletic field  atmosphere  auditorium  back  backdrop  background detail  backstage  bear garden  behind the scenes  blaseness  bowl  boxing ring  breeding  bull ring  campus  canvas  catastrophe  characterization  circus  cockpit  coliseum  color  colosseum  complication  continuity  contrivance  course  credentials  curriculum vitae  decorative composition  decorative style  denouement  design  detail  development  device  distance  episode  experience  fable  falling action  family  field  figure  floor  foil  foreground detail  form  forum  gimmick  ground  gym  gymnasium  hall  hinterland  hippodrome  history  horizon  in the background  incident  inconspicuous  line  lists  local color  locale  marketplace  mat  milieu  mise-en-scene  mood  motif  movement  mythos  national style  obscurity  offing  open forum  ornamental motif  palaestra  parade ground  past experience  pattern  period style  peripeteia  pit  place  plan  platform  plot  practical knowledge  practice  precinct  prize ring  public square  purlieu  range  rear  recognition  remote distance  repeated figure  ring  rising action  sagacity  scene  scene of action  scenery  scheme  seasoning  secondary plot  setting  site  slant  sophistication  sphere  squared circle  stadium  stage  stage set  stage setting  story  structure  style  subject  subplot  switch  tempering  terrain  the distance  theater  thematic development  theme  tilting ground  tiltyard  tone  topic  touch  training  twist  unnoticed  unobtrusive  unseen  upbringing  vanishing point  walk  worldly wisdom  wrestling ring  

Hintergrund Definition

Background
(n.) Ground in the rear or behind, or in the distance, as opposed to the foreground, or the ground in front.
Background
(n.) The space which is behind and subordinate to a portrait or group of figures.
Background
(n.) Anything behind, serving as a foil
Background
(n.) A place in obscurity or retirement, or out of sight.

background Bedeutung

backdrop
background
backcloth
scenery hung at back of stage
background desktop
screen background
(computer science) the area of the screen in graphical user interfaces against which icons and windows appear
background a person's social heritage: previous experience or training, he is a lawyer with a sports background
noise level
background level
the amplitude level of the undesired background noise
background background knowledge information that is essential to understanding a situation or problem, the embassy filled him in on the background of the incident
background
ground
the part of a scene (or picture) that lies behind objects in the foreground, he posed her against a background of rolling hills
background relatively unimportant or inconspicuous accompanying situation, when the rain came he could hear the sound of thunder in the background
background
background signal
extraneous signals that can be confused with the phenomenon to be observed or measured, they got a bad connection and could hardly hear one another over the background signals
background noise
ground noise
extraneous noise contaminating sound measurements that cannot be separated from the desired signal
background radiation radiation coming from sources other than those being observed
cosmic background radiation
CBR
cosmic microwave background radiation
CMBR
cosmic microwave background
CMB
(cosmology) the cooled remnant of the hot big bang that fills the entire universe and can be observed today with an average temperature of about . kelvin
background processing
backgrounding
the execution of low priority programs while higher priority programs are not using the processing system
setting
background
scope
the state of the environment in which a situation exists, you can't do that in a university setting
background
play down
downplay
understate the importance or quality of, he played down his royal ancestry
Ergebnisse der Bewertung:
107 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: