Suche

Liebe/r Deutsch Englisch Übersetzung



liebe
dear
Liebe
love
Liebe
r …,
Dear …,
liebe Grüße
lovely greetings LG
liebe Grüße
LG : lovely greetings
liebe Mutter
dear mother
lieben, Liebe
love
Du liebe Zeit
dear me
Liebe, lieben
love
Du liebe Zeit!
Dear me!
Ich liebe dich!
Love you! LY
Ich liebe dich!
Love you! LY
Ich liebe dich!
LY : Love you!
oh du liebe Zeit
good gracious
Oh du liebe Zeit!
Good gracious!
Ach du liebe Zeit!
Dear me!
Oh, du liebe Zeit!
Good gracious!
jdm. Liebe zuwenden
to devote love to sb.
Not ist der Liebe Tod.
When poverty comes in love flies out.
Not ist der Liebe Tod.
When poverty comes in, love flies out.
Liebe macht blind. Sprw.
The eyes of love are blind.; Love is blind.
Unglück in der Liebe haben
to be crossed in love
Liebe macht blind. Sprw.
The eyes of love are blind.
Liebe macht blind. Sprw.
Love is blind.
Liebe
r …, Sehr geehrte
r …,
Dear …,
Alles Liebe, …, Liebe Grüße, …
Love, …
Unglück in der Liebe haben v
to be crossed in love
Alte Liebe rostet nicht. Sprw.
An old flame never dies. prov.
Mein lieber ..., Meine liebe ...
My dear ...
Ich liebe dich von ganzem Herzen!
Love you with all my heart! LYWAMH
Ich liebe dich von ganzem Herzen!
Love you with all my heart! LYWAMH
Lieber ..., Liebe ..., Liebes ...
Dear ...
Ich liebe dich von ganzem Herzen!
LYWAMH : Love you with all my heart!
das Hohelied n der Liebe relig.
the song of songs
Wir haben unsere liebe Not mit ihm.
We have our hands full with him.
Lesbianismus m; lesbische Liebe f
lesbianism
Ihre Liebe zu ihm wurde nicht erwidert.
Her love for him was not reciprocated.
Liebeswerben n; junge Liebe f soc.
courtship
(Ich) küsse dich in Liebe. (Chat-Jargon)
Sealed with a loving kiss SWALK (chat jargon)
Glück im Spiel Pech in der Liebe. Sprw.
Lucky at cards unlucky in love. prov.
Glück im Spiel, Pech in der Liebe. Sprw.
Lucky at cards, unlucky in love. prov.
oh, o interj
Oh je!, Ach du liebe Zeit!
oh, uh
Oh dear!
Die Liebe wächst mit der Entfernung. Sprw.
Absence makes the heart grow fonder. prov.
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.
All is fair in love and war.
ewig adj (Gefühl)
ewige Liebe Dankbarkeit
undying (emotion)
undying love gratitude
'Kabale und Liebe' (von Schiller Werktitel) lit.
'Intrigue and Love' (by Schiller work title)
'Jenseits der Liebe' (von Walser Werktitel) lit.
'Beyond all Love' (by Walser work title)
unerwidert; unbelohnt adj
unerwiderte Liebe f
unrequited
unrequited love
'Alles für die Liebe' (von Dryden Werktitel) lit.
'All for Love, or The World Well Lost' (by Dryden work title)
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. Sprw.
All is fair in love and war.
'Kabale und Liebe' (von Schiller Werktitel) lit.
'Intrigue and Love' (by Schiller work title)
'Jenseits der Liebe' (von Walser Werktitel) lit.
'Beyond all Love' (by Walser work title)
'Alles für die Liebe' (von Dryden Werktitel) lit.
'All for Love or The World Well Lost' (by Dryden work title)
Liebe und Verstand gehen selten Hand in Hand. Sprw.
Love and understanding are seldom found together.
'Die Gärtnerin aus Liebe' (von Mozart Werktitel) mus.
'The Pretended Garden-Girl' (by Mozart work title)
das Hohelied der Liebe (Bibel 1. Korinther 13) relig.
the Song of Love
oh; o interj
Oh je!; O je!; Ach du liebe Zeit!
oh; uh
Oh dear!
das Hohelied der Liebe (Bibel, 1. Korinther 13) relig.
the Song of Love
'Die Gärtnerin aus Liebe' (von Mozart Werktitel) mus.
'The Pretended Garden-Girl' (by Mozart work title)
Alles Liebe (vertrauliche Schlussformel im Schriftverkehr)
Lots of love.; All my love.; With love; Love. (closing formula in informal correspondence)
Lieber …; Liebe …; Liebes …
Mein lieber …; Meine liebe …
Dear …
My dear …
'Die Liebe zu den drei Orangen' (von Prokofjew Werktitel) mus.
'The Love for Three Oranges' (by Prokofiev work title)
die Macht f; die Kraft f von etw.
die Macht Kraft der Liebe
the power of sth.
the power of love
'Die Liebe zu den drei Orangen' (von Prokofjew Werktitel) mus.
'The Love for Three Oranges' (by Prokofiev work title)
Lieber ...; Liebe ...; Liebes ...
Mein lieber ...; Meine liebe ...
Dear ...
My dear ...
unvergänglich; unsterblich adj
ewige Liebe Dankbarkeit
unsterblicher Ruhm
undying; deathless
undying love gratitude
undying fame
heißt es; so sagt man geh. (Einschub)
Die Liebe, heißt es, hat viele Gesichter.
as they say; so they say; they say (used as a parenthesis)
Love, they say, is a many splendored thing.
bedingungslos adj
bedingungslose Freilassung
bedingungslose Liebe; rückhaltlose Liebe
unconditional
unconditional release
unconditional love
jdm. einer Sache nachtrauern v psych.
seiner ersten Liebe den alten Zeiten nachtrauern
to pine for sb. sth.; to be pining for sb. sth.; to hanker after sb. sth.; to be hankering after sb. sth.
to be pining for your first love for the old days
jdm. einer Sache nachtrauern v psych.
seiner ersten Liebe den alten Zeiten nachtrauern
to pine for sb. sth.; to be pining for sb. sth.; to hanker after sb. sth.; to be hankering after sb. sth.
to be pining for your first love for the old days
lieblos adj; ohne Liebe (nachgestellt) soc.
eine lieblose Kindheit; eine Kindheit ohne Liebe
loveless; without love
a loveless childhood; a childhood without love
selbstlos; neidlos; aufrichtig; uneigennützig adj
aufrichtige Bewunderung
uneigennützige Liebe
ungrudging
ungrudging admiration
ungrudging love
allmählich; nach und nach; sukzessive geh. adv
Nach und nach wurde aus ihrer Freundschaft Liebe.
gradually; by degrees
By degrees their friendship grew into love.
Schwärmerei f für jdn. etw.
Das ist nicht Liebe, das ist lediglich eine vorübergehende Schwärmerei.
infatuation with sb. sth.
It isn't love, it's merely a passing infatuation.
jds. heimliche Liebe sein; jdm. zugeneigt zugetan sein geh.; eine Schwäche ein Faible für etw. haben v
to carry a torch for sb. sth.
Spielart f; Variation f; Variante f (von etw.)
Liebe tritt in den verschiedensten Variationen auf.
flavour Br.; flavor Am. (of sth.) fig.
Love comes in many (different) flavours.
erschüttert werden; wanken geh. v übtr. (in seiner Liebe Loyalität usw.)
von seinem Ziel abrücken
to waver; to wobble; to falter fig. (in your love loyalty etc.) (become unsteady)
to waver from your goal
Oh Gott!; Du liebe Zeit!; Ach du lieber Gott!; Oh jeminie!; Ach du meine Güte; Jesses!; Gute Güte! interj
Oh my god! OMG ; Oh, my goodness!; Oh my gosh!; Oh my word!
wahr adj (echt, zu Recht so bezeichnet)
wahre Liebe
ein wahrer Gentlement sein
Er ist ein wahrer Freund.
true (genuine, rightly so called)
true love
to be a true gentleman
He is a true friend.
etw. erwidern v (Besuch; Gefälligkeit; Gefühl) soc.
erwidernd
erwidert
Ich hoffe dass sie meine Liebe erwidert.
to return sth. (visit; favour; feeling)
returning
returned
I hope she will return my love.
etw. erwidern v (Besuch; Gefälligkeit; Gefühl) soc.
erwidernd
erwidert
Ich hoffe, dass sie meine Liebe erwidert.
to return sth. (visit; favour; feeling)
returning
returned
I hope she will return my love.
Liebe f
die große Liebe
jugendliche Liebe
Liebe auf den ersten Blick
freie Liebe
Ist es Liebe oder nur ein Spiel?
love
love with a capital L
adolescent love
love at first sight; love at first glance
free love
Is it love or just a game?
Liebe f
freie Liebe
die große Liebe
jugendliche Liebe
Liebe auf den ersten Blick
Ist es Liebe oder nur ein Spiel?
love
free love
love with a capital L
adolescent love
love at first sight, love at first glance
Is it love or just a game?
lieben v
liebend
geliebt
er
sie liebt
ich
er
sie liebte
er
sie hat
hatte geliebt
Ich liebe dich.
bis zum Wahnsinn lieben
to love
loving
loved
he
she loves
I
he
she loved
he
she has
had loved
I love you. (ILU)
to love to distraction
innere Stimme f übtr.
die Stimme der Liebe f
die Stimme des Gewissens
die Stimme der Vorsehung
auf die Stimme seines Herzens hören
leadings (spiritual guidance)
the leadings of love
the leadings of the conscience
the leadings of providence
to follow the leadings of your heart
jdm. einer Sache zugetan sein; jdn. eine Sache liebgewinnen v
liebgewordene Gewohnheiten
sein liebster Besitz
bei aller Liebe zur Sozialpolitik
to cherish sth.
cherished habits
his most cherished possession
however much we may cherish social policy
ungestüm; heftig; leidenschaftlich; hitzig adj
erbitterter Kampf
scharfe Konkurrenz
entschlossener Widerstand
hitzige Debatte
leidenschaftliche Liebe
fierce
fierce combat; fierce fighting
fierce competition
fierce opposition
fierce debate
fierce love
Gefährdetheit f; Labilität f; präkäre Lage f
die Zerbrechlichkeit junger Liebe
die unsicheren Beschäftigungsverhältnisse
die präkäre finanzielle Situation
precariousness
the precariousness of young love
the precariousness of employment work
the precariousness of resources
Macht f, Herrschaft f (über)
an die Macht gelangen
an der Macht sein
alles in seiner Macht Stehende tun
Macht abgebend, Macht teilend
weltliche Macht
die Macht der Liebe
power (of)
to come to power
to be in power
to do all in one's power
power-sharing
temporal power
the power of love
lieben v
liebend
geliebt
er sie liebt
ich er sie liebte
er sie hat hatte geliebt
Ich liebe dich.
Ich liebe dich auch.
Ich liebe dich wie verrückt.
bis zum Wahnsinn lieben
to love
loving
loved
he she loves
I he she loved
he she has had loved
I love you. ILU (I love u)
I love you too.
I love you like crazy.
to love to distraction
lieben v
liebend
geliebt
er sie liebt
ich er sie liebte
er sie hat hatte geliebt
Ich liebe dich.
Ich liebe dich auch.
Ich liebe dich wie verrückt.
bis zum Wahnsinn lieben
to love
loving
loved
he she loves
I he she loved
he she has had loved
I love you. ILU (I love u)
I love you, too.
I love you like crazy.
to love to distraction
tabu; tabuisiert; unantastbar; verboten adj soc.
tabu sein
tabuisiert sein
Sex ist für viele Leute ein Tabuthema.
Die Begräbnisstätte wurde als verbotener Ort angesehen.
Liebe am Arbeitsplatz ist tabu.
taboo
to be taboo
to be considered taboo
Sex is a taboo subject for many people.
The burial ground was seen as a taboo place.
Don't dip your pen in company ink. prov.
Grüße pl (in Schlussformeln) (Schriftverkehr)
mit besten Grüßen
mit freundlichen Grüßen MfG adm.
mit herzlichen Grüßen; Herzliche Grüße
mit kollegialen Grüßen
mit lieben Grüßen; Liebe Grüße LG
Viele Grüße
regards (as used in closing formulas) (correspondence)
with best regards.; Best regards.
Yours sincerely Br.; Sincerely yours Am.; Sincerely Am.; Yours truly Am.
Warm greetings; with warm regards; Warm regards
Sincerely, your colleague; Sincerely
with fondest regards; Fondest regards; with kindest regards; Kindest regards
Yours; Kind regards
grundsolide; grundstabil; hundertprozentig zuverlässig adj
eine grundsolide Geldanlage
kerngesunde Finanzen
eine hundertprozentig zuverlässige Computerplattform
wie ein Fels in der Brandung stehen
Ihre Liebe war unerschütterlich.
rock-solid; solid as a rock fig.
a rock-solid investment
rock-solid finances
a rock-solid computer platform
to be as solid as a rock
Her love was rock solid.
denkbar; erdenklich adj
auf jede erdenkliche Weise
Alles erdenklich (Liebe und) Gute!
Ich wünsche Dir alles nur erdenklich Gute zu Deinem Festtag.
Ich habe mir alle erdenkliche Mühe gegeben die Anleitung verständlich zu formulieren.
conceivable
in every conceivable way; every way imaginable
All the very best!
I wish you everything of the very best on your special day.
I have made every conceivable effort to phrase the instructions in clear language.
denkbar; erdenklich adj
auf jede erdenkliche Weise
Alles erdenklich (Liebe und) Gute!
Ich wünsche Dir alles nur erdenklich Gute zu Deinem Festtag.
Ich habe mir alle erdenkliche Mühe gegeben, die Anleitung verständlich zu formulieren.
conceivable
in every conceivable way; every way imaginable
All the very best!
I wish you everything of the very best on your special day.
I have made every conceivable effort to phrase the instructions in clear language.
tabu; tabuisiert; unantastbar adj soc.
tabu sein
tabuisiert sein
auch nur darüber zu reden, war tabu
Sex ist für viele Leute ein Tabuthema.
Die Begräbnisstätte wurde als verbotener Ort angesehen.
Liebe am Arbeitsplatz ist tabu.
taboo; verboten rare
to be taboo
to be considered taboo
even talking about it was verboten
Sex is a taboo subject for many people.
The burial ground was seen as a taboo place.
Don't dip your pen in company ink. prov.
sich jdm. einer Sache zuwenden; sich jdm. einer Sache widmen v
sich zuwendend; sich widmend
sich zugewendet; sich gewidmet
sich ganz einer Sache zuwenden
seine Energie auf etw. verwenden
jdm. Liebe zuwenden
jdm. Geld zuwenden
viel Sorgfalt an etw. wenden
to devote oneself to sb. sth.
devoting oneself
devoted oneself
to devote oneself fully to sth.
to devote one's energy to sth.
to devote love to sb.
to give sb. money
to devote a lot of effort to sth.; to devote a lot of care to sth.
sich jdm. einer Sache zuwenden; sich jdm. einer Sache widmen v
sich zuwendend; sich widmend
sich zugewandt zugewendet; sich gewidmet
sich ganz einer Sache zuwenden
seine Energie auf etw. verwenden
jdm. Liebe zuwenden
jdm. Geld zuwenden
viel Sorgfalt an etw. wenden
to devote oneself to sb. sth.
devoting oneself
devoted oneself
to devote oneself fully to sth.
to devote one's energy to sth.
to devote love to sb.
to give sb. money
to devote a lot of effort to sth.; to devote a lot of care to sth.
Grüße pl
Lass deine Schwester schön grüßen.; Grüße an deine Schwester.
Ich lasse sie schön grüßen!; Sag ihr einen schönen Gruß!
Gruß und Kuss
Gruß und Kuss, dein Julius. ugs.
jdm. Grüße übermitteln bestellen
Einen schönen Gruß an Ihre Frau!
Liebe Grüße auch an eure Kinder.
regards
Give my regards to your sister.; Regards to your sister.
Give my regards to her!
love and kisses
Time to close go, with love from Rose Joe. coll.
to pass on give (one's) regards best wishes to sb.
Please give my best regards to your wife!
Give my love to your children, too.
herunterkommen; heruntergehen; herabkommen; herabsteigen; hinabsteigen v
herunterkommend; heruntergehend; herabkommend; herabsteigend; hinabsteigend
heruntergekommen; heruntergegangen; herabgekommen; herabgestiegen; hinabgestiegen
kommt herunter
kam herunter
"O sink hernieder Nacht der Liebe"
to descend
descending
descended
descends
descended
"Descend O night of love"
Gott m
Götter pl
von Gottes Gnaden
wenn es Gott gefällt
Gott und die Welt übtr.
ein Bild für die Götter
Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße!
Gott m
in Gottes Namen!
Oh Gott!; Du liebe Zeit!
Oh Gott!; Bei Gott!
um Gottes Willen!; um Himmels Willen!
Ich bin bei Gott weiß Gott kein Alkoholverächter.
God
Gods
by the grace of God
if it pleases God
all the world and his wife coll.
a sight for the gods
God be with you!
Jah slang
for goodness sake!
Oh my god! OMG
Oh God!; Egad! coll.
for heaven's sake; for Christ's sake; for cripes' sake coll.
God knows I am no enemy to alcohol.
herunterkommen; heruntergehen; herabkommen; herabsteigen; hinabsteigen v
herunterkommend; heruntergehend; herabkommend; herabsteigend; hinabsteigend
heruntergekommen; heruntergegangen; herabgekommen; herabgestiegen; hinabgestiegen
kommt herunter
kam herunter
Stille legte sich über die versammelte Menge.
„O sink hernieder Nacht der Liebe“
to descend
descending
descended
descends
descended
Silence descended upon the crowd.
"Descend O night of love"
sogenannte r s; so genannte r s; das, was als … bezeichnet wird adj (Wertung eines Ausdrucks als nicht allgemein gebräuchlich, nicht offiziell oder nicht fachlich)
die sogenannte männliche Menopause
Das ist ein sogenannter Supermond.
Vielleicht ist das das sogenannte Wunder der Liebe.
Dieses Gen produziert eine sogenannte nichtkodierende RNS.
what is called; what is referred to as; what is known as; what (some) people call; so-called rare (usually used with quotation marks) (used to show that an expression is not common, official or technical parlance)
the so-called 'male menopause'
That's what is referred to as a 'supermoon'.
Perhaps, this is what people call the 'magic of love'.
This gene produces what is called a 'non-coding RNA'
Missgeschick n; Misserfolg m; Bauchlandung f; Enttäuschung f
Missgeschicke pl; Misserfolge pl; Bauchlandungen pl; Enttäuschungen pl
selbstverschuldete Missgeschicke
finanzielle Fehlschläge
Enttäuschungen in der Liebe
die Lehren aus früheren Misserfolgen und Fehlschlägen
sich am Unglück anderer weiden ergötzen; schadenfroh sein
misfortune; misadventure; stroke of bad luck; unfortunate incident
misfortunes; misadventures; strokes of bad luck; unfortunate incidents
misfortunes of your own making
financial misfortunes
romantic misfortunes
the lessons learned from past misfortunes and failures
to delight in take delight in revel in derive pleasure from enjoy other people's misfortune
tief; leidenschaftlich; energisch; nachdrücklich; hitzig adj (gefühlsstark)
leidenschaftliche Liebe
eine tiefe Loyalität
ein glühender Anhänger einer Sache
tiefer Hass
tiefe Konzentration
ein leidenschaftlicher feuriger Kuss
ein unbändiger Stolz
wilde Entschlossenheit
eine hitzige heiße Debatte
mit energischem Tonfall; nachdrücklich
fierce; fervent (emotive)
fierce love
a fierce loyality; a fervent loyality
a fierce fervent supporter of a cause
fierce hate
fierce concentration; fervent concentration
a fierce kiss; a fervent kiss
a fierce pride; a fervent pride
fierce determination; fervent determination
a fierce debate; a fervent debate
with a fierce tone
plötzliches (negatives) Gefühl n; Stich m psych.
ein schmerzhaftes Gefühl der Liebe
ein plötzliches Hungergefühl; eine Hungerattacke
einen Anfall von Eifersucht verspüren
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst befallen werden
Wenn ich daran denke tut es immer noch weh.
Wenn ich sie sehe gibt es mir einen Stich.
pang
a pang of love
a pang of hunger
to feel a pang of jealousy
to feel a pang of guilt
to be touched hit by a pang of regret
Thinking of it still gives me a pang. coll.
To see her The sight of her gives me a pang in my heart.
plötzliches (negatives) Gefühl n; Stich m psych.
ein schmerzhaftes Gefühl der Liebe
ein plötzliches Hungergefühl; eine Hungerattacke
einen Anfall von Eifersucht verspüren
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst befallen werden
Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh.
Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich.
pang
a pang of love
a pang of hunger
to feel a pang of jealousy
to feel a pang of guilt
to be touched hit by a pang of regret
Thinking of it still gives me a pang. coll.
To see her The sight of her gives me a pang in my heart.
mit in etw. zu weit gehen v; es mit etw. übertreiben; etw. überstrapazieren v
den Bogen überspannen es zu weit treiben übertreiben
Sie hat es mit der Dekoration übertrieben.
Du kannst auch Illustrationen verwenden wo es sich anbietet aber übertreib's nicht.
Nach Ansicht von Beobachtern sind die Befürchtungen um die Eurozone übertrieben.
Liebe ist ein überstrapaziertes Thema in Kinofilmen.
to overdo sth. {overdid; overdone}
to overdo it things
She has overdone it with the decorations.
You may use illustrations where appropriate but don't overdo it.
Analysts believe that fears about the eurozone are overdone.
Love is a theme that is overdone in the movies.
mit in etw. zu weit gehen v; es mit etw. übertreiben; etw. überstrapazieren v
den Bogen überspannen, es zu weit treiben übertreiben
Sie hat es mit der Dekoration übertrieben.
Du kannst auch Illustrationen verwenden, wo es sich anbietet, aber übertreib's nicht.
Nach Ansicht von Beobachtern sind die Befürchtungen um die Eurozone übertrieben.
Liebe ist ein überstrapaziertes Thema in Kinofilmen.
to overdo sth. {overdid; overdone}
to overdo it things
She has overdone it with the decorations.
You may use illustrations where appropriate but don't overdo it.
Analysts believe that fears about the eurozone are overdone.
Love is a theme that is overdone in the movies.
mein Lieber m; meine Liebe f; Liebes; mein Freund m; Sportsfreund m; Kindchen n; Mädchen n (liebevolle, etwas gönnerhafte Anrede)
meine Lieben pl; meine Freunde pl; Sportsfreunde pl; Kindchen pl; Mädchen pl
Na, Sportsfreund, wie geht's so?
Ich mach' dir keinen Vorwurf, Mädchen.
Hör mir jetzt zu, Freundchen, oder es setzt was!
Kopf hoch, Kindchen, in ein paar Tagen ist alles vergessen.
kiddo (affectionate, slightly patronizing form of address) Am. coll.
kiddos; kiddoes
Hey, kiddo, how's it going?
I don't blame you, kiddo.
Pay attention to me, kiddo, or you're going to get hurt!
Cheer up, kiddo, it'll all be forgotten in a few days.
etw. (aufgrund äußerer Umstände) mit jdm. etw. in Verbindung Zusammenhang bringen; etw. jdm. etw. zuordnen v
Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen.
Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens.
Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller.
Das aus den Tatortspuren gewonnene DNS-Profil konnte einem Verdächtigen zugeordnet werden.
to link sth. to with sb. sth.; to tie sth. to sb. sth. (make a connection) (fig)
The police were unable to link the crime to a specific offender.
The investigation links the suspect to the girl's disappearance.
A love of nature links the two writers.
The DNA profile obtained from crime scene evidence has been linked tied to a suspect.
etw. in Worte fassen; mit Worten zum Ausdruck bringen; ausdrücken; aussprechen; äußern; verbalisieren geh. v ling.
in Worte fassend; mit Worten zum Ausdruck bringend; ausdrückend; aussprechend; äußernd; verbalisierend
in Worte gefasst; mit Worten zum Ausdruck gebracht; ausgedrückt; ausgesprochen; geäußert; verbalisiert
nicht ausgesprochen
einen Gedanken in Worte fassen
seine Gefühle äußern
ein Elternhaus, wo Liebe nicht mit Worten zum Ausdruck gebracht wurde
to put sth. into words; to give verbal expression to sth.; to verbalize sth.; to verbalise sth. Br.
putting into words; giving verbal expression; verbalizing; verbalising
put into words; given verbal expression; verbalized; verbalised
unverbalized; unverbalised Br.
to verbalize an idea
to verbalize your feelings
a home where love wasn't verbalized
(immer wiederkehrendes) Thema n; Thematik f; Leitgedanke m; Leitmotiv n
Themen pl; Themata pl; Thematiken pl; Leitgedanken pl; Leitmotive pl
thematisches Dekor arch.
thematisch gestaltete Räume
das Thema Liebe
Ausländerthema n
Die Liberalen schlachten das Ausländerthema aus.
Der Konflikt zwischen Gut und Böse ist das eigentliche Thema des Films.
ein Thema besetzen (für sich vereinnahmen) pol.
Wir dürfen nicht zulassen dass die Konservativen das Europathema besetzen.
theme
themes
theme decorations
rooms designed on a theme
the theme of love
the immigration theme
The Liberals exploit the immigration theme.
The conflict between good and evil is the underlying theme of the film.
to monopolize a theme
We must not allow the Conservatives to monopolize the theme of Europe.
(immer wiederkehrendes) Thema n; Thematik f; Leitgedanke m; Leitmotiv n
Themen pl; Themata pl; Thematiken pl; Leitgedanken pl; Leitmotive pl
thematisches Dekor arch.
thematisch gestaltete Räume
das Thema Liebe
Ausländerthema n
Die Liberalen schlachten das Ausländerthema aus.
Der Konflikt zwischen Gut und Böse ist das eigentliche Thema des Films.
ein Thema besetzen (für sich vereinnahmen) pol.
Wir dürfen nicht zulassen, dass die Konservativen das Europathema besetzen.
theme
themes
theme decorations
rooms designed on a theme
the theme of love
the immigration theme
The Liberals exploit the immigration theme.
The conflict between good and evil is the underlying theme of the film.
to monopolize a theme
We must not allow the Conservatives to monopolize the theme of Europe.
Grüße pl
Einen schönen Gruß an ...; Viele Grüße an ...
Viele Grüße; Herzliche Grüße (Briefschluss)
Sag ihr einen schönen Gruß!
mit freundlichen Grüßen MfG (Briefschluss) adm.
mit besten Grüßen (Briefschluss)
herzliche Grüße liebe Grüße (Briefschluss)
herzliche Grüße; mit herzlichen Grüßen (an) (Briefschluss vertraut)
mit kollegialen Grüßen
mit lieben Grüßen
Gruß und Kuss
Gruß und Kuss dein Julius. ugs.
jdm. Grüße übermitteln bestellen
Einen schönen Gruß an Ihre Frau!
Liebe Grüße auch an eure Kinder.
regards
Give my regards to ...
best regards; kind regards; best wishes (letter closing line)
Give my regards to her!
Yours sincerely; Sincerely yours; Yours truly Am. (letter closing line)
With kind best regards; Kindest regards (letter closing line)
love; with love; best wishes (letter closing line)
Kind regards; Best regards (to) (letter closing line)
(With) collegial regards; Sincerely your colleague
fondest regards
love and kisses
Time to close go with love from Rose Joe. coll.
to pass on give (one's) regards best wishes to sb.
Please give my best regards to your wife!
Give my love to your children too.
etw. weithin sichtbar mit etw. versehen; etw. weithin sichtbar auf an etw. anbringen v
weithin sichtbar versehend; weithin sichtbar anbringend
weithin sichtbar versehen; weithin sichtbar angebracht
weithin sichtbar versehend
weithin sichtbar versehen
auf etw. prangen; etw. schmücken geh.
Schirmmützen mit dem Mannschaftslogo
den Namen des Sponsors auf dem Firmenwagen anbringen
Ihr Gesicht prangt auf der Titelseite des Magazins.; Ihr Gesicht schmückt die Titelseite des Magazins. geh.
Auf seiner Brust prangte der Schriftzug „Die Liebe siegt“.
to blazon; to emblazon sth. with sth.
blazoning; emblazoning with
blazoned; emblazoned with
blazoning; emblazoning
blazoned; emblazoned
to be emblazoned; to be blazoned across on over sth.
baseball hats emblazoned with the team's logo
to emblazon the company car with the name of the sponsor
Her face is blazoned across the cover of magazine.
He had the letters 'Love wins' blazoned across his chest.
jdm. etw. beibringen; nahebringen; (nach und nach) vermitteln; einimpfen v
beibringend; nahebringend; vermittelnd; einimpfend
beigebracht; nahegebracht; vermittelt; eingeimpft
bringt bei; bringt nahe; vermittelt; impft ein
brachte bei; brachte nahe; vermittelte; impfte ein
jdm. Disziplin beibringen
moralische Werte vermitteln
Er hat seinen Kindern die Liebe zur Musik nahegebracht.
Ich habe versucht, meinen Schülern Forschergeist zu vermitteln.
Der Trainer versucht, bei den Spielern langsam Selbstvertrauen aufzubauen.
Diese Ãœberzeugung wurde jedem einzelnen Familienmitglied eingeimpft.
to instil Br.; to instill Am.; to inculcate sth. in into sb. in sb.'s mind
instilling; inculcating
instilled; inculcated
instills; inculcates
instilled; inculcated
to instil discipline in sb.
to inculcate moral values
He has instilled a love of music into his children.
I tried to inculcate in my pupils an attitude of enquiry.
The coach is trying to instil in into the players a feeling of confidence.
This belief was inculcated in each and every member of the family.
etw. (öffentlich) äußern; erklären; bekunden geh.; kundtun geh.; beteuern v
äußernd; erklärend; bekundend; kundtund; beteuernd
geäußert; erklärt; bekundet; kundgetan; beteuert
äußert; erklärt; bekundet; tut kund; beteuert
äußerte; erklärte; bekundete; tat kund; beteuerte
wenig Begeisterung zeigen
seine Liebe zu ihr beteuern; sich ihr erklären geh. veraltend
seine Unschuld beteuern
Sie äußerte zeigte sich erstaunt über den Erfolg des Films.
Er äußerte zeigte sich zufrieden mit den bisherigen Fortschritten.
Weit mehr Verbraucher erklären, dass ihnen ethische Aspekte wichtig sind, als tatsächlich ethisch vertretbare Produkte kaufen.
Der Trainer bekundete sein vollstes Vertrauen in die Fähigkeiten der Mannschaft.
Ihr erklärtes Ziel ist die Stärkung der Demokratie in diesem Land.
to profess sth. formal (declare openly)
professing
professed
professes
professed
to profess little enthusiasm
to profess his love for her
to profess your innocence
She professed herself amazed at the success the film has had.
He professed himself satisfied with the progress so far.
Far more consumers profess to care about ethical aspects than actually purchase ethically acceptable products.
The manager Br. coach Am. professed full confidence in the team's abilities.
Their professed aim is to encourage democracy in this country.

Deutsche Liebe/r Synonyme

liebe  
(starke)  Zuneigung  ÂLiebe  
Farbe  der  Liebe  (umgangssprachlich)  ÂRot  
Hingabe  ÂLeidenschaft  ÂLiebe  
gleichgeschlechtliche  Liebe  ÂHomophilie  ÂHomosexualität  ÂHomotropie  
(römischer)  Liebesgott  ÂAmor  ÂCupido  ÂGott  der  Liebe  ÂKupido  
Fest  der  Liebe  ÂHeiligabend  ÂHeiliger  Abend  ÂWeihnacht  ÂWeihnachten  ÂWeihnachtsfest  
Beste  Grüße  ÂHerzliche  Grüße  ÂLiebe  Grüße  Âmit  besten  Grüßen  Âmit  freundlichem  Gruß  Âmit  freundlichen  Grüßen  ÂSchöne  Grüße  ÂViele  Grüße  
(es)  treiben  (mit)  Âbegatten  (umgangssprachlich)  Âbumsen  (vulgär)  Âden  Beischlaf  vollführen  Âficken  (vulgär)  ÂGeschlechtsverkehr  haben  Âkoitieren  Âkopulieren  ÂLiebe  machen  (umgangssprachlich)  Âmiteinander  schlafen  Ânageln  (vulgär)  Âpimpern  (derb)  Âpoppen  (umgangssprachlich)  Ârammeln  (umgangssprachlich)  Âschnackseln  (umgangssprachlich)  ÂSex  haben  ÂSex  machen  (umgangssprachlich)  Âvögeln  (vulgär)  
Farbe der Liebe (umgangssprachlich)  Rot  
Fest der Liebe  Heiligabend  Heiliger Abend  Weihnacht  Weihnachten  Weihnachtsfest  
gleichgeschlechtliche Liebe  Homophilie  Homosexualität  Homotropie  
Weitere Ergebnisse für Liebe/r Synonym nachschlagen

Englische dear Synonyme

dear  admired  adored  affectionate  angel  at a premium  at great cost  at great expense  at heavy cost  babe  baby  baby-doll  beloved  beloved object  beyond price  buttercup  cherished  cherub  chick  chickabiddy  costly  crush  darling  dear one  dear-bought  dearly  dearly beloved  deary  devoted  doll  doting  duck  duckling  esteemed  expensive  fancy  favored  favorite  fond  golden  good as gold  heartthrob  held dear  high  high-priced  hon  honey  honey bunch  honey child  honored  inestimable  invaluable  lamb  lambkin  light of love  love  loved  loved one  lover  lovesome  luxurious  not affordable  of great cost  of great price  pet  petkins  popular  precious  precious heart  premium  priceless  pricey  prized  revered  rich  snookums  steep  stiff  sugar  sumptuous  sweet  sweetheart  sweetie  sweetkins  sweets  top  treasure  treasured  truelove  unpayable  valuable  valued  venerated  well-beloved  well-liked  white-haired  worthy  
dearth  absence  aridity  barrenness  birth control  contraception  default  defect  deficiency  dry womb  dryness  exiguity  exiguousness  family planning  famine  impotence  inadequacy  ineffectualness  infecundity  infertility  infrequency  insufficiency  lack  meagerness  miss  need  paucity  planned parenthood  poverty  privation  rareness  rarity  scant sufficiency  scantiness  scantness  scarceness  scarcity  shortage  sparseness  sparsity  sterileness  sterility  uncommonness  unfertileness  unfruitfulness  unproductiveness  want  withered loins  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.