Suche

Januar Deutsch Englisch Übersetzung



Januar
jan
Januar
januaries
Januar
january
Monat Januar
month of January
Januar m, Jänner m Ös.
January
Januar m; Jänner m Ös.
Ende Januar
January
in late January
sich verbessern; zunehmen; sich steigern
Der Umsatz hat sich seit Januar wieder gesteigert.
to pick up
Sales have picked up since January.
Hemdsärmelwetter n; mildes Wetter
Obwohl es Januar ist kann man heute ohne Jacke rausgehen.
shirtsleeve weather Am. coll.
It's January but we had shirtsleeve weather today.
Friert im November früh das Wasser, dann wird der Januar Jänner Süddt. Ös. Schw. um so nasser. (Bauernregel)
If there's ice in November that will bear a duck, there'll be nothing after but sludge and muck. (weather lore)
Friert im November früh das Wasser dann wird der Januar Norddt. Jänner Süddt. Ös. Schw. um so nasser. (Bauernregel)
If there's ice in November that will bear a duck there'll be nothing after but sludge and muck. (weather lore)
sich verbessern v; besser werden v; zunehmen v; sich steigern v
Der Umsatz hat sich seit Januar wieder gesteigert.
to pick up
Sales have picked up since January.
(bei einem Fest) schlemmen; schmausen humor.; tafeln; sich den Bauch vollschlagen v cook.
schlemmernd; schmausend; tafelnd; sich den Bauch vollschlagend
geschlemmert; geschmaust; getafelt; sich den Bauch vollgeschlagen
Nach dem weihnachtlichen Schlemmen ist der Januar die Zeit des Diäthaltens und neuer Fitnesspläne.
to feast
feasting
feasted
After the feasting of Christmas, January is a time of dieting and new exercise regimes.
Schluss m; Ende n (von etw.)
etw. beenden
zu Ende gehen; sich dem Ende zuneigen
am Ende Schluss von etw.
Ende Januar
letztes Ende
am Ende seiner Kraft
am Ende der Geschichte
am oberen Ende
am Ende seiner Künste sein
ein Ende machen
am Ende sein
einer Sache ein Ende machen; einer Sache einen Riegel vorschieben
das Ende vom Lied
mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst
mit den Enden aneinander
gegen Ende seiner Tage
Alles hat ein Ende.
Damit ist die Sache dann erledigt.
Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag)
(Jetzt ist) Schluss mit lustig.
end; close (of sth.)
to put bring sth. to an end a close to put bring an end a close to sth.
to come draw to an end a close
at the end of sth.
end of January
fag end
at the end of one's tether
at the end of the story
at the head
to be at one's wits end
to put an end to
to be running on empty
to put a stop to sth.
the end of the story
endwise; endways
end to end; endwise
in his declining days
All comes to an end.
That will bring this matter to a close.
And this brings us to the end.
The party's over.
Schluss m; Ende n (von etw.)
etw. beenden
zu Ende gehen; sich dem Ende zuneigen
am Ende Schluss von etw.
Ende Januar
letztes Ende
am Ende seiner Kraft
am Ende der Geschichte
am oberen Ende
am Ende seiner Künste sein
ein Ende machen
am Ende sein
einer Sache ein Ende machen; einer Sache einen Riegel vorschieben
sich dem Ende zuneigen
das Ende vom Lied
mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst
mit den Enden aneinander
gegen Ende seiner Tage
Alles hat ein Ende.
Damit ist die Sache dann erledigt.
Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag)
(Jetzt ist) Schluss mit lustig.
end; close (of sth.)
to put bring sth. to an end a close, to put bring an end a close to sth.
to come draw to an end a close
at the end of sth.
end of January
fag end
at the end of one's tether
at the end of the story
at the head
to be at one's wits end
to put an end to
to be running on empty
to put a stop to sth.
to wind to a close
the end of the story
endwise; endways
end to end; endwise
in his declining days
All comes to an end.
That will bring this matter to a close.
And this brings us to the end.
The party's over.

Deutsche Januar Synonyme

januar  
erster  Monat  des  Jahres  ÂJanuar  ÂJänner  (österr.)  
1.  Januar  Â1.  Jänner  (österr.)  ÂJahresanfang  ÂJahresbeginn  ÂNeujahr  ÂNeujahrstag  
1. Januar  1. Jänner (österr.)  Jahresanfang  Jahresbeginn  Neujahr  Neujahrstag  
Weitere Ergebnisse für Januar Synonym nachschlagen

Englische jan Synonyme

jangle  Babel  Bedlam let loose  Discordia  Eris  agree to disagree  babel  be at cross-purposes  be at variance  bedlam  belch  blare  blast  blat  bobbery  brawl  bray  break  break off  brouhaha  burr  buzz  cackle  cacophony  caw  change ringing  charivari  chime  chiming  chink  chirm  chirr  clamor  clang  clanging  clangor  clank  clanking  clap  clash  clashing  clatter  clink  collide  commotion  conflict  contention  contradict  counter  crash  craunch  croak  crump  crunch  differ  differ in opinion  din  ding  ding-a-ling  dingdong  dinging  dingle  disaccord  disaffinity  disagree  discord  discordance  discordancy  disharmony  dissent  dissonance  dong  donging  donnybrook  drunken brawl  dustup  enmity  flap  fracas  free-for-all  friction  gong  grate  grind  groan  growl  grumble  harshness  hell broke loose  hit a clinker  hold opposite views  howl  hubbub  hue and cry  hullabaloo  incompatibility  incompatibleness  inharmoniousness  inharmony  irritate  jangling  jar  jarring  jingle  jingle-jangle  jinglejangle  jingling  jostle  knell  knelling  loud noise  mere noise  mischief  mismatch  mismate  misunderstand one another  negate  noise  noise and shouting  noncooperation  not get along  object  open conflict  outcry  pandemonium  peal  peal ringing  pealing  pull different ways  racket  rasp  rattle  reverberation  rhubarb  ring  ring changes  ringing  roar  row  rub  ruckus  ruction  rumble  rumpus  scranch  scrape  scratch  scrunch  shindy  shivaree  snarl  snore  sound  sound a knell  strained relations  stridor  tension  thunder  thunderclap  ting  ting-a-ling  tingle  tingling  tink  tinkle  tinkling  tinnitus  tintamarre  tintinnabulate  toll  tolling  tumult  twang  unharmoniousness  unpleasantness  unstring  untune  uproar  upset  vary  
jangling  ajar  antagonistic  antipathetic  at cross-purposes  at loggerheads  at odds  at variance  at war  clashing  conflicting  confused  contradictory  contrary  cranky  cross  differing  disaccordant  disagreeable  disagreeing  discordant  discrepant  disharmonious  disproportionate  dissident  dissonant  divergent  grating  grinding  harsh  hostile  immiscible  inaccordant  incompatible  inharmonious  jangly  jarring  jostling  negative  out of accord  out of whack  rasping  raspy  repugnant  scraping  scrapy  scratching  scratchy  uncongenial  unharmonious  variant  warring  
janitor  air warden  attendant  caretaker  castellan  cerberus  char  charwoman  cleaner  cleaner-off  cleaner-up  cleaning lady  cleaning man  cleaning woman  concierge  conservator  curator  custodian  doorkeeper  doorman  forest ranger  game warden  gamekeeper  gatekeeper  governor  guardian  guardian angel  janitress  keeper  lifeguard  lifesaver  next friend  ostiary  porter  prochein ami  ranger  receptionist  shepherd  steward  usher  warden  warder  
Janus  ambiguity  ambivalence  biformity  bifurcation  conjugation  dichotomy  doubleness  doublethink  doubling  dualism  duality  duplexity  duplication  duplicity  equivocality  halving  irony  pairing  polarity  twinning  two-facedness  twoness  
Janus like  ambidextrous  bifacial  bifold  biform  bilateral  binary  binate  biparous  bivalent  conduplicate  disomatous  double  double-faced  dual  duple  duplex  duplicate  geminate  geminated  second  secondary  twin  twinned  two-faced  two-level  two-ply  two-sided  two-story  twofold  

Januar Definition

jan Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
113 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Der Januar, regional auch Jänner genannt, lateinisch Ianuarius, veraltet auch Hartung, Hartmonat, Schneemonat, Eismond, Wintermonat oder Wolfsmonat, ist der erste Monat des Jahres im gregorianischen und julianischen Kalender. Er hat 31 Tage.