Suche

Kleinigkeit Deutsch Englisch Übersetzung



Kleinigkeit
trifle
Kleinigkeit
littleness
Kleinigkeit f
littleness
eine Kleinigkeit
piece of cake
Das ist eine Kleinigkeit!
That's nothing!
Krimskrams n; Kleinigkeit f
gimcrack
Kleinigkeit f (zu kritisieren)
nitpick
Es kommt auf jede Kleinigkeit an.
every little counts.
Es kommt auf jede Kleinigkeit an.
Every little bit counts.
Geringfügigkeit f; Kleinigkeit f
pettiness
Krimskrams n; (nette) Kleinigkeit f
gimcrack
Etwas n
das gewisse Etwas
eine Kleinigkeit
something
that certain something
a little something
sich aufregen v
Er regt sich wegen jeder Kleinigkeit auf.
to be agitated
He is agitated by the least little thing.
Snack m, kleine Zwischenmahlzeit
Snacks pl, Knabberzeug n
einen Happen essen, eine Kleinigkeit zu sich nehmen
snack
snacks
to have a snack, to snack
Kleinigkeit f, Bagatelle f, Lappalie f
Kleinigkeiten pl, Bagatellen pl, Lappalien pl
eine bloße Lappalie
trifle, petty little matter
trifles
a mere nothing
Klacks f; Kleinigkeit f (bes. Geld)
Tausend Pfund sind für ihn ein Klacks eine Kleinigkeit.
Das hat so gut wie nichts gekostet.
bagatelle
A thousand pounds is a mere bagatelle to him.
It cost a mere bagatelle.
Klacks m; Kleinigkeit f (bes. Geld)
Tausend Pfund sind für ihn ein Klacks eine Kleinigkeit.
Das hat so gut wie nichts gekostet.
bagatelle
A thousand pounds is a mere bagatelle to him.
It cost a mere bagatelle.
jdn. aufregen; aus der Fassung bringen v
aufregend; aus der Fassung bringend
aufgeregt; aus der Fassung gebracht
sich aufregen v
Er regt sich wegen jeder Kleinigkeit auf.
to fluster; to agitate sb.
flustering; agitating
flustered; agitated
to be agitated
He is agitated by the least little thing.
Imbiss m; Snack m; kleine Zwischenmahlzeit f; Jause f Ös. cook.
einen Happen essen; eine Kleinigkeit zu sich nehmen
Getränke und kleine Speisen werden an der Bar serviert.
snack; bite to eat; munchie Am. Austr.
to have a snack; to snack
Drinks and light snacks are served at the bar.
Imbiss m; Snack m; kleine Zwischenmahlzeit f; Jause f Ös. cook.
einen Happen essen; eine Kleinigkeit zu sich nehmen
Getränke und kleine Speisen werden an der Bar serviert.
snack; bite to eat
to have a snack; to snack
Drinks and light snacks are served at the bar.
ein kleinwenig; eine Kleinigkeit; einen Tick; eine Spur adv
einen Tick schneller sein
eine Kleinigkeit zu laut
Er ist knapp unter 1 50m groß.
Er klang ein kleines bisschen aufgeregt am Telefon.
a smidgen smidgin smidge; a touch; a shade; a skosh (slightly)
to be a shade faster
a touch too loud
He is a shade under five feet tall.
He sounded a touch upset on the phone.
sich durchaus sehen lassen können; (auch) nicht zu verachten sein
Eine Einsparung von 20% kann sich durchaus sehen lassen.
Die Klubvorteile sind nicht zu verachten.
Eine halbe Million ist auch keine Kleinigkeit.
Der Rotwein ist aber auch nicht zu verachten.
not to be sneezed sniffed at Br.; to be nothing to sneeze sniff at Am.
A saving of 20 percent is not to be sneezed at.
The membership benefits are not to be sniffed at.
Half a million is nothing to sneeze at.
But the red wine is not to be sniffed at either.
sich durchaus sehen lassen können; (auch) nicht zu verachten sein
Eine Einsparung von 20% kann sich durchaus sehen lassen.
Die Klubvorteile sind nicht zu verachten.
Eine halbe Million ist auch keine Kleinigkeit.
Der Rotwein ist aber auch nicht zu verachten.
not to be sneezed sniffed at Br.; to be nothing to sneeze sniff at Am.
A saving of 20 percent is not to be sneezed at.
The membership benefits are not to be sniffed at.
Half a million is nothing to sneeze at.
But the red wine is not to be sniffed at, either.
ein kleinwenig; eine Kleinigkeit; einen Tick; eine Spur adv
einen Tick schneller sein
eine Kleinigkeit zu laut
etwas zu groß; ein bisschen zu groß
etwas zu klein; ein bisschen zu klein
Er ist knapp unter 1,50 m groß.
Er klang ein kleines bisschen aufgeregt am Telefon.
a touch; a shade; a skosh; a tad coll. (slightly)
to be a shade faster
a touch too loud
a tad big
a tad small
He is a shade under five feet tall.
He sounded a touch upset on the phone.
Spur f; Hauch m; Nuance f; Kleinigkeit f; Anflug m (von etw.)
eine Bedeutungsnuance
eine Spur Knoblauch
In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit.
In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum.
Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung.
note; shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.)
a shade of meaning
a hint of garlic
There was a note tinge of sadness in her voice.
In our party there is room for many shades of opinion.
The whiff of danger filled me with excitement.

Deutsche Kleinigkeit Synonyme

Detail  ÂEinzelheit  ÂKleinigkeit  
Kleinigkeit  ÂLappalie  ÂNichtigkeit  
Apéro  (schweiz.)  ÂAperitif  ÂApero  (schweiz.)  ÂAppetitanreger  ÂHäppchen  ÂKleinigkeit  (umgangssprachlich)  
Bagatelle  ÂBelanglosigkeit  ÂKleinigkeit  ÂKleinkram  (umgangssprachlich)  ÂLappalie  ÂMarginalie  (fachsprachlich)  ÂPipifax  (umgangssprachlich)  ÂUnwichtigkeit  
einfache  Sache  ÂKinderspiel  (umgangssprachlich)  ÂKleinigkeit  (umgangssprachlich)  ÂLeichtigkeit  ÂSpaziergang  (umgangssprachlich)  
Kleinigkeit  Lappalie  Nichtigkeit  
Weitere Ergebnisse für Kleinigkeit Synonym nachschlagen

Englische trifle Synonyme

trifle  Charlotte  Danish pastry  French pastry  a continental  a curse  a damn  a darn  a hoot  abandon  bagatelle  baklava  bauble  be foolish  be stupid  bean  beguile the time  bibelot  bill and coo  bit  blintz  brass farthing  bric-a-brac  burn daylight  button  carrot pudding  cent  chaff  chicken feed  chickenshit  chocolate eclair  chocolate mousse  cipher  clown  clown around  consume time  copulate  coquet  cream puff  curio  custard  cut  dab  dabble  dally  dally away  dandle  dash  details  diddle  diddle away  doodle  dowdy  dribble away  drivel away  drop  dud  duff  dummy  eclair  farce  farthing  feather  fiddle  fiddle with  fiddle-faddle  fidget  fidget with  fig  finger with  flan  fleabite  flirt  flirt with  folderol  fool  fool around  fool away  fool with  footle  fribble  frippery  fritter away  fritter away time  frivol  froth  gaud  get funny  gewgaw  gimcrack  gimcrackery  go haywire  goldbrick  goof off  hair  halfpenny  hardly anything  hill of beans  hollow man  horse around  idle  idle away  invite ridicule  iota  jackstraw  jerk off  jest  joke  jot  jump  junket  kickshaw  kid around  kill time  knickknack  knickknackery  lay figure  lead on  leave  leave loose ends  leave undone  let alone  let be  let dangle  let go  little  loiter  lollygag  lose time  make love  make out  malinger  man of straw  mash  mere nothing  mess around  minikin  minutiae  miss  mite  mockery  molehill  monkey  monkey around  mousse  muck  mucker  muddle away  nebbish  neck  next to nothing  nobody  nonentity  nothing  novelty  nullity  omit  pandowdy  pass over  pass the time  pass up  pastry  pasty  patisserie  patty  patty-shell  peanuts  peppercorn  pet  philander  picayune  piddle  pie  pin  pinch  pinch of snuff  pinprick  piss away  play  play around  play the buffoon  play the fool  play with  plaything  plum pudding  potter  potter away  pretermit  procrastinate  pudding  puff  puppet  pushover  putter  quiche  rap  red cent  rennet  rosette  ro  
trifle with  bat out  be disrespectful  be overfamiliar with  botch  bungle  dash off  disesteem  disparage  disrespect  do anyhow  do by halves  do carelessly  do offhand  fake up  fudge up  jury-rig  knock off  knock out  knock together  lash up  make free with  not respect  patch  patch together  patch up  pound out  rank low  ridicule  rough out  roughcast  roughhew  show disrespect for  slap up  take a liberty  take liberties with  throw off  throw together  toss off  toss out  toss together  treat with disrespect  whomp up  
trifler  Sunday painter  amateur  bungler  clock watcher  coquet  criticaster  dabbler  dabster  dallier  dawdle  dawdler  diddler  dilettante  dillydallier  disregarder  do-nothing  dodger  dolittle  doodler  faineant  flirt  fribble  gentleman of leisure  goldbrick  goldbricker  goof-off  grammaticaster  half scholar  idler  ignorer  laggard  lingerer  loafer  loiterer  loller  lotus-eater  lounger  lubber  malingerer  mope  moper  neglecter  negligent  philologaster  philosophaster  piddler  potterer  procrastinator  putterer  sciolist  shirker  slacker  slouch  sloucher  sloven  slug  sluggard  slut  smatterer  stick-in-the-mud  time killer  time waster  waiter on Providence  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Eine Kleinigkeit ist eine Sache mit einer geringen Bedeutung oder einem geringen Wert. Trotz dieser klassischen Definition kann der Begriff auch in anderen Zusammenhängen mit in Verbindung gebracht werden.

Vokabelquiz per Mail: