Suche

Jedem Deutsch Englisch Übersetzung



an jedem Tag
everyday
in jedem Fall
in any case, in any event IAC, IAE
in jedem Fall
in any case in any event IAC IAE
in jedem Fall
in any case
in jedem Falle
anyway
in jedem Fall
IAC, IAE : in any case, in any event
jedem das seine
horses for courses fig.
bei jedem Wetter
rain or shine
Das liegt nicht jedem.
This isn't everybody's job.
Das liegt nicht jedem.
This isn't everybodys job.
ein Mädchen in jedem Arm
a girl on each arm
mit jedem ins Bett gehen ugs.
to sleep around
Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
Different strokes for different folks.
mit jedem ins Bett gehen v ugs.
to sleep around
sollten jedem Versuch entgegentreten
should discourage any attempt to
sind jedem anderen Fabrikat überlegen
the goods are superior to any other make
Jedem Narren gefällt seine Kappe. Sprw.
Every ass loves to hear himself bray. prov.
An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit.
In every rumor there is a little bit of truth.
An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit.
Throw plenty of dirt and some will be sure to stick.
individuell; einzeln adv
mit jedem Einzelnen sprechen
individually
to talk to all of them you individually
mit den Nachtigallen singen und mit den Wölfen heulen; jedem nach dem Mund reden v
to run with the hare and hunt with the hounds Br.
Erklärungsversuch m
Erklärungsversuche pl
sich jedem Erklärungsversuch entziehen
attempt to explain
attempts to explain
to defy any explanation
individuell; einzeln adv
mit jedem Einzelnen sprechen reden; mit jedem einzeln sprechen reden
individually
to speak talk to all of them individually
mit jedem Tag; jeden Tag; täglich (bei einer Entwicklung) adv
jeden Tag größer schlimmer werden
by the day
to grow worsen by the day
(einmaliges) Niesen n; Nieser m ugs.
bei jedem Nieser
auf einen Nieser „Gesundheit“ sagen
sneeze
at every sneeze
to say "Bless you" in response to a sneeze
das Geschlecht (eines Tieres bei einem Tier) bestimmen
Das Geschlecht muss bei jedem Vogel einzeln bestimmt werden.
to sex (an animal)
Each bird need to be individually sexed.
jeweils adv (in jedem einzelnen Fall)
Die Suche in der Medline- und Scopus-Datenbank ergab jeweils andere Treffer.
in each case
The Medline and Scopus database searches in each case yielded different results.
liebenswürdig; freundlich; umgänglich; unkompliziert adj soc.
ein freundliches Lächeln
zu jedem freundlich sein
affable; genial
a genial smile
to be genial to toward everyone
das Geschlecht (eines Tieres bei einem Tier) bestimmen v
Das Geschlecht muss bei jedem Vogel einzeln bestimmt werden.
to sex (an animal)
Each bird need to be individually sexed.
jede; jeder; jedes; jedwede obs. pron
jedes Mal; jedesmal adv
jeder Zweite
in jeder Hinsicht
Jedem das Seine.
every; each
every time; each time
every other
in every way
Each to his own.; To each (man) his own.
liebenswürdig; freundlich; umgänglich; leutselig; unkompliziert adj soc.
ein freundliches Lächeln
zu jedem freundlich sein
affable; genial
a genial smile
to be genial to toward everyone
jede; jeder; jedes; jedwede obs. pron
jedes Mal; jedesmal adv
jeder Zweite
jeden zweiten Tag
in jeder Hinsicht
Jedem das Seine.
every; each
every time; each time
every other
every other day
in every way
Each to his own.; To each (man) his own.
Schlag m; Hieb m (mit einem Gegenstand) mil.
Schläge pl; Hiebe pl
Er schrie bei jedem Peitschenhieb auf.
Die Bestrafung bestand aus zehn Stockschlägen.
stroke; dint dated
strokes; dints
He cried out at each stroke of the whip.
The punishment was ten strokes of the cane.
Direktheit f; Unverblümtheit f; Offenheit f
Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert.
Entschuldige meine Offenheit, aber jedem, was ihm gebührt zusteht.
bluntness
He was shocked by the bluntness of her refusal.
Excuse the bluntness, but if the cap Br. shoe Am. fits wear it! fig.
Direktheit f; Unverblümtheit f; Offenheit f
Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert.
Entschuldige meine Offenheit aber jedem was ihm gebührt zusteht.
bluntness
He was shocked by the bluntness of her refusal.
Excuse the bluntness but if the cap Br. shoe Am. fits wear it! fig.
nach jedem Strohhalm greifen; sich an jeden Strohhalm klammern übtr.
Ich glaubte nicht dass es klappen würde aber in dieser Situtation klammerte ich mich an jeden Strohhalm.
to clutch grasp at straws fig.
I didn't think it would work out but at that point I was grasping at straws.
Gerücht n
Gerüchte pl
ein Gerücht in Umlauf in die Welt setzen
ein Gerücht verbreiten; ein Gerücht in Umlauf bringen
An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit.
rumour Br.; rumor Am.
rumours; rumors
to put out a rumour; to originate a rumour
to give currency to a rumour
In every rumor there is a little bit of truth.; Throw plenty of dirt and some will be sure to stick.
nach jedem Strohhalm greifen; sich an jeden Strohhalm klammern v übtr.
Ich glaubte nicht, dass es klappen würde, aber in dieser Situation klammerte ich mich an jeden Strohhalm.
to clutch grasp at straws fig.
I didn't think it would work out, but at that point I was grasping at straws.
Vorfall m; Fall m
Vorfälle pl; Fälle pl
im Falle; für den Fall +Gen.
für den Fall, dass …
so bald wie möglich, in jedem Fall aber jedenfalls aber 36 Stunden vor der Abreise
event
events
in the event of sth.
in the event that …
as soon as possible, and in any event 36 hours before the departure
Vorfall m; Fall m
Vorfälle pl; Fälle pl
im Falle; für den Fall +Gen.
für den Fall dass ...
so bald wie möglich in jedem Fall aber jedenfalls aber 36 Stunden vor der Abreise
event
events
in the event of sth.
in the event that ...
as soon as possible and in any event 36 hours before the departure
sich in etw. einbringen; sich an etw. aktiv beteiligen v
sich einbringend; sich aktiv beteiligend
sich eingebracht; sich aktiv beteiligt
Andi bringt sich in jedem Geschäftsbereich seiner Firma ein.
to involve yourself in sth.
involving yourself
involved yourself
Andy involves himself in every aspect of his company's business.
jdm. etw. gönnen; vergönnen
Ich gönne es ihm von Herzen.
Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg.
Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen.
Sie gönnte ihm keinen Blick.
Ich gönne ihm seinen Erfolg.
to be happy glad pleased delighted for sb. to do sth. that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth.
I'm really glad for him as he deserves it.
I would be happy for any participant to win.
I'm delighted for them that they've had (this) success.
She didn't so much as look at him.
I don't grudge him his success.
jdm. etw. gönnen; vergönnen v
Ich gönne es ihm von Herzen.
Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg.
Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen.
Sie gönnte ihm keinen Blick.
Ich gönne ihm seinen Erfolg.
to be happy glad pleased delighted for sb. to do sth. that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth.
I'm really glad for him, as he deserves it.
I would be happy for any participant to win.
I'm delighted for them that they've had (this) success.
She didn't so much as look at him.
I don't grudge him his success.
Wetter n, Witterung f
Witterungen pl
schlechtes Wetter
bei schönem Wetter
bei nassem Wetter
bei jeder Witterung, bei jedem Wetter
unstetes Wetter
Für November haben wir haben ungewöhnlich mildes Wetter.
weather
weathers
bad weather
if the weather is kind
in wet weather
in all weathers
dodgy weather
We are having unusually mild weather for November.
ebenbürtiger Gegner (für jdn.)
Er kann es mit jedem aufnehmen.
Er war seinem Gegner weit überlegen.
Carlos kam gegen den Meister nicht an.
Er wusste nach dem ersten Spiel, dass er in ihm seinen Meister gefunden hatte.
match (for sb.) (good opponent)
He is a match for anybody.
He was more than a match for his opponent.
Carlos was no match for the champion.
He knew after the first game that he had found met his match in him.
(einen Körperteil) in die Höhe heben v
Er hob den Kopf und sah mich an.
Sie hob fragend eine Augenbraue in seine Richtung.
Der Hund hob unterwegs bei jedem Baum das Bein.
Das Kätzchen lauschte mit gespitzten Ohren.
to cock (a body part)
He cocked his head and looked at me.
She cocked an inquisitive eyebrow at him.
The dog cocked its leg by every tree on our route.
The kitten stood listening, its ears cocked.
(einen Körperteil) in die Höhe heben v
Er hob den Kopf und sah mich an.
Sie hob fragend eine Augenbraue in seine Richtung.
Der Hund hob unterwegs bei jedem Baum das Bein.
Das Kätzchen lauschte mit gespitzten Ohren.
to cock (a body part)
He cocked his head and looked at me.
She cocked an inquisitive eyebrow at him.
The dog cocked its leg by every tree on our route
The kitten stood listening its ears cocked.
ebenbürtiger Gegner (für jdn.)
Er kann es mit jedem aufnehmen.
Er war seinem Gegner weit überlegen.
Carlos kam gegen den Meister nicht an.
Er wusste nach dem ersten Spiel dass er in ihm seinen Meister gefunden hatte.
match (for sb.) (good opponent)
He is a match for anybody.
He was more than a match for his opponent.
Carlos was no match for the champion.
He knew after the first game that he had found met his match in him.
jeden einzelnen Tag; jeden Tag (aufs Neue); Tag für Tag adv
jeden Tag etwas Neues entdecken
jeden Tag mit einer positiven Einstellung zur Arbeit kommen
Es regnete an jedem Tag unseres Aufenthalts.
Wir mussten Tag für Tag zu Fuß zur Schule gehen.
each day
to discover something new each day
to come to work each day with a positive mindset
It rained each day we were there.
We had to walk to school each day.
Taktschlag m; Schlag m; Taktteil m mus.
Taktschläge pl; Schläge pl; Taktteile pl
betonter Taktteil
unbetonter Taktteil
Schläge pro Minute
in jedem Takt den zweiten und letzten Schlag betonen
Das Ritardando beginnt auf dem zweiten Schlag.
beat
beats
strong beat
weak beat
beats per minute bpm
to stress the second and last beats of each bar
The ritardando begins on the second beat.
auf etw. (Vorhandenes) aufbauen; aufsetzen v
auf aufbauend; aufsetzend
aufgebaut; aufgesetzt
Das heutige Experiment baut auf früheren Versuchen auf.
Wenn man gängige Software einsetzt kann man auf jedem bestehenden Computersystem aufsetzen und Kosten sparen.
to piggyback on onto sth.
piggybacking
piggybacked
Today's experiment piggybacks on previous trials.
Using standard software you can piggyback on any existing computer system saving on the cost.
auf etw. (Vorhandenes) aufbauen; aufsetzen v
auf aufbauend; aufsetzend
aufgebaut; aufgesetzt
Das heutige Experiment baut auf früheren Versuchen auf.
Wenn man gängige Software einsetzt, kann man auf jedem bestehenden Computersystem aufsetzen und Kosten sparen.
to piggyback on onto sth.
piggybacking
piggybacked
Today's experiment piggybacks on previous trials.
Using standard software, you can piggyback on any existing computer system, saving on the cost.
sich behaupten (gegenüber jdm.); bestehen (gegen neben jdn.); es aufnehmen (mit jdm.) v
Die Mannschaft war so spielstark, dass sie neben den Amerikanern bestehen konnte.
Sie kann es beruflich mit jedem Mann aufnehmen.
Das Regiment konnte sich trotz wiederholter Angriffe behaupten.
to hold your own; to hold your ground; to stand your ground (against sb. with sb. among sb.)
The team was good enough to hold its own against the Americans.
She can hold her own with any man professionally.
The regiment managed to stand its ground in the face of repeated attacks.
Gänsehautgefühle pl; Gänsehautfaktor n
jdn. emotional aufwühlen mitreißen packen; den Gänsehautfaktor haben (Sache)
Bei diesem Anblick geht jedem Fan das Herz auf.; Bei diesem Anblick bekommt jeder Fan (eine) Gänsehaut.; Dieser Anblick lässt die Herzen der Fans höher schlagen. geh.
the feels coll.
to give you (all) the feels; to hit you right in the feels (of a thing)
It's a sight to warm the heart of every fan.; The fans will get the feels when they see that.
es bei mit etw. bewenden lassen
Wir dürfen es nicht bei Appellen bewenden lassen.
Er ließ es bei einer Verwarnung bewenden.
Lassen wir es dabei bewenden!; Wir wollen es dabei bewenden lassen!
... und damit hatte es sein Bewenden.
Es sollte jedem klar sein dass es dabei nicht sein Bewenden hat.
to be content with sth.; to content oneself with sth.
We must not be content with making appeals.
He let him her us them off with a warning
Let's leave it at that!
... and that was the end of that.
Everyone should realise that this won't be the end of the story matter.
es bei mit etw. bewenden lassen v
Wir dürfen es nicht bei Appellen bewenden lassen.
Er ließ es bei einer Verwarnung bewenden.
Lassen wir es dabei bewenden!; Wir wollen es dabei bewenden lassen!
… und damit hatte es sein Bewenden.
Es sollte jedem klar sein, dass es dabei nicht sein Bewenden hat.
to be content with sth.; to content oneself with sth.
We must not be content with making appeals.
He let him her us them off with a warning.
Let's leave it at that!
… and that was the end of that.
Everyone should realise that this won't be the end of the story matter.
Wetter n; Witterung f
Witterungen pl
schlechtes Wetter
bei diesem Wetter
bei schönem Wetter
bei günstiger Witterung
bei nassem Wetter
bei jeder Witterung; bei jedem Wetter
böiges Wetter
unstetes Wetter
wenn es das Wetter erlaubt
Das Wetter ist ungewöhnlich mild für diese Jahreszeit.
weather
weathers
bad weather
in this weather
if the weather is kind
in good weather
in wet weather
in all weathers
squally weather
dodgy weather
weather permitting WP
We are having unusually mild weather for this time of year.
jdm. etw. empfehlen; ans Herz legen v
empfehlend; ans Herz legend
empfohlen; ans Herz gelegt
empfiehlt
empfahl
Sie ist eine ausgezeichnete Mitarbeiterin und ich kann sie Ihnen uneingeschränkt empfehlen.
Ich kann dieses Buch nur jedem ans Herz legen der mehr über Klopfakupressur erfahren möchte.
to commend sth. to sb. (formal)
commending
commended
commends
commended
She is an excellent worker and I commend her to you without reservation.
I commend this book to anyone interested in learning more about tapping acupressure.
jdm. etw. empfehlen; ans Herz legen v
empfehlend; ans Herz legend
empfohlen; ans Herz gelegt
empfiehlt
empfahl
Sie ist eine ausgezeichnete Mitarbeiterin und ich kann sie Ihnen uneingeschränkt empfehlen.
Ich kann dieses Buch nur jedem ans Herz legen, der mehr über Klopfakupressur erfahren möchte.
to commend sth. to sb. formal
commending
commended
commends
commended
She is an excellent worker and I commend her to you without reservation.
I commend this book to anyone interested in learning more about tapping acupressure.
von etw. Gebrauch machen; zu etw. greifen; auf etw. zurückgreifen; zu etw. seine Zuflucht nehmen v; sich in etw. flüchten v
sich dem Alkohol zuwenden
auf das alternative Verfahren zurückgreifen
Die Ärzte greifen bei jedem Schnupfen zu Antibiotika.
Er musste wohl oder übel seine Eltern um Geld bitten.
Es blieb den Tierärzten nichts anderes übrig, als die Tiere zu töten.
to resort to sth.
to resort to alcohol
to resort to the alternative procedure
Doctors resort to antibiotics whenever anyone gets a cold.
He had to resort to asking his parents for money.
Vets have had to resort to killing the animals.
von etw. Gebrauch machen; zu etw. greifen; auf etw. zurückgreifen; zu etw. seine Zuflucht nehmen v; sich in etw. flüchten v
sich dem Alkohol zuwenden
auf das alternative Verfahren zurückgreifen
Die Ärzte greifen bei jedem Schnupfen zu Antibiotika.
Er musste wohl oder übel seine Eltern um Geld bitten.
Es blieb den Tierärzten nichts anderes übrig als die Tiere zu töten.
to resort to sth.
to resort to alcohol
to resort to the alternative procedure
Doctors resort to antibiotics whenever anyone gets a cold.
He had to resort to asking his parents for money.
Vets have had to resort to killing the animals.
Nase f anat.
Nasen pl
schiefe Nase f
elektronische Nase f techn.
Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft.
alle Nase lang übtr.
die Nase voll haben übtr.
die Nase voll haben von etw. übtr.
die Nase voll haben von allem übtr.
über etw. die Nase rümpfen
die Nase rümpfen
jdm. auf der Nase herumtanzen übtr.
Es liegt gleich vor deiner Nase.
Das musst du ja nicht gleich jedem auf die Nase binden.
nose
noses
crooked nose
electronic nose
I've got a runny nose.
repeatedly
to be fed up with
to have a belly full of sth.
to be fed up with the whole shebang
to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth.
to cock one's nose
to walk all over sb. Br. coll.
It's right under your nose.
You don't have to tell the whole world about it.
sich finden; zu finden sein; zu suchen sein v
sich findend; zu finden seiend; zu suchen seiend
sich gefunden; zu finden gewesen; zu suchen gewesen
Sie ist nirgends zu finden.
Kinderlieder finden sich findet man in jedem Zeitalter und bei allen Völkern.
Die Ursache dafür ist nicht in einem einzelnen Ereignis zu suchen, sondern eher in der Gesamtheit der Erlebnisse, die sich angesammelt haben.
Die wahren Ursachen sind woanders zu suchen.
to be found; can be found
being found
been found
She is nowhere to be found.
Nursery rhymes can be found in all ages and among all peoples.
The cause of this is to be found will be found not in any single event but rather in the cumulative experiences.
The real causes must be found elsewhere.
sich finden; zu finden sein; zu suchen sein v
sich findend; zu finden seiend; zu suchen seiend
sich gefunden; zu finden gewesen; zu suchen gewesen
Sie ist nirgends zu finden.
Kinderlieder finden sich findet man in jedem Zeitalter und bei allen Völkern.
Die Ursache dafür ist nicht in einem einzelnen Ereignis zu suchen sondern eher in der Gesamtheit der Erlebnisse die sich angesammelt haben.
Die wahren Ursachen sind woanders zu suchen.
to be to be found; can be found
being to be found; can be found
been to be found; been to be found
She is nowhere to be found.
Nursery rhymes can be found in all ages and among all peoples.
The cause of this is to be found will be found not in any single event but rather in the cumulative experiences.
The real causes must be found elsewhere.
Wetter n; Witterung f meteo.
Witterungen pl
Kaiserwetter n ugs.
aktuelles Wetter
Wetter der letzten Tage
freundliches Wetter
schlechtes Wetter
bei diesem Wetter
bei schönem Wetter
bei günstiger Witterung
bei nassem Wetter
bei jeder Witterung; bei jedem Wetter
böiges Wetter
unstetes Wetter
wenn es das Wetter erlaubt; wenn das Wetter entsprechend ist; wenn das Wetter mitspielt ugs.
Das Wetter ist ungewöhnlich mild für diese Jahreszeit.
weather
weathers
gloriously sunny weather; magnificent sunshine; perfect weather
current weather
recent weather
clement weather
bad weather; poor weather
in this weather
if the weather is kind
in good weather
in wet weather
in all weathers
squally weather
dodgy weather
weather permitting WP
We are having unusually mild weather for this time of year.
sich (bedrohlich) abzeichnen; sich ankündigen; dräuen poet. v
sich abzeichnend; sich ankündigend; dräuend
sich abgezeichnet; sich angekündigt; gedräut
zeichnet sich ab
zeichnete sich ab
drohen; bevorstehen
(bedrohlich) näherrücken
ein drohender Konflikt
die bevorstehenden Herausforderungen
Die nächste Wirtschaftskrise zeichnet sich schon (am Horizont) ab.
Im Kongress zeichnet sich ein Kampf um die vorgeschlagenen Budgetkürzungen ab.
Die Prüfungen rücken mit jedem Tag bedrohlich näher.
to loom (be close to happening)
looming
loomed
looms
loomed
to be looming
to loom closer
a looming conflict
the looming challenges
The next economic crisis is looming on the horizon.
A battle is looming in Congress over the proposed budget cuts.
The exams loom closer with each passing day.
(sich) mit jdm. streiten v v (über etw.); sich mit jdm. anlegen soc.
streitend
gestritten
er sie streitet
ich er sie stritt
sie stritten über
wir stritten uns
wir haben uns gestritten
Er muss immer streiten.
Warum streitet ihr euch?
Die Eheleute streiten (sich) die ganze Zeit.
Ich will mich mit dir nicht streiten.
Sie legt sich mit jedem an.
Hört Ihr jetzt auf zu streiten?
Sie stritten darüber wie das Geld ausgegeben werden sollte.
Die Kinder stritten darüber welche Fernsehsendung sie sich ansehen sollten.
Wir wollen uns nicht darüber streiten.
to argue with sb.; to quarrel with sb. (about over sth.)
arguing; quarreling quarrelling
argued; quarreled; quarrelled
he she argues
I he she argued
they argued about
we argued; we had a quarrel
we've argued; we've had a quarrel
He is always arguing.
Why are you arguing with each other?
The married couple argue quarrel all the time.
I don't want to argue quarrel with you.
She would argue with anyone.
Will you stop arguing quarrelling with each other?
They were arguing about how to spend the money.
The children were arguing over which TV programme to watch.
Let's not have a quarrel about it.
(sich) mit jdm. streiten v v (über etw.); sich mit jdm. anlegen soc.
streitend
gestritten
er sie streitet
ich er sie stritt
sie stritten über
wir stritten uns
die streitenden Kinder
wir haben uns gestritten
Er muss immer streiten.
Warum streitet ihr euch?
Die Eheleute streiten (sich) die ganze Zeit.
Ich will mich mit dir nicht streiten.
Sie legt sich mit jedem an.
Hört Ihr jetzt auf zu streiten?
Sie stritten darüber, wie das Geld ausgegeben werden sollte.
Die Kinder stritten darüber, welche Fernsehsendung sie sich ansehen sollten.
Wir wollen uns nicht darüber streiten.
to argue with sb.; to quarrel with sb. (about over sth.)
arguing; quarreling; quarrelling
argued; quarreled; quarrelled
he she argues
I he she argued
they argued about
we argued; we had a quarrel
the quarreling children
we've argued; we've had a quarrel
He is always arguing.
Why are you arguing with each other?
The married couple argue quarrel all the time.
I don't want to argue quarrel with you.
She would argue with anyone.
Will you stop arguing quarrelling with each other?
They were arguing about how to spend the money.
The children were arguing over which TV programme to watch.
Let's not have a quarrel about it.
jdm. etw. beibringen; nahebringen; (nach und nach) vermitteln; einimpfen v
beibringend; nahebringend; vermittelnd; einimpfend
beigebracht; nahegebracht; vermittelt; eingeimpft
bringt bei; bringt nahe; vermittelt; impft ein
brachte bei; brachte nahe; vermittelte; impfte ein
jdm. Disziplin beibringen
moralische Werte vermitteln
Er hat seinen Kindern die Liebe zur Musik nahegebracht.
Ich habe versucht, meinen Schülern Forschergeist zu vermitteln.
Der Trainer versucht, bei den Spielern langsam Selbstvertrauen aufzubauen.
Diese Ãœberzeugung wurde jedem einzelnen Familienmitglied eingeimpft.
to instil Br.; to instill Am.; to inculcate sth. in into sb. in sb.'s mind
instilling; inculcating
instilled; inculcated
instills; inculcates
instilled; inculcated
to instil discipline in sb.
to inculcate moral values
He has instilled a love of music into his children.
I tried to inculcate in my pupils an attitude of enquiry.
The coach is trying to instil in into the players a feeling of confidence.
This belief was inculcated in each and every member of the family.

Deutsche Jedem Synonyme

jedem  
allemal  (umgangssprachlich)  Âauf  jeden  Fall  (umgangssprachlich)  Âbestimmt  Âdefinitiv  Âfraglos  Âganz  bestimmt  Âgewiss  Âin  jedem  Fall  Âmit  Sicherheit  Âohne  Frage  Âohne  Zweifel  Âsicher  Âtodsicher  (umgangssprachlich)  Âunbedingt  Âunter  allen  Umständen  Âunweigerlich  Âunzweifelhaft  Âwahrlich  Âzweifelsohne  
Weitere Ergebnisse für Jedem Synonym nachschlagen

Englische everyday Synonyme

everyday  Attic  accepted  accustomed  average  chaste  circadian  classic  classical  colloquial  common  commonplace  conformable  consuetudinary  conventional  conversational  current  customary  daily  diurnal  dull  established  familiar  frequent  frequentative  garden  garden-variety  generally accepted  habitual  homely  homespun  household  inferior  informal  lowly  many  many times  matter-of-fact  mediocre  mundane  nondescript  nonstandard  normal  normative  not rare  obtaining  of common occurrence  oft-repeated  oftentime  ordinary  plain  popular  predominating  prescribed  prescriptive  prevailing  prevalent  prosaic  prosy  pure  pure and simple  quotidian  received  recurrent  regular  regulation  routine  run-of-the-mill  set  simple  spoken  standard  stock  substandard  thick-coming  time-honored  traditional  uneducated  unexceptional  unexciting  unimaginative  universal  unliterary  unremarkable  unstudied  usual  vernacular  widespread  wonted  workaday  workday  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.