• Start
  • Quiz
  • Magazin
  • Wörter
  • Weltzeit
Suche:

Wörterbuch

Hundepfeife Deutsch Englisch Übersetzung

Hundepfeife {f}
Hundepfeifen {pl}
dog whistle
dog whistles
Hundepfeife {f}
Hundepfeifen {pl}
dog whistle
dog whistles
bösartiger Hund, bissiger Hund
vicious dog
Bernhardiner {m}, Bernhardiner-Hund {m} [zool.]
Saint Bernard dog
Förderwagen {m}, Hunt {m}, Hund {m}
tram
Halsband {n} (von Hund)
Halsbänder {pl}
collar
collars
Hund {m} [zool.]
Hunde {pl}
kein schlafenden Hunde wecken [Sprw.]
vor die Hunde gehen [übtr.]
dog
dogs
let sleeping dogs lie [prov.]
ti go to the dogs [fig.]
Hund {m}
canine
Hündchen {n}, junger Hund
junge Hunde
pup, puppy
pups
Schurke {m}, Schuft {m}, Hund {m}
Schurken {pl}, Schufte {pl}, Hunde {pl}
hound
hounds
Spürsinn {m} (beim Hund)
nose
Wauwau {m} (Babysprache für Hund)
bow-wow
apportieren (Hund)
to retrieve (dog)
einen Hund ausführen, Gassi gehen
to take a dog for a walk
beißen, zubeißen
beißend, zubeißend
gebissen, zugebissen
er
sie beißt
ich
er
sie biss (biß [alt])
er
sie hat
hatte gebissen
ich
er
sie biss
Ich wurde durch einen Hund gebissen.
in den sauren Apfel beißen müssen [übtr.]
in den sauren Apfel beißen [übtr.]
in den sauren Apfel beißen, die bittere Pille schlucken [übtr.]
to bite {bit, bitten}
biting
bitten
he
she bites
I
he
she bit
he
she has
had bitten
I
he
she would bite
I was bitten by a dog.
to have to bite the bullet [fig.]
to grin and bear it
to swallow the pill, to grasp the nettle
bissig {adj} (Hund)
vicious
deren
meine Freundin und deren Hund
meine Freunde und deren Kinder
her, its, their
my friend and her dog
my friends and their children
entlaufen {vi} (von, aus)
entlaufend
entlaufen
entläuft
entlief
Hund entlaufen
to run away (fom)
running away
run away
runs away
ran away
Dog missing
entlaufen, ausgerissen, entkommen, abgehauen, durchgebrannt [ugs.] {adj}
entlaufener Sklave
entlaufener Hund
führerloser Zug
runaway
runaway slave
lost dog, missing dog
runaway train
heulen {vi} (Hund)
heulend
geheult
heult
heulte
to ululate (dog)
ululating
ululated
ululates
ululated
knurriger Hund
growler
lechzen (Hund)
to pant, to have the tongue hanging out
schwänzeln, wedeln
schwänzelnd, wedelnd
geschwänzelt, gewedelt
schwänzelt, wedelt
schwänzelte, wedelte
mit dem Schwanz wedeln
der Schwanz wedelt mit dem Hund [übtr.]
to wag
wagging
wagged
wags
wagged
to wag its tail
to wag the dog
Da liegt der Hund begraben. [übtr.]
There's the rub.
Da liegt der Hund begraben. [übtr.]
That's the crux of the matter.
Damit lockt man keinen Hund hinterm Ofen hervor. [übtr.]
It's nothing to write home about.
Das ist ein dicker Hund! [ugs.]
That's a bit much!
Der Hund wedelte mit dem Schwanz.
The dog wagged its tail.
Ein toter Hund beißt nicht.
Dead men tell no tales.
Er ist bekannt wie ein bunter Hund.
He's known all over town.
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will.
Give a dog a bad name and hang him.
Mein Hund folgt mir auf Schritt und Tritt.
My dog follows me wherever I go.
Sie sind wie Hund und Katze.
They fight like cat and dog.
Vorsicht vor dem Hund!
Beware of the dog!
Warnung vor dem Hund!
Mind the dog!
Wer den Hund schlagen will, findet bald einen Stecken. [Sprw.]
He that's resolved to beat a dog, never wants long a stick. [prov.]
Spitz {m} (Hund) [zool.]
Spitze {pl}
Pomeranian
Pomeranians
Hund
dog
Hund
hound
junger Hund
pup
der Hund wedelte mit dem Schwanz
the dog wagged its tail
Da liegt der Hund begraben.
there's the rub.
kette den Hund an
chain up the dog
Bernhardiner {m}; Bernhardiner-Hund {m} [zool.]
Saint Bernard dog
Diabetes-Warnhund {m}; Hypo-Hund {m} [ugs.] [med.] [zool.]
Diabetes-Warnhunde {pl}; Hypo-Hunde {pl}
diabetes alert dog
diabetes alert dogs
Fährtenarbeit {f} (mit einem Hund)
tracking work (with a dog)
Fressen {n} (Futter für kleinere Haustiere) [zool.]
dem Hund sein Fressen geben
food (for smaller household pets)
to give the dog its food
Großer Hund (Sternbild) [astron.]
Canis Major; greater dog
Haarwertbeurteilung (Hund) {f}
coat rating (dog)
(einen Körperteil) in die Höhe heben {vt}
Er hob den Kopf und sah mich an.
Sie hob fragend eine Augenbraue in seine Richtung.
Der Hund hob unterwegs bei jedem Baum das Bein.
Das Kätzchen lauschte mit gespitzten Ohren.
to cock (a body part)
He cocked his head and looked at me.
She cocked an inquisitive eyebrow at him.
The dog cocked its leg by every tree on our route
The kitten stood listening its ears cocked.
Hund {m} [zool.]
Hunde {pl}
die Hunde loslassen
keine schlafenden Hunde wecken [Sprw.]
dog
dogs
to unleash the dogs
let sleeping dogs lie [prov.]
Hund {m}
canine; K-9 [Am.]
Hündchen {n}; junger Hund
junge Hunde
pup; puppy; puppy dog
pups
armer Hund; armes Schwein; armer Tropf (veraltet)
poor fellow devil blighter [Br.] (old-fashioned)
Hundekommando {n}
Hundekommandos {pl}
Apport!
Aus!
Bei Fuß!; Fuß!
Bleib!
Braver Hund!
Fass!
Gib Laut!
Gib Pfote!; Gib Pfötchen!
Pass auf!
Platz!
Steh!
Voraus!
dog command
dog commands
Fetch!
Drop!; Drop it!
Heel!
Stay!
Good dog!
Attack!; Sic'em! [Am.]
Speak!; Bark!
Shake hands!
Guard!
Down!
Stand!
Go out!
Jagdform {f} bei der der Hund Wild im Baum verbellt
treeing
Jogastellung {f}; Jogahaltung {f} (Asana) [phil.]
Adlerstellung {f} (Joga)
Baumstellung {f} (Joga)
Bogenstellung {f} (Joga)
Drehsitz {f} (Joga)
Dreieckstellung {f} (Joga)
Fischstellung {f} (Joga)
gebundene Winkelstellung {f} (Joga)
gedrehte seitliche Winkelstellung {f} (Joga)
Girlandenstellung {f}; tiefe Hockstellung {f} (Joga)
Halbmondstellung {f} (Joga)
Heldenstellung {f} (Joga)
Heuschreckenstellung {f} (Joga)
Kobrastellung {f} (Joga)
Kopf-Fuß-Stellung {f} (Joga)
Kuhmaulstellung {f} (Joga)
Lotussitz {m} (Joga)
Nach-unten-schauender-Hund-Stellung {f}; Dachstellung {f} (Joga)
Pflugstellung {f} (Joga)
Schulterstand {m}; Kerze {f} (Joga)
Seitstützstellung {f}; seitliche Brettstellung {f} (Joga)
sitzende stehende Vorwärtsbeuge {f} (Joga)
Stocksitz {m} (Joga)
Stockstellung {f}; Stabstellung {f}; Plankenstellung {f} (Joga)
Tänzerstellung {f} (Joga)
Totenstellung {f}; Entspannungslage {f} (Joga)
volle Bootsstellung {f} (Joga)
yoga pose; yoga posture; yoga position (asana)
eagle pose (yoga)
tree pose (yoga)
bow pose (yoga)
spinal twist (yoga)
triangle pose (yoga)
fish pose (yoga)
bound angle pose (yoga)
revolved side angle pose (yoga)
garland pose (yoga)
crescent moon pose (yoga)
hero pose; warrior pose (yoga)
locust pose (yoga)
cobra pose (yoga)
standing forward bend (yoga)
cow face pose (yoga)
lotus pose (yoga)
downward facing dog pose (yoga)
plough pose [Br.]; plow pose [Am.] (yoga)
shoulder stand (yoga)
side plank pose (yoga)
seated standing forward bend (yoga)
staff pose (yoga)
four limbed staff pose (yoga)
lord of dance pose (yoga)
corpse pose; relaxation pose (yoga)
full boat pose (yoga)
Kleiner Hund (Sternbild) [astron.]
Canis Minor; lesser Dog
Kragen {m}; Schlafittchen {n}; Kanthaken {m} [Norddt.]; Krawattl {n} [Bayr.] [Ös.] (Haut Kleidung am Genick) [übtr.]
jdn. am Schlafittchen Kanthaken Krawattl packen halten
Der Hund trug den Welpen an der Nackenfalte ins Haus.
scruff of the neck
to grab hold sb. by the scruff of the their neck
The dog carried the puppy by the scruff of the neck into the house.
in Ordnung; ok [ugs.] {adj}
In Ordnung!; Ist recht!
Es ist nicht in Ordnung das zu einem Lehrer zu sagen.
Geht es in Ordnung wenn ich meinen Hund mitbringe?
'Danke für deine Hilfe' 'Das ist schon in Ordnung.'
Es ist alles in Ordnung.; Es ist alles paletti. [ugs.]
Das geht schon in Ordnung.
all right; okey ok
All right!; Okey!
It's not OK to say that to a teacher.
Is it all right to bring my dog?
'Thanks for your help.' 'That's quite all right'
Everything is all right.
That's all right.
Pawlow'scher Hund {m} [psych.]
Pavlov's dog
Pfote {f}; Tatze {f}; Pranke {f}
Pfoten {pl}; Tatzen {pl}; Pranken {pl}
Pfötchen {n}
Mein Hund gibt Pfötchen.
paw
paws
little paw
My dog can shake hands.
auf Schritt und Tritt
Mein Hund folgt mir auf Schritt und Tritt.
wherever one goes; at every turn
My dog follows me wherever I go.
Stummelschwanz {m} (Hund Pferd) [zool.]
bobtail
jdn. etw. anbellen; jdn. etw. verbellen {vt} (Hund)
anbellend; verbellend
angebellt; verbellt
to bark at sb. sth. (dog)
barking at
barked at
jdn. etw. anrühren (verwenden konsumieren) (meist in verneinten Aussagen) {vt}
Es ist schon eine Weile her dass ich ein Klavier angerührt habe.
Der Hund hat sein Futter nicht angerührt.
Energiegetränke? Das Zeug rühr ich nicht an.
Ich habe keinen Cent von dem Geld angerührt.
Mein Mann hat mich nicht angerührt seit ich entbunden habe.
Sein Bett ist nicht angerührt.
to touch sb. sth. (use consume) (usually in negative statements)
It's been a while since I've touched a piano.
The dog hasn't touched its food.
Energy drinks? I never touch the stuff.
I haven't touched a cent of the money.
My husband hasn't touched me since I gave birth.
His bed is untouched.
apportieren (Hund)
apportierend
apportiert
to retrieve (dog)
retrieving
retrieved
auffallen; herausstehen; hervorragen {vi}
auffallend; herausstehend; hervorragend
aufgefallen; heraussteht; hervorgeragt
auffallen wie ein bunter Hund [übtr.]
to stick out
sticking out
stuck out
to stick out like a sore thumb [fig.]
(kurz) aufjaulen {vi} (Hund) [zool.]
aufjaulend
aufgejault
to yip (dog)
yipping
yipped
auf etw. aufpassen; auf etw. Acht geben; ein Auge auf etw. haben {vi}; etw. im Auge behalten {vt}
aufpassend; Acht gebend; ein Auge habend; im Auge behaltend
aufgepasst; Acht gegeben; ein Auge gehabt; im Auge behalten
auf Kinder aufpassen
auf bestimmte Symptome achten
Achte auf deine Gesundheit!
auf eine günstige Gelegenheit warten
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen?
Könntest du meine Tasche im Auge behalten solange ich weg bin?
Pass da oben auf dem Dach auf. Sei vorsichtig oben auf dem Dach.
to watch sth.
watching
watched
to watch children
to watch for certain symptoms
Watch your health!
to watch a chance
Can you watch the dog for us this weekend?
Could you watch my bag (for me) until I get back?.
Watch yourself up on the roof.
einen Hund ausführen; Gassi gehen
to take a dog for a walk
(seitlich) ausbrechen; ausscheren; das Fahrzeug verreißen {vi} [auto]
ausbrechend; ausscherend; das Fahrzeug verreißend
ausgebrochen; ausgeschert; das Fahrzeug verrissen
Sie machte einen scharfen Schlenker um einem Hund auszuweichen.
Er verlor die Kontrolle über sein Auto und prallte seitlich gegen einen Baum.
Der Bus kam von der Straße ab.
to swerve
swerving
swerved
She swerved sharply to avoid a dog.
He lost control of the car and swerved towards a tree.
The bus swerved off the road.
beißen {vi} {vt}; zubeißen {vi}
beißend; zubeißend
gebissen; zugebissen
er sie beißt
ich er sie biss (biß [alt])
er sie hat hatte gebissen
ich er sie biss
Ich wurde durch einen Hund gebissen.
in den sauren Apfel beißen müssen [übtr.]
in den sauren Apfel beißen [übtr.]
in den sauren Apfel beißen; die bittere Pille schlucken [übtr.]
to bite {bit; bitten}
biting
bitten
he she bites
I he she bit
he she has had bitten
I he she would bite
I was bitten by a dog.
to have to bite the bullet [fig.]
to grin and bear it
to swallow the pill; to grasp the nettle
bekannt {adj}
am bekanntesten
weit bekannt; weitbekannt
bekannt als
bekannt sein (als)
bekannt werden
bekannt unter dem Namen von
bekannt sein wie ein bunter Hund [ugs.]
besser bekannt sein (für etw. als jd. etw.)
bekannter sein; einem größeren Publikum einer breiteren Öffentlichkeit bekannt sein (als jd. etw.)
known
most known
widely known
known as
to be known (as)
to become known; to come to be known
known under the name of
to be known all over; to be known far and wide
to be more better known (for sth. as sb. sth.)
to be wider known (than sb. sth.)
besitzen; innehaben; haben [ugs.] {vt}
besitzend; innehabend; habend
besitzt; innegehabt; gehabt
besitzen; innehaben
Aktien besitzen
von etw. Besitz ergreifen
Informationen über etw. besitzen haben
Das ist ein lieber Hund - wie lange hast du ihn schon?
to hold; to have {had; had}; to own; to possess sth. (formal); to have possession of sth. (formal)
holding; having; owning; possessing; having possession of
held; had; owned; possessed; had possession of
to have and to hold [Am.] (real property conveyance contracts)
to hold own shares
to possess oneself of sth.
to hold have information about sth.
He's a lovely dog - how long have you had him?
bissig {adj} (Hund)
Ist der Hund bissig?
vicious
Does the dog bite?
deren {pron}
meine Freundin und deren Hund
meine Freunde und deren Kinder
her; its; their
my friend and her dog
my friends and their children
entlaufen {vi} (von; aus)
entlaufend
entlaufen
entläuft
entlief
"Hund entlaufen"
to run away (from)
running away
run away
runs away
ran away
"Dog missing"
entlaufen; ausgerissen; entkommen; abgehauen; durchgebrannt [ugs.] {adj}
entlaufener Sklave
entlaufener Hund
führerloser Zug
runaway
runaway slave
lost dog; missing dog
runaway train
jdn. etw. von jdm. etw. fernhalten; abhalten {vt}
fernhaltend; abhaltend
ferngehalten; abgehalten
Jugendliche von Drogen fernhalten
die Schulkinder zu Hause lassen
ein Feuer anmachen um wilde Tiere fernzuhalten
Halte bitte den Hund von der Couch fern.
Die Scheibe hält den Wind ab.
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten?
Rühr' mich nicht an!
Hände weg!; Finger weg!
Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben.
to keep sb. sth. away from sb. sth.; to keep sb. sth. off sb. sth.
keeping away; keeping off
kept away; kept off
to keep teenagers off drugs
to keep children off school
to light a fire to keep off wild animals
Please keep the dog off the sofa.
The pane keeps away off the wind.
How are we going to keep the lies off this food?
Keep your hands off me!
Keep your hands off!; Don't touch!
His illness kept him away from work for several days.
fletschen {vt}
fletschend
gefletscht
fletscht
fletschte
Der Hund fletschte die Zähne als ich mich der Tür näherte.
to bare
baring
bared
bares
bared
The dog bared its teeth when I approached the door.
mit etw. (drohend) fuchteln; herumfuchteln {vi}; etw. (drohend) schwingen [geh.] {vt}
fuchtelnd; herumfuchtelnd; schwingend
gefuchtelt; herumgefuchtelt; geschwungen
Er fuchtelte mit einem Stock vor dem Hund herum.
Der Krieger schwang sein Schwert zum Kampf bereit.
to brandish sth.
brandishing
brandished
He brandished a stick at the dog.
The warrior brandished his sword ready to do battle.
jdn. auf jdn. ansetzen; hetzen {vt}
ansetzend; hetzend
angesetzt; gehetzt
den Hund auf jdn. hetzen
Er hat seine Anwälte auf uns angesetzt.
to set sb. on sb.; to sic sb. on sb. [Am.] [coll.]
seting on; siccing on; sicking on
set on; sicced on; sicked on
to set sic the dog on sb.
He set sicced his lawyers on us.
keuchen; schnaufen; japsen [ugs.]; hecheln (Hund); nach Luft schnappen {vi} [med.]
keuchend; schnaufend; japsend; hechelnd; nach Luft schnappend
gekeucht; geschnauft; gejapst; gehechelt; nach Luft geschnappt
to pant; to pant for breath
panting; panting for breath
panted; panted for breath
kläffen {vi} (kleiner Hund) [zool.]
kläffend
gekläfft
kläfft
kläffte
to yap (small dog)
yapping
yaped
yaps
yapped
kuschen (Hund) {vi} [zool.]
to lie down (dog)
laut {adv} (mit lauter Stimme)
Du musst laut sprechen.
Du musst lauter sprechen.
Kannst du bitte laut und deutlich sprechen!
Sie redete lauter als es ihre Absicht war.
Sein Hund bellt zu laut sodass ich nicht schlafen kann.
loudly (in a loud voice)
You have to speak loudly.
You have to speak up.
Can you please speak loudly and clearly!
She spoke more loudly than she intended.
His dog barks too loudly so that I can't get any sleep.
lechzen (Hund)
to pant; to have the tongue hanging out
leinenführig {adj} (Hund)
leash-trained (dog)
auf jdn. losgehen {vi}
losgehend auf
losgegangen auf
Der Hund ging auf den Eindringling los.
Sie ging mit einem Messer auf ihn los.
to go for sb. [Br.]
going for
gone for
The dog went for the intruder.
She went for him with a knife.
sich losreißen {vr} (Hund)
to break loose; to get loose (dog)
jdn. plagen; quälen; martern {vt} (Sache)
plagend; quälend; marternd
geplagt; gequält; gemartert
rasende Schmerzen
sich das Gehirn zermartern (nach etw.)
Obwohl der Krebs seinen Körper marterte war er guter Dinge.
Der Hund wurde bereits von Altersschmerzen geplagt.
Er wurde von Zweifeln geplagt ob seine Entscheidung richtig war.
to rack sb. (thing)
racking
racked
racking pains
to rack one's mind brain (for sth.)
Although cancer racked his body he was cheerful.
The dog was already racked by with the pains of old age.
He was racked by with doubts over whether his decision was right.
jdn. rufen; herrufen; herbeirufen [geh.] {vt}
rufend; herrufend; herbeirufend
gerufen; hergerufen; hergebeirufen
er sie ruft
ich er sie rief
er sie hat hatte gerufen
ein Taxi rufen
die Rettung rufen
den Kellner (an den Tisch) rufen
jdn. zur Ordnung rufen
Mein Hund kommt gelaufen wenn man ihn ruft.
to call sb.
calling
called
he she calls
I he she called
he she has had called
to call a taxi
to call an ambulance
to call the waiter over (to your table)
to call sb. to order
My dog comes running when he's called.
schäumen {vi} (Getränke)
schäumend
geschäumt
Wenn du die Flasche öffnest schäumt das Bier ein paar Sekunden.
Der Hund hatte Schaum vor dem Mund.
Er schäumte als ich ihm die Neuigkeit berichtete. [übtr.]
die Eier schaumig schlagen [cook.]
to froth (drinks)
frothing
frothed
When you open the bottle the beer will froth for a fiew seconds.
The dog was frothing at the mouth.
He frothed at the mouth when I told him the news. [fig.]
beat and froth the eggs
schwänzeln; wedeln {vi}
schwänzelnd; wedelnd
geschwänzelt; gewedelt
schwänzelt; wedelt
schwänzelte; wedelte
mit dem Schwanz wedeln
der Schwanz wedelt mit dem Hund [übtr.]
to wag
wagging
wagged
wags
wagged
to wag its tail
to wag the dog
etw. (an einen Ort) stecken; klemmen; etw. (an einem Ort) einstecken; einklemmen {vt}
steckend; klemmend; einsteckend; einklemmend
gesteckt; geklemmt; eingesteckt; eingeklemmt
eine Haarlocke hinter das Ohr stecken
die Beine anziehen; anhocken
den Kopf unter den Flügel stecken [zool.]
seine Augengläser in die Tasche stecken
eine Tasche unter dem Arm einklemmen
Der Hund klemmte den Schwanz zwischen den Füßen ein.
to tuck sth. (in a place)
tucking
tucked
to tuck a lock of hair behind your ear
to tuck your legs under yourself
to tuck your head under your wing
to tuck your glasses into your pocket
to tuck a bag under your arm
The dog tucked its tail between its legs
sich in etw. verbeißen {vr} (Tier) [zool.]
Der Hund verbiss sich in mein Bein.
to sink one's teeth into sth. (animal)
The dog sank its teeth into my leg.
(mit einer Pfeife) zurückpfeifen {vt}
zurückpfeifend
zurückgepfiffen
eine Hund zurückpfeifen
to whistle back
whistling back
whistled back
to whistle back a dog
zusammenzucken; zusammenfahren; zurückschrecken; schaudern (verängstigt oder peinlich berührt) {vi}
zusammenzuckend; zusammenfahrend; zurückschreckend; schaudernd
zusammengezuckt; zusammengefahren; zurückgeschreckt; geschaudert
sich fremdschämen
Der Hund zuckte bei dem Geräusch zusammen.
Mich reißt es jedes Mal wenn ich diese falsche Schreibung sehe.
Wenn ich dieses Lied höre zieht sich bei mir alles zusammen.
Wenn ich nur daran denke überkommt mich ein Schaudern.
Das war uns allen furchtbar peinlich
to cringe
cringing
cringed
to cringe with shame for others; to feel embarrassed for sb. else
The dog cringed at the noise.
I cringe every time I see this misspelling.
I always cringe when I hear that song.
The mere thought of it makes me cringe.
We all cringed with embarrassment.
Das ist ein starkes Stück!; Das ist ein dicker Hund!; So eine Unverschämtheit!
That's a bit much!
Man findet schnell einen Stock wenn man einen Hund schlagen will. [Sprw.]
Give a dog a bad name and hang him. [prov.]
Wer den Hund schlagen will findet bald einen Stecken. [Sprw.]
He that's resolved to beat a dog never wants long a stick. [prov.]
Flohzirkus {m} (verwahrloster Streuner oder generell abwertend für Hund) [ugs.]
fleabag [coll.]
(mit seinem Hund) Gassi gehen [ugs.]; seinen Hund spazieren führen
to walk one's dog
Hunde...
canine
Bellende Hunde beißen nicht. [Sprw.]
Barking dogs seldom bite. [prov.]
Bellende Hunde beißen nicht. [Sprw.]
His bark is worse than his bite. [prov.]
Den Letzten beißen die Hunde. [Sprw.]
He that comes last makes all fast. [prov.]
Den Letzten beißen die Hunde. [Sprw.]
The devil takes the hindmost. [prov.]
Den Letzten beißen die Hunde. [Sprw.]
The weakest goes to the wall. [prov.]
Er ist vor die Hunde gegangen.
He has gone to the dogs.
Man sollte keine schlafenden Hunde wecken. [Sprw.]
Never trouble trouble till trouble troubles you. [prov.]
Man sollte keine schlafenden Hunde wecken. [Sprw.]
Let sleeping dogs lie.
Viele Hunde sind des Hasen Tod.
Many hounds soon catch the hare.
Hunde
barking dogs seldom bite
Hunde-
canine
Hunde
dogs
Bellende Hunde beissen nicht.
his bark is worse than his bite.
Hunde
hounds
junge Hunde
pups
Aufspüren {n} von Menschen durch Hunde (anhand des Körpergeruchs)
man-trailing
Freilauf {m} (Hunde)
im Freilauf
off-leash running (dogs)
while running off-leash
Irrtum {m}; Trugschluss {m}
ein weitverbreiteter Irrtum
doppelter Trugschluss
die Vermenschlichung der Natur [lit.]
Es ist ein weitverbreiteter Irrtum dass kastrierte Hunde dick werden.
fallacy
a popular fallacy; a common fallacy
double fallacy
the pathetic fallacy
It is a common fallacy that a neutered dog will become fat.
Körperpflege {f}; Schönheitspflege {f}
Sie verwendet allmorgendlich eine Stunde auf Schönheitspflege.
Langhaarige Hunde brauchen viel Körperpflege.
grooming
She spends an hour each morning on personal grooming.
Long-haired dogs need a lot of grooming.
Trockenfutter {n} (für Katzen oder Hunde) [agr.]
dry pet-food; kibble [Am.]
Unterscheidung {f}; Unterschied {m} (zwischen etw.)
deutlicher Unterschied
zur Unterscheidung
eine rein formale Unterscheidung
ohne Unterschied der Rasse des Geschlechts oder der Religion
eine Unterscheidung zwischen etw. treffen; zwischen etw. unterscheiden; einen Unterschied zwischen etw. machen
Unterschiede verwischen
Das Gericht unterschied traf eine Unterscheidung zwischen seinen Vorstrafen und den neuen Anschuldigungen.
Diese Hunde sind verschiedene Rassen aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei.
Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen.
distinction (between sth.)
clear sharp distinction
for distinction; by way of distinction
a distinction without a difference
without distinction as to race sex or religion
to make draw a distinction between sth.
to blur distinctions
The court drew a distinction between his previous convictions and the new charges.
These dogs are different breeds but this distinction is lost on most people.
There are no obvious distinctions between the two versions.
Würgehalsband {n} (für Hunde)
Würgehalsbänder {pl}
choke chain
choke chains
städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
pound
etw. anordnen; verordnen; verfügen; dekretieren {vt} [adm.] [jur.]
anordnend; verfügend; dekretierend; verordnend
angeordnet; verfügt; dekretiert; verordnet
ordnet an; verfügt; dekretiert; verordnet
ordnete an; verfügte; dekretierte; verordnete
Der Stadtrat verfügte dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen.
Aber das Schicksal wollte es anders hat anders entschieden.
to decree sth.
decreeing
decreed
decreed
decreed
The City Council has decreed that all dogs must be kept on a leash there.
But fate decreed otherwise.
hundeartig {adj}; Hunde...
canine; K-9 [Am.]
kaputtgehen; den Bach runtergehen; vor die Hunde gehen [übtr.]
heruntergekommen sein
Mit dem Restaurant geht's bergab.
to go to the dogs; to go to hell in a handbasket handcart [Am.] [fig.]
to have gone to the dogs to hell in a handbasket
The restaurant is going to the dogs.
oder auch; beziehungsweise
öffentliche - oder auch private - Unternehmen
oder überhaupt
Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land.
Es ist eine große Verantwortung Hunde oder überhaupt Tiere zu halten.
Das ist für eine Frau nicht lustig - oder auch für einen Mann.
Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien.
Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht.
for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing)
public or for that matter private enterprises
or any ... for that matter
I've never been to Peru or to any South-American country for that matter.
It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter.
This is no fun for a woman - or a man for that matter.
They have never been as well-known here or for that matter as well-respected as they have been in Australia.
I didn't like it much. Nor did the children for that matter.
etw. wissen {vt}
wissend
gewissen
ich weiß
du weißt
er sie weiß
ich er sie wusste (wußte [alt])
er sie hat hatte gewusst (gewußt [alt])
ich er sie wüsste (wüßte [alt])
wisse!
wissen was man will
etw. über etw. jdn. wissen
Ich weiß es nicht.
Ich weiß genau dass du es nicht (tun) kannst.
Sie müssen wissen ...
Dazu muss man wissen dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind.
Wenn man einen Urlaub bucht sollte man wissen dass...
Warum willst du das wissen?
Wenn man weiß wie gefährlich das ist ....
wissen wo Barthel den Most holt [übtr.] (sich gut auskennen; clever sein)
Und weißt du was? Ich habe schon 2 Kilo abgenommen!
to know sth. {knew; known}
knowing
known
I know
you know
he she knows
I he she knew
he she has had known
I he she would know
know!
to know one's own mind
to know sth. about sth. sb.
I don't know.; I dunno. [coll.]
I know too well you can't do it.
You should know ...
It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions.
When booking a holiday [Br.] vacation [Am.] it's worth knowing that ...
Why do you want to know?
When you know how dangerous it is ...
to know all tricks
And you know what? I've already lost 2 kilos!
züchten {vt}
züchtend
gezüchtet
er sie züchtet
ich er sie züchtete
er sie hat hatte gezüchtet
Hunde züchten
to breed {bred; bred}
breeding
bred
he she breeds
I he she bred
he she has had bred
to breed dogs
Schlafende Hunde soll man nicht wecken. [Sprw.]
Let sleeping dogs lie.; Never trouble trouble till trouble troubles you.
Viele Hunde sind des Hasen Tod. [Sprw.]
Many hounds soon catch the hare.
Hundeabrichter {m}
Hundeabrichter {pl}
dog handler
dog handlers
Ultraschal-Hundeabwehrgerät {n}
dazer
hundeähnlich
doggish
Hundeausführer {m}
dog walker
Hundeauslaufzone {f} [adm.]
Hundeauslaufzonen {pl}
dog off-lead area [Br.]; dog off-leash area [Am.]
dog off-lead areas; dog off-leash areas
Hundeausstellung {f}
dog show
Hundeausstellung {f}
Hundeausstellungen {pl}
dog show
dog shows
Hundebandwurmfinne {f}; Blasenwurmfinne {f}; Hydatide {f}; Echinokokke {f}; Echinokokkusfinne {f} [med.]
Hundebandwurmfinnen {pl}; Blasenwurmfinnen {pl}; Hydatiden {pl}; Echinokokken {pl}; Echinokokkusfinnen {pl}
dog caseworm; dog tapeworm; hydatid tapeworm; hydatid; echinococcus
dog caseworms; dog tapeworms; hydatid tapeworms; hydatids; echinococcuses
Hundebandwurmerkrankung {f}; Hundebandwurmbefall {m}; Hundebandwurmfinneninfestation {f}; Echinokokkose {f} [med.]
hydatid disease; hydatidosis; echinococcosis; echinococciasis
Hundebesitzer {m}; Hundebesitzerin {f}
Hundebesitzer {pl}; Hundebesitzerinnen {pl}
dog owner
dog owners
Hundebetreuung {f}
dog care
Hundekotbeutel {m}; Hundebeutel {m}; Gassibeutel {m} [ugs.]; Hundetüte {f} [Dt.]; Kottüte {f} [Dt.]; Hundesackerl {n} [Ös.]; Kotsackerl {n} [Ös.]; Gassisackerl {n} [Ös.]; Robidog-Sack {m} [Schw.]; Robidog-Säckli {n} [Schw.]
Hundekotbeutel {pl}; Hundebeutel {pl}; Gassibeutel {pl}; Hundetüten {pl}; Kottüten {pl}; Hundesackerlen {pl}; Kotsackerlen {pl}; Gassisackerlen {pl}; Robidog-Säcke {pl}; Robidog-Säckli {pl}
dog waste bag; dog fouling bag [Br.]
dog waste bags; dog fouling bags
Hundebiss {m}
Hundebisse {pl}
dog bite
dog bites
Löwenzahn {m}, Hundeblume {f} [bot.]
dandelion
Löwenzahne {pl} (Taraxacum) (botanische Gattung) [bot.]
gewöhnlicher Löwenzahn {m}; Pusteblume {f}; Hundeblume {f}; Saublume {f} [Schw.] (Taraxacum officinale)
dandelions (botanical genus)
common dandelion
Hundebox {f}
Hundeboxen {pl}
dog crate
dog crates
Hundebrucellose {f} [med.] [zool.]
canine brucellosis
Hundedreck {m}
dog's mess, dog's muck
Hundedreck {m}; Hundekot {m}
Tüte Sackerl [Ös.] Säckli [Schw.] für Hundekot [ugs.]
dog poop [coll.]
dog poop bag; bag for dog poop [coll.]
Hundedreck {m}
dog's mess; dog's muck
hundeelend {adj} [ugs.]
Mir ist hundeelend.
sich hundeelend fühlen
(really) wretched, (really) awful, lousy
I feel lousy.
to feel like nothing on earth
sich hundeelend fuehlen
to feel like nothing on earth
mies; elend; hundsmiserabel; hundeelend {adj} [ugs.] [med.]
Mir ist hundeelend.
sich hundeelend hundsmiserabel fühlen
(really) wretched; (really) awful; lousy; rotten; cruddy [Am.]
I feel lousy.
to feel really lousy; to feel like nothing on earth
Hundefänger {m}
dog catcher
Hundefänger {m}
Hundefänger {pl}
dog catcher
dog catchers
Hundefieber {n}; Stuttgarter Fieber; Hundetyphus {m} [med.]
canicola fever; canine leptospirosis; Stuttgart disease
Hundefleisch {n} [cook.]
dog meat
Hundefloh {m}
Hundeflöhe {pl}
dog flea; Ctenocephalides canis
dog fleas
Hundefreund {m}; Hundefreundin {f}
Hundefreunde {pl}; Hundefreundinnen {pl}
dog fancier
dog fanciers
Hundeliebhaber {m}; Hundeliebhaberin {f}; Hundefreund {m}
Hundeliebhaber {pl}; Hundeliebhaberinnen {pl}; Hundefreunde {pl}
dog lover
dog lovers
Hundefrisör {m}, Hundefrisörin {f}, Hundepfleger {m}, Hundepflegerin {f}
Hundefrisöre {pl}, Hundefrisörinnen {pl}, Hundepfleger {pl}, Hundepflegerinnen {pl}
groomer
groomers
Hundefrisör {m}; Hundefrisörin {f}; Hundepfleger {m}; Hundepflegerin {f}
Hundefrisöre {pl}; Hundefrisörinnen {pl}; Hundepfleger {pl}; Hundepflegerinnen {pl}
dog groomer
dog groomers
Hundeführer {m}
Hundeführer {pl}
dog handler; K-9 handler [Am.]
dog handlers; K-9 handlers
Hundeführereinheit {f}
K-9 unit
Hundeführereinheit {f}
Hundeführereinheiten {pl}
K-9 unit
K-9 units
Hundefutter {n}
dog food
Hundefutter {n}
Versuchskaninchen für die Eigenentwicklung das eigene Produkt spielen (Mitarbeiter in einer Firma)
dog food
to eat your own dog food (company staff)
Hundegebell {n}, Gebell {n}
wau-wau {interj}
woof
woof-woof, bow-wow
Hundegebell {n}; Gebell {n}
wau-wau {interj}
kurz aufbellen
woof
woof-woof; bow-wow
to give a short woof
Hundegebell {n}
dog barking
Hundegespann {n}
dog team
Hundegespann {n}
Hundegespanne {pl}
dog team
dog teams
Hundehalsband {n}; Halsung {f} (Jägersprache)
Hundehalsbänder {pl}; Halsungen {pl}
dog collar
dog collars
Hundehalsband {n}
dog collar
Martingal {n} (Hundehalsband)
martingale (dog collar)
Hundehalter {m}, Hundehalterin {f}
Hundehalter {pl}, Hundehalterinnen {pl}
dog owner
dog owners
Hundehalter {m}; Hundehalterin {f}
Hundehalter {pl}; Hundehalterinnen {pl}
dog owner
dog owners
Hundekot {m}, Hundehaufen {m}
dog dirt, dog excrement, doggie do
Hundekot {m}; Hundehaufen {m}; "Tretmine" {f} [ugs.]
dog dirt; dog excrement; doggie do
Hundehütte {f}
Hundehütten {pl}
dog kennel
dog kennels
Hundehütte {f}
Hundehütten {pl}
doghouse, dog house
doghouses, dog houses
Hundehütte
dog-kennel
Hundehuette
dog kennel
Hundehuette
doghouse
Hundehütte {f}
Hundehütten {pl}
dog kennel; doghouse; dog house
dog kennels; doghouses; dog houses
Hundehütten
doghouses
Hundehygiene {f} [zool.]
canine hygiene
Hundekälte {f} [übtr.]
freezing cold
saukalt, hundekalt {adj} [ugs.]
as cold as a brass toilet seat in the Yukon [coll.]
saukalt; hundekalt {adj} [ugs.]
as cold as a brass toilet seat in the Yukon [coll.]
Hundekorb {m}
Hundekörbe {pl}
dog basket
dog baskets
Hundekotentferner {m} (Gerät oder Person)
poop(er) scooper (tool or person)
Hundekuchen {m}
dog biscuit
Hundeleben {n}
ein Hundeleben führen
dog's life
to lead a dog's life
Hundeleine {f}
Hundeleinen {pl}
dog lead, dog leash
dog leads, dog leashes
Hundeleine {f}; Laufleine {f}
Gabelleine {f}
(dog) lead; (dog) leash [eAm.]
forked lead; forked leash
Hundeliebhaber {m}, Hundeliebhaberin {f}
Hundeliebhaber {pl}, Hundeliebhaberinnen {pl}
dog lover
dog lovers
Hundemarke {f}
Hundemarken {pl}
dog tag, dog licence disc
dog tags, dog licence discs
Hundemarke
dog tag
Hundemarke {f} [adm.]
Hundemarken {pl}
dog licence disc [Br.]; dog tag [Am.]
dog licence discs; dog tags
Hundemarke {f} (Erkennungsmarke) [mil.]
Hundemarken {pl}
dog tag [Am.] [slang]
dog tags
hundemüde {adj} [ugs.]
dog-tired [coll.]
Cynophobie {f}, Angst vor Hunden
cynophobia
(mit Hunden) jagen, hetzen {vt}
jagend, hetzend
gejagt, gehetzt
jagt, hetzt
jagte, hetzte
to course
coursing
coursed
coursed
coursed
Er ist mit allen Hunden gehetzt.
He's on to every dodge.
Wer mit Hunden zu Bett geht, steht mit Flöhen wieder auf. [Sprw.]
If you lie down with dogs, you will get up with fleas. [prov.]
Einfuhr von Hunden
import of dogs
Cynophobie {f}; Angst vor Hunden
cynophobia
Hindernisrennen {n} mit Hunden [sport]
dog agility
Staupe {f} (Krankheit bei Hunden) [zool.]
distemper (of dogs)
(mit Hunden) jagen; hetzen {vt}
jagend; hetzend
gejagt; gehetzt
jagt; hetzt
jagte; hetzte
to course
coursing
coursed
coursed
coursed
Wer mit Hunden zu Bett geht steht mit Flöhen wieder auf. [Sprw.]
If you lie down with dogs you will get up with fleas. [prov.]
Hundenapf {m}
Hundenäpfe {pl}
dog bowl
dog bowls
Hundenarr {m}
Hundenarren {pl}
fanatic dog lover
fanatic dog lovers
Hundepaddeln {n} (Schwimmstil)
dog paddle; doggy paddle (swimming style)
Hundepension {f}
dog boarding facility; dog boarding establishment; dog boarding kennels
Hundepfeife {f}
Hundepfeifen {pl}
dog whistle
dog whistles
Hunderasse {f}
Hunderassen {pl}
breed of dog
breeds of dog
Bobtail {m} (Hunderasse) [zool.]
bob-tailed sheepdog; Old English sheepdog OES (dog breed)
Border-Collie {m} (Hunderasse) [zool.]
Border Collie
Deutscher Schäferhund {m}; Schäferhund {m} (Hunderasse) [zool.]
German shepherd dog; German sheepdog; Alsatian dog [Br.]; Alsatian [Br.] (breed)
Hunderasse {f}
Hunderassen {pl}
dog breed; breed of dog
dog breeds; breeds of dog
Weisser Schweizer Schäferhund {m}; Berger Blanc Suisse {m} (Hunderasse) [zool.]
White Swiss Shepherd Dog; Berger Blanc Suisse (dog breed)
Irischer Wolfshund {m} (Hunderasse) [zool.]
Irish wolfhound (breed)
Tschechoslowakischer Wolfshund {m} (Hunderasse) [zool.]
Czechoslovakian wolfdog (breed)
Saarloos-Wolfshund {m} (Hunderasse) [zool.]
Saarloos wolfdog (breed)
Welsh corgi (Hunderasse aus Wales) [zool.]
Welsh corgi ( dog breed originated in Wales)
Hunderennen {n}, Windhundrennen {n}
dog racing, greyhound racing, dogs
Hunderennen {n}; Hundewettrennen {m}; Windhundrennen {n}
dog racing; greyhound racing; dogs
der Hunderjährige Krieg [hist.]
the Hundred Years' War
Hunderjaehriger
centenarian
Kalender {m}
Kalender {pl}
hunderjähriger Kalender
ewiger Kalender
ein Fixpunkt in meinem Kalender
calendar
calendars
hundred years calendar
perpetual calendar
a (permanent) fixture in on my calendar [Br.]
hunderprozentig
hundred per cent
hunderstel Gramm
centigramme
hunderstel Liter
centilitre
Preis je hundert Stück
cost per hundred
Prozent {n}, von Hundert (v.H.)
Prozente {pl}
20 Prozent über dem Betrag
10 Prozent unter
mehr als 50 Prozent, mehr als 50 v.H.
percent, per cent
percents
20 per cent more than the amount
10 per cent less than
more than 50 per cent
hundert {num}
hunderte
einhundert
hundred
hundreds
one hundred
v.H. : vom Hundert
pc : per cent
hundert
hundred
Hundert {f}
vom Hundert v.H.
hundred
per cent
Hundert {f}; Hunderter {m} [Ös.] [Schw.]
(number) hundred
Prozent {n}; von Hundert v.H.
Prozente {pl}
20 Prozent über dem Betrag
10 Prozent unter
in 90 Prozent aller Fälle
mehr als 50 Prozent; mehr als 50 v.H.
ein Zehntelprozent
Die Erde besteht zu 70 Prozent aus Wasser und zu 30 Prozent aus Landmasse.
percent; per cent
percents
20 per cent more than the amount
10 per cent less than
in 90 per cent of cases
more than 50 per cent
one tenth percent
The earth consists of 70 percent water and 30 percent land mass.
mit etw. gerade so über die Runden kommen
Er kommt mit ein paar hundert Euro pro Monat gerade so über die Runden.
to scrape along by on sth.
He is scraping along on just a few hundred euros a month.
Verrückter {m} [ugs.]
nicht ganz dicht sein; nicht ganz hundert sein [Schw.]; eine Macke Meise haben; einen Schuss Stich Schlag Hau Haschmich haben; einen Huscher Klopfer Pecker Klamsch haben [Ös.]; einen Ecken abhaben [Schw.]
headcase [coll.]
to be a headcase
jdn. befragen {vt} (zu etw.) [soc.]
befragend
befragt
befragt
befragte
nicht befragt
Mehrere hundert Personen wurde zu ihren Essgewohnheiten befragt.
to question sb.; to query sb. [Am.] (about sth.)
questioning; querying
questioned; queried
questions; queries
questioned; queried
unquestioned
Several hundred people were questioned queried about their dietary habits.
hundert {num}
hunderte
einhundert
mehrere hundert
die Einfuhr von mehreren hundert Kilogramm Heroin
eine Ausgangsleistung von mehreren hundert Watt [techn.]
Hunderte nein Tausende von ...
Sie kamen zu Hunderten.
hundred
hundreds
one hundred
multi-hundred
a multi-hundred kilo heroin import
a multi hundred watt output
hundreds even thousands of ...
They came by the hundreds.
fuchsteufelswild {adj}
auf hundertachtzig sein [ugs.]
hopping mad
to be hopping (mad)
hunderttausend {num}
mehrere hundertausend Pfund
mehrere hundertausend Personen
hundertausende Exemplare
a one hundred thousand; lakh [In.] (rupees)
several hundred thousand of pounds
several hundred thousands persons
hundreds of thousands of copies
sich auf eine Summe Menge belaufen
Das Buch beläuft sich auf fast 600 Seiten.
Die Inflation betrug 3 Prozent.
Sein Einkommen liegt im sechstelligen Bereich.
Der Schaden geht in die Hundertausende.
to run to a quantity; to run into a sum
The book runs to nearly 600 pages.
Inflation was running at 3 percent.
His income runs into six figures.
The losses run into hundreds of thousands.
hunderte von ..., jede Menge ...
scores of ..., scores and scores of ...
Hunderte, ja tausende.
Hundreds, nay thousands.
Hunderte
hundreds
hunderte
hundredths
Arbeitsstelle {f}; Posten {m}; Arbeitsplatz {m}
Arbeitsstellen {pl}; Posten {pl}; Arbeitsplätze {pl}
offene Stellen
Stelle ohne Berufschancen Aufstiegschancen
(neue) Arbeitsplätze schaffen
Arbeitsplätze erhalten
Er hat mir eine Stelle besorgt.
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen.
Sie versucht in der Stadt eine Arbeit zu finden.
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft.
Wenn bei uns automatisiert wird verliere ich meine Stelle.
Wenn das Lokal schließt steht sie ohne Arbeit da.
job
jobs
jobs available
blind alley job
to create (new) jobs; to add (new) jobs
to preserve jobs
He has found me a job.
The new business park will create hundreds of jobs.
She's trying to get land find a job in the city.
He has a high-paying job in the industry.
If we automate I'll lose my job.
If the restaurant closes she'll be out of a job.
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten [aviat.]
Hunderte Flüge wurden wegen einer sich ausbreitenden vulkanischen Aschenwolke eingestellt.
Der Ballon konnte wegen starken Winds nicht starten.
Von Norwich abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten.
Sämliche Flugzeuge haben Startverbot bis sich der Nebel lichtet.
to ground an aircraft
Hundreds of flights were grounded due to a plume of volcanic ash spreading.
The balloon was grounded by strong winds.
All planes out of Norwich have been grounded by a strike.
All planes are grounded until the fog clears.
Strohmann {m} (vorgeschobene Person) [econ.] [jur.]
Strohmänner {pl}
jdn. vorschieben
Hunderte Bankkonten wurde im Namen von Strohmännern eröffnet.
man of straw; straw man; dummy
men of straw; straw men; dummies
to use sb. as a dummy
Hundreds of bank accounts were opened on behalf of straw men.
große Zahl; große Schar {f}
jede Menge {+Gen.}; Unmengen (von); unzählige; Scharen (von); Hunderte von ...
x-mal; zig-mal; hundertmal
scharenweise; haufenweise {adv}
Unzählige Opfer kamen dabei um ums Leben.
Es kamen scharenweise Freunde um zu helfen.
score
scores of ...; scores and scores of ...
scores of times
by the score
Scores of victims were killed.
Friends came to help by the score.
verwaisen; zur Waise zu Waisen werden {vi} [soc.]
verwaisend; zur Waise zu Waisen werdend
verwaist; zur Waise zu Waisen geworden
verwaist
verwaiste
verwaiste Welpen
Sie wurde als kleines Mädchen im Krieg zur Waise.
Hunderte Kinder wurden durch die Katastrophe zu Waisen.
to be orphaned; to become an orphan; to be left orphan
being orphaned; becoming an orphan; being left orphan
been orphaned; become an orphan; been left orphan
becomes an orphan
became an orphan
orphaned puppies
She was orphaned as a young girl in the war.
Hundreds of children were orphaned left orphans by the disaster.
Hunderte ja tausende.
Hundreds nay thousands.
(gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen {vi} [rel.]
ein Tempel wo die Menschen seit hunderten Jahren beten
40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst.
Ich kenne ihn weil wir in dieselbe Moschee gehen.
to worship
a temple where people have worshipped for hundreds of years
40% of Canadians worship on a weekly basis.
I know him because we worship in the same mosque.
ungeklärt {adj}
unentschuldigtes Fehlen auf bei [Ös.] [Schw.] der Arbeit
nicht nachgewiesenes Material (Kerntechnik)
Bei seiner Schilderung der Polizei gegenüber blieb eine Stunde ungeklärt.
Nach den Überschwemmungen werden noch zehn Leute vermisst.
Nach dem Bombenangriff ist das Schicksal von hunderten Zivilisten ungeklärt.
unaccounted for
unaccounted absence from work
material unaccounted for MUF (nuclear engineering)
In the story he gave the police an hour was left unaccounted for.
Ten people are still unaccounted for after the floods.
Hundreds of civilians are unaccounted for after the bombing raid.
Hunderter {m}
hundred, the hundred
Hunderter {m}
Hunderter (Dollarnote)
hundred; the hundred
hundred dollar note
hundertfach {adj}
hundredfold
hundertfach
hundredfold
hundertfünfzigjähriges Jubiläum {n}
sesquicentennial
Hundertfüsser
centipede
Hundertfüsser
centipedes
Hundertfüßer {pl} (Chilopoda) (zoologische Klasse) [zool.]
centipedes (zoological class)
hundertgradig
centigrade
hundertgradig {adj}
centigrade
hunderthaehrige
centennially
hundertjährig {adv}
centennially
hundertjährig {adj}
centennial
hundertjaehrig
centennial
hundertjährig
centennially
hundertjährig {adj}
centenarian {adj}
Hundertjährige {m f} , Hundertjähriger
Hundertjährigen {pl}
centenarian
centenarians
Hundertjährige {m f}; Hundertjähriger
Hundertjährigen {pl}
centenarian
centenarians
Hundertjaehrigen
centenarians
Hundertjähriger
centenarian
Hundertjahrfeier {f}
centenary, centennial [Am.]
Hundertjahrfeier {f}
Hundertjahrfeiern {pl}
centenary; centennial [Am.]
centenaries; centennials
Hundertjahrfeiern
centennials
hundertmal, zigmal
scores of times
Größenordnung {f} [math.] [phys.]
um zwei Größenordnungen größer sein (= hundertmal größer)
order of magnitude; order; magnitude
to be two orders (of magnitude) greater (a hundred times)
witzeln; scherzen {vi}
witzelnd; scherzend
gewitzelt; gescherzt
witzelt; scherzt
witzelte; scherzte
"Mit dem Rauchen aufzuhören ist nicht schwer" witzelte er. "Das habe ich schon hundertmal gemacht."
to quip
quipping
quipped
quips
quipped
"Giving up smoking is easy " he quipped. "I've done it hundreds of times."
Hundertnadelgewicht {n} [biochem.]
100-needle weight
hundertprozentig {adj}
a hundred per cent
hundertprozentig {adj}
twenty-twenty, 20
20 [Am.]
grundsolide; grundstabil; hundertprozentig zuverlässig {adj}
eine grundsolide Geldanlage
kerngesunde Finanzen
eine hundertprozentig zuverlässige Computerplattform
wie ein Fels in der Brandung stehen
Ihre Liebe war unerschütterlich.
rock-solid; solid as a rock [fig.]
a rock-solid investment
rock-solid finances
a rock-solid computer platform
to be as solid as a rock
Her love was rock solid.
hundertprozentig {adj}
alles 110 200-prozentig machen (wollen)
a hundred per cent
to be a 110 200 percenter
hundertprozentig {adj}
twenty-twenty; 20 20 [Am.]
Hundertschaft {f}
group of hundred
Hundertschaft {f}
Hundertschaften {pl}
group of hundred
groups of hundred; hundreds of
Hundertste {m f} , Hundertster
hundredth
hundertste, hundertster, hundertstes {adj}
zum hundertsten Mal
hundredth
for the hundredth time
hundertste
hundredth
hundertste, Hundertstel
hundredth
Hundertste {m f}; Hundertster
hundredth
hundertste; hundertster; hundertstes {num}
zum hundertsten Mal
hundredth
for the hundredth time
Gramm {n}
hundertstel Gramm
gram, gramme [Br.]
centigram, centigramme
Hundertstel {n}
Hundertstel {pl}
hundredth
hundredths
Zentiliter {m}, hundertstel Liter
centilitre, centiliter [Am.]
Gramm {n}
hundertstel Gramm
gram; gramme [Br.]
centigram; centigramme
Zenti... c (10 hoch -2; ein Hundertstel) (Größenordnung für Maßeinheiten) [phys.]
centi (one hundredth)
Zentiliter {m}; hundertstel Liter
centilitre; centiliter [Am.]
Hundertstelwert {m}; Prozentrang {m}; Perzentil {n} (einer Verteilung) [statist.]
percentile rank; percentile (of a distribution)
Er kommt vom Hundertsten ins Tausendste.
He gets carried away and rambles on.
Hundertsten
hundredths
Hundertster
hundredth
hunderttausend {num}
one hundred thousand, lakh [In.]
hundertteilig
centigrade
Anschlagen {n} (eines Hundes) [zool.]
challenge (of a dog)
'Forschungen eines Hundes' (von Kafka Werktitel) [lit.]
'Investigations of a Dog' (by Kafka work title)
Hundesalon {m}, Pudelsalon {m}
dog parlour, poodle parlour
Hundesalon {m}; Pudelsalon {m}
dog parlour; poodle parlour
Hundesalon {m}
dog-grooming parlour
fuhr mit Hundeschlitten
mushed
fährt mit Hundeschlitten
mushes
mit Hundeschlitten fahrend
mushing
Hundeschlitten {m}
Hundeschlitten {pl}
dog sled
dog sleds
Hundeschlittenführer {m}
musher
Hundeschnauze {f}
dog's muzzle, dog's snout
Hundeschnauze {f}
dog's muzzle; dog's snout
Harfensträucher {pl} (Plectranthus) (botanische Gattung) [bot.]
Katzenschreck {m}; Hundeschreck {m}; Verpiss-Dich-Pflanze {f} (Plectranthus caninus)
Weihrauchkraut {n}; Mottenkönig {m}; Elfengold {n} [Ös.] (Plectranthus coleoides forsteri glabratus)
spurflowers (botanical genus)
scaredy cat plant; dog's gone plant; piss-off plant
white-edged Swedish ivy
Hundesohn {m}, Hurensohn {m} [slang]
son of a bitch (SOB) [slang]
Hundesohn {m}
cur
Hundesperre {f}
ban on dogs
Hundesportverein {m}
Hundesportvereine {pl}
canine club [Br.]; K-9 club [Am.]
canine clubs; K-9 clubs
Hundestaffel {f}
Hundestaffeln {pl}
K-9 unit [Am.]
K-9 units
Hundesteuer {f}
dog licence fee
Hundestreife {f}
Hundestreifen {pl}
dog patrol
dog patrols
Riemenarbeit {f} (Hundetraining) [pej.]
lead work (dog training)
Stöbern {n} hinter der Ente (Hundetraining)
search behind duck (dog training)
Tagfährte {f} (Hundetraining)
day blood track (dog training)
Totverbellen {n} (Hundetraining)
dead game baying (dog training)
Totverweisen {n} (Hundetraining)
dead game guiding (dog training)
Übernachtfährte {f} (Hundetraining)
overnight blood track (dog training)
Hundetrockenfutter {n}
dry dog food
Hundetyphus {m}
canicola fever
Dogcart {n}; Hundewagen {m}
dogcart
Hundewetter {n} [übtr.]
beastly weather
Hundewetter
beastly weather
Hundezucht {f}
dog breeding
Hundezucht
dog breeding
Hundezucht {f} [agr.]
dog breeding
Hundezwinger {m}
dog run
Zwinger {m}, Hundezwinger {m}
kennels
Hundezwinger {m}
Hundezwinger {pl}
dog run
dog runs
Zwinger {m}; Hundezwinger {m}
kennels
Chihuahua (Hundrasse) {m}
Chihuahua
Hunds-Rose {f} [bot.]
Rosa canina; dog rose; rosehip
Saukerl {m}; Scheißkerl {m}; Scheißer {m}; Hundsfott {m}; Hurensohn {m} [vulg.]
das arme Schwein
son of a bitch; sonofabitch [Am.]; bugger [Br.]; sod [Br.]; whoreson (archaic) [vulg.]
the poor sod
hundsgemein {adj}
really mean, really shabby
hundsgemein, niederträchtig {adj}
rotten
hundsgemein {adj}
really mean; really shabby
hundsgemein; niederträchtig {adj}
rotten
Hundshai {m} [zool.]
Hundshaie {pl}
dogfish
dogfishes
Hundskamillen {pl} (Anthemis) (botanische Gattung) [bot.]
chamomiles; dog-fennels (botanical genus)
hundsmiserabel; niederträchtig {adj}
low-down; rotten
Hundspetersilie {f} [bot.]
fool's parsley
Hundsrauken {pl} (Erucastrum) (botanische Gattung) [bot.]
dogmustards (botanical genus)
Hundsrobben {pl} (Phocidae) (zoologische Familie) [zool.]
earless seals; true seals (zoological family)
Sirius {m}; Hundsstern {m}; Aschere {m}; Canicula [astron.]
Sirius; Dog Star
Hundstage {pl} [meteo.]
dog days (of summer)
Hundstagshitze {f} [meteo.]
canicular heat
Hundszahngräser {pl} (Cynodon) (botanische Gattung) [bot.]
Bermuda grasses; dog's tooth grasses (botanical genus)
Hundszungen {pl} (Cynoglossum) (botanische Gattung) [bot.]
hound's tongues (botanical genus)

Deutsche Synonyme für Hundepfeife

Englische Synonyme für dog whistle

dog  Afghan hound  Alaskan malamute  Bedlington terrier  Border terrier  Boston bull  Cairn terrier  Chihuahua  Dalmatian  Doberman pinscher  English toy spaniel  Eskimo dog  Gordon setter  Great Dane  Great Pyrenees  Kerry blue terrier  Labrador retriever  Maltese  Newfoundland  Norwegian elkhound  Norwich terrier  Pekingese  Rhodesian ridgeback  Rottweiler  Saluki  Samoyed  Scottish deerhound  Seeing Eye dog  Siberian husky  Welsh corgi  Welsh terrier  Yorkshire terrier  affenpinscher  aggravate  animal  annoy  arch  baboon  badger  badger dog  bag  bait  balker  balky horse  bandog  bar  barbet  barricade  basset  basset hound  be at  beagle  beast  beat  bedevil  bedog  beset  billy  billy goat  bitch  blemish  block  block up  blockade  bloodhound  blot  boar  boarhound  bolt  borzoi  bother  bowwow  boxer  bristle  brown off  bubbly-jock  buck  bug  bull  bull terrier  bulldog  bullock  bullyrag  burn up  canine  chanticleer  chase  chivy  chock  choke  choke off  chow  close  close off  close tight  close up  clubfoot  coach dog  cock  cockerel  collie  come after  come behind  constrict  coonhound  course  crate  crock  crowbait  crowd  cur  dachshund  debar  deerhound  devil  digit  discompose  distemper  disturb  drake  drive  entire  entire horse  exasperate  exercise  extremity  eyesore  falcon  fancy dog  fash  feist  fetlock  flat-coated retriever  flush  follow  follow the hounds  follow up  foot  forefoot  forepaw  fowl  fox terrier  foxhound  frank  fret  fright  gander  gargoyle  garron  get  giant schnauzer  give chase  go after  go behind  go hunting  goat  gobbler  golden retriever  greyhound  griffon  gripe  guide dog  gun  gyp  hack  hag  harass  harefoot  harridan  harrier  harry  hart  haunt  hawk  he-goat  heap  heckle  hector  heel  hollo after  hoof  hot dog  hound  hunt  hunt down  husky  hyena  insect  instep  irk  jack  jacklight  jade  jam  jughead  kennel  lakeland terrier  lap dog  lock  make after  malamute  mastiff  mess  miff  mo  
dog days  broiling sun  canicular days  fair weather  good old summertime  growing season  heat wave  high summer  hot wave  hot weather  humid weather  midday sun  midsummer  muggy weather  stuffy weather  sultry weather  summer  summertide  summertime  sunshiny weather  vertical rays  warm weather  
dog eared  auriculate  bare  big-eared  creased  crimped  crop-eared  deep-worn  doubled  ear-minded  eared  flexible  flop-eared  flounced  fluted  foldable  folded  folding  gathered  long-eared  lop-eared  mouse-eared  plaited  pleated  pliable  plicate  plicated  plicatile  prick-eared  quilled  ruffled  sere  sharp-eared  shelfworn  shopworn  threadbare  timeworn  tin-eared  tucked  twilled  well-worn  worn  worn ragged  worn to rags  worn to threads  worn-down  
dog in the manger  careerist  egotist  fortune hunter  grouch  hog  individualist  killjoy  lone wolf  loner  malcontent  monopolist  narcissist  road hog  self-advancer  self-pleaser  self-seeker  self-server  sourpuss  spoilsport  temporizer  timepleaser  timeserver  tufthunter  wet blanket  
dog tag  ID card  badge  calligram  calling card  card  countermark  countersign  credentials  identification  identification badge  identification tag  initials  letter of introduction  monogram  press card  serial number  signature  tessera  visiting card  
dog tired  all in  beat  beat up  beaten  bone-weary  bushed  dead  dead-and-alive  dead-tired  deadbeat  dog-weary  done  done in  done up  drained  exhausted  fagged out  gone  knocked out  played out  pooped  pooped out  prostrate  ready to drop  spent  tired out  tired to death  tuckered out  used up  washed-up  weary unto death  whacked  wiped out  worn-out  
dog-eat-dog  bowelless  cruel  flinty  hard  harsh  heartless  inclement  inexorable  merciless  pitiless  relentless  remorseless  ruthless  uncompassionate  uncompassioned  unfeeling  unforgiving  unmerciful  unpitiful  unpitying  unremorseful  unsympathetic  unsympathizing  unyielding  without mercy  
dogface  Zouave  bersagliere  carabineer  chasseur  doughfoot  expert rifleman  foot soldier  footslogger  fusileer  grenadier  grunt  infantryman  light infantryman  marksman  musketeer  paddlefoot  rifle  rifleman  sharpshooter  sniper  
dogged  adamant  assiduous  badgered  baited  balking  balky  bedeviled  beset  bigoted  bugged  bulldogged  bulletheaded  bullheaded  bullyragged  case-hardened  chivied  constant  continuing  deviled  diligent  dogmatic  enduring  faithful  fanatic  fretted  harassed  hardheaded  harried  haunted  headstrong  heckled  hectored  hounded  immutable  inalterable  indefatigable  indomitable  industrious  inexorable  insistent  intolerant  invincible  lasting  loyal  mulish  needled  never-tiring  nipped at  obdurate  obstinate  opinionated  overzealous  patient  patient as Job  permanent  persecuted  perseverant  persevering  persistent  persisting  pertinacious  pestered  picked on  pigheaded  plagued  plodding  plugging  preoccupied  ragged  rapt  relentless  resolute  restive  rigid  sedulous  self-willed  set  single-minded  sleepless  slogging  stable  steadfast  steady  stiff-necked  strong-willed  strongheaded  stubborn  sulky  sullen  teased  tenacious  tireless  tormented  unabating  unbending  unconquerable  uncooperative  undaunted  undiscouraged  undrooping  unfailing  unfaltering  unflagging  unflinching  unintermitting  uninterrupted  unnodding  unregenerate  unrelaxing  unrelenting  unremitting  unsleeping  unswerving  untiring  unwavering  unwearied  unwearying  unwinking  utterly attentive  vexed  weariless  willful  worried  worried sick  worried stiff  
doggedly  assiduously  bullheadedly  devotedly  diligently  faithfully  headstrongly  indefatigably  industriously  insistently  loyally  obstinately  patiently  perseveringly  persistently  persistingly  pertinaciously  ploddingly  relentlessly  resolutely  sedulously  sloggingly  stubbornly  tenaciously  tirelessly  unabatingly  uncooperatively  unfalteringly  unflaggingly  unflinchingly  unintermittingly  uninterruptedly  unregenerately  unrelentingly  unremittingly  unrestingly  unsleepingly  unswervingly  untiringly  unwaveringly  unwearyingly  wearilessly  willfully  with set jaw  
doggerel  Doric  Hudibrastic verse  amphigory  barbaric  barbarous  burlesque  cacophonous  caricatural  clumsy  coarse  crambo  crambo clink  crude  dysphemistic  farcical  graceless  gross  halting meters  harsh  improper  impure  in bad taste  inconcinnate  inconcinnous  incorrect  indecorous  inelegant  infelicitous  lame verses  limping meters  low  macaronic  macaronic verse  macaronics  nonsense verse  outlandish  parodic  rude  satiric  tasteless  uncourtly  uncouth  undignified  uneuphonious  unfelicitous  ungraceful  unpolished  unrefined  unseemly  vulgar  
dogging  aggravation  annoyance  bad news  bedevilment  bore  bother  botheration  bothersomeness  chase  chasing  crashing bore  devilment  difficulty  downer  drag  exasperation  follow  follow-up  following  harassment  harrying  headache  heeling  hounding  hue and cry  hunting  molestation  nuisance  persecution  pest  problem  prosecution  pursual  pursuance  pursuing  pursuit  quest  searching  seeking  sequel  sequence  series  shadowing  stalking  tailing  tracking  tracking down  trailing  trial  trouble  vexation  vexatiousness  worriment  worry  
dogie  Arab  Brahman  Indian buffalo  aurochs  beach bum  beachcomber  beef  beef cattle  beeves  beggar  birdling  bison  bo  bossy  bovine  bovine animal  buffalo  bull  bullock  bum  bummer  calf  carabao  castaway  castoff  catling  cattle  chick  chickling  chicky  colt  cow  critter  cub  dairy cattle  dairy cow  derelict  discard  duckling  fawn  fledgling  flotsam  flotsam and jetsam  foal  foundling  fryer  gamin  gamine  gosling  guttersnipe  heifer  hobo  homeless waif  hornless cow  idler  jetsam  junk  kid  kine  kit  kitten  lagan  lamb  lambkin  landloper  lazzarone  leppy  litter  loafer  losel  maverick  milch cow  milcher  milk cow  milker  mudlark  muley cow  muley head  musk-ox  neat  nest  nestling  orphan  ox  oxen  piglet  pigling  piker  polliwog  pullet  pup  puppy  ragamuffin  ragman  ragpicker  refuse  reject  rounder  rubbish  shoat  ski bum  steer  stiff  stirk  stot  stray  street Arab  street urchin  sundowner  surf bum  swagman  swagsman  tadpole  tatterdemalion  tennis bum  tramp  trash  turnpiker  urchin  vag  vagabond  vagrant  waif  waifs and strays  wastrel  weaner  whelp  wisent  yak  yeanling  yearling  zebu  
dogleg  L  aberrancy  aberration  angle  apex  bend  bias  bifurcation  bight  branching off  cant  chevron  circuitousness  coin  corner  crank  crankiness  crook  crookedness  crotchet  curve  declination  deflection  departure  detour  deviance  deviancy  deviation  deviousness  digression  discursion  divagation  divarication  divergence  diversion  double  drift  drifting  elbow  ell  errantry  excursion  excursus  exorbitation  flexuosity  fork  furcation  hairpin  hook  indirection  inflection  knee  nook  obliquity  pererration  point  quoin  rambling  sheer  shift  shifting  shifting course  shifting path  skew  slant  straying  sweep  swerve  swerving  swinging  switchback  tack  turn  turning  twist  variation  veer  vertex  wandering  warp  yaw  zag  zig  zigzag  zigzaggery  
dogma  Athanasian Creed  Catechism  Nicene Creed  a belief  article of faith  articles of faith  articles of religion  axiom  belief  canon  conviction  credenda  credo  creed  doctrine  maxim  persuasion  precept  principle  teaching  tenet  view  
dogmatic  Sabbatarian  a priori  antiblack  arbitrary  arrogant  assertive  assured  authoritarian  authoritative  balking  balky  believing  biased  bigoted  blind  bulldogged  bulletheaded  bullheaded  canonical  case-hardened  categorical  certain  chauvinistic  colored  conceited  confessional  confident  convinced  creedal  creedbound  deaf  deducible  derivable  devout  dictatorial  doctrinaire  doctrinal  doctrinarian  dogged  dogmatizing  domineering  doubtless  emphatic  evangelical  faithful  fanatic  fideistic  fundamentalist  hardheaded  headstrong  hidebound  hyperorthodox  imperious  impressed with  influenced  insistent  interested  intolerant  jaundiced  know-nothing  literalist  literalistic  magisterial  mulish  nonobjective  obdurate  obstinate  one-sided  opinionated  opinionative  opinioned  oracular  overbearing  overzealous  partial  partisan  peremptory  persevering  persuaded  pertinacious  pietistic  pigheaded  pious  pistic  pontifical  positive  positivistic  precisianist  precisianistic  prejudiced  prepossessed  pronunciative  purist  puristic  puritanical  pushy  racist  reasoned  restive  satisfied  secure  self-opinionated  self-opinioned  self-willed  set  sexist  sold on  staunch  stiff-necked  straitlaced  strict  strong-willed  strongheaded  stubborn  sulky  sullen  superpatriotic  sure  swayed  tenacious  twisted  ultranationalist  uncooperative  under the impression  undetached  undispassionate  undoubtful  undoubting  unpersuadable  unregenerate  warped  willful  xenophobic  
dogmatics  Buddhology  Mariolatry  Mariology  Mercersburg theology  apologetics  canonics  crisis theology  dialogical theology  divinity  doctrinalism  doctrinism  eschatology  existential theology  hagiography  hagiology  hierology  logos Christology  logos theology  natural theology  neoorthodox theology  neoorthodoxy  patristic theology  phenomenological theology  physicotheology  rationalism  religion  scholastic theology  secularism  soteriology  systematics  theology  
dogmatism  Sabbatarianism  balkiness  bibliolatry  bigotry  blindness  bullheadedness  deafness  determination  doggedness  dogmaticalness  evangelicalism  fanaticism  fixed mind  fundamentalism  hardheadedness  headstrongness  hideboundness  hyperorthodoxy  infallibilism  inflexible will  intolerance  literalism  mulishness  obduracy  obstinacy  obstinateness  opinionatedness  overzealousness  peremptoriness  perseverance  pertinacity  pigheadedness  positiveness  positivism  precisianism  purism  puritanicalness  puritanism  restiveness  sabbatism  scripturalism  self-opinionatedness  self-will  staunchness  stiff neck  stiff-neckedness  straitlacedness  strict interpretation  strictness  strongheadness  stubbornness  sulkiness  sullenness  tenaciousness  tenacity  uncooperativeness  unpersuadableness  unregenerateness  willfulness  
dogmatist  ass  bigot  bitter-ender  bullethead  chauvinist  diehard  doctrinaire  dogmatizer  donkey  fanatic  hardnose  illiberal  infallibilist  intolerant  intransigeant  intransigent  jingo  last-ditcher  male chauvinist  maverick  mule  opinionist  perverse fool  pig  pighead  positivist  purist  racist  sexist  standpat  standpatter  stickler  superpatriot  ultranationalist  
dogtrot  amble  andante  burst  burst of speed  canter  claudicate  claudication  crawl  creep  dash  dead march  dead run  drag  drag along  drag out  flank speed  flat-out speed  footpace  forced draft  full gallop  funeral march  gallop  go dead slow  go slow  hand gallop  headlong rush  heavy right foot  high lope  hobble  idle  inch  inch along  jog  jog trot  jog-trot  laze  leisurely gait  limp  lope  lumbering pace  maximum speed  mincing steps  mosey  open throttle  plod  plunge  poke  poke along  race  rack  run  rush  saunter  scamper  scud  scurry  scuttle  shamble  shuffle  shuffle along  slouch  slow march  slow motion  sprint  spurt  stagger along  stroll  toddle  toddle along  totter along  traipse  trot  trudge  waddle  walk  wide-open speed  worm  worm along  

Lexikoneinträge für dog whistle / dog whistles

Whistle (v. i.) To make a kind of musical sound, or series of sounds, by forcing the breath through a small orifice formed by contracting the lips
Whistle (v. i.) To make a shrill sound with a wind or steam instrument, somewhat like that made with the lips
Whistle (v. i.) To sound shrill, or like a pipe
Whistle (v. t.) To form, utter, or modulate by whistling
Whistle (v. t.) To send, signal, or call by a whistle.
Whistle (v. i.) A sharp, shrill, more or less musical sound, made by forcing the breath through a small orifice of the lips, or through or instrument which gives a similar sound
Whistle (v. i.) The shrill sound made by wind passing among trees or through crevices, or that made by bullet, or the like, passing rapidly through the air
Whistle (v. i.) An instrument in which gas or steam forced into a cavity, or against a thin edge, produces a sound more or less like that made by one who whistles through the compressed lips
Whistle (v. i.) The mouth and throat

Weitere Lexikoneinträge

whistle-stop tour a tour by a candidate as part of a political campaign in which a series of small towns are visited, in Truman crossed the country several times on his whistle-stop tours
boat whistle a whistle on a boat that is sounded as a warning
factory whistle a whistle at a factory that is sounded to announce times for starting or stopping work
pennywhistle
tin whistle
whistle
an inexpensive fipple flute
steam whistle a whistle in which the sound is produced by steam, usually attached to a steam boiler
whistle acoustic device that forces air or steam against an edge or into a cavity and so produces a loud shrill sound
whistle a small wind instrument that produces a whistling sound by blowing into it
whistle stop
flag stop
way station
a small railway station between the principal stations or a station where the train stops only on a signal
whistle
whistling
the act of signalling (e.g., summoning) by whistling or blowing a whistle, the whistle signalled the end of the game
whistle buoy
whistling buoy
a buoy that makes a whistling noise
whistle
whistling
the sound made by something moving rapidly or by steam coming out of a small aperture
whistle blower
whistle-blower
whistleblower
an informant who exposes wrongdoing within an organization in the hope of stopping it, the law gives little protection to whistleblowers who feel the public has a right to know what is going on, the whistleblower was fired for exposing the conditions in mental hospitals
whistle utter or express by whistling, She whistled a melody
whistle give a signal by whistling, She whistled for her maid
wolf-whistle whistle or howl approvingly at a female, of males
whistle sing make a whining, ringing, or whistling sound, the kettle was singing, the bullet sang past his ear
whistle move with, or as with, a whistling sound, The bullets whistled past him
whistle move, send, or bring as if by whistling, Her optimism whistled away these worries
whistle make whistling sounds, He lay there, snoring and whistling

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
(Just click on one word in the table on the right and get further results in this sidebar)

Hundepfeifen sind Hilfsmittel zum Abrichten, Trainieren und Dirigieren von Hunden. Es werden alle Arten von Pfeifen verwendet: Trillerpfeifen, Schrillpfeifen etc. Eine besondere Pfeife wurde von Francis Galton erfunden. Der Frequenzbereich seiner Hundepfeife liegt weitgehend außerhalb des menschlichen Hörbereichs . Es wird ein Ton erzeugt, welcher für den Menschen ? im Gegensatz zum Hund ? nicht gut hörbar ist. Typischerweise werden Frequenzen von 16.000 Hz bis 22.000 Hz verwendet. Ein Produkt auf dem deutschen Markt verwendet Frequenzen von 5.400 bis 12.800 Hz. Die meisten Hundepfeifen werden, ähnlich den Trillerpfeifen, durch Hineinblasen betrieben. Bei einigen Modellen der Hochfrequenzpfeifen ist die Frequenz des Pfeiftons über ein Gewinde einstellbar. Der Hund wird dann gemäß der Einstellung auf eine bestimmte Frequenz konditioniert.
  1. De:

  2. Eng:

Täglich 6 Vokabeln per Mail:



dog Hundepfeife - 4 Punkte für Hundepfeife