'Figaros Hochzeit' (von Mozart Werktitel) mus. | 'The Marriage of Figaro' (by Mozart work title) |
'Figaros Hochzeit' (von Mozart Werktitel) mus. | 'The Marriage of Figaro' (by Mozart work title) |
Wetteifern n; Konkurrieren n; Konkurrenzieren n Süddt. Ös. Schw.; Rangeln n (um etw.) | competing; contending; jockeying (for sth.) |
Figürchen n, Figurine f, Statuette f | figurine, statuette |
Figuerchen | figurine |
Figürchen | figurines |
Figürchen n; Figurine f; Statuette f | figurine; statuette |
bildlich, figürlich adj | figurative |
figürlich, gemustert | figured |
fig. : figurativ, figürlich, bildlich | fig. : figurative(ly) |
figürlich; gemustert adj | figured |
Figürlichkeit f | figurativeness |
Figuerlichkeit | figurativeness |
regelmäßige Figur | regular figure |
Zahl, Figur, Gestalt | figure |
Fesseln n einer Figur (Schach) | pinning of a piece |
Figur f, Gestalt f Figuren pl | figure figures |
eine schneidige Figur machen | to cut a dash |
Gestalt f, Figur f, Körperbau m | frame |
schlank, schmal adj schlanke Figur in Form bleiben | trim trim figure to stay trim |
|
schnitzen v schnitzend geschnitzt er sie schnitzt ich er sie schnitzte er sie hat hatte geschnitzt eine Figur aus Holz schnitzen | to carve carving carved he she carves I he she carved he she has had carved to carve a figure in wood |
Fig. : Figur | fig. : figure |
Figur | figure |
Zahl, Ziffer, Figur | figure |
Al Katzone m (Walt Disney-Figur) lit. | Fat Cat (Walt Disney character) |
Avatar m; virtuelle Figur f; grafischer Stellvertreter einer echten Person comp. Avatare pl; virtuelle Figuren pl | avatar avatars |
Bösewicht m (Figur im Buch Film auf der Bühne) art Der Schauspieler war im Film auf Bösewichte abonniert. | bad guy; heavy coll.; baddy Br. coll.; baddie Br. coll. (book film stage character) The actor played the heavy in film after film. |
Daisy Duck (Walt Disney-Figur) lit. | Daisy Duck (Walt Disney character) |
Daniel Düsentrieb m (Walt Disney-Figur) lit. | Gyro Gearloose (Walt Disney character) |
Donald Duck (Walt Disney-Figur) lit. | Donald Duck (Walt Disney character) |
Dorette "Oma" Duck (Walt Disney-Figur) lit. | Elvira "Grandma Duck" Coot (Walt Disney character) |
Dummi Duck (Walt Disney-Figur) lit. | Kildare Coot (Walt Disney character) |
Dussel Duck (Walt Disney-Figur) lit. | Fethry Duck (Walt Disney character) |
Figur f; Gestalt f Figuren pl | figure figures |
Figur f; Erscheinung f soc. die öffentliche Figur Erscheinung von jdm. (für) sich eine Kunstfigur schaffen erschaffen | persona the public persona of sb. to create an artistic persona for yourself |
eine gute Figur machen übtr. | to give a good account of yourself |
Franz Gans (Walt Disney-Figur) lit. | Gus Goose (Walt Disney character) |
Gamma (Walt Disney-Figur) lit. | Eega Beeva (Walt Disney character) |
Gestalt f; Figur f; Körperbau m | frame |
|
Gitta Gans (Walt Disney-Figur) lit. | Brigitta Macbridge (Walt Disney character) |
Goofy (Walt Disney-Figur) lit. | Goofy (Walt Disney character) |
Gundel Gaukeley (Walt Disney-Figur) lit. | Magica De Spell (Walt Disney character) |
Gustav Gans (Walt Disney-Figur) lit. | Gladstone Gander (Walt Disney character) |
Helferlein n (Walt Disney-Figur) lit. | Little Helper (Walt Disney character) |
Hervorhebung f; Betonung f (optisch) Blaue Hervorhebung (stammt) vom Autor. Das Kleid betonte ihre Figur. Die gezeichneten Schatten lassen die Landschaft deutlicher hervortreten. | emphasis Blue emphasis added by the author. The dress gave emphasis to the shape of her. The shadows drawn give more emphasis to the shape of the landscape. |
Hyperbel f (Ãœbertreibung als rhetorische Figur) ling. | hyperbole (exaggeration as a rhetorical figure of speech) |
Indiana Goof (Walt Disney-Figur) lit. | Arizona Goof (Walt Disney character) |
Kater Karlo (Walt Disney-Figur) lit. | Peg-Leg Pete; Black Pete (Walt Disney character) |
Klaas Klever (Walt Disney-Figur) lit. | John Rockerduck (Walt Disney character) |
Klarabella Kuh (Walt Disney-Figur) lit. | Clarabelle Cow (Walt Disney character) |
Kleiner Wolf (Walt Disney-Figur) lit. | Li'l Bad Wolf (Walt Disney character) |
Mac Moneysac (Walt Disney-Figur) lit. | Flintheart Glomgold (Walt Disney character) |
Minni Maus (Walt Disney-Figur) lit. | Minnie Mouse (Walt Disney character) |
Nimrod (biblische Figur) | Nimrod |
Onkel Dagobert; Dagobert Duck (Walt Disney-Figur) lit. | Uncle Scrooge; Scrooge McDuck (Walt Disney character) |
Ostinato n (Klassik); Vamp m (Jazz); Riff m n (Rock Pop) (sich ständig wiederholende musikalische Figur) mus. | ostinato (classical music); vamp (Jazz); riff (Rock Pop) (repeating musical figure) |
Phantomias (Walt Disney-Figur) lit. | Paperinik; Superduck (Walt Disney character) |
Pluto (Walt Disney-Figur) lit. | Pluto (Walt Disney character) |
Primus von Quack (Walt Disney-Figur) lit. | Ludwig Von Drake (Walt Disney character) |
Rudi Ross (Walt Disney-Figur) lit. | Horace Horsecollar (Walt Disney character) |
Synekdoche f (rhetorische Figur) Synekdochen pl | synecdoche; syndoche; synechdoche synecdoches; syndoches; synechdoches |
Szene f (bestimmtes Millieu) soc. Szenen pl Er ist eine bekannte Figur in der Motorradszene. | scene scenes He is a well-known figure in the motorcycle scene. |
jdn. etw. bemerken; merken; wahrnehmen; jds. einer Sache gewahr werden poet. v bemerkend; merkend; wahrnehmend; gewahr werdend bemerkt; gemerkt; wahrgenommen; gewahr geworden bemerkt; merkt; nimmt wahr; wird gewahr bemerkte; merkte; nahm wahr; wurde gewahr Hast du den Unfall mitbekommen? kaum wahrgenommen Nach einiger Zeit wird man einer Figur gewahr die am Fenster steht. | to notice sb. sth. noticing noticed notices noticed Did you notice the accident? little-noticed After a while you notice a figure standing at the window. |
schlank; schmal adj schlanke Figur in Form bleiben | trim trim figure to stay trim |
schnitzen v schnitzend geschnitzt er sie schnitzt ich er sie schnitzte er sie hat hatte geschnitzt eine Figur aus Holz schnitzen | to carve carving carved he she carves I he she carved he she has had carved to carve a figure in wood |
skizzenhaft; skizzenartig adv art eine skizzenhaft gezeichnete Figur | sketchily a sketchily drawn figure |
(eine Figur Szene) spielen; darstellen v art spielend; darstellend gespielt; dargestellt | to play out; to enact (a character scene) playing out; enacting played out; enacted |
stattlich; kräftig gut gebaut; muskulös adj Er hat eine sehr gute Figur. | well-built He's very well-built. |
stillstehend; stehend; ruhend adj techn. stillstehen; stehen; ruhen stehende Figur (Kathodenstrahlröhre) stehende Schwingung stehende Welle; Stehwelle f phys. telco. ruhender Kern (Kerntechnik) ruhender Verkehr auto (in seiner Stellung) verharren; sich nicht bewegen | stationary to be stationary stationary figure image pattern (cathode ray tube) stationary oscillation; vibration stationary wave; standing wave stationary static nucleus; nucleus at rest (nuclear engineering) stationary traffic to remain stationary |
eine virtuelle Figur (in einem Computerspiel) töten eine virtuelle Figur tötend eine virtuelle Figur getötet | to frag slang fragging fragged |