Suche

Mai Deutsch Englisch Übersetzung



Fußblätter pl; Maiäpfel pl (Podophyllum) (botanische Gattung) bot.
mayapples (botanical genus)
(innere) Sammlung f; Andacht f
Maiandacht f
devotion
May devotions
Schattenblumen pl; Schattenblümchen pl (Maianthemum) (botanische Gattung) bot.
mayflowers (botanical genus)
Maibaum m
Maibäume pl
maypole
maypoles
Maibaeume
maypoles
Maibaum
maypole
Heckenkirschen pl; Geißblätter pl (Lonicera) (botanische Gattung) bot.
Blaue Heckenkirsche f; Blaue Doppelbeere f (Lonicera caerulea)
Echtes Geißblatt n; Gartengeißblatt n; Wohlriechendes Geißblatt n; Jelängerjelieber (Lonicera caprifolium)
Kamtschatka-Heckenkirsche f; Sibirische Heidelbeere f; Sibirische Blaubeere f; Maibeere f; Honigbeere f (Lonicera caerulea var. kamtschatica Lonicera kamtschatica) f
honeysuckles (botanical genus)
blue-berried honeysuckle; sweetberry honeysuckle; honeyberry
goat-leaf honeysuckle; perfoliate honeysuckle; Italian honeysuckle; Italian woodbine; perfoliate woodbine
Siberian (blue) honeysuckle; Siberian blueberry
Maiblume f
mayflower
Maiblume f (Epigaea repens) bot.
mayflower; trailing arbutus
Maiblumen
mayflowers
Maiblumen pl (im Mai blühende Blumen) bot.
mayflowers (spring-blooming flowers)
Deutzien pl; Maiblumensträucher pl; Sternchensträucher pl (Deutzia) (botanische Gattung) bot.
deutzias (botanical genus)
Maibock (Lagerbier) cook.
Maibock; maibock (lager beer)
Maibowle f; Maiwein m cook.
May wine (white wine with woodruff)
Mädchen n, Maid f
Mädchen pl
sich mit Mädchen herumtreiben
wench
wenches
to wench
Maid, junges Mädchen (ironisch)
damsel
Maid f; Jungfer f (Mädchen) veraltet lit.
alte Jungfer
ein hilfsbedürftiges Mädchen humor.
maid obs.; damsel obs.
old maid
a damsel in distress
Maid f; Frauenzimmer n humor.
Maiden pl; Frauenzimmer pl
wench humor.
wenches
Maidemonstration f
Maidemonstrationen pl
May Day demonstration
May Day demonstrations
Maiden-Schläfergrundel f (Valenciennea puellaris) zool.
diamond watchman goby
Maidens
maidens
Maisvergiftung f; Maidismus m med.
poisoning by damaged maize; maidism; pellagra
Maidschwalbe f ornith.
Lesser Striped Swallow
Maie
mays
wohnhaft wh. ; ansässig; ortsansässig adj (in) adm.
im Ausland wohnhaft
Johann Maier wh. Amtsstrasse 5 Luzern
resident (of)
resident abroad
Johann Maier r o 5 Amtsstrasse Lucerne
Ui; Holla; Hoppla; Menschenskind; Mensch Dt.; Mensch, Maier Dt.; Junge, junge Dt.; Meine Fresse Norddt. Mitteldt.; Donnerlittchen Norddt. Mitteldt.; Donnerkiel Norddt. Mittelwestdt. ugs.; Donnerwetter veraltend interj (Ausdruck der Ãœberraschung oder Bewunderung)
Hoppla, das Büro ist ja gleich ums Eck!
Holla, es schneit ja!; Mensch, es schneit ja!
Oh; Golly; By golly; Good golly; Golly gosh; Gosh; Gosh coll.; By Jove Br. dated
Oh! The office is only round the corner!
Gosh, it's snowing!
wohnhaft wh. ; ansässig; ortsansässig adj (in) adm.
im Ausland wohnhaft
Johann Maier, wh. Amtsstrasse 5, Luzern
resident (of)
resident abroad
Johann Maier, r o 5, Amtsstrasse, Lucerne
Maiglöckchen n; Maieriesli n Schw. (Convallaria majalis) bot.
lily of the valley
Mai m
der Erste Mai; Tag der Arbeit; Maifeiertag; Kampftag der Arbeiterbewegung
May
May Day (workers' holiday)
Maifeiertag m; erster Mai; erster Montag im Mai (GB)
May Day (holiday)
Maifisch m; Alse f zool.
Maifische pl; Alsen pl
shad
shads
Maiglöckchen n bot.
lily of the valley
maiglöckchenartig; maiglöckchenähnlich adj bot.
lily-of-the-valley-like; convallariaceous
Grün n (Farbe)
Maigrün n
Mineralgrün n; Pariser Grün; Schweinfurter Grün
Das ist dasselbe in Grün. übtr.
green (colour)
May green
parrot green
This that is the same thing.; It comes to boils down to the same thing.
Maihak-Kurve f (Spritzgießen) techn.
Maihak curve (injection moulding)
Maikäfer m zool.
Maikäfer pl
cockchafer
cockchafers
Maikaefer
cockchafer
Maikäfer m zool.
Maikäfer pl
Feldmaikäfer m (Melolontha melolontha)
cockchafer; may beetle; may bug; spang beetle; billy witch
cockchafers; may beetles; may bugs; spang beetles; billy witches
common chockchafer
Maikäfer pl (Melolontha) (zoologische Gattung) zool.
Gemeiner Maikäfer m; Feldmaikäfer m (Melolontha melolontha)
cockchafers; May bugs; spang beetles; billywitches East Anglian English (zoological genus)
common chockchafer
Engerling m; Maikäferlarve f; Junikäferlarve f zool.
Engerlinge pl; Maikäferlarven pl; Junikäferlarven pl
grub; cockchafer grub; june beetle grub
grubs; cockchafer grubs; june beetle grubs
Krabbenfuchs m; Maikong m (Cerdocyon thous) zool.
crab-eating fox
E-Mail f, n, E-Post f, elektronische Post f
unerwünschte E-Mail
email, e-mail, electronic mail
junk mail
E-Mail-Adresse f
E-Mail-Adressen pl
email address, e-mail address
email addresses, e-mail addresses
jdm. unerwünschte E-Mail zusenden
to spam sb.
Verteilerliste f für Post oder E-Mail
mailing list
E-Mail
email
E-Mail-Account
email account
Anhang m; Attachment n; Anlage f comp.
Anhänge pl; Attachments pl; Anlagen pl
Diese E-Mail hat zwei Dateianhänge.
attachment Attm
attachments
This e-mail has two file attachments.
Blindkopie f (E-Mail-Adressierung)
blind carbon copy BCC (e-mail addressing)
E-Mail f n; Mail f n; E-Post f; elektronische Post f
unerwünschte E-Mail
unerwünschte Werbe-E-Mail
eine E-Mail senden versenden
Den Bezugsquellennachweis erhalten sie entweder per E-Mail per Fax oder über unsere Homepage.
email; e-mail; electronic mail
junk mail
unsolicited commercial e-mail comp. UCE
to send an email
The list of suppliers can be received either by via e-mail facsimile or via our website.
E-Mail-Adresse f
E-Mail-Adressen pl
email address; e-mail address
email addresses; e-mail addresses
E-Mail-Konto n comp.
ein E-Mail-Konto einrichten
email account
to create set up an e-mail account
Siegeszug m
Siegeszüge pl
Ende der 1960er Jahre begann dann der Siegeszug der E-Mail.
triumphant advance; triumphant success
triumphant advances; triumphant successes
At the end of the sixties e-mail then began its triumphant advance.
Verteilerliste f für Post oder E-Mail
Verteilerlisten pl für Post oder E-Mail
mailing list
mailing lists
sich von einem Online-Dienst abmelden comp.
sich von einem E-Mail-Mitteilungsdienst abmelden
to unsubscribe from an online service
to unsubscribe from an e-mail news service
etw. tun wollen; etw. beabsichtigen v
beabsichtigend
beabsichtigt
Sie wollte nur helfen.
Ich wollte niemanden beleidigen.
Wolltest du wirklich deine E-Mail-Adresse als Benutzernamen nehmen?
to mean to do sth. {meant; meant}
meaning
meant
She only meant to help.
I didn't mean to offend anyone.
Did you really mean to use your email address as a user name?
etw. einer Sache beifügen; beilegen zufügen v
beifügend; beilegend; zufügend
beigefügt; beigelegt; zugefügt
eine Datei einer E-Mail anhängen
In der Anlage übersenden wir Ihnen ...
to attach sth. to sth.
attaching
attached
to attach a file to an e-mail
Attached please find ...
dafür adv (für diesen Zweck)
Dafür ist diese E-Mail.
Man benötigt dafür einen Holzpflock und ein Rohr.
for it; for this; for that; therefor
That's what this email is for.
For this use a wooden stake and a tube are required.
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt adv
Ja also eigentlich ...
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen.
Das ist eigentlich keine Ãœberraschung.
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer.
Du könntest eigentlich den Rasen mähen.
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten eine E-Mail zu verschicken in der Freiwillige gesucht werden.
Ich bin eigentlich ganz froh dass es so gekommen ist.
Es ist eigentlich ein Jammer dass er dort sein Talent vergeudet.
Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... poet.
actually; come to think of it; when you think about it
Well actually ...
Actually we could go and see her this weekend.
Actually that's no surprise.; That's no surprise actually.
The food was not actually all that expensive.
Come to think of it you could mow the lawn.
Come to think of it we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers.
Come to think of it I'm quite happy that it turned out like this.
When you think about it it's really a shame he is wasting his talent there.
When I come to think of about it ...
sich auf etw. freuen v
sich freuend
sich gefreut
Ich freue mich schon aufs Wochenende.
Ich freue mich Dich bald wieder zu sehen.
Meine Schwester sagt sie freut sich schon darauf dich kennenzulernen.
Ich freue mich (darauf) bald von Ihnen zu hören. (Briefschluss)
Ich freue mich auf Ihre nächste E-Mail.
Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen.; Ich freue mich sehr Sie bald zu treffen.
to look forward to sth.
looking forward
looked forward
I'm really looking forward to the weekend.
I'm looking forward to seeing you again.
My sister says she's looking forward to meeting you.
I look forward to hearing from you soon. (letter closing line)
I'm looking forward to your next email.
I very much look forward to meeting you soon.
jdm. etw. nachsenden; etw. an jdn. weiterleiten v adm.
nachsendend; an weiterleitend
nachgesendet; an weitergeleitet
sendet nach; leitet weiter
sendete nach; leitete weiter
Bitte nachsenden!
Ich werde deine Ihre E-Mail an ... weiterleiten.
to forward sth. to sb.
forwarding to
forwarded to
forwards
forwarded
Please forward!
I'll forward your e-mail to ...
per; via prp; +Akk.
per E-Mail gesendet
via
sent via e-mail
(ein Fenster eine E-Mail) wegklicken v comp.
wegklickend
weggeklickt
to click away (a window; an e-mail)
clicking away
clicked away
zuletzt; als Letztes adv
ganz zuletzt
Das ist die E-Mail die ich zuletzt geschrieben habe.
Sie ist immer die Letzte.; Sie kommt immer als Letzte.
Wir sind als Letzte bedient worden.
Mein Zimmer räume ich zuletzt auf.
Du hast den PC zuletzt benutzt.
Ich wollte mir diese Frage für zuletzt aufheben.
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
Wer zuletzt lacht lacht am besten. Sprw.
last
last of all
This is the e-mail I wrote last.
She is always last.
We were served last.; They served us last.
My room I'll clean up last.
You were the last person to use this PC.
I wanted to keep this question until last.
A good man thinks of himself last.
He who laughs last laughs longest best. Br.; He laughs best who laughs last. Am.
Direktmailing n (Werbung bei der Zielgruppe über Postweg und per E-Mail) econ.
direct mailing
Direktwerbung f econ.
Direktwerbung f (über Postweg und E-Mail)
direct advertising; direct marketing
direct mailing
(jdm.) etw. mailen; (jdm.) etw. in einer E-Mail schicken
to email e-mail (sb.) sth.; to email e-mail sth. (to sb.)
Anhang m; Anlage f (mit einem Nachrichtentext mitgesendete Datei) comp.
Anhänge pl; Anlagen pl
E-Mail-Anhang m
Diese E-Mail hat zwei Dateianhänge.
attachment attm. (computer file appended to a message text)
attachments
e-mail attachement
This e-mail has two file attachments.
Blindkopie f (E-Mail-Adressierung)
blind carbon copy BCC (e-mail addressing)
E-Mail-Adresse f
E-Mail-Adressen pl
eine fremde E-Mail-Adresse für Fakemails missbrauchen
email address; e-mail address
email addresses; e-mail addresses
to spoof another person's e-mail address

Deutsche Mai Synonyme

Weitere Ergebnisse für Mai Synonym nachschlagen

Englische mayapples Synonyme

Mai Definition

Botanical
(a.) Of or pertaining to botany
Genus
(n.) A class of objects divided into several subordinate species
Genus
(n.) An assemblage of species, having so many fundamental points of structure in common, that in the judgment of competent scientists, they may receive a common substantive name. A genus is not necessarily the lowest definable group of species, for it may often be divided into several subgenera. In proportion as its definition is exact, it is natural genus

mayapples (botanical genus) Bedeutung

phytotherapy
herbal therapy
botanical medicine
the use of plants or plant extracts for medicinal purposes (especially plants that are not part of the normal diet)
form genus an artificial taxonomic category established on the basis of morphological resemblance for organisms of obscure true relationships especially fossil forms
Heliobacter
genus Heliobacter
a genus of helical or curved or straight aerobic bacteria with rounded ends and multiple flagella, found in the gastric mucosa of primates (including humans)
bacteria genus a genus of bacteria
Aerobacter
genus Aerobacter
aerobic bacteria widely distributed in nature
Rhizobium
genus Rhizobium
the type genus of Rhizobiaceae, usually occur in the root nodules of legumes, can fix atmospheric oxygen
Agrobacterium
genus Agrobacterium
small motile bacterial rods that can reduce nitrates and cause galls on plant stems
genus Bacillus type genus of the Bacillaceae, includes many saprophytes important in decay of organic matter and a number of parasites
genus Clostridium anaerobic or micro-aerophilic rod-shaped or spindle-shaped saprophytes, nearly cosmopolitan in soil, animal intestines, and dung
genus Nostoc type genus of the family Nostocaceae: freshwater blue-green algae
genus Trichodesmium a genus of blue-green algae
Pseudomonas
genus Pseudomonas
type genus of the family Pseudomonodaceae
Xanthomonas
genus Xanthomonas
a genus of bacteria similar to Pseudomonas but producing a yellow pigment that is not soluble in water
Nitrobacter
genus Nitrobacter
rod-shaped soil bacteria
Nitrosomonas
genus Nitrosomonas
ellipsoidal soil bacteria
genus Thiobacillus a genus of bacteria
genus Spirillum a genus of bacteria
genus Vibrio a genus of bacteria
Bacteroides
genus Bacteroides
type genus of Bacteroidaceae, genus of Gram-negative rodlike anaerobic bacteria producing no endospores and no pigment and living in the gut of man and animals
Calymmatobacterium
genus Calymmatobacterium
a genus of bacterial rods containing only the one species that causes granuloma inguinale
Francisella
genus Francisella
a genus of Gram-negative aerobic bacteria that occur as pathogens and parasite in many animals (including humans)
genus Corynebacterium the type genus of the family Corynebacteriaceae which is widely distributed in nature, the best known are parasites and pathogens of humans and domestic animals
genus Listeria a genus of aerobic motile bacteria of the family Corynebacteriaceae containing small Gram-positive rods
genus Escherichia a genus of bacteria
genus Klebsiella a genus of bacteria
genus Salmonella a genus of bacteria
genus Serratia
Serratia
a genus of motile peritrichous bacteria that contain small Gram-negative rod
genus Shigella a genus of bacteria
genus Erwinia a genus of bacteria
genus Rickettsia can cause typhus and Rocky Mountain spotted fever in humans
genus Chlamydia type genus of the family Chlamydiaceae: diseaseausing parasites
genus Mycoplasma type and sole genus of the family Mycoplasmataceae
genus Actinomyces type genus of the family Actinomycetaceae
genus Streptomyces type genus of the family Streptomycetaceae
genus Mycobacterium nonmotile Gram-positive aerobic bacteria
Polyangium
genus Polyangium
type genus of the family Polyangiaceae: myxobacteria with rounded fruiting bodies enclosed in a membrane
Micrococcus
genus Micrococcus
type genus of the family Micrococcaceae
genus Staphylococcus includes many pathogenic species
genus Lactobacillus type genus of the family Lactobacillaceae
genus Diplococcus a genus of bacteria
genus Streptococcus a genus of bacteria
Spirochaeta
genus Spirochaeta
the type genus of the family Spirochaetaceae, a bacterium that is flexible, undulating, and chiefly aquatic
genus Treponema type genus of Treponemataceae: anaerobic spirochetes with an undulating rigid body, parasitic in warm-blooded animals
genus Borrelia small flexible parasitic spirochetes having three to five wavy spirals
genus Leptospira very slender aerobic spirochetes, free-living or parasitic in mammals
protoctist genus any genus of Protoctista
genus Amoeba protozoan inhabiting moist soils or bottom vegetation in fresh or salt water
Endamoeba
genus Endamoeba
the type genus of the family Endamoebidae
genus Globigerina type genus of the family Globigerinidae
genus Arcella type genus of the Arcellidae
Ergebnisse der Bewertung:
103 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Der Mai ist der fünfte Monat des Jahres im gregorianischen Kalender. Er hat 31 Tage.