Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Klausel
Deutsch Englisch Übersetzung
Klausel
clause
Klausel
, Satz
clause
diese
Klausel
this term
gemäß dieser
Klausel
under this term
Havarie-grosse
Klausel
general-average clause
dir vorliegende
Klausel
the present term
im Gegensatz zur
Klausel
unlike the term
eine eingedruckte
Klausel
a printed clause
eine hinzugefügte
Klausel
a superimposed clause
Bedingung
f
;
Klausel
f
proviso
geh.
entsprechend dieser
Klausel
according to this term
Bedingung
f
,
Klausel
f
stipulation
gemäß der vorliegenden
Klausel
under the present term
Klausel
betreffend die Qualität
clause about the quality
Klausel
betreffend die Quantität
clause about the quantity
vertragliche Vereinbarung,
Klausel
stipulation
die Einfügung der folgenden
Klausel
the insertion of the following clause
Klausel
betreffend die Vertragsstrafe
penalty clause
Klausel
die sofortige Zahlung fordert
acceleration clause
Klausel
betreffend bürgerliche Unruhen
civil commotions clause
die
Klausel
sollte nur verwendet werden
the term should only be used
Klausel
betreffend den Zustand der Ware
clause about condition of the goods
Klausel
betreffend vorzeitige Fälligkeit
acceleration clause
Vorschrift, Verordnung, Bestimmung,
Klausel
provision
Klausel
f
, Bedingung
f
, Bestimmung
f
clause
Haus-zu-Haus-
Klausel
f
(in einem Transportversicherungsvertrag)
transit clause; warehouse-to-warehouse clause (in a cargo insurance contract)
Copyleft
n
comp.
jur.
mit Copyleft-
Klausel
lizensiert
adj
copyleft
copylefted
Sperr
klausel
f
pol.
Fünf-Prozent-Hürde
Klausel
Sperr
klausel
f
electoral threshold
five per cent hurdle clause threshold
Klausel
über automatische Fortführung der Versicherung nach einem Schadensfall
automatic reinstatement clause
Guillotine-
Klausel
f
(Junktimierung eines EU-Vertrags mit anderen Vereinbarungen)
pol.
guillotine clause (tying a EU treaty to other agreements)
zum Tragen kommen
zum Tragen kommend
zum Tragen gekommen
Diese
Klausel
kam schließlich zum Tragen.
to take effect; to have an effect; to become important
taking effect; having an effect; becoming important
taken effect; hade an effect; become important
This clause was eventually applied.
zum Tragen kommen
v
zum Tragen kommend
zum Tragen gekommen
Diese
Klausel
kam schließlich zum Tragen.
to take effect; to have an effect; to become important
taking effect; having an effect; becoming important
taken effect; hade an effect; become important
This clause was eventually applied.
vorzeitige Fälligstellung
f
(eines Kredits usw.)
fin.
Fälligkeits
klausel
f
;
Klausel
über die vorzeitige Fälligstellung
acceleration (of a loan etc.)
acceleration clause
vorzeitige Fälligstellung
f
(eines Kredits etc.)
fin.
Fälligkeits
klausel
f
;
Klausel
über die vorzeitige Fälligstellung
acceleration (of a loan etc.)
acceleration clause
Bedingung
f
;
Klausel
f
Bedingungen
pl
;
Klausel
n
pl
unter der Bedingung, dass …
alle anderen Bedingungen des Kredits
stipulation
stipulations
with the stipulation that …
all other stipulations of the credit
Bedingung
f
;
Klausel
f
Bedingungen
pl
;
Klausel
n
pl
unter der Bedingung dass ...
alle anderen Bedingungen des Kredits
stipulation
stipulations
with the stipulation that ...
all other stipulations of the credit
Bedingungen
pl
; Konditionen
pl
;
Klausel
n
pl
zu günstigen Bedingungen; zu günstigen Konditionen
zu den genannten Bedingungen
zu gleichen Bedingungen
gemäß der vorliegenden
Klausel
gemäß dieser
Klausel
Zu welchen Bedingungen?
terms
on easy terms; on favourite terms
on the terms indicated
on equal terms
under the present term
under this term
On what terms?
Bedingungen
pl
; Konditionen
pl
;
Klausel
n
pl
zu Sonderkonditionen
zu günstigen Bedingungen; zu günstigen Konditionen
zu den genannten Bedingungen
zu gleichen Bedingungen
gemäß der vorliegenden
Klausel
gemäß dieser
Klausel
Zu welchen Bedingungen?
terms
on special terms
on easy terms; on favourite terms
on the terms indicated
on equal terms
under the present term
under this term
On what terms?
ungeachtet; unbeschadet einer Sache
jur.
; unabhängig von etw.; trotz
prp; +Gen.
etw. zeit- und ortsunabhängig tun
ungeachtet dessen, dass …
ungeachtet der Einwände
unbeschadet etwaiger gegenteiliger Bestimmungen
abweichend davon
in Abweichung von den Bestimmungen der
Klausel
11
notwithstanding sth.; regardless of sth.; without affecting sth. (irregardless)
to do sth. regardless of time and place
notwithstanding that …
notwithstanding the objections
notwithstanding any provision to the contrary
notwithstanding this
notwithstanding the provisions of clause 11
Klausel
f
; Bedingung
f
; Bestimmung
f
Klausel
n
pl
; Bedingungen
pl
; Bestimmungen
pl
eine hinzugefügte
Klausel
salvatorische
Klausel
jur.
Klausel
über automatische Fortführung der Versicherung nach einem Schadensfall
Klausel
betr. den Wechsel der Eigentumsverhältnisse
jur.
clause
clauses
a superimposed clause
severability clause; saving clause; separability clause
automatic reinstatement clause
change-of-control clause
ungeachtet; unbeschadet einer Sache
jur.
; unabhängig von etw.; trotz
prp; +Gen.
etw. zeit- und ortsunabhängig tun
ungeachtet dessen dass ...
ungeachtet der Einwände
unbeschadet etwaiger gegenteiliger Bestimmungen
abweichend davon
in Abweichung von den Bestimmungen der
Klausel
11
notwithstanding sth.; regardless of sth.; without affecting sth. (irregardless)
to do sth. regardless of time and place
notwithstanding that ...
notwithstanding the objections
notwithstanding any provision to the contrary
notwithstanding this
notwithstanding the provisions of clause 11
Klausel
f
; Bedingung
f
; Bestimmung
f
Klausel
n
pl
; Bedingungen
pl
; Bestimmungen
pl
Standard
klausel
f
Stillhalte
klausel
f
eine hinzugefügte
Klausel
rechtserhaltende
Klausel
; salvatorische
Klausel
jur.
Klausel
über automatische Weiterversicherung nach einem Schadensfall
Klausel
betr. den Wechsel der Eigentumsverhältnisse
jur.
clause
clauses
standard clause; boilerplate clause
Am.
standstill clause
a superimposed clause
severability clause; saving clause; separability clause
automatic reinstatement clause
change-of-control clause
Verschulden
n
jur.
jds. Verschulden
durch eigenes Verschulden
beiderseitiges Verschulden
Verschulden bei Vertragsabschluss
Haftung für eigenes Verschulden
Haftung für fremdes Verschulden
Haftung ohne Verschulden
Klausel
über Schiffskollisionen bei beiderseitigem Verschulden
Ihn trifft kein Verschulden.
Den Verkäufer trifft ein Verschulden.
fault; negligence
fault attributable to sb.
through one's own fault
mutual fault
culpa in contrahendo
liability for fault
vicarious liability for an employee's negligence; imputed negligence
Am.
liability without regardless of fault
both-to-blame-collision clause contributory fault; contributory negligence; comparative negligence
Am.
No fault can be attributed to him.
The fault is on the side of lies with the seller.
sollen
v
ich soll
du sollst
er sie es soll
er sie es soll nicht
ich er sie es sollte
ich er sie es sollte nicht
wir sie sollten
er sie hat hatte gesollt
ich er sie sollte
Ich sollte gehen.
Wie soll denn das gehen?
Das hättest du sehen sollen!
Das Spiel ist nicht mehr ganz taufrisch, aber was soll's? Es macht Spaß.
sollst
Die
Klausel
ist nicht, wie vorgesehen, im Text enthalten.
shall; should
I should; I shall
you should; you shall
he she it should; he she shall
he she it shouldn't; he she it shall not; he she it shan't
I he she it should
I he she it shouldn't
we they should
he she should have had
I he she should; I he she ought to
I ought to go.
How would that work?
You should have seen it!
The game shows its age, but what of it? It's fun.
shalt
obs.
The clause is not included in the text as it should be.
Verschulden
n
jur.
jds. Verschulden
fahrlässiges Verschulden; fahrlässiges Handeln
durch eigenes Verschulden
beiderseitiges Verschulden
Verschulden bei Vertragsabschluss
Haftung für eigenes Verschulden
Haftung für fremdes Verschulden
Haftung ohne Verschulden
Klausel
über Schiffskollisionen bei beiderseitigem Verschulden
Ihn trifft kein Verschulden.
Den Verkäufer trifft ein Verschulden.
fault
fault attributable to sb.
negligence
through one's own fault
mutual fault
culpa in contrahendo
liability for fault
vicarious liability for an employee's negligence; imputed negligence
Am.
liability without regardless of fault
both-to-blame-collision clause contributory fault; contributory negligence; comparative negligence
Am.
No fault can be attributed to him.
The fault is on the side of lies with the seller.
sollen
v
ich soll
du sollst
er sie es soll
er sie es soll nicht
ich er sie es sollte
ich er sie es sollte nicht
wir sie sollten
er sie hat hatte gesollt
ich er sie sollte
Ich sollte gehen.
Wie soll denn das gehen?
Das Spiel ist nicht mehr ganz taufrisch aber was soll's? Es macht Spaß.
sollst
Du sollst nicht töten. (biblisch)
Die
Klausel
ist nicht wie vorgesehen im Text enthalten.
shall; should
I should; I shall
you should; you shall
he she it should; he she shall
he she it shouldn't; he she it shall not; he she it shan't
I he she it should
I he she it shouldn't
we they should
he she should have had
I he she should; I he she ought to
I ought to go.
How would that work?
The game shows its age but what of it? It's fun.
shalt
obs.
Thou shalt not kill.
The clause is not included in the text as it should be.
Deutsche
Klausel Synonyme
Bestimmung
ÂKlausel
ÂRegelung
Weitere Ergebnisse für
Klausel Synonym
nachschlagen
Englische
clause Synonyme
clause
adjectival phrase
article
back matter
bill
book
boundary condition
calendar
catch
chapter
column
companion bills amendment
condition
construction
donnee
dragnet
clause
enacting
clause
escalator
clause
escape
clause
escape hatch
expression
fascicle
fine print
folio
front matter
gathering
given
grounds
headed group
hold-up bill
idiom
idiotism
installment
joker
kicker
limiting condition
livraison
locution
manner of speaking
motion
noun phrase
number
obligation
omnibus bill
page
paragraph
parameter
part
passage
peculiar expression
period
phrasal idiom
phrase
prerequisite
privileged question
provision
provisions
proviso
question
requisite
rider
saving
clause
section
sentence
serial
set phrase
sheet
signature
sine qua non
small print
specification
standard phrase
stipulation
string
syntactic structure
term
terms
text
turn of expression
turn of phrase
ultimatum
usage
utterance
verb complex
verb phrase
verbalism
verse
volume
way of speaking
whereas
word-group
Klausel Definition
Clause
(
n.
)
A
separate
portion
of
a
written
paper,
paragraph,
or
sentence
Clause
(
n.
)
A
subordinate
portion
or
a
subdivision
of
a
sentence
containing
a
subject
and
its
predicate.
Clause
(
n.
)
See
Letters
clause
/
close,
under
Letter.
clause Bedeutung
clause
(grammar)
an
expression
including
a
subject
and
predicate
but
not
constituting
a
complete
sentence
main
clause
independent
clause
a
clause
in
a
complex
sentence
that
can
stand
alone
as
a
complete
sentence
coordinate
clause
a
clause
in
a
complex
sentence
that
is
grammatically
equivalent
to
the
main
clause
and
that
performs
the
same
grammatical
function
subordinate
clause
dependent
clause
a
clause
in
a
complex
sentence
that
cannot
stand
alone
as
a
complete
sentence
and
that
functions
within
the
sentence
as
a
noun
or
adjective
or
adverb
relative
clause
a
clause
introduced
by
a
relative
pronoun,
`who
visits
frequently'
is
a
relative
clause
in
the
sentence
`John,
who
visits
frequently,
is
ill'
restrictive
clause
a
subordinate
clause
that
limits
or
restricts
the
meaning
of
the
noun
phrase
it
modifies
nonrestrictive
clause
descriptive
clause
a
subordinate
clause
that
does
not
limit
or
restrict
the
meaning
of
the
noun
phrase
it
modifies
article
clause
a
separate
section
of
a
legal
document
(as
a
statute
or
contract
or
will)
arbitration
clause
a
clause
in
a
contract
providing
for
arbitration
of
disputes
arising
under
the
contract
escalator
clause
escalator
a
clause
in
a
contract
that
provides
for
an
increase
or
a
decrease
in
wages
or
prices
or
benefits
etc.
depending
on
certain
conditions
(as
a
change
in
the
cost
of
living
index)
reserve
clause
a
clause
that
used
to
be
part
of
the
contract
with
a
professional
athlete
extending
the
contract
for
a
year
beyond
its
expiration,
the
reserve
clause
was
used
to
bind
players
to
a
particular
ball
club
enabling
act
enabling
clause
a
provision
in
a
law
that
confers
on
appropriate
officials
the
power
to
implement
or
enforce
the
law
grandfather
clause
an
exemption
based
on
circumstances
existing
prior
to
the
adoption
of
some
policy,
used
to
enfranchise
illiterate
whites
in
south
after
the
American
Civil
War
Ergebnisse der Bewertung:
112
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Der Begriff Klausel bezeichnet:
Vokabelquiz per Mail: