Suche

Hof Deutsch Englisch Übersetzung



Hofbildung f astron. electr.
haloing
HofbrÀuhaus n
HofbrÀuhaus (beer hall)
HofbrÀuhaus n
HofbrÀuhaus (beer hall)
gegenĂŒber der Hofburg
opposite the Hofburg
Hofburg f
Hofburg
Hofmusiker m; Hofmusikerin f mus. hist.
Hofmusiker pl; Hofmusikerinnen pl
Hofcembalist m
court musician
court musicians
court harpsichordist; harpsichordist at the court
Hofdame f
Hofdamen pl
court lady
court ladies
Hofdame
court lady
Hofdame f; Ehrendame f; Palastdame f
Hofdamen pl; Ehrendamen pl; Palastdamen pl
lady-in-waiting; waiting maid; court lady
ladies-in-waiting; waiting maids; court ladies
Hofdamen
court ladies
Hofdichter m; Hofdichterin f
poet laureate
Dichter m; Dichterin f; Poet m (Verfasser sprachlicher Kunstwerke) lit.
Dichter pl; Dichterinnen pl; Poeten pl
Barockdichter m
britischer Hofdichter; britischer Hofpoet
Mundartdichter m
Nationaldichter m
Tragödiendichter m; Tragiker m selten
Volksdichter m
poet; poetess (rare and slightly affected)
poets; poetesses
Baroque poet
poet laureate Br.
dialect poet; dialect author
poet laureate Am.
tragic poet
popular poet
Hof m, FĂŒrstenhof m, Hofstaat m
Höfe pl, FĂŒrstenhöfe pl, Hofstaaten pl
bei Hofe
court
courts
at court
Hof m; FĂŒrstenhof m; Hofstaat m
Höfe pl; FĂŒrstenhöfe pl; Hofstaaten pl
bei Hofe
court
courts
at court
Hof m; FĂŒrstenhof m; Hofstaat m
Höfe pl; FĂŒrstenhöfe pl; Hofstaaten pl
Kaiserhof m
bei Hofe
court
courts
imperial court
at court
Kabinett n (abgeschlossenes Beratungszimmer bei Hofe) arch. hist.
Kabinette pl
cabinet (at court)
cabinets
Hofeinfahrt f
Hofeinfahrten pl
courtyard entrance; courtyard entry
courtyard entrances; courtyard entries
Vieh n; Nutztier n; Viehbestand m; Nutztierherde f agr.
Der Viehbestand umfasst alle Tiere eines Hofes.
livestock; live stock
Livestock is the number of animals living on a farm.
Vieh n; Nutztier n; Viehbestand m; Nutztierherde f agr.
grasgefĂŒttertes Vieh
Der Viehbestand umfasst alle Tiere eines Hofes.
livestock; live stock
grass-fed livestock
Livestock is the number of animals living on a farm.
salonfÀhig; gesellschaftsfÀhig; hoffÀhig adj
nicht salonfÀhig; nicht gesellschaftsfÀhig
presentable
unpresentable
hoffÀhig adj
acceptable (at court)
hoffÀrtig adj obs.
proud; arrogant
Hoffart f obs.
pride; proudness; haughtiness
Ohr n, Gehör n
Ohren pl
die Ohren spitzen
die Ohren steif halten
jdm. mit etw. in den Ohren liegen
ein offenes Ohr
ganz Ohr sein
wachsames Ohr, gutes Gehör
das Ohr beleidigen
Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren.
ear
ears
to prick up one's ears
to keep one's chin up
to nag sb. about sth.
a sympathetic ear
to be all ears
sharp ear
to jar upon the ear
I hope that my plea will not fall on deaf ears.
wohlauf adv
Ich hoffe, du bist wohlauf.
in good health, well
I hope you are well.
Ich hoffe es.
I hope so.
Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst.
I hope you'll be with us for a long time yet.
Ich hoffe, es geht Ihnen besser., Ich hoffe, Sie fĂŒhlen sich besser.
I hope you're feeling better.
Ich hoffe, Sie unterstĂŒtzen meinen Plan.
I hope you'll back my plan.
Ich hoffe, es hilft!
HIH : (I) hope it helps!
Ich hoffe, das hilft dir.
HTH : Hope that helps.
hoffe
hope
Ich hoffe
i hope
ich hoffe es
i hope so
Ohr n anat.
Ohren pl; Lauscher pl humor.; Horcher pl humor.
die Ohren spitzen
die Ohren steif halten
jdm. mit etw. in den Ohren liegen
abstehende Ohren
ganz Ohr sein
das Ohr beleidigen
Ich hoffe meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren.
Er hat immer ein offenes Ohr fĂŒr seine Patienten.
ear
ears
to prick up one's ears
to keep one's chin up
to nag sb. about sth.
bat ears; protruding ears; jug ears coll.
to be all ears
to jar upon the ear
I hope that my plea will not fall on deaf ears.
He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients.
PrĂŒfung f (durch Gott durch das Schicksal)
Ich hoffe dass dieser Kelch an mir vorĂŒbergeht. ĂŒbtr.
ordeal
I hope I will be spared this ordeal.
etw. abbekommen; etw. abkriegen ugs.
seinen Teil abbekommen
nichts abbekommen
Ich hoffe er bekommt was er verdient.; Ich hoffe er bekommt seinen gerechten Lohn. geh.
to get some (of sth.); to get one's share of sth.
to get one's fair share
not to get any (of sth.)
I hope he gets his just desserts.
annehmen; davon ausgehen v
annehmend; davon ausgehend
angenommen; davon ausgegangen
Ich nehme an du wirst mir die eingeschlagene Scheibe ersetzen.
Das Treffen ist gut gegangen nehme ich an.
Wenn ich zurĂŒckkomme wird das sicherlich alles aufgerĂ€umt sein.
Das Treffen verlief gut hoffe ich doch.
to trust (rather formal)
trusting
trusted
I trust that you'll pay me for the broken window.
The meeting went well I trust.
All of this will be cleaned up by the time I get back I trust.
The meeting went well I trust.
jdn. (an einem Ort) antreffen; vorfinden v
antreffend; vorfindend
angetroffen; vorgefunden
Wann ist sie zu Hause anzutreffen?
Ich hoffe Sie bei guter Gesundheit anzutreffen.
Du kannst mich morgen dort antreffen.
to find sb. (in a place)
finding
found
When can she be found at home?
I hope to find you in good health.
You can meet me there tomorrow.
baldig adj
Um baldige Antwort wird gebeten.
Ich hoffe auf Ihr baldiges Kommen!
quick; speedy
We hope to receive a reply soon.; We look forward to receiving a reply soon.
I hope to see you soon!
jdn. beleidigen; krÀnken v
beleidigend; krÀnkend
beleidigt; gekrÀnkt
beleidigt; krÀnkt
beleidigte; krÀnkte
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester.
Ich hoffe Paul ist nicht beleidigt wenn ich nicht komme.
Ich finde es beleidigend wenn sich jemand nur bedankt weil er es fĂŒr seine Pflicht hĂ€lt.
Du beleidigst meine Intelligenz! humor.
to insult sb.
insulting
insulted
insults
insulted
Nobody insults my sister and gets away with it!
I hope Paul won't be insulted if I don't come.
I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty.
You are insulting my intelligence!
besser werden v; sich verbessern (Person); sich bessern (Sachen) v
besser werdend; sich verbessernd; sich bessernd
besser geworden; sich verbessert; sich gebessert
Ich hoffe mein Französisch wird besser wenn ich nach Frankreich fahre.
Die meisten Weine werden mit dem Alter besser.
Er verbesserte sich vom dritten auf den zweiten Platz.
Das können wir machen wenn sich unseren finanzielle Lage bessert.
to improve
improving
improved
I hope my French will improve when I go to France.
Most wines improve with age.
He improved from third to second rank.
We can do that when our financial situation improves.
sich auf etw. einlassen v
Ich hoffe du weißt worauf du dich da einlĂ€sst.
Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere.
Er wollte sich auf keine Diskussion (darĂŒber) einlassen.
Ich will auf diesen Streit nicht nÀher eingehen nur soviel: ...
Lass die Finger von digitalen WĂ€hrungen!
to get involved in sth.; to get into sth.
I hope you know what you're getting involved in getting into coll..
Just get into the music and forget everything else.
He didn't want to get into a debate (about it).
I am not getting involved in this argument other than except to say that ...
Don't get involved in digital currencies!
etw. erwidern v (Besuch; GefĂ€lligkeit; GefĂŒhl) soc.
erwidernd
erwidert
Ich hoffe dass sie meine Liebe erwidert.
to return sth. (visit; favour; feeling)
returning
returned
I hope she will return my love.
hoffentlich adv
Hoffentlich nicht!; Das hoffe ich nicht!
I hope so; let's hope so; hopefully coll.
I hope not!
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen v (an etw.)
sagen könnend; ersehend; erkennend
sagen gekonnt; ersehen; erkannt
Sag's mir doch!
Wie erkenne ich ob ...?
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen.
Man kann nie sagen wie er als nÀchstes reagiert.
Es ist schwer zu sagen wie lange das Ganze dauern wird.
Vielleicht mag sie es vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen wissen.
Soweit ich das ĂŒberblicke ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden.
Als meine Eltern hereinkamen sah ich sofort dass die Sache nicht gut stand.
An ihrem Tonfall erkannte ich dass Kim enttÀuscht war.
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du was was ist?
Welches Auto jemand fĂ€hrt verrĂ€t viel ĂŒber seine Persönlichkeit.
Ich hoffe man sieht es mir nicht an.
Man sieht es niemandem an ob er eine Infektion hat.
Man sieht ihm den EnglÀnder auf einen Kilometer Entfernung an.
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben.
Man hört ihm an dass er nicht von hier ist.
Man hört ihr an dass sie erkÀltet ist.
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus).
to be able to tell sth. (by from sth.)
telling
told
Do tell me!
How do I tell if ...?
He might have been lying. I couldn't tell.
You can never tell what his next reaction will be.
It's hard to tell how long things will take.
She might like it or not. You never can tell with females.
As far near as I can tell he is happy at his new job.
The moment my parents walked in I could tell that things were not going well.
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed.
They look exactly the same. How can you tell which is which?
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive.
I hope you cannot tell this by looking at me.
You can't tell by looking at someone if they have an infection.
You can tell he's English from a mile away.
You can tell by their face how straining it is.
You can tell by his accent that he doesn't come from around here.
You can tell by her voice that she's got a cold.
I can definitely tell a difference between the two sauces.
unpassend; ungelegen adj
Ich hoffe mein Anruf kommt nicht ungelegen.
ill-timed
I hope this is not a bad time for me to call.
jdm. weiterhelfen
weiterhelfend
weitergeholfen
hilft weiter
half weiter
Ich suche ein aktuelles Buch. Können Sie mir da weiterhelfen?
Ich hoffe das hilft Ihnen ein wenig weiter.
Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können ...
to help sb. (along)
helping along
helped along
helps along
helped along
I am after a topical book. Is that something you can help me with? Can you help me with that?
I hope this goes some way towards answering your query.
If we can help you in any way ...
wohlauf adv
Ich hoffe du bist wohlauf.
in good health; well
I hope you are well.
Ich hoffe dass du uns noch lange erhalten bleibst.
I hope you'll be with us for a long time yet.
Ich hoffe es geht Ihnen besser.; Ich hoffe Sie fĂŒhlen sich besser.
I hope you're feeling better.
Ich hoffe Sie unterstĂŒtzen meinen Plan.
I hope you'll back my plan.
Ich hoffe es hilft!
(I) hope it helps! HIH
Ich hoffe das hilft dir.
Hope that helps. HTH
Auffassung f; Begriff m; Vorstellung f; Anschauung f; Ansicht f
Weltauffassung f
eine strenge Auffassung von 
 haben
eine Vorstellung von etw. haben
Er hat keine Ahnung davon.
Ich habe meine eigenen Auffassungen darĂŒber.
Ich hoffe, Sie haben verstanden, worauf ich hinaus will.
conception; idea
world conception
to have a strict conception of 

to have an idea of sth.
He has no idea of it.
I have my own ideas about it.
I hope you got the idea.
Gottesurteil n; Gottesgericht n hist.
Wasserprobe f
Feuerprobe f
Gottesurteil durch Zweikampf
Ich hoffe, dass dieser Kelch an mir vorĂŒbergeht. ĂŒbtr.
divine judgement; trial by ordeal; ordeal
ordeal by water
ordeal by fire
ordeal by battle
I hope I will be spared this ordeal.
Ohr n anat.
Ohren pl; Lauscher pl humor.; Horcher pl humor.
abstehende Ohren
an der Spitze des Ohrs
die Ohren spitzen
die Ohren steif halten
jdm. mit etw. in den Ohren liegen
ganz Ohr sein
das Ohr beleidigen
Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren.
Er hat immer ein offenes Ohr fĂŒr seine Patienten.
ear
ears
bat ears; protruding ears; jug ears coll.
at the tip of the ear
to prick up one's ears
to keep one's chin up
to nag sb. about sth.
to be all ears
to jar upon the ear
I hope that my plea will not fall on deaf ears.
He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients.
annehmen; davon ausgehen v
annehmend; davon ausgehend
angenommen; davon ausgegangen
Ich nehme an, du wirst mir die eingeschlagene Scheibe ersetzen.
Das Treffen ist gut gegangen, nehme ich an.
Wenn ich zurĂŒckkomme, wird das sicherlich alles aufgerĂ€umt sein.
Das Treffen verlief gut, hoffe ich doch.
to trust (rather formal)
trusting
trusted
I trust that you'll pay me for the broken window.
The meeting went well, I trust.
All of this will be cleaned up by the time I get back, I trust.
The meeting went well, I trust.
jdn. (an einem Ort) antreffen; vorfinden v
antreffend; vorfindend
angetroffen; vorgefunden
Wann ist sie zu Hause anzutreffen?
Ich hoffe, Sie bei guter Gesundheit anzutreffen.
Du kannst mich morgen dort antreffen.
to find sb. (in a place)
finding
found
When can she be found at home?
I hope to find you in good health.
You can meet me there tomorrow.
aufrichtig; aus tiefstem Herzen; von ganzem Herzen adv
Er ist felsenfest davon ĂŒberzeugt, dass 

Ich hoffe aufrichtig, dass sie die Wahrheit sagt.
Das wĂ€re von ganzem Herzen zu wĂŒnschen.
devoutly
He devoutly believes that 

I devoutly hope she is telling the truth.
It is a thing devoutly to be wished.
etw. bekommen; erhalten geh.; empfangen poet.; kriegen ugs. v
bekommend; erhaltend; empfangend; kriegend
bekommen; erhalten; empfangen; gekriegt
er sie bekommt; er sie erhÀlt
ich er sie bekam; ich er sie erhielt
wir sie bekamen; wir sie erhielten
er sie hat hatte bekommen; er sie hat hatte erhalten
etw. geschenkt bekommen
„Hast du das Paket (je) bekommen?“, „Nein, habe ich nicht.“
„Hast du das Paket schon bekommen?“, „Nein, noch nicht.“
Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Er wird hoffentlich seinen gerechten Lohn erhalten. geh.
to receive sth.; to get sth. {got; got gotten Am.}; to be given sth.; to be presented with sth.; to be provided with sth.
receiving; getting; being given; being presented; being providing
received; got gotten; been given; been presented; been provided
he she receives; he she gets
I he she received; I he she got
we they received; we they got
he she has had received; he she has had got; he she has had gotten
to receive sth. as a present
'Did you get receive the parcel?' – 'No, I didn't.'
'Have you got reveived the parcel (yet)?' – 'No, I haven't.'
I hope he gets receives his just desserts.
jdn. beleidigen; krÀnken v
beleidigend; krÀnkend
beleidigt; gekrÀnkt
beleidigt; krÀnkt
beleidigte; krÀnkte
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester.
Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme.
Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es fĂŒr seine Pflicht hĂ€lt.
Du beleidigst meine Intelligenz! humor.
to insult sb.
insulting
insulted
insults
insulted
Nobody insults my sister and gets away with it!
I hope Paul won't be insulted if I don't come.
I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty.
You are insulting my intelligence!; This is an insult to my intelligence!
besser werden v; sich verbessern (Person); sich bessern (Sachen) v
besser werdend; sich verbessernd; sich bessernd
besser geworden; sich verbessert; sich gebessert
Ich hoffe, mein Französisch wird besser, wenn ich nach Frankreich fahre.
Die meisten Weine werden mit dem Alter besser.
Er verbesserte sich vom dritten auf den zweiten Platz.
Das können wir machen, wenn sich unseren finanzielle Lage bessert.
to improve
improving
improved
I hope my French will improve when I go to France.
Most wines improve with age.
He improved from third to second rank.
We can do that when our financial situation improves.
aufrichtig; echt; innig adj
Es ist ihr ein echtes Anliegen 
; Es ist ihr innigster Wunsch, 
; Es ist ein Herzenswunsch von ihr 

Ich hoffe aufrichtig, dass sie friedlich zusammenleben können.
devout
It is her devout wish to 

It is my devout hope that they can live together in peace.
sich auf etw. einlassen v
Ich hoffe, du weißt, worauf du dich da einlĂ€sst.
Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere.
Er wollte sich auf keine Diskussion (darĂŒber) einlassen.
Ich will auf diesen Streit nicht nÀher eingehen, nur so viel: 

Lass die Finger von digitalen WĂ€hrungen!
to get involved in sth.; to get into sth.
I hope you know what you're getting involved in getting into coll..
Just get into the music and forget everything else.
He didn't want to get into a debate (about it).
I am not getting involved in this argument other than except to say that 

Don't get involved in digital currencies!
etw. erwidern v (Besuch; GefĂ€lligkeit; GefĂŒhl) soc.
erwidernd
erwidert
Ich hoffe, dass sie meine Liebe erwidert.
to return sth. (visit; favour; feeling)
returning
returned
I hope she will return my love.
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen v (an etw.)
sagen könnend; ersehend; erkennend
sagen gekonnt; ersehen; erkannt
Sag's mir doch!
Wie erkenne ich, ob 
?
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen.
Man kann nie sagen, wie er als nÀchstes reagiert.
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird.
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen wissen.
Soweit ich das ĂŒberblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden.
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand.
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttÀuscht war.
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? v
Welches Auto jemand fĂ€hrt, verrĂ€t viel ĂŒber seine Persönlichkeit.
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an.
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat.
Man sieht ihm den EnglÀnder auf einen Kilometer Entfernung an.
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben.
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist.
Man hört ihr an, dass sie erkÀltet ist.
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus).
to be able to tell sth. (by from sth.)
telling
told
Do tell me!
How do I tell if 
?
He might have been lying. I couldn't tell.
You can never tell what his next reaction will be.
It's hard to tell how long things will take.
She might like it or not. You never can tell with females.
As far near as I can tell, he is happy at his new job.
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well.
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed.
They look exactly the same. How can you tell which is which?
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive.
I hope you cannot tell this by looking at me.
You can't tell by looking at someone if they have an infection.
You can tell he's English from a mile away.
You can tell by their face how straining it is.
You can tell by his accent that he doesn't come from around here.
You can tell by her voice that she's got a cold.
I can definitely tell a difference between the two sauces.
unpassend; ungelegen adj
Ich hoffe, mein Anruf kommt nicht ungelegen.
ill-timed
I hope this is not a bad time for me to call.
jdm. weiterhelfen v
weiterhelfend
weitergeholfen
hilft weiter
half weiter
Ich suche ein aktuelles Buch. Können Sie mir da weiterhelfen?
Ich hoffe, das hilft Ihnen ein wenig weiter.
Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können 

to help sb. (along)
helping along
helped along
helps along
helped along
I am after a topical book. Is that something you can help me with? Can you help me with that?
I hope this goes some way towards answering your query.
If we can help you in any way 

wohlauf adv
Ich hoffe, du bist wohlauf.
in good health; well
I hope you are well.

Deutsche Hof Synonyme

Englische haloing Synonyme

Hof Definition

Haloing
(p. pr. & vb. n.) of Halo

haloing Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
108 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Hof steht fĂŒr:

Vokabelquiz per Mail: