Suche

Instrumentierung Deutsch Englisch Übersetzung



Instrumentierung f
instrumentation
Instrumentierung f
instrumentation
das maßgebliche Instrument
the operative instrument
Instrument
instrument
präzises Instrument
precise instrument
Instrument n, Werkzeug n, Gerät n, Apparat m
Instrumente pl, Werkzeuge pl, Geräte pl, Apparate pl
strukturelle Instrumente
instrument
instruments
structural instruments
Kombi-Instrument n
instrument cluster
Instrument stimmen
to tune up
Steeldrum (Instrument)
steel drum
Bambusschüttelrohr n mus. (Instrument)
Bambusschüttelrohre pl
bamboo shaker
bamboo shakers
Blende f (optisches Instrument)
Blenden pl
Öffnungsblende f; Aperturblende f
Gesichtsfeldblende f; Feldblende f
fokussierte Blende
Hartmann'sche Blende
kritische Blende
Lamellenblende f; Irisblende f
lochförmige Blende
natürliche Blende
telezentrische Blende
diaphragm stop; lens stop; diaphragm; stop (optical instrument)
diaphragm stops; lens stops; diaphragms; stops
aperture diaphragm; aperture stop
field stop; flare stop
focussed diaphragm; focused diaphragm
Hartmann diaphragm
critical diaphragm; critical aperture
lamellar diaphragm; iris diaphragm
pinhole diaphragm; pinhole; pseudo-lens
natural diaphragm
telecentric stop
Flötenuhr f; Flötenwerk n mus. (mechanisches Instrument)
Flötenuhren pl; Flötenwerke pl
organ clock
organ clocks
Instrument n; Werkzeug n; Gerät n; Apparat m
Instrumente pl; Werkzeuge pl; Geräte pl; Apparate pl
strukturelle Instrumente
instrument
instruments
structural instruments
Instrument n; Mittel n; Vermittlung
durch (Vermittlung von) jdm.; durch etw.; über etw.; mittels etw.
durch jds. Vermittlung
durch die Vermittlung von Freunden
instrumentality; agency (formal)
by the agency of sb. sth.; through the agency of sb. sth.
through instrumentality of sb.; by the instrumentality of sb.
through the agency of friends
richtige Intonation f (Gesang); richtige Stimmung f (Instrument) mus.
richtig falsch intonieren
Das Klavier ist richtig gestimmt verstimmt.
tune; accurate intonation
to sing in tune out of tune
The piano is in tune out of tune.
Keratotom n (Instrument) med.
keratotome; keratome (instrument)
Klinoskop n (Instrument für die Augenuntersuchung) med.
Klinoskope pl
clinoscope
clinoscopes
Meridian-Instrument n naut.
transit instrument
Musikinstrument n; Instrument n mus.
ein Musikinstrument stimmen
Musikinstrumente pl; Instrumente pl
ein Instrument einspielen
sich auf einem Instrument einspielen
Spielst du ein Instrument?
musical instrument; instrument
to tune up; to attune obs. a musical instrument
musical instruments; instruments
to play in an instrument
to get the feel of get used to an instrument
Do you play an instrument?
Notenpult n (am Instrument) mus.
Notenpulte pl
music desk
music desks
Öffnungsweite f; freie Öffnung f; Apertur f (bei einem optischen Instrument)
äußere innere Apertur
maximale Öffnung
nutzbare Offnungsweite
aperture; (opening of an optical instrument)
external internal aperture
maximum aperture
useful aperture
Orchestrion m mus. (mechanisches Instrument)
Orchestrione pl
orchestrion
orchestrions
Pianola n mus. (mechanisches Instrument)
Pianolas pl
player piano
player pianos
etw. behutsam gefühlvoll vorsichtig aus einer Sache herausholen in eine Sache hineinbugsieren v
einem Instrument Töne entlocken
aus trockenem Gras und Zweigen ein kleines Feuer entfachen
das Ei vorsichtig ins Wasser gleiten lassen cook.
to coax sth. out of from sth.; to coax sth. into sth.
to coax sounds out of an instrument
to coax a fire out of some dry grass and twigs
to coax the egg into the water
etw. (mit Saiten) bespannen; etw. besaiten v
bespannend; besaitend
bespannt; besaitet
bespannt; besaitet
bespannt; besaitete
ein Instrument neu besaiten
einen Tennisschläger bespannen
to string sth.
stringing
strung
strings
strung
to restring an instrument
to string a tennis racket
lichtstark adj (optisches Instrument)
fast; rapid (optical instrument)
optisch adj
optisches Instrument; optisches Gerät
optische Kontrolle
optische Täuschung
optical
optical instrument
optical control
optical illusion
(ein Instrument) umstimmen; neu stimmen v mus.
umstimmend; neu stimmend
umgestimmt; neu gestimmt
stimmt um; stimmt neu
stimmte um; stimmte neu
to retune (an instrument)
retuning
retuned
retunes
retuned
Dekapitator m (Instrument) med.
Dekapitatoren pl
decollator (instrument)
decollators
Durchschlagzungeninstrument n (Instrument mit freischwingenden Metallzungen) mus.
Durchschlagzungeninstrumente pl
reed-organ instrument; free-reed instrument; free reed
reed-organ instruments; free-reed instruments; free reeds
Gefühl n; Empfinden n geh. (für etw.)
Ballgefühl n sport
Lenkgefühl n auto
Wir sind herumspaziert, um ein Gefühl für die Stadt zu bekommen.
Ich bekomme langsam ein Gefühl für das Instrument.
Er hat kein Sprachgefühl.
Sie hat kein Kunstempfinden.
feel (for sth.)
feel for the ball
steering feel
We walked around to get a feel for the town.
I'm starting to get a feel for the instrument.
He has no feel for language.
She has no feeling for art.
Gewalt f; Gewaltanwendung f; Zwang m
der Einsatz von Gewalt
Sachzwang m
gewaltsam; zwangsweise adv
mit roher Gewalt
der Gewalt weichen
sich Gewalt antun
Gewalt anwenden
Die Androhung oder tatsächliche Anwendung von Gewalt gegenüber anderen Staaten ist als politisches Instrument abzulehnen.
force
the use of force
force of circumstances
by force
with brute force
to yield to force
to force oneself
to use force
The threat or actual use of force against other countries is to be rejected as an instrument of policy.
Gyrometer n; Gyrosensor m (Instrument zur Messung von Drehbewegungen) phys. techn.
Gyrometer pl; Gyrosensoren pl
Schwingungsgyrometer n
gyrometer
gyrometers
oscillation gyrometer
Instrument n; Mittel n; Vermittlung
durch (Vermittlung von) jdm.; durch etw.; über etw.; mittels etw.
durch jds. Vermittlung
durch die Vermittlung von Freunden
instrumentality; agency formal
by the agency of sb. sth.; through the agency of sb. sth.
through instrumentality of sb.; by the instrumentality of sb.
through the agency of friends
elektroakustisches Instrument n; Elektroklinger m; Elektrophon n mus.
elektroakustische Instrumente pl; Elektroklinger pl; Elektrophone pl
electrophonic instrument; electrophone
electrophonic instruments; electrophones
richtige Intonation f (Gesang); richtige Stimmung f (Instrument) mus.
richtig falsch intonieren
Das Klavier ist richtig gestimmt verstimmt.
tune; accurate intonation
to sing in tune out of tune
The piano is in tune out of tune.
Musikinstrument n; Instrument n mus.
Musikinstrumente pl; Instrumente pl
ein Instrument einspielen
sich auf einem Instrument einspielen
Spielst du ein Instrument?
musical instrument; instrument
musical instruments; instruments
to play in an instrument
to get the feel of get used to an instrument
Do you play an instrument?
Öffnungsweite f; freie Öffnung f; Apertur f (bei einem optischen Instrument)
äußere innere Apertur
maximale Öffnung
nutzbare Offnungsweite
aperture (opening of an optical instrument)
external internal aperture
maximum aperture
useful aperture
Vorausdenken n; Vorbedacht f
das Instrument mit Vorbedacht wohlüberlegt einsetzen
(careful) forethought
to use the tool with forethought
Zahnarztinstrument n; zahnärztliches Instrument n; Dentalinstrument n med.
Zahnarztinstrumente pl; zahnärztliche Instrumente pl; Dentalinstrumente pl
dental instrument
dental instruments
etw. behutsam gefühlvoll vorsichtig aus einer Sache herausholen in eine Sache hineinbugsieren v
einem Instrument Töne entlocken
aus trockenem Gras und Zweigen ein kleines Feuer entfachen
das Ei vorsichtig ins Wasser gleiten lassen cook.
to coax sth. out of from sth.; to coax sth. into sth.
to coax sounds out of an instrument
to coax a fire out of some dry grass and twigs
to coax the egg into the water
etw. (mit Saiten) bespannen; etw. besaiten v
bespannend; besaitend
bespannt; besaitet
bespannt; besaitet
bespannt; besaitete
einen Tennisschläger bespannen
ein Instrument neu besaiten
to string sth.
stringing
strung
strings
strung
to string a tennis racket
to restring an instrument
budgetpolitisches Instrument n; Haushaltsinstrument n pol.
budgetpolitische Instrumente pl; Haushaltsinstrumente pl
budgetary instrument
budgetary instruments
einsetzen v (als einzelne Stimme Instrument) mus.
einsetzend
eingesetzt
Die Cellos setzen auf dem dritten Schlag ein.
to come in (part instrument)
coming in
come in
The cellos come in on the third beat.
auf einem Instrument herumklimpern v mus. pej.
herumklimpernd
herumgeklimpert
klimpert herum
klimperte herum
to thrum an instrument
thrumming
thrummed
thrums
thrummed
optisch adj phys.
optisches Instrument; optisches Gerät
optische Kontrolle
optische Täuschung
optical
optical instrument
optical control
optical illusion
selbstklingendes Instrument n; Selbstklinger m; Idiophon n mus.
geblasener Selbstklinger; Blasidiophon n
geschlagener Selbstklinger; geschlagenes Idiophon
gezupfter Selbstklinger; Zupfidiophon n
Friktionsinstrument n; Reibidiophon n
idiophonic instrument; idiophone
blown idiophone
struck idiophone
plucked idiophone
rubbed idiophone
ein Musikinstrument stimmen v mus.
stimmend
gestimmt
hochgestimmt
ein Instrument höher stimmen
ein Instrument tiefer stimmen
die 5. und 6. Seite um zwei Töne tiefer stimmen
to tune; to tune up; to pitch; to attune obs. a musical instrument
tuning; tuning up; pitching; attuning
tuned; tuned up; pitched; attuned
high-pitched
to tune up an instrument; to tune an instrument to a higher pitch
to tune down an instrument; to tune an instrument to a lower pitch
to tune down the 5th and 6th strings two notes
Fall m, Kasus m gramm.
Nominativ m, erster Fall
Genitiv m, zweiter Fall
Dativ m, dritter Fall
Akkusativ m, vierter Fall
Instrumental n, fünfter Fall
Ablativ m, fünfter Fall
Präpositiv m, sechster Fall
Vokativ m (Anredefall), sechster Fall
case
nominative case
genitive case
dative case
accusative case
instrumental case
ablative case
prepositional case
vocative case
Fall m; Kasus m ling.
Nominativ m; erster Fall
Genitiv m; zweiter Fall
Dativ m; dritter Fall
Akkusativ m; vierter Fall
Instrumental n; fünfter Fall
Ablativ m; fünfter Fall
Präpositiv m; sechster Fall
Vokativ m (Anredefall); sechster Fall
case
nominative case
genitive case
dative case
accusative case
instrumental case
ablative case
prepositional case
vocative case
Instrumentalis m; Instrumental m; Womit-Fall m ling.
instrumental case
Gamelan n (traditionelles Instrumentalensemble in Indonesien) mus.
Gamelane pl
gamelan (traditional instrumental ensemble of Indonesia)
gamelans
Instrumentalensemble n mus.
Instrumentalensembles pl
instrumental ensemble
instrumental ensembles
verwerten, ausnutzen, nutzen, ausbeuten, instrumentalisieren v
verwertend, ausnutzend, nutzend, ausbeutend, instrumentalisierend
verwertet, ausgenutzt, genutzt, ausgebeutet, instrumentalisiert
to exploit
exploiting
exploited
instrumentalisieren v
to exploit; to abuse
jdn. etw. (für seine eigenen Zwecke) instrumentalisieren v
instrumentalisierend
instrumentalisiert
to exploit sb. sth. (for your own purposes)
exploiting
exploited
Instrumentalisierung n
exploitation; abuse
Instrumentalisierung f
exploitation; abuse
Kadenz f (solistische Ausschmückung des Schlussthemas in einem Instrumentalkonzert) mus.
cadenza
Instrumentallehrer m; Instrumentallehrerin f mus.
Instrumentallehrer pl; Instrumentallehrerinnen pl
instrumental teacher
instrumental teachers
Instrumentalmusik f mus.
instrumental music
Instrumentalmusik
instrumental music
Musikrichtung f mus.
Musikrichtungen pl
Welche Musikrichtung magst du am liebsten?
Die Musikrichtung, die ich am liebsten höre, ist Instrumentalmusik.; Ich höre am liebsten Instrumentalmusik.
music genre; music style
music genres; music styles
What kind of music do you like best?
My favourite kind of music is instrumental.
Stimme f (einzelner Part in einer mehrstimmigen Komposition) (Tonsatz) mus.
Stimmen pl
Vokalstimme f
Instrumentalstimme f
Klavierstimme f
In der Trompeten-Stimme steht ein fis
part (texture)
parts
vocal part; voice part
instrumental part
piano part
There's an f-sharp in the trumpet part.
Stimme f (einzelner Part in einer mehrstimmigen Komposition) (Tonsatz) mus.
Stimmen pl
Bassstimme f; Bass m
Generalbassstimme f; Generalbass m; bezifferter Bass; Basso continuo
Vokalstimme f
Instrumentalstimme f
Klavierstimme f
In der Trompeten-Stimme steht ein fis
part (texture)
parts
bass part; bass line; bassline
basso continuo part; continuo part; continuo; figured bass
vocal part; voice part
instrumental part
piano part
There's an f-sharp in the trumpet part.
Divertimento n (mehrsätziges Instrumentalstück) mus.
divertimento
Instrumentarium n; Hilfsmittel n
Instrumentarien pl; Hilfsmittel pl
aufsichtsrechtliche Instrumentarien
tool fig.
tools
supervisory tools
Instrumentarium n
instruments
Biopsie-Instrumentarium n
biopsy instrumentation
Instrumentarium n; Hilfsmittel pl (für etw.)
aufsichtsrechtliches Instrumentarium
instruments; tools (for sth.) fig.
supervisory tools
Instrumentation f
instrumentation
Instrumentation f
orchestration

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.