Suche

Leistungen Deutsch Englisch Übersetzung



Leistungen
ratings
Leistungen
achievements
(Zusatz-)Leistungen
benefits
Leistungen beziehen
draw benefits
Leistungen beantragen
claim benefits
regelmäßige Leistungen
regular periodical payments
zusätzliche Leistungen
fringe benefits
Leistungen in der Schule
school achievement
Leistungen in der Schule
school performance
Vertragsfristen für Leistungen
deadline
Leistung f
Leistungen pl
accomplishment
accomplishments
die vermögenswirksamen Leistungen
contributions to capital formation
Austausch von Gütern und Leistungen
trade
Vertragsfristen pl für Leistungen
deadline
handeln nicht mit anderen Leistungen
do not deal in other performances
schulische Leistungen, Schulleistungen
school performance
die vermögenswirksamen Leistungen fin.
contributions to capital formation
Leistungsbezieher, Bezieher von Leistungen
recipient of benefit
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen
accounts receivable trade
Leistungsempfänger, Empfänger von Leistungen
recipient of benefit
schulisch adj
ihre schulischen Leistungen
school; at school
the standard of her school work
schulisch adj
ihre schulischen Leistungen
school, at school
the standard of her school work
Abzeichen n für Leistungen im Truppendienst mil.
German Armed Forces Badge for Military Proficiency
Schüler, dessen Leistungen unter seinen Möglichkeiten liegen
underachiever, underperformer, nonachiever
Errungenschaft f; Leistung f
Errungenschaften pl; Leistungen pl
attainment
attainments
Leistung f
Leistungen pl
optimale Leistung
Leistung abschätzen
performance
performances
optimum performance
to evaluate performance
zu erbringende vereinbarte Leistungen pl; Ergebnisse pl; Vorgaben pl
deliverables
staatliche Leistungen pl; Vorsorgeleistungen pl
Kann-Leistungen pl
state benefits; government benefits; public assistance allowances
discretionary benefits
Errungenschaft f, Leistung f
Errungenschaften pl, Leistungen pl
attainment
attainments
Bedürftigkeitsprüfung f (bei der Inanspruchnahme von staatlichen Leistungen) fin.
means test (to determine eligibility for state assistance)
zu jdm. aufschließen v (bei Leistungen bei einem Wettbewerb)
aufschließend
aufgeschlossen
to close up on sb.; to close the gap on sb. (in achievements in a competition)
closing up on; closing the gap on
closed up on; closed the gap on
staatliche Leistungen pl; Vorsorgeleistungen pl
Kann-Leistungen pl
Leistungen beziehen
state benefits; government benefits; public assistance allowances
discretionary benefits
to draw benefits
bescheiden; zurückhaltend adj psych.
nicht mit seinen Leistungen prahlen
nicht bescheiden
modest; self-effacing
to be modest about one's achievements
unmodest
Minderleister m; Minderleisterin f; Schüler, dessen Leistungen unter seinen Möglichkeiten liegen
underachiever; underperformer; nonachiever
Minderleister m; Minderleisterin f; Schüler dessen Leistungen unter seinen Möglichkeiten liegen
underachiever; underperformer; nonachiever
Verbindlichkeiten pl
sonstige Verbindlichkeiten
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen
accounts payable
accounts payable other
accounts payable trade
Verdienst n, Leistung f
Verdienste pl, Leistungen pl
nach Leistung beurteilt
nach Lage der Dinge
merit
merits
judged on merit
on the merits of the case
Dienstleistungsbilanz f; Bilanz f der unsichtbaren Leistungen econ.
Die Dienstleistungsbilanz ist passiv.
balance of invisible services; invisible account
The invisible account is in deficit.
Errungenschaft f; bedeutende Leistung f
Errungenschaften pl; bedeutende Leistungen
große Errungenschaften
achievement
achievements
major achievements
Empfänger m; Empfängerin f (von Waren Leistungen Preisen Informationen)
Empfänger pl; Empfängerinnen pl
recipient
recipients
Leistung f
Leistungen pl
aufgabenbezogene Leistung
optimale Leistung
umfeldbezogene Leistung
eine Leistung beurteilen
performance
performances
task performance
optimum performance
contextual performance
to evaluate a performance
Dienstleistung f, Leistung f
Dienstleistungen pl
eine Leistung erbringen
erbrachte Leistungen
Recht zur Erbringung von Dienstleistungen
service, provision of services
services
to render a service
services rendered
right to provide services
Floristik f (Gestaltung von Blumenschmuck)
Hochzeitsfloristik f
Trauerfloristik f
floristische Arbeiten pl; floristische Leistungen pl
floristry
wedding floristry
funeral floristry
floristry work
Empfänger m; Empfängerin f (von Waren, Leistungen, Preisen, Informationen)
Empfänger pl; Empfängerinnen pl
Auskunftsempfänger m; Informationsempfänger m
recipient
recipients
recipient of information; recipient of the information
etw. (öffentlich) würdigen v soc.
würdigend
gewürdigt
eine geeignete Form finden, um ihre Leistungen zu würdigen
ihr langjähriges Wirken mit einem Sonderpreis würdigen
to recognize sth.; to recognise sth. Br.
recognizing; recognising
recognized; recognised
to find an appropriate way to recognize their achievements
to recognize her years of service with a special award
Honorarvorschuss m für anwaltliche Leistungen jur.
Honorarvorschuss für allgemeine Leistungen
Honorarvorschuss für spezielle Leistungen
Sie haben einen Rechtsanwalt unter Vertrag.
retaining fee; retainer
general retainer
special retainer
They have keep a lawyer on retainer.
Beständigkeit f; Konstanz f (bei etw.)
eine gleichbleibende Qualität von Dienstleistungen
beständigere konstantere Leistungen erbringen
die ganze Saison über mit großer Beständigkeit spielen
consistency (of sth. in doing sth.)
consistency in the quality of service
to show greater consistency of performance
to play with great consistency all season
Beständigkeit f; Konstanz f (bei etw.)
eine gleichbleibende Qualität von Dienstleistungen
beständigere konstantere Leistungen erbringen
die ganze Saison über mit großer Beständigkeit spielen
consistency (of sth. in doing sth.)
consistency in the quality of service
to show greater consistency of performance
to play with great consistency all season
konzernintern adj econ.
konzerninterne Beteiligung
konzerninterne Finanzierung
konzerninterne Geschäfte (Lieferungen Leistungen innerhalb des Konzerns)
konzerninterner Verlust
konzerninterne Zinsen
intercompany; intercorporate Am.
intercompany participation
intercompany financing
intercompany transactions
intercompany loss
intercompany interest
etw. (kommerziell) verwerten; nutzen; ausbeuten pej. v econ.
verwertend; nutzend; ausbeutend
verwertet; genutzt; ausgebeutet
ein geistiges Werk verwerten
künstlerische Leistungen gewerblich verwerten
to exploit sth.; to commercialise sth.
exploiting; commercialising
exploited; commercialised
to exploit an intellectual work
to commercialize artistic performances
etw. (kommerziell) verwerten; nutzen; ausbeuten pej. v econ.
verwertend; nutzend; ausbeutend
verwertet; genutzt; ausgebeutet
ein geistiges Werk verwerten
eine Erfindung praktisch verwerten
künstlerische Leistungen gewerblich verwerten
to exploit sth.; to commercialise sth.
exploiting; commercialising
exploited; commercialised
to exploit an intellectual work
to reduce an invention to practice
to commercialize artistic performances
Abrechnung f; Abrechnen n; Verrechnung f; Verrechnen n (von etw.) econ. adm.
Abrechnung nach Zeit; Abrechnung nach Zeitaufwand
Verrechnung nicht erbrachter Leistungen
Nachforderung für falsche Gebührenabrechnungen eines Versorgungsunternehmens
billing (of sth.)
billing on the clock
billing of services not rendered
back billing
Versicherungsleistung f; Leistung f fin.
Versicherungsleistungen pl; Leistungen pl
beitragsbezogene Leistungen, auf Beiträgen beruhende Leistungen
Sozialversicherungsleistungen
finanzieller Schaden, der nicht durch Versicherungsleistungen abgedeckt ist
insurance benefit; benefit
insurance benefits; benefits
contributory benefits
social security benefits
uninsured financial loss
etw. entwerten; etw. schmälern; etw. ramponieren v
entwertend; schmälernd; ramponierend
entwertet; geschmälert; ramponiert
die Luft verpesten
die Atmosphäre vergiften
ein Argument entkräften
Die Wirkung des Films wird durch schwache schauspielerische Leistungen geschmälert.
to vitiate sth.
vitiating
vitiated
to vitiate the air
to vitiate the atmosphere
to vitiate an argument
The impact of the film is vitiated by poor acting.
Dienstleistung f; Leistung f
Dienstleistungen pl; Leistungen pl
wirtschaftsnahe Dienstleistungen econ.
eine Leistung erbringen
eine Dienstleistung in Anspruch nehmen
geleisteter Dienst
erbrachte Leistungen
Recht zur Erbringung von Dienstleistungen
interne staatliche Leistungen pl
service; provision of services
services
business services
to render a service
to use a service
service rendered
services rendered
right to provide services
intragovernmental services
Verdienst n; (anerkennenswerte) Leistung f (einer Person)
Verdienste pl; Leistungen pl
nach Leistung beurteilt
verdienstvolle Persönlichkeiten
leistungsbezogene leistungsgerechte Bezahlung f
Leistungsbeurteilung f; Leistungseinstufung f
sich etw. als Verdienst anrechnen
Es hat wenig Sinn das zu tun.
merit (of a person)
merits
judged on merit
persons of merit
merit pay
merit rating
to make a merit of sth.
There is little merit in doing that.
Verdienst n; (anerkennenswerte) Leistung f (einer Person)
Verdienste pl; Leistungen pl
nach Leistung beurteilt
verdienstvolle Persönlichkeiten
leistungsbezogene leistungsgerechte Bezahlung f
Leistungsbeurteilung f; Leistungseinstufung f
sich etw. als Verdienst anrechnen
Es hat wenig Sinn, das zu tun.
merit (of a person)
merits
judged on merit
persons of merit
merit pay
merit rating
to make a merit of sth.
There is little merit in doing that.
Außenstände pl; ausstehende aushaftende Ös. Forderungen pl; Debitoren pl (Bilanzposten) econ. adm.
Teilzahlungsforderungen pl
Außenstände einziehen
Außenstände auf gerichtlichem Weg eintreiben
Forderungen aus Warenlieferungen und Leistungen fin.
Forderungen gegenüber leitenden Angestellten und Aktionären
outstanding accounts amounts debts; accounts receivable A cs ; receivables Rec. ; debtors Br. (balance sheet item)
instalment debtors Br.
to collect outstanding debts
to recover call in outstanding amounts by court action
trade accounts receivable; trade receivables; trade debtors Br.
accounts receivable from officers directors and stockholders
Außenstände pl; ausstehende aushaftende Ös. Forderungen pl; Debitoren pl (Bilanzposten) econ. adm.
Teilzahlungsforderungen pl
Außenstände einziehen
Außenstände auf gerichtlichem Weg eintreiben
Forderungen aus Warenlieferungen und Leistungen fin.
Forderungen gegenüber leitenden Angestellten und Aktionären
outstanding accounts amounts debts; accounts receivable A cs ; receivables Rec. ; debtors Br. (balance sheet item)
instalment debtors Br.
to collect outstanding debts
to recover call in outstanding amounts by court action
trade accounts receivable; trade receivables; trade debtors Br.
accounts receivable from officers directors and stockholders
Verbindlichkeiten pl; Passiva pl; Kreditoren pl (Bilanzposten) econ. adm.
kurzfristige Verbindlichkeiten
laufende Verbindlichkeiten
sonstige Verbindlichkeiten
Verbindlichkeiten aus Wertpapiergeschäften
Verbindlichkeiten aus Warenlieferungen und Leistungen
Die Verbindlichkeiten übersteigen die Vermögenswerte.
liabilities; accounts payable; payables; creditors Br. (balance sheet item)
current liabilities
floating liabilities
other liabilities
accounts payable for securities purchase
trade accounts payable; trade payables; trade creditors Br.
Liabilities exceed assets.
schulisch; Schul… adj school
Schullaufbahn f
schulische Anforderungen
schulische Einrichtung
schulische Leistungen; schulischer Erfolg
schulische Veranstaltungen; Schulveranstaltungen
in den Schulbetrieb zurückkehren
Er tat sich mit dem Lernen schwer.
Er ist kein intellektueller, sondern ein handwerklicher Typ.
academic; scholastic; school …
academic career; scholastic career
academic standards; scholastic standards
academic institution; scholastic institution
academic achievements; scholastic achievements; academic accomplishments; scholastic accomplishments
school events
to return to academic life
He wasn't very academic. Br.
He's not very academic, but he's good with his hands. Br.
Zeitaufwand m adm.
hoher Zeitaufwand; zeitliche Belastung
mit Zeit- und Personalaufwand verbunden sein; zeitaufwändig und personalintensiv sein
Das Honorar wird nach Zeitaufwand berechnet.
Die Kosten richten sich nach dem Zeitaufwand.
nach Zeitaufwand bezahlt werden (Person)
nach Zeitaufwand bezahlt werden (Leistungen)
Der Zeitaufwand ist groß.
time exposure; expenditure of time; time involved; time needed required
burden of time (involved)
to take time and keep staff occupied
The fee is charged on the basis of the time involved.
Cost is based on the (amount of) time involved.
to be paid on a time basis (person)
to be charged on a time basis (services)
It takes a lot of time.; It is very time-consuming.
Dienstleistung f; Dienst m; Leistung f
Dienstleistungen pl; Dienste pl; Leistungen pl
Basisdienstleistungen pl; Basisdienste pl
Energiedienstleistungen pl
medizinische Einzelleistungen pl
wirtschaftsnahe Dienstleistungen econ.
eine Leistung erbringen
eine Dienstleistung in Anspruch nehmen
geleisteter Dienst
erbrachte Leistungen
Recht zur Erbringung von Dienstleistungen
interne staatliche Leistungen pl
service; provision of services
services
basic services
energy services
individual medical services
business services
to render a service
to use a service
service rendered
services rendered
right to provide services
intragovernmental services
etw. veranschaulichen; demonstrieren; darlegen; beweisen; nachweisen; aufweisen v
veranschaulichend; demonstrierend; darlegend; beweisend; nachweisend; aufweisend
veranschaulicht; demonstriert; dargelegt; bewiesen; nachgewiesen; aufgewiesen
veranschaulicht; demonstriert; legt dar; beweist; weist nach; weist auf
veranschaulichte; demonstrierte; legte dar; bewies; wies nach; wies auf
seine Leistungen nachweisen
(jdm.) ein Faktum einen Sachverhalt nachweisen jur.
Sie müssen nachweisen können dass damit keine Gefahren verbunden sind. jur.
to demonstrate sth.
demonstrating
demonstrated
demonstrates
demonstrated
to demonstrate one's achievements
to demonstrate show a fact the facts of a case (to sb.)
They must be able to demonstrate show that no hazards are involved.
etw. veranschaulichen; demonstrieren; darlegen; beweisen; nachweisen; aufweisen v
veranschaulichend; demonstrierend; darlegend; beweisend; nachweisend; aufweisend
veranschaulicht; demonstriert; dargelegt; bewiesen; nachgewiesen; aufgewiesen
veranschaulicht; demonstriert; legt dar; beweist; weist nach; weist auf
veranschaulichte; demonstrierte; legte dar; bewies; wies nach; wies auf
seine Leistungen nachweisen
(jdm.) ein Faktum einen Sachverhalt nachweisen jur.
Sie müssen nachweisen können, dass damit keine Gefahren verbunden sind. jur.
to demonstrate sth.
demonstrating
demonstrated
demonstrates
demonstrated
to demonstrate one's achievements
to demonstrate show a fact the facts of a case (to sb.)
They must be able to demonstrate show that no hazards are involved.
Verbesserung f (als Ergebnis); Fortschritt m
Geschmacksverbesserung f
Produktverbesserungen pl
Verbesserung bei der Farbdarstellung; verbesserte Farbdarstellung
umweltrelevante Verbesserungen; ökologische Verbesserungen
ohne dass sich etwas verbessert hätte
Die Neuausgabe ist eine Verbesserung gegenüber der bisherigen.
Ich habe seit Schulbeginn eine deutliche Verbesserung bei deinen Leistungen festgestellt bemerkt.
Die neue Rechenanlage ist ein riesiger Fortschritt.
Das Essen ist nicht allererste Sahne, aber es ist eindeutig ein Fortschritt gegenüber dem, was man uns in der alten Mensa vorgesetzt hat.
improvement; enhancement (state of being better)
flavour Br. flavor Am. improvement; flavour Br. flavor Am. enhancement
product improvements; product enhancements
colour Br. color Am. improvement; colour Br. color Am. enhancement
ecological improvements; ecological enhancements
without any improvement
The new edition is an improvement on over Am. the previous one.
I've seen noticed a marked improvement in your work since the return to school.
The new computer system is a vast improvement.
The food isn't fancy, but it's certainly an improvement over what we've been served at the old university cafeteria. Am.
Stipendium n (das an gute Leistungen gebunden ist) fin.
Stipendien pl
Auslandsstipendium n
Austauschstipendium n
Doktorandenstipendium n
Forschungsstipendium n
Hochschulstipendium n; Universitätsstipendium n
Graduiertenstipendium n
Graduitertenauslandsstipendium n; Auslandsstipendium n für Hochschulabsolventen
Graduiertenforschungsstipendium n; Forschungsstipendium n für Hochschulabsolventen
Lehrstipendium n
Leistungsstipendium n; Begabtenstipendium n
Leistungsstipendium n für Hochschulabsolventen (meist mit einem Lehr- bzw. Forschungsauftrag)
Projektstipendium n
Sportstipendium n
scholarship; studentship Br. (based on academic merit)
scholarships; studentships
study abroad scholarship; travelling scholarship; traveling scholarship Am.; study abroad studentship Br.; travelling studentship Br.
exchange scholarship; exchange studentship Br.
PhD scholarship; PhD studentship Br.
research scholarship; research studentship
university scholarship; university studentship Br.
postgraduate scholarship Br.; postgraduate studentship Br.; graduate scholarship Am.
travelling fellowship Br.; traveling fellowship Am.
research fellowship
teaching scholarship; (graduate) teaching studentship Br.
excellence scholarship; excellence studentship Br.
fellowship
project scholarship
athletic scholarship
Meinung f; Ansicht f (zu über etw.); Auffassung f; Vorstellung f; Anschauung f (von etw.)
Meinungen pl; Ansichten pl; Auffassungen pl; Vorstellungen pl; Anschauungen pl
Randmeinung f; Nischenmeinung f
meiner Meinung nach mMn ; meiner Ansicht Auffassung nach; meines Erachtens m. E. ; nach meinem Dafürhalten geh.; nach mir Schw.
ohne eigene Meinung
sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.)
seine Meinung (frei) äußern
öffentliche Meinung
abweichende Meinung
die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung
entgegengesetzte Meinung
nach den Vorstellungen der Kommission
gleicher Meinung sein
geteilter Meinung sein
nach verbreiteter Ansicht
etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten
Ich habe darüber keine Meinung.
eine genaue Vorstellung von etw. haben
Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll.
Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden.
Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae.
opinion (about sth.)
opinions
fringe opinion
in my opinion IMO ; in my view
without a personal opinion
to form an opinion a judgement (about sth.)
to (freely) express your opinion
public opinion; lay opinion
dissenting opinion
the climate of opinion
opposite opinion; opposing opinion
as the commission sees it
to be on the same page fig.
to be of different opinions
according to popular opinion
to organize sth.; to design sth. as you wish
I have no opinion on the subject.
to have a strong opinion about sth.
I don't yet have a strong opinion about which colour to chose.
The Greek government would like the EU to partfinance these service.
There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae.

Deutsche Leistungen Synonyme

leistungen  

Englische ratings Synonyme

Leistungen Definition

ratings Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
121 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.