Suche

Inhalt Deutsch Englisch Übersetzung



Inhalt
contents plural
Inhalt
contents
Inhalt
volume
Inhalt
content
Inhalt
index
Inhalt
contens
Inhalt m
contents
Inhalt m
index
Inhalt, Thema
topic
Inh. : Inhalt
cont. : contents
Inhalt, zufrieden
content
Inhalt eines Buches
subject matter
Inhalt m; Sinn m
purport
Inhalt, Wesentliches
substance
Inhalt m; Thema n
topic
Inhalt m, Thema n
topic
Inhalt, Hausrat, Mobilien
contents
Inhalt m
Inhalte pl
volume
volumes
Inhalt m
Inhalt eines Buches
matter
subject matter
das Wesentliche von etw. (Inhalt)
the essentials of sth. (content)
Inhalt m, Gehalt m
Inhalte pl
content
contents
Für den Inhalt verantwortlich: (Impressum)
Editor(s): (imprint)
Inhalt, beinhaltete Daten, Inhaltsmerkmale
data content
inhaltlich gesehen; was den Inhalt betrifft adv
in terms of the content; contentwise coll.
Problemtext m (Inhalt einer Problemmeldung) comp.
problem description (content of a problem report)
Inhalt feucht halten (mit Wasser). (Sicherheitshinweis)
Keep contents wet (with water). (safety note)
Fassungsvermögen n, Kapazität f, Inhalt m, Volumen n
capacity
redaktionell adj
redaktioneller Inhalt
redaktioneller Teil
editorial
editorial content
editorial matter
Inhalt zerstörter Packungen sorgfältig beseitigen. (Sicherheitshinweis)
Carefully remove contents from damaged containers. (safety note)
semantischer Gehalt m; semantischer Inhalt m; Bedeutungsgehalt m; Sinngehalt m
semantic content; meaning
Inhalt m, Kern m, Substanz f, Wesentliche n
Inhalt und Form
im Wesentlichen
substance
form and substance
in substance
redaktionell adj
redaktioneller Inhalt
redaktioneller Teil
Redaktionssitzung f
editorial
editorial content
editorial matter
editorial meeting
Fassungsvermögen n; Kapazität f; Inhalt m; Volumen n
Fassungsvermögen (eines Brunnens)
capacity; holding capacity
specific capacity of a well
Inhalt m; Kern m; Substanz f; Wesentliche n
Inhalt und Form
inhaltliche Fragen und Verfahrensfragen
substance
form and substance
questions of substance and procedure
gehaltlos; inhaltslos; inhaltsleer; substanzlos; ohne Gehalt; ohne Inhalt; ohne Tiefgang (nachgestellt) adj pej.
insubstantial; unsubstantial
Medieninhalt m; Inhalt m; Inhalte pl
nicht jugendfreier Inhalt
Die Herausgeber kümmern sich mehr um Stilfragen als um Inhalte.
subject matter
adult subject matter
The editors care more about style than about subject matter.
Rauminhalt m; Kubikinhalt m; Inhalt m; Volumen n V math. phys.
Rauminhalte pl; Kubikinhalte pl; Inhalte pl; Volumina pl
volume V ; cubic contents; cubical contents; cubature; cubage
volumes; cubic contents; cubical contents; cubatures; cubages
Fassungsvermögen n; Kapazität f; Inhalt m; Volumen n
Fassungsvermögen (eines Brunnens)
Gesamtfassungsvermögen n; Gesamtkapazität f
capacity; holding capacity
specific capacity of a well
total capacity; overall capacity; whole capacity
verdächtig; fehlerverdächtig; suspekt adj
verdächtiger; suspekter
am verdächtigsten; am suspektesten
Gegenstände mit sprengstoffverdächtigem Inhalt
suspect
more suspect
most suspect
items suspected to contain explosives; items that potentially contain explosives
formal gesehen; formal betrachtet; in formaler Hinsicht
nach Form und Inhalt jur.
jdn. formal treffen jur.
Sie sind nur formal ausländische Gesellschaften.
as a matter of form
as a matter of form and content
to affect sb. as a matter of form
They are foreign companies merely as a matter of form.
ein ungefährer Eindruck; ein ungefähres Bild von etw.
das Werk des Künstlers nur ansatzweise in Ansätzen beleuchten
Die Auszüge geben vermitteln ein ungefähres Bild vom Inhalt.
a flavour Br. flavor Am. of sth.
to just give a flavour of the artist's work
The extracts give convey a flavour of the content.
Inhalt m Inh. ; Anteil m; Gehalt m
Inhalte pl; Anteile pl; Gehalte pl
der Gehalt an Fetten Gas Schadstoffen
der Fettgehalt im Essen
Gehalt einer Lösung chem.
content cont.
contents
the content of fats gas pollutants
the content of fats in food
contents strength of a solution; titration standard of a solution
besagen, dass …; bedeuten, dass …; zum Inhalt haben, dass … v
besagend, dass …; bedeutend, dass …; zum Inhalt habend, dass …
besagt, dass …; bedeutet, dass …; zum Inhalt gehabt, dass …
to purport that …
purporting that …
purported that …
auf etw. verlinken (einen Hyperlink einfügen) v comp.
Ich habe den Artikel gelesen, auf den du verlinkt hast.
Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
to link to sth. (to insert a hyperlink)
I read the article you linked to.
The owners of the linked-to pages are solely liable for the contents.
Inhalt m Inh. ; Anteil m; Gehalt m
Inhalte pl; Anteile pl; Gehalte pl
Durchschnittsgehalt m
Gesamtinhalt m; Gesamtgehalt n
Mindestanteil m; Mindestgehalt m
Bleigehalt m
Kupfergehalt m
der Gehalt an Fetten Gas Schadstoffen
der Fettgehalt im Essen
Gehalt einer Lösung chem.
content cont.
contents
average content
total content
minimum content
lead content
copper content
the content of fats gas pollutants
the content of fats in food
contents strength of a solution; titration standard of a solution
Möglichkeit f (Einrichtung, die etw. ermöglicht)
ein PC mit der Möglichkeit, DVDs abzuspielen
ein Klebestreifen, der an allen glatten Oberflächen angebracht werden kann
Gibt es bei diesem Telefon eine Rückrufmöglichkeit?
Wir haben keine Möglichkeit zur Entsorgung von Batterien.
Diese Software bietet die Möglichkeit, den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten.
facility
a PC (equipped) with the facility to play DVDs
an adhesive strip with the facility to be applied to all smooth surfaces
Is there a call-back facility on this phone?
We have no facility facilities for disposing of batteries.
This software provides you with the facility to edit web page content directly.
Möglichkeit f (Einrichtung die etw. ermöglicht)
ein PC mit der Möglichkeit DVDs abzuspielen
ein Klebestreifen der an allen glatten Oberflächen angebracht werden kann
Gibt es bei diesem Telefon eine Rückrufmöglichkeit?
Wir haben keine Möglichkeit zur Entsorgung von Batterien.
Diese Software bietet die Möglichkeit den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten.
facility
a PC (equipped) with the facility to play DVDs
an adhesive strip with the facility to be applied to all smooth surfaces
Is there a call-back facility on this phone?
We have no facility facilities for disposing of batteries.
This software provides you with the facility to edit web page content directly.
formaler Aspekt m; formale Vorgabe f +Gen.; formaler Grund m (für etw.) (im Gegensatz zu Inhalt und Zweck)
formaljuristische Gründe
aus formalen verfassungsrechtlichen Gründen
eine formale Vorgabe des Gesetzes
die juristischen Aspekte des Abkommens
die juristische Umsetzung
Es ist keine reine Formsache.
Der Vorschlag wurde aus einem formalen Grund abgelehnt.
technicality (of sth.) (as opposed to substance and purpose)
legal technicalities
on constitutional technicalities
a legal technicality of the Act
the legal technicality of the agreement
the legal technicality of the implementation
It is not a mere technicality.
The proposal was rejected on a technicality because of a technicality.
dem (äußeren) Anschein nach; scheinbar; täuschend adv
eine (nur) dem Anschein nach einfache Arie; eine scheinbar einfache Arie
ein scheinbar günstiges Angebot
die überraschend einfache Antwort
ein erstaunlich geräumiges Haus
täuschend echt sein
Die Zimmer sehen im Reiseprospekt klein aus, das täuscht aber.
Die Rezension täuscht mehr Inhalt vor als sie tatsächlich hat.
deceptively (differently from how it appears)
a deceptively simple aria
a deceptively cheap offer
the deceptively simple answer (wrongly used to mean simpler than expected)
a deceptively spacious house (wrongly used to mean more spacious than it appears)
to be deceptively real
The rooms look deceptively small in the travel brochure.
The review is deceptively written to give the impression of content.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Inhalt ist etwas , das sich in einem ?füllbaren? Bereich befindet. Dabei ist zwischen physischen Inhalten , messbaren Eigenschaften und nicht physischen Inhalten zu unterscheiden.