Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Jedem
Deutsch Englisch Übersetzung
an
jedem
Tag
everyday
in
jedem
Fall
in any case, in any event IAC, IAE
in
jedem
Fall
in any case in any event IAC IAE
in
jedem
Fall
in any case
in
jedem
Falle
anyway
in
jedem
Fall
IAC, IAE : in any case, in any event
jedem
das seine
horses for courses
fig.
bei
jedem
Wetter
rain or shine
Das liegt nicht
jedem
.
This isn't everybody's job.
Das liegt nicht
jedem
.
This isn't everybodys job.
ein Mädchen in
jedem
Arm
a girl on each arm
mit
jedem
ins Bett gehen
ugs.
to sleep around
Jedem
Tierchen sein Pläsierchen.
Different strokes for different folks.
mit
jedem
ins Bett gehen
v
ugs.
to sleep around
sollten
jedem
Versuch entgegentreten
should discourage any attempt to
sind
jedem
anderen Fabrikat überlegen
the goods are superior to any other make
Jedem
Narren gefällt seine Kappe.
Sprw.
Every ass loves to hear himself bray.
prov.
An
jedem
Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit.
In every rumor there is a little bit of truth.
An
jedem
Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit.
Throw plenty of dirt and some will be sure to stick.
individuell; einzeln
adv
mit
jedem
Einzelnen sprechen
individually
to talk to all of them you individually
mit den Nachtigallen singen und mit den Wölfen heulen;
jedem
nach dem Mund reden
v
to run with the hare and hunt with the hounds
Br.
Erklärungsversuch
m
Erklärungsversuche
pl
sich
jedem
Erklärungsversuch entziehen
attempt to explain
attempts to explain
to defy any explanation
individuell; einzeln
adv
mit
jedem
Einzelnen sprechen reden; mit
jedem
einzeln sprechen reden
individually
to speak talk to all of them individually
mit
jedem
Tag; jeden Tag; täglich (bei einer Entwicklung)
adv
jeden Tag größer schlimmer werden
by the day
to grow worsen by the day
(einmaliges) Niesen
n
; Nieser
m
ugs.
bei
jedem
Nieser
auf einen Nieser „Gesundheit“ sagen
sneeze
at every sneeze
to say "Bless you" in response to a sneeze
das Geschlecht (eines Tieres bei einem Tier) bestimmen
Das Geschlecht muss bei
jedem
Vogel einzeln bestimmt werden.
to sex (an animal)
Each bird need to be individually sexed.
jeweils
adv
(in
jedem
einzelnen Fall)
Die Suche in der Medline- und Scopus-Datenbank ergab jeweils andere Treffer.
in each case
The Medline and Scopus database searches in each case yielded different results.
liebenswürdig; freundlich; umgänglich; unkompliziert
adj
soc.
ein freundliches Lächeln
zu
jedem
freundlich sein
affable; genial
a genial smile
to be genial to toward everyone
das Geschlecht (eines Tieres bei einem Tier) bestimmen
v
Das Geschlecht muss bei
jedem
Vogel einzeln bestimmt werden.
to sex (an animal)
Each bird need to be individually sexed.
jede; jeder; jedes; jedwede
obs.
pron
jedes Mal; jedesmal
adv
jeder Zweite
in jeder Hinsicht
Jedem
das Seine.
every; each
every time; each time
every other
in every way
Each to his own.; To each (man) his own.
liebenswürdig; freundlich; umgänglich; leutselig; unkompliziert
adj
soc.
ein freundliches Lächeln
zu
jedem
freundlich sein
affable; genial
a genial smile
to be genial to toward everyone
jede; jeder; jedes; jedwede
obs.
pron
jedes Mal; jedesmal
adv
jeder Zweite
jeden zweiten Tag
in jeder Hinsicht
Jedem
das Seine.
every; each
every time; each time
every other
every other day
in every way
Each to his own.; To each (man) his own.
Schlag
m
; Hieb
m
(mit einem Gegenstand)
mil.
Schläge
pl
; Hiebe
pl
Er schrie bei
jedem
Peitschenhieb auf.
Die Bestrafung bestand aus zehn Stockschlägen.
stroke; dint
dated
strokes; dints
He cried out at each stroke of the whip.
The punishment was ten strokes of the cane.
Direktheit
f
; Unverblümtheit
f
; Offenheit
f
Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert.
Entschuldige meine Offenheit, aber
jedem
, was ihm gebührt zusteht.
bluntness
He was shocked by the bluntness of her refusal.
Excuse the bluntness, but if the cap
Br.
shoe
Am.
fits wear it!
fig.
Direktheit
f
; Unverblümtheit
f
; Offenheit
f
Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert.
Entschuldige meine Offenheit aber
jedem
was ihm gebührt zusteht.
bluntness
He was shocked by the bluntness of her refusal.
Excuse the bluntness but if the cap
Br.
shoe
Am.
fits wear it!
fig.
nach
jedem
Strohhalm greifen; sich an jeden Strohhalm klammern
übtr.
Ich glaubte nicht dass es klappen würde aber in dieser Situtation klammerte ich mich an jeden Strohhalm.
to clutch grasp at straws
fig.
I didn't think it would work out but at that point I was grasping at straws.
Gerücht
n
Gerüchte
pl
ein Gerücht in Umlauf in die Welt setzen
ein Gerücht verbreiten; ein Gerücht in Umlauf bringen
An
jedem
Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit.
rumour
Br.
; rumor
Am.
rumours; rumors
to put out a rumour; to originate a rumour
to give currency to a rumour
In every rumor there is a little bit of truth.; Throw plenty of dirt and some will be sure to stick.
nach
jedem
Strohhalm greifen; sich an jeden Strohhalm klammern
v
übtr.
Ich glaubte nicht, dass es klappen würde, aber in dieser Situation klammerte ich mich an jeden Strohhalm.
to clutch grasp at straws
fig.
I didn't think it would work out, but at that point I was grasping at straws.
Vorfall
m
; Fall
m
Vorfälle
pl
; Fälle
pl
im Falle; für den Fall
+Gen.
für den Fall, dass …
so bald wie möglich, in
jedem
Fall aber jedenfalls aber 36 Stunden vor der Abreise
event
events
in the event of sth.
in the event that …
as soon as possible, and in any event 36 hours before the departure
Vorfall
m
; Fall
m
Vorfälle
pl
; Fälle
pl
im Falle; für den Fall
+Gen.
für den Fall dass ...
so bald wie möglich in
jedem
Fall aber jedenfalls aber 36 Stunden vor der Abreise
event
events
in the event of sth.
in the event that ...
as soon as possible and in any event 36 hours before the departure
sich in etw. einbringen; sich an etw. aktiv beteiligen
v
sich einbringend; sich aktiv beteiligend
sich eingebracht; sich aktiv beteiligt
Andi bringt sich in
jedem
Geschäftsbereich seiner Firma ein.
to involve yourself in sth.
involving yourself
involved yourself
Andy involves himself in every aspect of his company's business.
jdm. etw. gönnen; vergönnen
Ich gönne es ihm von Herzen.
Ich gönne
jedem
Teilnehmer den Sieg.
Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen.
Sie gönnte ihm keinen Blick.
Ich gönne ihm seinen Erfolg.
to be happy glad pleased delighted for sb. to do sth. that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth.
I'm really glad for him as he deserves it.
I would be happy for any participant to win.
I'm delighted for them that they've had (this) success.
She didn't so much as look at him.
I don't grudge him his success.
jdm. etw. gönnen; vergönnen
v
Ich gönne es ihm von Herzen.
Ich gönne
jedem
Teilnehmer den Sieg.
Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen.
Sie gönnte ihm keinen Blick.
Ich gönne ihm seinen Erfolg.
to be happy glad pleased delighted for sb. to do sth. that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth.
I'm really glad for him, as he deserves it.
I would be happy for any participant to win.
I'm delighted for them that they've had (this) success.
She didn't so much as look at him.
I don't grudge him his success.
Wetter
n
, Witterung
f
Witterungen
pl
schlechtes Wetter
bei schönem Wetter
bei nassem Wetter
bei jeder Witterung, bei
jedem
Wetter
unstetes Wetter
Für November haben wir haben ungewöhnlich mildes Wetter.
weather
weathers
bad weather
if the weather is kind
in wet weather
in all weathers
dodgy weather
We are having unusually mild weather for November.
ebenbürtiger Gegner (für jdn.)
Er kann es mit
jedem
aufnehmen.
Er war seinem Gegner weit überlegen.
Carlos kam gegen den Meister nicht an.
Er wusste nach dem ersten Spiel, dass er in ihm seinen Meister gefunden hatte.
match (for sb.) (good opponent)
He is a match for anybody.
He was more than a match for his opponent.
Carlos was no match for the champion.
He knew after the first game that he had found met his match in him.
(einen Körperteil) in die Höhe heben
v
Er hob den Kopf und sah mich an.
Sie hob fragend eine Augenbraue in seine Richtung.
Der Hund hob unterwegs bei
jedem
Baum das Bein.
Das Kätzchen lauschte mit gespitzten Ohren.
to cock (a body part)
He cocked his head and looked at me.
She cocked an inquisitive eyebrow at him.
The dog cocked its leg by every tree on our route.
The kitten stood listening, its ears cocked.
(einen Körperteil) in die Höhe heben
v
Er hob den Kopf und sah mich an.
Sie hob fragend eine Augenbraue in seine Richtung.
Der Hund hob unterwegs bei
jedem
Baum das Bein.
Das Kätzchen lauschte mit gespitzten Ohren.
to cock (a body part)
He cocked his head and looked at me.
She cocked an inquisitive eyebrow at him.
The dog cocked its leg by every tree on our route
The kitten stood listening its ears cocked.
ebenbürtiger Gegner (für jdn.)
Er kann es mit
jedem
aufnehmen.
Er war seinem Gegner weit überlegen.
Carlos kam gegen den Meister nicht an.
Er wusste nach dem ersten Spiel dass er in ihm seinen Meister gefunden hatte.
match (for sb.) (good opponent)
He is a match for anybody.
He was more than a match for his opponent.
Carlos was no match for the champion.
He knew after the first game that he had found met his match in him.
jeden einzelnen Tag; jeden Tag (aufs Neue); Tag für Tag
adv
jeden Tag etwas Neues entdecken
jeden Tag mit einer positiven Einstellung zur Arbeit kommen
Es regnete an
jedem
Tag unseres Aufenthalts.
Wir mussten Tag für Tag zu Fuß zur Schule gehen.
each day
to discover something new each day
to come to work each day with a positive mindset
It rained each day we were there.
We had to walk to school each day.
Taktschlag
m
; Schlag
m
; Taktteil
m
mus.
Taktschläge
pl
; Schläge
pl
; Taktteile
pl
betonter Taktteil
unbetonter Taktteil
Schläge pro Minute
in
jedem
Takt den zweiten und letzten Schlag betonen
Das Ritardando beginnt auf dem zweiten Schlag.
beat
beats
strong beat
weak beat
beats per minute bpm
to stress the second and last beats of each bar
The ritardando begins on the second beat.
auf etw. (Vorhandenes) aufbauen; aufsetzen
v
auf aufbauend; aufsetzend
aufgebaut; aufgesetzt
Das heutige Experiment baut auf früheren Versuchen auf.
Wenn man gängige Software einsetzt kann man auf
jedem
bestehenden Computersystem aufsetzen und Kosten sparen.
to piggyback on onto sth.
piggybacking
piggybacked
Today's experiment piggybacks on previous trials.
Using standard software you can piggyback on any existing computer system saving on the cost.
auf etw. (Vorhandenes) aufbauen; aufsetzen
v
auf aufbauend; aufsetzend
aufgebaut; aufgesetzt
Das heutige Experiment baut auf früheren Versuchen auf.
Wenn man gängige Software einsetzt, kann man auf
jedem
bestehenden Computersystem aufsetzen und Kosten sparen.
to piggyback on onto sth.
piggybacking
piggybacked
Today's experiment piggybacks on previous trials.
Using standard software, you can piggyback on any existing computer system, saving on the cost.
sich behaupten (gegenüber jdm.); bestehen (gegen neben jdn.); es aufnehmen (mit jdm.)
v
Die Mannschaft war so spielstark, dass sie neben den Amerikanern bestehen konnte.
Sie kann es beruflich mit
jedem
Mann aufnehmen.
Das Regiment konnte sich trotz wiederholter Angriffe behaupten.
to hold your own; to hold your ground; to stand your ground (against sb. with sb. among sb.)
The team was good enough to hold its own against the Americans.
She can hold her own with any man professionally.
The regiment managed to stand its ground in the face of repeated attacks.
Gänsehautgefühle
pl
; Gänsehautfaktor
n
jdn. emotional aufwühlen mitreißen packen; den Gänsehautfaktor haben (Sache)
Bei diesem Anblick geht
jedem
Fan das Herz auf.; Bei diesem Anblick bekommt jeder Fan (eine) Gänsehaut.; Dieser Anblick lässt die Herzen der Fans höher schlagen.
geh.
the feels
coll.
to give you (all) the feels; to hit you right in the feels (of a thing)
It's a sight to warm the heart of every fan.; The fans will get the feels when they see that.
es bei mit etw. bewenden lassen
Wir dürfen es nicht bei Appellen bewenden lassen.
Er ließ es bei einer Verwarnung bewenden.
Lassen wir es dabei bewenden!; Wir wollen es dabei bewenden lassen!
... und damit hatte es sein Bewenden.
Es sollte
jedem
klar sein dass es dabei nicht sein Bewenden hat.
to be content with sth.; to content oneself with sth.
We must not be content with making appeals.
He let him her us them off with a warning
Let's leave it at that!
... and that was the end of that.
Everyone should realise that this won't be the end of the story matter.
es bei mit etw. bewenden lassen
v
Wir dürfen es nicht bei Appellen bewenden lassen.
Er ließ es bei einer Verwarnung bewenden.
Lassen wir es dabei bewenden!; Wir wollen es dabei bewenden lassen!
… und damit hatte es sein Bewenden.
Es sollte
jedem
klar sein, dass es dabei nicht sein Bewenden hat.
to be content with sth.; to content oneself with sth.
We must not be content with making appeals.
He let him her us them off with a warning.
Let's leave it at that!
… and that was the end of that.
Everyone should realise that this won't be the end of the story matter.
Wetter
n
; Witterung
f
Witterungen
pl
schlechtes Wetter
bei diesem Wetter
bei schönem Wetter
bei günstiger Witterung
bei nassem Wetter
bei jeder Witterung; bei
jedem
Wetter
böiges Wetter
unstetes Wetter
wenn es das Wetter erlaubt
Das Wetter ist ungewöhnlich mild für diese Jahreszeit.
weather
weathers
bad weather
in this weather
if the weather is kind
in good weather
in wet weather
in all weathers
squally weather
dodgy weather
weather permitting WP
We are having unusually mild weather for this time of year.
jdm. etw. empfehlen; ans Herz legen
v
empfehlend; ans Herz legend
empfohlen; ans Herz gelegt
empfiehlt
empfahl
Sie ist eine ausgezeichnete Mitarbeiterin und ich kann sie Ihnen uneingeschränkt empfehlen.
Ich kann dieses Buch nur
jedem
ans Herz legen der mehr über Klopfakupressur erfahren möchte.
to commend sth. to sb. (formal)
commending
commended
commends
commended
She is an excellent worker and I commend her to you without reservation.
I commend this book to anyone interested in learning more about tapping acupressure.
jdm. etw. empfehlen; ans Herz legen
v
empfehlend; ans Herz legend
empfohlen; ans Herz gelegt
empfiehlt
empfahl
Sie ist eine ausgezeichnete Mitarbeiterin und ich kann sie Ihnen uneingeschränkt empfehlen.
Ich kann dieses Buch nur
jedem
ans Herz legen, der mehr über Klopfakupressur erfahren möchte.
to commend sth. to sb.
formal
commending
commended
commends
commended
She is an excellent worker and I commend her to you without reservation.
I commend this book to anyone interested in learning more about tapping acupressure.
von etw. Gebrauch machen; zu etw. greifen; auf etw. zurückgreifen; zu etw. seine Zuflucht nehmen
v
; sich in etw. flüchten
v
sich dem Alkohol zuwenden
auf das alternative Verfahren zurückgreifen
Die Ärzte greifen bei
jedem
Schnupfen zu Antibiotika.
Er musste wohl oder übel seine Eltern um Geld bitten.
Es blieb den Tierärzten nichts anderes übrig, als die Tiere zu töten.
to resort to sth.
to resort to alcohol
to resort to the alternative procedure
Doctors resort to antibiotics whenever anyone gets a cold.
He had to resort to asking his parents for money.
Vets have had to resort to killing the animals.
von etw. Gebrauch machen; zu etw. greifen; auf etw. zurückgreifen; zu etw. seine Zuflucht nehmen
v
; sich in etw. flüchten
v
sich dem Alkohol zuwenden
auf das alternative Verfahren zurückgreifen
Die Ärzte greifen bei
jedem
Schnupfen zu Antibiotika.
Er musste wohl oder übel seine Eltern um Geld bitten.
Es blieb den Tierärzten nichts anderes übrig als die Tiere zu töten.
to resort to sth.
to resort to alcohol
to resort to the alternative procedure
Doctors resort to antibiotics whenever anyone gets a cold.
He had to resort to asking his parents for money.
Vets have had to resort to killing the animals.
Nase
f
anat.
Nasen
pl
schiefe Nase
f
elektronische Nase
f
techn.
Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft.
alle Nase lang
übtr.
die Nase voll haben
übtr.
die Nase voll haben von etw.
übtr.
die Nase voll haben von allem
übtr.
über etw. die Nase rümpfen
die Nase rümpfen
jdm. auf der Nase herumtanzen
übtr.
Es liegt gleich vor deiner Nase.
Das musst du ja nicht gleich
jedem
auf die Nase binden.
nose
noses
crooked nose
electronic nose
I've got a runny nose.
repeatedly
to be fed up with
to have a belly full of sth.
to be fed up with the whole shebang
to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth.
to cock one's nose
to walk all over sb.
Br.
coll.
It's right under your nose.
You don't have to tell the whole world about it.
sich finden; zu finden sein; zu suchen sein
v
sich findend; zu finden seiend; zu suchen seiend
sich gefunden; zu finden gewesen; zu suchen gewesen
Sie ist nirgends zu finden.
Kinderlieder finden sich findet man in
jedem
Zeitalter und bei allen Völkern.
Die Ursache dafür ist nicht in einem einzelnen Ereignis zu suchen, sondern eher in der Gesamtheit der Erlebnisse, die sich angesammelt haben.
Die wahren Ursachen sind woanders zu suchen.
to be found; can be found
being found
been found
She is nowhere to be found.
Nursery rhymes can be found in all ages and among all peoples.
The cause of this is to be found will be found not in any single event but rather in the cumulative experiences.
The real causes must be found elsewhere.
sich finden; zu finden sein; zu suchen sein
v
sich findend; zu finden seiend; zu suchen seiend
sich gefunden; zu finden gewesen; zu suchen gewesen
Sie ist nirgends zu finden.
Kinderlieder finden sich findet man in
jedem
Zeitalter und bei allen Völkern.
Die Ursache dafür ist nicht in einem einzelnen Ereignis zu suchen sondern eher in der Gesamtheit der Erlebnisse die sich angesammelt haben.
Die wahren Ursachen sind woanders zu suchen.
to be to be found; can be found
being to be found; can be found
been to be found; been to be found
She is nowhere to be found.
Nursery rhymes can be found in all ages and among all peoples.
The cause of this is to be found will be found not in any single event but rather in the cumulative experiences.
The real causes must be found elsewhere.
Wetter
n
; Witterung
f
meteo.
Witterungen
pl
Kaiserwetter
n
ugs.
aktuelles Wetter
Wetter der letzten Tage
freundliches Wetter
schlechtes Wetter
bei diesem Wetter
bei schönem Wetter
bei günstiger Witterung
bei nassem Wetter
bei jeder Witterung; bei
jedem
Wetter
böiges Wetter
unstetes Wetter
wenn es das Wetter erlaubt; wenn das Wetter entsprechend ist; wenn das Wetter mitspielt
ugs.
Das Wetter ist ungewöhnlich mild für diese Jahreszeit.
weather
weathers
gloriously sunny weather; magnificent sunshine; perfect weather
current weather
recent weather
clement weather
bad weather; poor weather
in this weather
if the weather is kind
in good weather
in wet weather
in all weathers
squally weather
dodgy weather
weather permitting WP
We are having unusually mild weather for this time of year.
sich (bedrohlich) abzeichnen; sich ankündigen; dräuen
poet.
v
sich abzeichnend; sich ankündigend; dräuend
sich abgezeichnet; sich angekündigt; gedräut
zeichnet sich ab
zeichnete sich ab
drohen; bevorstehen
(bedrohlich) näherrücken
ein drohender Konflikt
die bevorstehenden Herausforderungen
Die nächste Wirtschaftskrise zeichnet sich schon (am Horizont) ab.
Im Kongress zeichnet sich ein Kampf um die vorgeschlagenen Budgetkürzungen ab.
Die Prüfungen rücken mit
jedem
Tag bedrohlich näher.
to loom (be close to happening)
looming
loomed
looms
loomed
to be looming
to loom closer
a looming conflict
the looming challenges
The next economic crisis is looming on the horizon.
A battle is looming in Congress over the proposed budget cuts.
The exams loom closer with each passing day.
(sich) mit jdm. streiten
v
v
(über etw.); sich mit jdm. anlegen
soc.
streitend
gestritten
er sie streitet
ich er sie stritt
sie stritten über
wir stritten uns
wir haben uns gestritten
Er muss immer streiten.
Warum streitet ihr euch?
Die Eheleute streiten (sich) die ganze Zeit.
Ich will mich mit dir nicht streiten.
Sie legt sich mit
jedem
an.
Hört Ihr jetzt auf zu streiten?
Sie stritten darüber wie das Geld ausgegeben werden sollte.
Die Kinder stritten darüber welche Fernsehsendung sie sich ansehen sollten.
Wir wollen uns nicht darüber streiten.
to argue with sb.; to quarrel with sb. (about over sth.)
arguing; quarreling quarrelling
argued; quarreled; quarrelled
he she argues
I he she argued
they argued about
we argued; we had a quarrel
we've argued; we've had a quarrel
He is always arguing.
Why are you arguing with each other?
The married couple argue quarrel all the time.
I don't want to argue quarrel with you.
She would argue with anyone.
Will you stop arguing quarrelling with each other?
They were arguing about how to spend the money.
The children were arguing over which TV programme to watch.
Let's not have a quarrel about it.
(sich) mit jdm. streiten
v
v
(über etw.); sich mit jdm. anlegen
soc.
streitend
gestritten
er sie streitet
ich er sie stritt
sie stritten über
wir stritten uns
die streitenden Kinder
wir haben uns gestritten
Er muss immer streiten.
Warum streitet ihr euch?
Die Eheleute streiten (sich) die ganze Zeit.
Ich will mich mit dir nicht streiten.
Sie legt sich mit
jedem
an.
Hört Ihr jetzt auf zu streiten?
Sie stritten darüber, wie das Geld ausgegeben werden sollte.
Die Kinder stritten darüber, welche Fernsehsendung sie sich ansehen sollten.
Wir wollen uns nicht darüber streiten.
to argue with sb.; to quarrel with sb. (about over sth.)
arguing; quarreling; quarrelling
argued; quarreled; quarrelled
he she argues
I he she argued
they argued about
we argued; we had a quarrel
the quarreling children
we've argued; we've had a quarrel
He is always arguing.
Why are you arguing with each other?
The married couple argue quarrel all the time.
I don't want to argue quarrel with you.
She would argue with anyone.
Will you stop arguing quarrelling with each other?
They were arguing about how to spend the money.
The children were arguing over which TV programme to watch.
Let's not have a quarrel about it.
jdm. etw. beibringen; nahebringen; (nach und nach) vermitteln; einimpfen
v
beibringend; nahebringend; vermittelnd; einimpfend
beigebracht; nahegebracht; vermittelt; eingeimpft
bringt bei; bringt nahe; vermittelt; impft ein
brachte bei; brachte nahe; vermittelte; impfte ein
jdm. Disziplin beibringen
moralische Werte vermitteln
Er hat seinen Kindern die Liebe zur Musik nahegebracht.
Ich habe versucht, meinen Schülern Forschergeist zu vermitteln.
Der Trainer versucht, bei den Spielern langsam Selbstvertrauen aufzubauen.
Diese Ãœberzeugung wurde
jedem
einzelnen Familienmitglied eingeimpft.
to instil
Br.
; to instill
Am.
; to inculcate sth. in into sb. in sb.'s mind
instilling; inculcating
instilled; inculcated
instills; inculcates
instilled; inculcated
to instil discipline in sb.
to inculcate moral values
He has instilled a love of music into his children.
I tried to inculcate in my pupils an attitude of enquiry.
The coach is trying to instil in into the players a feeling of confidence.
This belief was inculcated in each and every member of the family.
Deutsche
Jedem Synonyme
jedem
allemal
(umgangssprachlich)
Âauf
jeden
Fall
(umgangssprachlich)
Âbestimmt
Âdefinitiv
Âfraglos
Âganz
bestimmt
Âgewiss
Âin
jedem
Fall
Âmit
Sicherheit
Âohne
Frage
Âohne
Zweifel
Âsicher
Âtodsicher
(umgangssprachlich)
Âunbedingt
Âunter
allen
Umständen
Âunweigerlich
Âunzweifelhaft
Âwahrlich
Âzweifelsohne
Weitere Ergebnisse für
Jedem Synonym
nachschlagen
Englische
everyday Synonyme
everyday
Attic
accepted
accustomed
average
chaste
circadian
classic
classical
colloquial
common
commonplace
conformable
consuetudinary
conventional
conversational
current
customary
daily
diurnal
dull
established
familiar
frequent
frequentative
garden
garden-variety
generally accepted
habitual
homely
homespun
household
inferior
informal
lowly
many
many times
matter-of-fact
mediocre
mundane
nondescript
nonstandard
normal
normative
not rare
obtaining
of common occurrence
oft-repeated
oftentime
ordinary
plain
popular
predominating
prescribed
prescriptive
prevailing
prevalent
prosaic
prosy
pure
pure and simple
quotidian
received
recurrent
regular
regulation
routine
run-of-the-mill
set
simple
spoken
standard
stock
substandard
thick-coming
time-honored
traditional
uneducated
unexceptional
unexciting
unimaginative
universal
unliterary
unremarkable
unstudied
usual
vernacular
widespread
wonted
workaday
workday
Jedem Definition
Everyday
(
a.
)
Used
or
fit
for
every
day
everyday Bedeutung
everyday
commonplace
and
ordinary,
the
familiar
everyday
world
casual
everyday
daily
appropriate
for
ordinary
or
routine
occasions,
casual
clothes,
everyday
clothes
everyday
mundane
quotidian
routine
unremarkable
workaday
found
in
the
ordinary
course
of
events,
a
placid
everyday
scene,
it
was
a
routine
day,
there's
nothing
quite
like
a
real...train
conductor
to
add
color
to
a
quotidian
commute-
Anita
Diamant
Ergebnisse der Bewertung:
104
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.