Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Machst
Deutsch Englisch Übersetzung
Machst
du mit?
Are you on?
Was
machst
du?; Was hast du vor?
What are you up to?
Was
machst
du?, Was hast du vor?
What are you up to?
Du
machst
es mir schwer ... zu ...
You make it difficult for me to ...
Du
machst
es mir schwer, ... zu ...
You make it difficult for me to ...
Freizeit
f
Was
machst
du in deiner Freizeit?
free time; spare time; leisure time
What do you do in your free time?
Bei dir sieht das vielleicht ganz anders aus.; Du
machst
vielleicht andere Erfahrungen.
Your mileage may vary. YMMV
coll.
abfahren
v
abfahrend
abgefahren
fährt ab
fuhr ab
Was
machst
du morgen, bevor du fährst?
to leave
leaving
left
leaves
left
What are you doing tomorrow before you leave?
abfahren
v
abfahrend
abgefahren
fährt ab
fuhr ab
Was
machst
du morgen bevor du fährst?
to leave
leaving
left
leaves
left
What are you doing tomorrow before you leave?
jdn. glĂĽcklich machen
Das macht mich richtig glĂĽcklich.
Du
machst
mich glĂĽcklich.
Das wird dich sehr froh stimmen.
to make sb.'s day
That makes my day.
You make my day.
That'll make your day.
wiedersehen
v
wiedersehend
wiedergesehen
So sieht man sich wieder!
Was
machst
(denn) du hier? (rhetorische Frage)
to meet again
meeting again
met again
Fancy meeting you again!
Fancy seeing you here!
nervös; unruhig
adj
psych.
Hör auf, mich ständig zu beobachten. Du
machst
mich nervös.
Er wird nervös, wenn er öffentlich sprechen muss.
nervous; nervy
Br.
; in a state of nerves
Stop watching me all the time. You're making me nervous.
He gets nervous when he has to speak in public.; He is nervous of speaking in public.
wie … auch (immer); so … auch
Wie du es auch
machst
…
So schwierig die Umstände auch sein mögen, …
Sosehr er sich auch bemühte, …
wie groĂź auch immer
wie auch immer benannt
however
However you do it …
However difficult the circumstances (are), …
However hard he tried …
however big
however named
auf den Beinen sein; auf sein
ugs.
(noch nicht nicht mehr im Bett)
v
Ich war ĂĽberrascht dass sie schon so frĂĽh auf den Beinen war.
Was
machst
du denn um diese Uhrzeit noch auf?
to be up and about (not yet no longer in bed)
I was surprised to see that she was up and about at that early hour.
What are you doing up and about at this time of the night?
auf den Beinen sein; auf sein
ugs.
(noch nicht nicht mehr im Bett)
v
Ich war ĂĽberrascht, dass sie schon so frĂĽh auf den Beinen war.
Was
machst
du denn um diese Uhrzeit noch auf?
to be up and about (not yet no longer in bed)
I was surprised to see that she was up and about at that early hour.
What are you doing up and about at this time of the night?
auĂźer etw.; neben etw.
prp; +Dat.
; abgesehen von etw. (zusätzlich)
auĂźer dir
Was
machst
du noch gerne auĂźer neben Radfahren?
AuĂźer mir waren nur Sam und Doris aus unserer Klasse da.
apart from sth.; aside from sth.
Am.
; besides sth.
coll.
apart from you; aside from you
What do you like doing apart from besides cycling?
Besides myself the only people from our class were Sam and Doris.
wie ... auch (immer); so ... auch
Wie du es auch
machst
...
So schwierig die Umstände auch sein mögen ...
Sosehr er sich auch bemĂĽhte ...
wie groĂź auch immer
wie auch immer benannt
however
However you do it ...
However difficult the circumstances (are) ...
However hard he tried ...
however big
however named
Kurs
m
; Kursus
m
Dt.
; Lehrgang
f
school
Kurse
pl
; Lehrgänge
pl
Auffrischungskurs
m
einen Kurs belegen
Sie besucht einen Töpferkurs.
Machst
du noch deinen Abendkurs in Italienisch?
course; class
courses; classes
refresher course
to take a course; to register for a course class
She's been taking classes in pottery.
Are you still doing your Italian evening class?
anzĂĽnden; entzĂĽnden; anmachen; anbrennen
v
anzĂĽndend; entzĂĽndend; anmachend; anbrennend
angezĂĽndet; entzĂĽndet; angemacht; angebrannt
eine Zigarette anzĂĽnden
nicht gezĂĽndet
Machst
du das Feuer im Ofen an?
to light {lit lighted; lit lighted}
lighting
lit; lighted
to light a cigarette
unlit
Are you going to light the stove?
auĂźer jdm. etw.; abgesehen von jdm. etw.; neben etw.
prp; +Dat.
(nicht nur)
auĂźer dir
Was
machst
du noch gerne auĂźer neben Radfahren?
AuĂźer mir waren nur Sam und Doris aus unserer Klasse da.
Und wie geht's (dir) sonst?
Es ist nicht nur praktisch, sondern sieht auch noch gut aus.
apart from sb. sth.; aside from sb. sth.
Am.
; besides sb. sth.
coll.
; forbye sb. sth.
Sc.
; forby sb. sth.
Sc.
apart from you; aside from you
What do you like doing apart from besides cycling?
Besides myself, the only people from our class were Sam and Doris.
How are your doing apart from that?
Br.
; Aside from that, how are you doing?
Am.
Besides being useful, it looks good.
etw. anzĂĽnden; entzĂĽnden; anmachen; anbrennen
v
anzĂĽndend; entzĂĽndend; anmachend; anbrennend
angezĂĽndet; entzĂĽndet; angemacht; angebrannt
eine Zigarette anzĂĽnden
nicht gezĂĽndet
Machst
du das Feuer im Ofen an?
Es ist besser, eine Kerze anzuzĂĽnden, als die Finsternis zu verfluchen.
to light sth. {lit, lighted; lit, lighted}
lighting
lit; lighted
to light a cigarette
unlit
Are you going to light the stove?
It is better to light a candle than to curse the darkness.
auf etw. herumreiten; um etw. ein Trara machen
ugs.
v
herumreitend; ein Trara machend
herumgeritten; ein Trara gemacht
reitet herum; macht ein Trara
ritt herum; machte ein Trara
Wir sollten nicht auf unwichtigen Details herumreiten.
Warum
machst
du um diesen winzigen Betrag so ein Trara?
to quibble; to cavil
formal
; to niggle
Br.
about over at sth.
quibbling; caviling; niggling
quibbled; caviled; niggled
quibbles; cavils; niggles
quibbled; caviled; niggled
Let's not quibble over minor details.
Why are you quibbling about such a small amount of money?
auf etw. herumreiten; um etw. ein Trara machen
ugs.
v
herumreitend; ein Trara machend
herumgeritten; ein Trara gemacht
reitet herum; macht ein Trara
ritt herum; machte ein Trara
Wir sollten nicht auf unwichtigen Details herumreiten.
Warum
machst
du um diesen winzigen Betrag so ein Trara?
to quibble; to cavil (formal); to niggle
Br.
about over at sth.
quibbling; caviling; niggling
quibbled; caviled; niggled
quibbles; cavils; niggles
quibbled; caviled; niggled
Let's not quibble over minor details.
Why are you quibbling about such a small amount of money?
stimmig; rund; gelungen
adj
in schönster Ordnung sein; in Ordnung sein; passen, stimmen (Sache)
nicht mehr zu etw. passen (Sache)
etw. in Ordnung finden; etw. okay finden (Person)
wenn alles zu passen scheint; wenn alles bestens zu laufen scheint
Das ist nicht Ordnung, was du da
machst
.
Es war nicht alles eitel Wonne.
copacetic
Am.
coll.
; copasetic
Am.
coll.
to be copacetic (matter)
to be no longer copasetic with sth. (matter)
to be copacetic with sth. (person)
when everything seems copacetic
That's not really copacetic what you're doing here.
All was not copacetic.
noch einmal anfangen; noch einmal beginnen; von vorn(e) anfangen beginnen; neu durchstarten
ĂĽbtr.
v
noch einmal anfangend; noch einmal beginnend; von vorn(e) anfangend beginnend; neu durchstartend
noch einmal angefangen; noch einmal begonnen; von vorn(e) angefangen begonnen; neu durchgestartet
Wenn du einen Fehler
machst
lösch ihn weg und fang noch einmal an.
to start again; to start afresh
Br.
; to start over
Am.
starting again; starting afresh; starting over
started again; started afresh; started over
If you make a mistake just erase it and start again over.
noch einmal anfangen; noch einmal beginnen; von vorn(e) anfangen beginnen; neu durchstarten
ĂĽbtr.
v
noch einmal anfangend; noch einmal beginnend; von vorn(e) anfangend beginnend; neu durchstartend
noch einmal angefangen; noch einmal begonnen; von vorn(e) angefangen begonnen; neu durchgestartet
Wenn du einen Fehler
machst
, lösch ihn weg und fang noch einmal an.
to start again; to start afresh
Br.
; to start over
Am.
starting again; starting afresh; starting over
started again; started afresh; started over
If you make a mistake, just erase it and start again over.
Kurs
m
; Kursus
m
Dt.
; Lehrgang
m
school
Kurse
pl
; Lehrgänge
pl
Anfängerkurs
m
Auffrischungskurs
m
Computerkurs
m
Expertenkurs
m
Fortgeschrittenenkurs
m
; Kurs
m
Lehrgang
m
fĂĽr Fortgeschrittene; Leistungskurs
m
Dt.
Kochkurs
m
; Kochseminar
n
Nähkurs
m
Tauchkurs
m
Vorkurs
m
ĂĽberbuchter Kurs
einen Kurs belegen
Sie besucht einen Töpferkurs.
Machst
du noch deinen Abendkurs in Italienisch?
course; class
courses; classes
beginners' course; course for beginners
refresher course
computer course
expert course
advanced course; extension course
cookery course
sewing course; sewing class
diving course
pre-course; preparation course; preparatory course
oversubscribed course
to take a course; to register for a course class
She's been taking classes in pottery.
Are you still doing your Italian evening class?
ja; jo
ugs.
(Ausspracheschreibung); jau
Dt.
ugs.
(Ausspracheschreibung)
adv
Machst
du es nun, ja oder nein?
Komm schon, sag ja!
„Schaffst du das?“ „Ich glaube ja. Ich glaube schon.“
Ja schon, aber vergiss nicht, dass …
„Hilfst du mir?“ „ Dir ja Dir schon, deinem Bruder nicht.“
„Thomas!“ „Ja, Viviana?“
Ja, bitte?; Ja? (Sich-Melden am Telefon)
„Wollen Sie Silvia zu Ihrer rechtmäßig angetrauten Frau nehmen?“ „Ja.“ (Trauungsformel)
yes; yea yeah
coll.
(phonetic spelling); yep
coll.
(phonetic spelling); yup
coll.
(phonetic spelling); yus
coll.
(phonetic spelling)
Are you going to do this, yes or no?
Come on, say yes!
'Can you manage it?' 'Yes, I think so. I believe so.'
Yes you're right, but remember …
'Are you going to help me?' 'Yes, you I'll help, but not your brother.'
"Thomas!' 'Yes, Vivian?'
Yes?; Hello? (answering the phone)
'Do you take Sylvia to be your lawfully wedded wife?' 'I do.' (wedding phrase)
schwierig; schwer
adj
schwieriger; schwerer
am schwierigsten; am schwersten
viel schwieriger; viel schwerer
schwer zugänglich
schwer vermittelbar
schwer zu erklären
jdm. fällt etw. schwer
sich jdm. etw. schwer machen
das Schwierige zuerst tun
Das ist eine schwierige Sache.
Du
machst
es mir schwer, … zu …
Als Mutter von sechs Kindern hat man es schwer.
Wenn man ihn auf diesem Bild sieht, kann man sich nur schwer vorstellen, dass er ein Mörder ist.
difficult; hard
more difficult; harder
most difficult; hardest
much more difficult
difficult to access
difficult to place
difficult of explanation; difficult to explain
sb. finds sth. difficult
to make sth. difficult for oneself sb.
to start with the hard part; to do the hard part first; to start with the difficult things
That's a hard thing to do.
You make it difficult for me to …
Life is difficult for a mother of six.
Looking at him in this picture it is hard to imagine him being a killer.
etw. erwarten; gewärtigen
geh.
(von jdm.)
v
erwartend; gewärtigend
erwartet; gewärtigt
erwartet; gewärtigt
erwartete; gewärtigte
etw. von jdm. erwarten
Das war zu erwarten.
Ich weiĂź, was mich erwartet.
Das habe ich erwartet.
wie zu erwarten war
wie man erwarten konnte
wie man erwarten könnte
Sie erwarten doch wohl nicht, dass ich dem zustimme?
Damit hatte ich nicht gerechnet.
Ich erwarte dich morgen.
Ich habe eigentlich erwartet, dass er kommt.
Wenn du das
machst
, musst du damit rechnen, dass …
to expect sth. (of from sb.)
expecting
expected
expects
expected
to expect sth. from sb.
That was to be expected.
I know what to expect.
I expected as much.
as was expected
as might have been expected
as one might expect; as might be reasonably expected
You can't expect me to agree to that.
I wasn't expecting that.
I'll be expecting you tomorrow.
I was expecting him to come.
If you do then you have to expect that …
jdn. täuschen; jdn. hereinlegen; jdm. etw. vormachen
v
täuschend; hereinlegend; vormachend
getäuscht; hereingelegt; vorgemacht
das Auge täuschen sodass man Farben sieht die nicht da sind
Mir
machst
du nichts vor.
Sogar Kunstfachleute wurden getäuscht.
Lass dich durch Äußerlichkeiten nicht täuschen.
Mir kannst du mit dieser alten Ausrede nicht kommen.
Macht dir doch nichts vor!
Was du nicht sagst!
iron.
Einmal hast du mich reingelegt ein zweites Mal gelingt dir das nicht!; Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt ist selber schuld.
Sprw.
to fool sb.
fooling
fooled
to fool the eye into seeing colors that aren't there
You can't fool me.
Even art experts were fooled.
Don't be fooled by appearances.
You can't fool me with that old excuse.
Stop fooling yourself!
You (sure) could have fooled me.
coll.
Fool me once shame on you fool me twice shame on me!
prov.
Problem
n
Probleme
pl
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Ă„lterwerden
Probleme im Umgang mit Geld Frauen etc. haben
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen
Wenn Sie Probleme haben rufen Sie diese Nummer.
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich.
Mir ist es egal was sie sagt - du
machst
ein Problem daraus.
Geld spielt keine Rolle.
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt.
issue (problem)
issues
the health issues associated with ageing
to have issues with money women etc.
to make an issue of sth.
not to make an issue of sth.
If you have any issues please call this number.
I have some issues with his behaviour.
I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it.
Money is not an issue.
This was not an issue in our decision.
Problem
n
Probleme
pl
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Ă„lterwerden
Probleme im Umgang mit Geld, Frauen usw. haben
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen
Wenn Sie Probleme haben, rufen Sie diese Nummer.
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich.
Mir ist es egal, was sie sagt – du
machst
ein Problem daraus.
Geld spielt keine Rolle.
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt.
issue (problem)
issues
the health issues associated with ageing
to have issues with money women etc.
to make an issue of sth.
not to make an issue of sth.
If you have any issues, please call this number.
I have some issues with his behaviour.
I'm not bothered about what she says – you're the one who's making an issue of it.
Money is not an issue.
This was not an issue in our decision.
jdn. täuschen; jdn. hereinlegen; jdm. etw. vormachen
v
täuschend; hereinlegend; vormachend
getäuscht; hereingelegt; vorgemacht
das Auge täuschen, sodass man Farben sieht, die nicht da sind
Mir
machst
du nichts vor.
Sogar Kunstfachleute wurden getäuscht.
Lass dich durch Äußerlichkeiten nicht täuschen.
Mir kannst du mit dieser alten Ausrede nicht kommen.
Macht dir doch nichts vor!
Was du nicht sagst!
iron.
; Wer's glaubt, wird selig!; Also verschaukeln kann ich mich selber!
ugs.
Einmal hast du mich reingelegt, ein zweites Mal gelingt dir das nicht!; Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt, ist selber schuld.
Sprw.
to fool sb.
fooling
fooled
to fool the eye into seeing colors that aren't there
You can't fool me.
Even art experts were fooled.
Don't be fooled by appearances.
You can't fool me with that old excuse.
Stop fooling yourself!
You (sure) could have fooled me.
coll.
; And pigs might fly!
Br.
; And (maybe) pigs can fly!
Br.
Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me!
prov.
fĂĽr etw. dankbar sein
v
; etw. nett finden; etw. zu schätzen würdigen wissen; etw. goutieren
geh.
v
dankbar seiend; nett findend; zu schätzen würdigen wissend; goutierend
dankbar gewesen; nett gefunden; zu schätzen würdigen gewusst; goutiert
Ich weiß es zu schätzen dass ...
Vielen Dank sehr nett von Ihnen.
Es ist lieb dass du dir Sorgen
machst
aber es geht mir gut.
Ich wäre Ihnen sehr verbunden wenn ... (formal); Könnten Sie ...; Könntest du ...
etw. jdn. schätzen lernen; schätzenlernen
alt
Ich wäre dir dankbar Es wäre nett wenn du mich jetzt weiterarbeiten lassen würdest.
Meine Talente werden hier nicht so richtig geschätzt.
Das wäre mir wirklich sehr lieb.
Ich finde keinen Zugang zu moderner Musik.
to appreciate sth.
appreciating
appreciated
I appreciate the fact that ...
Thank you I appreciate it.
I appreciate your concern but I'm fine.
I'd appreciate it if ...
to come to appreciate; to come to value sth. sb.
I'd appreciate if you let me get on with my job now.
My talents are not fully appreciated here.
I would really appreciate that.
I'm unable to appreciate modern music.
fĂĽr etw. dankbar sein
v
; etw. nett finden
v
; etw. zu schätzen würdigen wissen; etw. goutieren
geh.
v
dankbar seiend; nett findend; zu schätzen würdigen wissend; goutierend
dankbar gewesen; nett gefunden; zu schätzen würdigen gewusst; goutiert
ist dankbar; findet nett; weiß zu schätzen würdigen; goutiert
war dankbar; fand nett; wusste zu schätzen würdigen; goutierte
Ich weiß es zu schätzen, dass …
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen.
Es ist lieb, dass du dir Sorgen
machst
, aber es geht mir gut.
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn …
geh.
; Könnten Sie …; Könntest du …
etw. jdn. schätzen lernen; schätzenlernen
alt
Ich wäre dir dankbar Es wäre nett, wenn du mich jetzt weiterarbeiten lassen würdest.
Meine Talente werden hier nicht so richtig geschätzt.
Das wäre mir wirklich sehr lieb.
Ich finde keinen Zugang zu moderner Musik.
to appreciate sth.
appreciating
appreciated
appreciates
appreciated
I appreciate the fact that …
Thank you, I appreciate it.
I appreciate your concern, but I'm fine.
I'd appreciate it if …
to come to appreciate; to come to value sth. sb.
I'd appreciate if you let me get on with my job now.
My talents are not fully appreciated here.
I would really appreciate that.
I'm unable to appreciate modern music.
(einmaliger) Fehler
m
; Fehlleistung
f
Fehler
pl
Ausdrucksfehler
m
ling.
Grammatikfehler
m
; grammatikalischer Fehler
ling.
Rechtschreibfehler
m
; Schreibfehler
m
; Orthografiefehler
m
; Orthographiefehler
m
ling.
Satzzeichenfehler
m
ling.
Stilfehler
m
; stilistischer Fehler
m
ling.
Fehler den Anfänger machen
Fehler ĂĽber Fehler
ein Fehler in unseren Berechnungen
einen Fehler begehen machen
Fehler ĂĽber Fehler machen
aus seinen Fehlern lernen
einen Fehler korrigieren
mit Fehlern gespickt
irrtĂĽmlich versehentlich etwas tun
absoluter Fehler
additiver Fehler
behebbarer Fehler
nicht zu behebender Fehler
absoluter Fehler
math.
mitlaufender Fehler
m
comp.
relativer Fehler
math.
sprachlicher Fehler
systematischer Fehler
vorĂĽbergehender Fehler
zufälliger Fehler; unvorhersehbarer Fehler
Es ist deine Entscheidung aber ich sage dir du
machst
einen schweren Fehler.
Ich habe den Fehler gemacht ihm meine Telefonnummer zu geben.
Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht.
mistake; error
mistakes; errors
wording error
grammar error; grammatical error; error mistake in (your) grammar
spelling error; spelling mistake
punctuation error; punctuation mistake
stylistic error; stylistic mistake
beginner's mistake
error again and again
a mistake an error in our calculations
to commit make a mistake; to commit make an error
to make mistake after mistake
to learn from one's mistakes
to fix (up) an error
peppered with mistakes
to do something in error
absolute error
accumulated error
correctable error
unrecoverable error
absolute error
propagated error
relative error
language mistake
systematic error
transient error
random error
It's your decision but I warn you you're making a big mistake.
I made the mistake of giving him my phone number.
The accident was caused by human error.
(einmaliger) Fehler
m
; Fehlleistung
f
Fehler
pl
Ausdrucksfehler
m
ling.
Bearbeitungsfehler
m
; Ăśbertragungsfehler
m
; Ausstellungsfehler
m
; administrative Panne
f
Bedeutungsfehler
m
; semantischer Fehler
ling.
FlĂĽchtigkeitsfehler
m
; Schlampigkeitsfehler
m
Grammatikfehler
m
; grammatikalischer Fehler
ling.
Rechtschreibfehler
m
; Schreibfehler
m
; Orthografiefehler
m
; Orthographiefehler
m
ling.
Satzzeichenfehler
m
ling.
Schreibfehler
m
Stilfehler
m
; stilistischer Fehler
m
ling.
Fehler, den Anfänger machen
Fehler ĂĽber Fehler
ein Fehler in unseren Berechnungen
einen Fehler begehen machen
Fehler ĂĽber Fehler machen
aus seinen Fehlern lernen
einen Fehler korrigieren
mit Fehlern gespickt
irrtĂĽmlich versehentlich etwas tun
absoluter Fehler
additiver Fehler
behebbarer Fehler
nicht zu behebender Fehler
absoluter Fehler
math.
mitlaufender Fehler
m
comp.
relativer Fehler
math.
sprachlicher Fehler
systematischer Fehler
vorĂĽbergehender Fehler
zufälliger Fehler; unvorhersehbarer Fehler
Tut mir leid, mein Fehler.
Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du
machst
einen schweren Fehler.
Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben.
Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht.
mistake; error
mistakes; errors
wording error
clerical mistake; clerical error
semantic error
careless mistake; careless error
grammar error; grammatical error; error mistake in (your) grammar
spelling error; spelling mistake
punctuation error; punctuation mistake
mistake in writing; scribal error
stylistic error; stylistic mistake
beginner's mistake
error again and again
a mistake an error in our calculations
to commit make a mistake; to commit make an error
to make mistake after mistake
to learn from one's mistakes
to fix (up) an error
peppered with mistakes
to do something in error
absolute error
accumulated error
correctable error
unrecoverable error
absolute error
propagated error
relative error
language mistake
systematic error
transient error
random error
I'm sorry, my mistake.
It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake.
I made the mistake of giving him my phone number.
The accident was caused by human error.
Deutsche
Machst Synonyme
machst
Englische
Are you on? Synonyme
area
abode
academic discipline
academic specialty
acreage
airspace
amplitude
applied science
arena
arrondissement
art
bag
bailiwick
bearings
beat
belt
bench mark
bigness
block
body
breadth
bulk
caliber
circuit
classical education
close
compass
concern
confines
continental shelf
continuum
core curriculum
corridor
country
course
course of study
court
courtyard
coverage
cup of tea
curriculum
demesne
department
department of knowledge
depth
diameter
dimension
dimensions
discipline
district
division
domain
elective
emplacement
emptiness
empty space
enclosure
environs
expanse
expansion
extension
extent
field
field of inquiry
field of study
forte
galactic space
gauge
general education
general studies
girth
greatness
ground
heartland
height
hinterland
hole
humanities
infinite space
interstellar space
land
largeness
latitude and longitude
length
liberal arts
lieu
limit
line
locale
locality
location
locus
long suit
lot
magnitude
main interest
major
manner
mass
measure
measurement
metier
milieu
minor
natural science
neighborhood
nothingness
offshore rights
ology
orb
orbit
outer space
parade
part
parts
pet subject
pinpoint
place
placement
plot
point
position
precinct
precincts
premises
proportion
proportions
proseminar
province
pure science
purlieus
pursuit
quadrivium
quarter
radius
range
reach
realm
refresher course
region
room
round
salient
scale
science
scientific education
scope
section
seminar
site
situation
situs
size
social science
soil
space
spatial extension
specialism
speciality
specialization
specialty
sphere
spot
spread
square
stead
stretch
strong point
study
style
subdiscipline
subject
superficial extension
surface
technical education
technicality
technicology
technics
technology
terrain
territory
thing
three-mile limit
tract
trivium
twelve-mile limit
type
vicinage
vicinity
vocat
arena
academic discipline
academic specialty
ambit
amphitheater
applied science
area
art
assembly hall
auditorium
back
backdrop
background
bailiwick
beat
border
borderland
chapel
cincture
circle
circuit
circus
close
concern
concert hall
confine
container
convention hall
coop
court
courtyard
curtilage
dance hall
delimited field
demesne
department
department of knowledge
discipline
distance
domain
dominion
enclave
enclosure
exhibition hall
field
field of inquiry
field of study
fold
gallery
ground
hall
hemisphere
hinterland
judicial circuit
jurisdiction
lecture hall
list
locale
march
meetinghouse
mise-en-scene
music hall
natural science
ology
opera house
orb
orbit
pale
paling
park
pen
precinct
province
pure science
quad
quadrangle
realm
rear
ring
round
scene
science
setting
social science
specialty
sphere
square
stadium
stage
stage set
stage setting
study
technicology
technics
technology
theater
toft
walk
yard
areola
O
annular muscle
annulus
aureole
chaplet
circle
circuit
circumference
circus
closed circle
corona
coronet
crown
cycle
diadem
discus
disk
eternal return
fairy ring
garland
glory
halo
lasso
logical circle
loop
looplet
magic circle
noose
orbit
radius
ring
rondelle
round
roundel
saucer
sphincter
vicious circle
wheel
wreath
Are
s
Agdistis
Amor
Aphrodite
Apollo
Apollon
Artemis
Ate
Athena
Bacchus
Bellona
Ceres
Cora
Cronus
Cupid
Cybele
Demeter
Despoina
Diana
Dionysus
Dis
Enyo
Eros
Gaea
Gaia
Ge
Great Mother
Hades
Helios
Hephaestus
Hera
Here
Hermes
Hestia
Hymen
Hyperion
Jove
Juno
Jupiter
Jupiter Fidius
Jupiter Fulgur
Jupiter Optimus Maximus
Jupiter Pluvius
Jupiter Tonans
Kore
Kronos
Magna Mater
Mars
Mercury
Minerva
Mithras
Momus
Neptune
Nike
Odin
Olympians
Olympic gods
Ops
Orcus
Persephassa
Persephone
Phoebus
Phoebus Apollo
Pluto
Poseidon
Proserpina
Proserpine
Rhea
Saturn
Tellus
Tiu
Tyr
Venus
Vesta
Vulcan
Woden
Wotan
Zeus
Machst Definition
Are you on? Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
123
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.