Suche

Mannschaft Deutsch Englisch Übersetzung



Mannschaft
crew
Mannschaft
team
Mannschaft
workmanship
Mannschaft f
workmanship
Mannschaft, Team
team
Maenner, Mannschaft
men
meuternde Mannschaft
mutinous crew
eine Mannschaft anheuern
hire a crew
Unterkunft für die Mannschaft
crew accommodation
Aufstellung f (Mannschaft)
lineup
Staffel f sport (Mannschaft)
relay team
Mannschaft f
Mannschaften pl
team
teams
Aufstellung f (Mannschaft) sport
line-up
Kapitän m (einer Mannschaft) sport
captain; skipper (of a team)
jdn. aufstellen (Kandidaten Mannschaft etc.)
to field so.
Führungstreffer m (für eine Mannschaft) sport
goal giving team X the lead
jdn. aufstellen v (Kandidaten, Mannschaft, etc.)
to field sb.
Frauen und Freundinnen von Spielern einer Mannschaft
wags coll. Br.; wives and girlfriends of an all-male sports team
Frauen und Freundinnen von Spielern einer Mannschaft
wags Br. coll.; wives and girlfriends of an all-male sports team
Frauen und Freundinnen von Spielern einer Mannschaft
wags coll. Br., wives and girlfriends of an all-male sports team
Mannschaft f; Aufgebot n; Aufstellung f sport
squad
Mannschaft f, Aufgebot n, Aufstellung f sport
squad
Sie ist aus unserer Mannschaft nicht mehr wegzudenken.
I can't imagine our team without her.
Kraulstaffel f (Mannschaft) sport
Kraulstaffeln pl
crawl relay team
crawl relay teams
Gott m (in Zusammensetzungen)
eine verdammt schlechte Mannschaft
gosh (euphem. for Lord in compounds) Am.
a gosh-awful team
Aufwärmen n sport
Die Mannschaft wärmten sich vor dem Spiel auf.
warm-up
The teams had a warm-up before the game.
Anstoß m sport
den Anstoß ausführen
Welche Mannschaft hat Anstoß?
kick-off
to kick off
Which team will kick off?
siegend, siegreich adj
siegreiche Mannschaft f, Siegermannschaft f
winning
winning team
Ballbesitz m sport
immer wenn die andere Mannschaft in Ballbesitz war
ball possession; possession of the ball; possession
when the other team had possession (of the ball)
(eine Mannschaft) trainieren v
trainierend
trainiert
trainiert
trainierte
to coach
coaching
coached
coaches
coached
Mannschaft f; Besatzung f; Crew f
Mannschaften pl; Besatzungen pl; Crews pl
crew
crews
Mannschaft f, Besatzung f, Crew f
Mannschaften pl, Besatzungen pl, Crews pl
crew
crews
Stammplatz m
Stammplätze pl
Er hat sich einen Stammplatz (in der Mannschaft) erkämpft. sport
regular place
regular places
He has established himself as a regular player in the team.
eine Bestätigung für jdn. sein v
Der jüngste Sieg ist eine weitere Bestätigung für die Mannschaft.
to be a feather in your cap
The recent win is another feather in the team's cap.
Angriffsfußball m; Offensivfußball m sport
Die Mannschaft zeigte eindrucksvollen Offensivfußball.
attacking football
The team produced put on an impressive display of attacking football.
Abstiegszone f sport
aus der Abstiegszone rücken kommen
eine Mannschaft aus der Abstiegszone führen
relegation zone; drop zone
to move out of the relegation zone
to pull lift a team out of the relegation zone
Berufung f; Einberufung f Ös. (in eine Mannschaft) sport
in die Nationalmannschaft berufen werden
call-up (to for a team)
to receive a call-up to the national team
(eine Mannschaft) trainieren v
trainierend
trainiert
trainiert
trainierte
Er gibt Boxunterricht.
to coach
coaching
coached
coaches
coached
He coaches boxing.
sich qualifizieren v sport
sich für das Viertelfinale qualifizieren
Die Mannschaft hat sich qualifiziert.
to qualify
to qualify for the quarterfinals; to qualify for the round of eight
The team has qualified.
Mannschaft f; Besatzung f; Crew f
Mannschaften pl; Besatzungen pl; Crews pl
Flugzeugbesatzung f aviat.
crew
crews
flight crew; aircrew; aircraft crew
in Folge; hintereinander; in ununterbrochener Reihenfolge
Die Mannschaft hat fünf Siege hintereinander in Folge errungen.
straight
The team has had five straight wins.
Wermutstropfen m übtr.
Die Zukunftsaussichten für die Mannschaft werden nur durch das hohe Alter der Spielmacher getrübt.
drop of bitterness; a bitter pill; cloud on the horizon; fly in the ointment fig.
The only cloud on the horizon for the team is the advanced age of its playmakers.
Spielsituation bei der die angreifende Mannschaft Gelegenheit hat mit vier Angriffen mindestens 10 Yards voranzukommen sport
first down; first and ten (American football)
Spielsituation, bei der die angreifende Mannschaft Gelegenheit hat, mit vier Angriffen mindestens 10 Yards voranzukommen sport
first down; first and ten (American football)
in Folge; hintereinander; in ununterbrochener Reihenfolge adv
Die Mannschaft hat fünf Siege hintereinander in Folge errungen.
straight
The team has had five straight wins.
Passempfänger m sport
Spieler der angreifenden Mannschaft der einen Vorwärtspass fangen darf
Passempfänger des Quarterbacks
receiver (American football)
eligible receiver
wide receiver WR
Passempfänger m sport
Spieler der angreifenden Mannschaft, der einen Vorwärtspass fangen darf
Passempfänger des Quarterbacks
receiver (American football)
eligible receiver
wide receiver WR
Aufsteiger m; aufgestiegene Mannschaft f sport
Aufsteiger pl; aufgestiegene Mannschaften pl
gerade aufgestiegene Mannschaft
promoted team
promoted teams
newly promoted team
unglücklich adj
unglücklicher
am unglücklichsten
Die Mannschaft verlor unglücklich durch einen Abstauber von ... (Fußball) sport
unlucky
unluckier
unluckiest
The team was unlucky to lose by a tap-in by ...
als Kapitän agieren; die Mannschaft anführen sport
als Kapitän agierend; die Mannschaft anführend
als Kapitän agiert; die Mannschaft angeführt
to captain
captaining
captained
als Kapitän agieren, die Mannschaft anführen sport
als Kapitän agierend, die Mannschaft anführend
als Kapitän agiert, die Mannschaft angeführt
to captain
captaining
captained
als Kapitän agieren; die Mannschaft anführen v sport
als Kapitän agierend; die Mannschaft anführend
als Kapitän agiert; die Mannschaft angeführt
to captain
captaining
captained
ein Paar n +Nom.; zwei
ein Doppelpack ugs. (zwei Tore eines Spielers einer Mannschaft) sport
zwei Siege sport
zwei Männer an einem Tisch
a brace of (a pair)
a brace of goals
a brace of wins
a brace of men at a table
Torschützenkönig m; Torschützenkönigin f sport
Torschützenkönige pl; Torschützenköniginnen pl
Die dänische Mannschaft stellte den Torschützenkönig.
leading goalscorer
leading goalscorers
The Danish team produced the top scorer.
gemischt adj (gemischtgeschlechtlich) soc.
gemischtgeschlechtlicher Unterricht; gemischter Unterricht
eine gemischte Mannschaft sport
gemischte Sauna
mixed-sex; mixed-gender; mixed
mixed-gender education
a mixed team
mixed-sex sauna; mixed sauna
Hauptperson f; Hauptakteur m
Hauptpersonen pl; Hauptakteure pl
Sie hält die Familie Firma Mannschaft zusammen.
Planung ist das A und O beim Management.
kingpin
kingpins
She is the kingpin of the family company team.
Planning is the kingpin of management.
peinlich wirkend; peinlich; blamabel; beschämend adj
Dieser Abgeordnete ist peinlich!
Für eine Mannschaft dieses Formats ist es blamabel, ohne Sieg nach Hause zu fahren.
embarrassing
This MP is so embarrassing!
It is embarrassing for a team of this stature to go home without a victory.
nicht vom Glück begünstigt; unglücklich; ungünstig adj
ein unglücklicher Start in die Ferien
Die Mannschaft verlor unglücklich durch einen Abstauber von … (Fußball) sport
unlucky; unfortunate; unhappy; inauspicious
an unfortunate start to our holidays
The team was unlucky to lose by a tap-in by …
gleichbleibend; konstant; beständig adj
gleichbleibende Qualität
konstante Form
konstante Leistung
der beständigste Spieler in der Mannschaft
ein Dauerbrenner in den Medien
consistent (unchanging over time)
consistent quality
consistant fitness
consistant performance
the team's most consistent player
a consistent feature in the media
gleichbleibend; konstant; beständig adj
gleichbleibende Qualität
konstante Form
konstante Leistung
der beständigste Spieler in der Mannschaft
ein Dauerbrenner in den Medien
consistent (unchanging over time)
consistent quality
consistent fitness
consistent performance
the team's most consistent player
a consistent feature in the media
etw. umstellen; umstrukturieren; umändern v
umstellend; umstrukturierend; umändernd
umgestellt; umstrukturiert; umgeändert
den Terminplan umstellen
die Mannschaft umstellen sport
to rejig sth. Br. coll.
rejigging
rejigged
to rejig the time schedule
to rejig the team
siegend; siegreich adj
siegreiche Mannschaft f; Siegermannschaft f
Ändere nie eine erfolgreiche Mannschaft.; Was funktioniert soll man nicht ändern.; Halte am Bewährten fest. übtr.
winning
winning team
Never change a winning team.
siegend; siegreich adj
siegreiche Mannschaft f; Siegermannschaft f
Ändere nie eine erfolgreiche Mannschaft.; Was funktioniert, soll man nicht ändern.; Halte am Bewährten fest. übtr.
winning
winning team
Never change a winning team.
punktgleich; unentschieden adj sport
genau punktgleich
punktgleich sein sport
Die Mannschaften sind punktgleich.
Mannschaft A liegt punktegleich mit Mannschaft B auf Platz zwei der Tabelle.
even; even on points
dead even
to be level on points
The teams are tied on points.; The teams are even on points.
Team A is tied for second place with Team B in the table on points.
hinauslaufen; nach draußen laufen v
hinauslaufend; nach draußen laufend
hinausgelaufen; nach draußen gelaufen
läuft hinaus
lief hinaus
Die Mannschaft liefen auf das Spielfeld hinaus.
to run out (of the house)
running out
run out
runs out
ran out
The teams ran out onto the playing field.
bei; beim prp; +Dat. (Vorgang)
beim Lesen eines Buches
Er trägt seine Brille immer, außer beim Fußballspielen.
Bei der Auswahl einer Mannschaft gibt es vieles zu bedenken gilt es, vieles zu bedenken. geh.
when + …-ing
when reading a book
He always wears glasses except when playing football.
There are a lot of things to think about when picking a team.
sich neu aufstellen; sich neu bilden v
sich neu aufstellend; sich neu bildend
sich neu aufgestellt; sich neu gebildet
Die Mannschaft stellt sich neu auf nachdem sie die meisten ihrer Spitzenspieler verloren hat.
to rebuild
rebuilding
rebuilt
The team is rebuilding after losing most of its top players.
sich neu aufstellen; sich neu bilden v
sich neu aufstellend; sich neu bildend
sich neu aufgestellt; sich neu gebildet
Die Mannschaft stellt sich neu auf, nachdem sie die meisten ihrer Spitzenspieler verloren hat.
to rebuild
rebuilding
rebuilt
The team is rebuilding after losing most of its top players.
ein schöner Anblick m; eine Augenweide; ein Augenschmaus m humor.; ein Hochgenuss m
Die Bühnenshow war eine Augen- und Ohrenweide ein Hochgenuss.
Es war eine Augenweide, die Mannschaft so organisiert und konzentriert spielen zu sehen.
a sight for sore eyes
The stage show was a sight for sore eyes and ears.
It was a sight for sore eyes to see watch the team play with that organisation and focus.
ein schöner Anblick m; eine Augenweide; ein Augenschmaus m humor.; ein Hochgenuss m
Die Bühnenshow war eine Augen- und Ohrenweide ein Hochgenuss.
Es war eine Augenweide die Mannschaft so organisiert und konzentriert spielen zu sehen.
a sight for sore eyes
The stage show was a sight for sore eyes and ears.
It was a sight for sore eyes to see watch the team play with that organisation and focus.
etw. noch übrig haben; etw. noch zur Verfügung haben v
Ich habe noch einige Urlaubstage übrig.
Bis zum Ende der Einreichfrist haben wir noch einen Monat Zeit.
Die Mannschaft hat noch zwei Spiele in der Hinterhand in petto. (um Punkte zu holen)
to have sth. in hand Br.
I have a few day's leave in hand.
We have a month in hand before the submission deadline is up.
The team has two games in hand. (to pick up points)
ein Spiegelbild von etw. sein; etw. widerspiegeln v
Die Schule ist ein Spiegelbild der Gesellschaft.
Alles was du sagst oder tust ist ein Spiegelbild deiner Persönlichkeit.
Seine Fähigkeiten sind nicht für die gesamte Mannschaft repräsentativ.
to be reflective of sth.
The school is reflective of society.
Everything you do or say is reflective of your personality.
His abilities are not reflective of the team as a whole.
ein Spiegelbild von etw. sein; etw. wiederspiegeln v
Die Schule ist ein Spiegelbild der Gesellschaft.
Alles was du sagst oder tust ist ein Spiegelbild deiner Persönlichkeit.
Seine Fähigkeiten sind nicht für die gesamte Mannschaft repräsentativ.
to be reflective of sth.
The school is reflective of society.
Everything you do or say is reflective of your personality.
His abilities are not reflective of the team as a whole.
Barthaar n
um Haaresbreite; um ein Haar; ganz knapp
Er hat das Rennen ganz knapp gewonnen verloren.
Die Mannschaft stand ganz knapp vor dem Sieg.
Sie stand knapp davor gekündigt zu werden.
Er wäre um ein Haar auf dem Operationstisch gestorben.
whisker; hair of the beard
by a whisker; by a hair
He won lost the race by a whisker.
The team was only a whisker away from victory.
She came within a whisker of getting fired.
He came within a whisker of dying on the operating table.
Barthaar n
um Haaresbreite; um ein Haar; ganz knapp
Er hat das Rennen ganz knapp gewonnen verloren.
Die Mannschaft stand ganz knapp vor dem Sieg.
Sie stand knapp davor, gekündigt zu werden.
Er wäre um ein Haar auf dem Operationstisch gestorben.
whisker; hair of the beard
by a whisker; by a hair
He won lost the race by a whisker.
The team was only a whisker away from victory.
She came within a whisker of getting fired.
He came within a whisker of dying on the operating table.
Herzblut n (Hingabe) übtr.
Die Frau singt wirklich mit Herzblut.
Sie wissen dass ich mein Herzblut für die Mannschaft gebe. übtr.
Ich danke allen die so viel Herzblut in die Kampagne gesteckt haben.
sein Herzblut für jdn. etw. hergeben übtr.

The lady truly sings with her heart and soul.
They know I will give my all for the team.
Let me thank all those who have poured so much dedication into campaigning.
to sacrifice everything for sb. sth.
Herzblut n (Hingabe) übtr.
Die Frau singt wirklich mit Herzblut.
Sie wissen, dass ich mein Herzblut für die Mannschaft gebe. übtr.
Ich danke allen, die so viel Herzblut in die Kampagne gesteckt haben.
sein Herzblut für jdn. etw. hergeben übtr.

The lady truly sings with her heart and soul.
They know I will give my all for the team.
Let me thank all those who have poured so much dedication into campaigning.
to sacrifice everything for sb. sth.
Standbein n; (tragende) Säule f; Stütze f (von etw.) übtr.
Standbeine pl; Säulen pl; Stützen pl
wirtschaftliches Standbein
eine Säule Stütze der Gesellschaft
eine Säule der Mannschaft
Der Fischfang ist die tragende Säule der regionalen Wirtschaft.
main pillar; mainstay (of sth.)
main pillars; mainstays
economic mainstay
a pillar of society
a mainstay of the team
Fishing is the mainstay of the regional economy.
Fußballanhänger m; Fußballanhängerin f sport soc.
Fußballanhänger pl; Fußballanhängerinnen pl
Fußballanhänger der systematisch alle Auswärtsspiele seiner Mannschaft besucht
systematisches Besuchen aller Auswärtsspiele der Mannschaft deren Anhänger man ist
football supporter; football fan
football supporters; football fans
groundhopper Br.
groundhopping Br.
Fußballanhänger m; Fußballanhängerin f sport soc.
Fußballanhänger pl; Fußballanhängerinnen pl
Fußballanhänger, der systematisch alle Auswärtsspiele seiner Mannschaft besucht
systematisches Besuchen aller Auswärtsspiele der Mannschaft, deren Anhänger man ist
football supporter; football fan
football supporters; football fans
groundhopper Br.
groundhopping Br.
sein Bestes; das was in einem steckt was man drauf hat ugs.
zeigen was in einem steckt
Die Mannschaft hat in der zweiten Halbzeit gezeigt was wirklich in ihr steckt.
Er hat heute Abend gezeigt was für ein Kämpfer in ihm steckt.
Das nächste Spiel wird sie fordern.
sb.'s mettle
to show prove one's mettle
The team showed their true mettle in the second half.
He showed proved his mettle as a fighter tonight.
The next game will put her on her mettle Br. test her mettle Am. be a test of her mettle.
sein Bestes; das, was in einem steckt was man drauf hat ugs.
zeigen, was in einem steckt
Die Mannschaft hat in der zweiten Halbzeit gezeigt, was wirklich in ihr steckt.
Er hat heute Abend gezeigt, was für ein Kämpfer in ihm steckt.
Das nächste Spiel wird sie fordern.
sb.'s mettle
to show prove your mettle
The team showed their true mettle in the second half.
He showed proved his mettle as a fighter tonight.
The next game will put her on her mettle Br. test her mettle Am. be a test of her mettle.
erbärmlich; jämmerlich; kläglich; miserabel; beelendend Schw. adj
ein kläglicher Versuch, uns zu beeindrucken
zwei erbärmliche beelendende Schw. Testspiele sport
das klägliche Abschneiden der Protestpartei bei den Wahlen
Die Mannschaft bot eine miserable Leistung.
pitiful; lamentable; dismal coll.
a pitiful attempt to impress us
two lamentable test matches
the protest party's dismal electoral performance
The team put in a dismal performance.
stagnieren; nicht vorankommen; (in einer schwachen Position) herumkrebsen v
stagnierend; nicht vorankommend; herumkrebsend
stagniert; nicht vorangekommen; herumgekrebst
Der Wohnungsmarkt stagniert weiterhin.
Die Mannschaft krebst am unteren Ende der ersten Fußballliga herum.
to languish; to stagnate
languishing; stagnating
languishes; stagnated
The housing market continues to languish.
The team is languishing at the bottom of the first football league.
sich behaupten (gegenüber jdm.); bestehen (gegen neben jdn.); es aufnehmen (mit jdm.) v
Die Mannschaft war so spielstark, dass sie neben den Amerikanern bestehen konnte.
Sie kann es beruflich mit jedem Mann aufnehmen.
Das Regiment konnte sich trotz wiederholter Angriffe behaupten.
to hold your own; to hold your ground; to stand your ground (against sb. with sb. among sb.)
The team was good enough to hold its own against the Americans.
She can hold her own with any man professionally.
The regiment managed to stand its ground in the face of repeated attacks.
ungewiss sein; in der Schwebe sein; in Schwebe sein Ös.; offen sein v (Sache)
ungewiss bleiben; offen bleiben
Die Zukunft des Bahnhofs ist nach wie vor offen in der Schwebe.
Es sah ganz so aus, als würde unsere Mannschaft gewinnen, aber nach dem Ausgleichstor war wieder alles offen.
to be uncertain; to be up in the air; to be hang in the balance; to be in the melting pot; to be in limbo (of a thing)
to remain up in the air
The future of the railway station still hangs in the balance is still in the melting pot.
It looked like our team was winning, but following the equalizer everything went back in the melting pot.
Verlierer m (in einem Wettkampf)
Verlierer pl
der Verlierer der Wette; der Wettverlierer
ein guter Verlierer sein; gut verlieren können
ein schlechter Verlierer sein; nicht verlieren können
Die Mannschaft hatte den Ruf immer nur zu verlieren.
Er zog dabei den Kürzeren.; Er unterlag.
loser (in a competition)
losers
the loser of the bet
to be a good loser
to be a bad poor loser; to be a sore loser Am.
The team had a reputation for being a loser.
He came off the loser.
Verlierer m (in einem Wettkampf)
Verlierer pl
der Verlierer der Wette; der Wettverlierer
ein guter Verlierer sein; gut verlieren können
ein schlechter Verlierer sein; nicht verlieren können
Die Mannschaft hatte den Ruf, immer nur zu verlieren.
Er zog dabei den Kürzeren.; Er unterlag.
loser (in a competition)
losers
the loser of the bet
to be a good loser
to be a bad poor loser; to be a sore loser Am.
The team had a reputation for being a loser.
He came off the loser.
Person Sache die einen versorgt mit der man ausgesorgt hat
Ich habe den Verdacht dass sie in mir nur den Versorger sieht.
Mit dem Spielerstar dürfte die Mannschaft für viele Jahre ausgesorgt haben.
Mit dem höheren Hochschulabschluss hatte er ausgesorgt.
Die Musik sollte dann auch ihr Broterwerb werden.
meal ticket fig.
I suspect that I am just a meal ticket for her.
The star player is expected to be the team's meal ticket for many years.
An advanced degree was his meal ticket.
Music was going to be her meal ticket.
Person Sache, die einen versorgt mit der man ausgesorgt hat
Ich habe den Verdacht, dass sie in mir nur den Versorger sieht.
Mit dem Spielerstar dürfte die Mannschaft für viele Jahre ausgesorgt haben.
Mit dem höheren Hochschulabschluss hatte er ausgesorgt.
Die Musik sollte dann auch ihr Broterwerb werden.
meal ticket fig.
I suspect that I am just a meal ticket for her.
The star player is expected to be the team's meal ticket for many years.
An advanced degree was his meal ticket.
Music was going to be her meal ticket.
sich (als Gruppe) auf jdn. etw. stürzen; über jdn. etw. herfallen soc.
sich stürzend; herfallend
sich gestürzt; hergefallen
Die Betreuer und Ersatzspieler stürzten sich nach dem Spiel auf die siegreiche Mannschaft.
Die Vögel fielen über den Eindringling her.
Die Einkaufswütigen stürmten die Geschäfte.
to mob sb. sth.
mobbing
mobbed
Staff and substitutes mobbed the victorious team after the match.
The birds mobbed the intruder.
Shoppers mobbed the stores.
sich (als Gruppe) auf jdn. etw. stürzen v; über jdn. etw. herfallen v soc.
sich stürzend; herfallend
sich gestürzt; hergefallen
Die Betreuer und Ersatzspieler stürzten sich nach dem Spiel auf die siegreiche Mannschaft.
Die Vögel fielen über den Eindringling her.
Die Einkaufswütigen stürmten die Geschäfte.
to mob sb. sth.
mobbing
mobbed
Staff and substitutes mobbed the victorious team after the match.
The birds mobbed the intruder.
Shoppers mobbed the stores.
jdn. (durch unfaire Behandlung) vor den Kopf stoßen; brüskieren; vergrämen v
vor den Kopf stoßend; brüskierend; vergrämend
vor den Kopf gestoßen; brüskiert; vergrämt
Es ist bitter, wenn man feststellt wenn einem jemand sagt, dass …
Er fühlte sich vor den Kopf gestoßen, weil er nicht in die Mannschaft aufgenommen wurde.
to aggrieve sb.
aggrieving
aggrieved
It is aggrieving to discover to be told that …
He felt aggrieved at not being chosen for the team.
jdn. (durch unfaire Behandlung) vor den Kopf stoßen; brüskieren; vergrämen v
vor den Kopf stoßend; brüskierend; vergrämend
vor den Kopf gestoßen; brüskiert; vergrämt
Es ist bitter wenn man feststellt wenn einem jemand sagt dass ...
Er fühlte sich vor den Kopf gestoßen weil er nicht in die Mannschaft aufgenommen wurde.
to aggrieve sb.
aggrieving
aggrieved
It is aggrieving to discover to be told that ...
He felt aggrieved at not being chosen for the team.
Vertragswerk n jur.
das europäische Vertragswerk
ein Protokoll zum Vertragswerk
Diese Konvention ist das umfassendste Vertragswerk zum Schutz der Kinder.
Eine Mannschaftssatzung ist ein Vertragswerk in dem u.a. die Ziele der Mannschaft festgelegt sind.
Die Bürgerrechte sind Teil des Vertragswerks auf dem die EU beruht.
legal instrument; set of agreements; agreements; treaties; conventions
the European Treaties
a protocol annexed to the Conventions Treaties
This convention is the most comprehensive legal instrument protecting children.
A team charter is a set of agreements that states inter alia what the team wants to accomplish.
Civil rights are a part of the treaties on which the EU is based.
Vertragswerk n jur.
das europäische Vertragswerk
ein Protokoll zum Vertragswerk
Diese Konvention ist das umfassendste Vertragswerk zum Schutz der Kinder.
Eine Mannschaftssatzung ist ein Vertragswerk, in dem u. a. die Ziele der Mannschaft festgelegt sind.
Die Bürgerrechte sind Teil des Vertragswerks, auf dem die EU beruht.
legal instrument; set of agreements; agreements; treaties; conventions
the European Treaties
a protocol annexed to the Conventions Treaties
This convention is the most comprehensive legal instrument protecting children.
A team charter is a set of agreements that states, inter alia, what the team wants to accomplish.
Civil rights are a part of the treaties on which the EU is based.
Ergänzung f; Neuzugang m; Zuwachs m (zu etw.)
Ergänzungen pl; Neuzugänge pl; Zuwächse pl
Familienzuwachs m
die neuen Ergänzungen beim Spielablauf
die neueste Verstärkung der Schweizer Mannschaft
die neueste Ergänzung das neueste Stück der Reihe
Die Sammlung weist etliche Neuzugänge neu hinzugekommene Objekte auf.
addition (to sth.)
additions
an addition to the family
the new additions to the gameplay
the latest addition to the Swiss team
the newest addition to the line
The collection includes several new additions.
Standbein n; (tragende) Säule f; Grundsäule f; Hauptstütze f; (wichtigste) Stütze f (von etw.) übtr.
Standbeine pl; Säulen pl; Grundsäulen pl; Hauptstützen pl; Stützen pl
wirtschaftliches Standbein
eine Säule Stütze der Gesellschaft
eine Säule der Mannschaft
Der Fischfang ist die tragende Säule der regionalen Wirtschaft.
main pillar; mainstay (of sth.)
main pillars; mainstays
economic mainstay
a pillar of society
a mainstay of the team
Fishing is the mainstay of the regional economy.
Spielweise f; Spiel n sport
freies Spiel (ohne Wertung)
Angriffsspiel n
offensive defensive Spielweise; Offensivspiel Defensivspiel
das spielerische Niveau der anderen Mannschaft
den Spielrhythmus während der ganzen Partie beibehalten
seine Spielweise an die Taktik des Gegners anpassen
Das schien sein Spiel nicht zu beeinträchtigen.
style of play; play
free play
attacking play
offensive defensive play
the other team's level of play quality of play
to maintain the same rhythm of play throughout the game
to adapt your style of play to the opponent's tactics
That did not appear to affect his play.
etw. verschleiern; in etw. hüllen v übtr.
verschleiernd; hüllend
verschleiert; gehüllt
verschleiert; hüllt
verschleierte; hüllte
Die wahren Zahlen werden allzu oft verschleiert.
Diese Aktivitäten sind in Geheimhaltung gehüllt.
Die Zukunft der Mannschaft liegt im Ungewissen.
Der Vorfall war immer schon geheimnisumwittert geheimnisumwoben.
to shroud sth. (in sth.) fig.
shrouding
shrouded
shrouds
shrouded
The real figures are all too often shrouded.
These activities are shrouded in secrecy.
The future of the team is shrouded in incertainty.
The incident has always been shrouded in mystery secrecy.
aus etw. Nutzen einen Vorteil ziehen; etw. nutzen nützen Süddt. Ös. Schw.; von etw. profitieren v
Nutzen einen Vorteil ziehend; nutzen nützend; profitierend
Nutzen einen Vorteil gezogen; genutzt genützt; profitiert
Die Mannschaft konnte aus der schnellen Führung keinen Nutzen ziehen.
Das Land nützt seine natürliche Schönheit für den Fremdenverkehr.
to benefit from sth.; to profit from sth.; to capitalize capitalise Br. on sth.
benefit(t)ing; profiting; capitalized capitalising
benefit(t)ed; profited; capitalized capitalised
The team failed to capitalize on their early lead.
The country has capitalized on his natural beauty to attract tourism.
Glanzleistung f; Glanzzeit f; Blütezeit f; Sternstunde f
die Glanzzeit der Mannschaft in den späten 90er Jahren
Seine Sternstunde kam, als er …
In ihrer Blütezeit hatte die Stadt 30.000 Einwohner.
Sie haben einen fulminanten grandiosen Saisonstart hingelegt. sport
Er hat eine Glanzleistung vollbracht.; Er hat Herausragendes Großartiges geleistet.
moment of glory; days of glory
the team's glory days in the late 90ies
His moment of glory came when he …
In the days of its glory, the city had 30,000 inhabitants.
They began the season in a blaze of glory.
He has covered himself in with glory.
jds. Hilfe in Anspruch nehmen; sich jds. bei jdm. Unterstützung holen; jdn. zurate ziehen; jdn. hinzuziehen; jdn. beiziehen; jdn. ins Boot holen nehmen Süddt. Ös. Schw. v
einen Psychologen für die Mannschaft hinzuziehen
Wir haben uns für die Pressekonferenz Unterstützung bei einem Medienfachmann geholt.
Die Öffentlichkeit wurde zur Mithilfe aufgerufen.
to enlist the help support of sb.
to enlist the help of a psychologist for the team
We enlisted the support of a media expert for the press conference.
The public are being enlisted to help.
etw. festigen; etw. (fest) verankern; etw. stärken; etw. konsolidieren v übtr.
festigend; verankernd; stärkend; konsolidierend
gefestigt; verankert; gestärkt; konsolidiert
die Vorstellung von einem vereinten Europa verankern
Südkorea hat seine Position als weltgrößte Schiffsbaunation gefestigt.
Die Mannschaft hat ihre Führung mit einem dritten Tor ausgebaut.
to consolidate sth.
consolidating
consolidated
to consolidate the idea of a united Europe
South Korea has consolidated its position as the largest shipbuilding country in the world.
The team consolidated their lead with a third goal.
Elfmeter m sport
Elfmeter pl
Handelfmeter m
Foulelfmeter m
einen Elfmeter verursachen
einen Elfmeter geben verhängen; auf Elfmeter erkennen
einen Elfmeter nicht geben
einen Elfmeter auf Elfmeter reklamieren
einen Elfmeter verwandeln
einen Elfmeter verschießen
einen Elfmeter halten
Der Mannschaft wurde in den letzten Minuten ein Elfmeter vorenthalten.
penalty kick; penalty (from eleven meters)
penalty kicks; penalties
penalty for handball
penalty for a foul
to concede a penalty
to give a penalty; to award a penalty
to refuse to give a penalty
to appeal for a penalty
to convert a penalty
to miss a penalty
to save a penalty
The team was denied a penalty in the dying minutes.
Elfmeter m sport
Elfmeter pl
Handelfmeter m
Foulelfmeter m
einen Elfmeter verursachen
einen Elfmeter geben verhängen; auf Elfmeter erkennen
einen Elfmeter nicht geben
einen Elfmeter auf Elfmeter reklamieren
einen Elfmeter verwandeln
einen Elfmeter verschießen
einen Elfmeter halten
Der Mannschaft wurde in den letzten Minuten ein Elfmeter vorenthalten.
penalty kick; penalty (from eleven meters)
penalty kicks; penalties
penalty for handball
penalty for a foul
to concede a penalty
to give a penalty; to award a penalty
to refuse to give a penalty
to appeal for a penalty
to convert a penalty
to miss a penalty
to save a penalty
The team was denied a penalty in the dying minutes.
dabeibleiben; dranbleiben; durchhalten v; sich gut wacker halten v
Ich bleib dran bis das Netzwerk funktioniert.
Der Film zieht sich anfangs aber es lohnt sich dabeizubleiben dranzubleiben.
Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben.
Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen.
'Bleib dran! Halte durch! Gibt nicht auf!'
to hang in (there); to hang tough Am. coll.
I'll hang in until the network works.
The film starts off slow but hanging in there pays off.
The town council has held tough on limiting expenditure.
Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0.
'Hang (on) in there! Don't quit!'
dabeibleiben; dranbleiben; durchhalten v; sich gut wacker halten v
Ich bleib dran bis das Netzwerk funktioniert.
Der Film zieht sich anfangs, aber es lohnt sich, dabeizubleiben dranzubleiben.
Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben.
Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen.
„Bleib dran!“; „Halte durch!“; „Gibt nicht auf!“
to hang in (there); to hang tough Am. coll.
I'll hang in until the network works.
The film starts off slow, but hanging in there pays off.
The town council has held tough on limiting expenditure.
Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0.
'Hang (on) in there!'; Don't quit!'
etw. nutzen; etw. nützen Süddt. Ös. Schw.; etw. nutzbringend verwenden; aus etw. Nutzen einen Vorteil ziehen; von etw. profitieren v
nutzend; nützend; nutzbringend verwendend; Nutzen einen Vorteil ziehend; profitierend
genutzt; genützt; nutzbringend verwendet; Nutzen einen Vorteil gezogen; profitiert
Die Mannschaft konnte aus der schnellen Führung keinen Nutzen ziehen.
Das Land nützt seine natürliche Schönheit für den Fremdenverkehr.
to benefit from sth.; to gain from the benefit of sth.; to profit from sth.; to capitalize capitalise Br. on sth.
benefiting from; gaining from the benefit of; profiting from; capitalizing capitalising
benefited; gained from the benefit; profited; capitalized capitalised
The team failed to capitalize on their early lead.
The country has capitalized on his natural beauty to attract tourism.
vorrücken; fortschreiten; vorwärtsgehen; weiterkommen; vordringen v
vorrückend; fortschreitend; vorwärtsgehend; weiterkommend; vordringend
vorgerückt; fortgeschritten; vorwärtsgegangen; weitergekommen; vorgedrungen
rückt vor; schreitet fort; geht vorwärts; kommt weiter; dringt vor
rückte vor; schritt fort; ging vorwärts; kam weiter; drang vor
eine Runde weiterkommen; in die nächste Runde kommen sport
Die Mannschaft kommt in die zweite Runde.
to advance
advancing
advanced
advances
advanced
to advance to the next round
The team advances to the second round.
(von etw.) ganz begeistert sein; (über etw.) jubeln; jubilieren poet.; frohlocken poet. v
ganz begeistert seiend; jubelnd; jubilierend; frohlockend
ganz begeistert gewesen; gejubelt; jubiliert; frohlockt
Sie war von den Testergebnissen ihrer Schüler ganz begeistert.
Die Fans jubelten über den Sieg ihrer Mannschaft.
Er scheint an der Macht Gefallen zu finden.
Wir feierten den ganzen Abend unseren Sieg.
'Das war das Beste was ich je gegessen habe' rief er begeistert.
to exult; to rejoice (formal) (at in over sth.)
exulting; rejoicing
exulted; rejoiced
She exulted over her students' test scores.
The fans rejoiced in their team's victory.
He seems to exult in his power.
We spent the evening rejoicing at our victory.
'That was the best meal I've ever had!' he exulted.
(von etw.) ganz begeistert sein; (über etw.) jubeln; jubilieren poet.; frohlocken poet. v
ganz begeistert seiend; jubelnd; jubilierend; frohlockend
ganz begeistert gewesen; gejubelt; jubiliert; frohlockt
Sie war von den Testergebnissen ihrer Schüler ganz begeistert.
Die Fans jubelten über den Sieg ihrer Mannschaft.
Er scheint an der Macht Gefallen zu finden.
Wir feierten den ganzen Abend unseren Sieg.
„Das war das Beste, was ich je gegessen habe“, rief er begeistert.
to exult; to rejoice formal (at in over sth.)
exulting; rejoicing
exulted; rejoiced
She exulted over her students' test scores.
The fans rejoiced in their team's victory.
He seems to exult in his power.
We spent the evening rejoicing at our victory.
'That was the best meal I've ever had!' he exulted.
jdm. etw. rauben; jdn. einer Sache berauben v
rauben; beraubend
geraubt; beraubt
raubt; beraubt
raubte; beraubte
eine Bank ein Postamt etc. überfallen
ein Loch stopfen und dafür ein anderes aufreißen
Man hat ihr ihre gesamten Ersparnisse geraubt.
Sie haben ihn ausgeraubt.
Er überfiel eine Bank und raubte Bargeld und Wertgegenstände im Wert von 500.000 EUR.
Man hat mir meine Würde genommen.
Eine Verletzung im letzten Augenblick hat ihn um seinen Platz in der Mannschaft gebracht.
to rob sb. of sth.
robbing
robbed
robs
robbed
to rob a bank post office etc.
to rob Peter to pay Paul
They robbed her of her life savings.
They robbed him of all his possessions.
He robbed a bank stealing cash and valuables worth EUR 500 000.
I have been robbed of my dignity.
A last-minute injury robbed him of his place on the team.
jdm. etw. rauben; jdn. einer Sache berauben v
rauben; beraubend
geraubt; beraubt
raubt; beraubt
raubte; beraubte
eine Bank ein Postamt usw. überfallen
ein Loch stopfen und dafür ein anderes aufreißen
Man hat ihr ihre gesamten Ersparnisse geraubt.
Sie haben ihn ausgeraubt.
Er überfiel eine Bank und raubte Bargeld und Wertgegenstände im Wert von 500.000 EUR.
Man hat mir meine Würde genommen.
Eine Verletzung im letzten Augenblick hat ihn um seinen Platz in der Mannschaft gebracht.
to rob sb. of sth.
robbing
robbed
robs
robbed
to rob a bank post office etc.
to rob Peter to pay Paul
They robbed her of her life savings.
They robbed him of all his possessions.
He robbed a bank, stealing cash and valuables worth EUR 500,000.
I have been robbed of my dignity.
A last-minute injury robbed him of his place on the team.
es mit jdm. einer Sache versuchen; jdm. einer Sache eine Chance geben v
Warum versuchst du's nicht mit seinem Bruder?
Was wirst du tun? Gehst du nach einem Namen, den du kennst, oder versuchst du es mit einem, den du nicht kennst?
Wir müssen den Jungen, die bereit sind, in die Mannschaft einzusteigen, eine Chance geben.
Ich versuche, einen Verleger zu finden, der meinem Buch eine Chance gibt.
Sie wären vielleicht auch alleine zurechtgekommen, aber darauf wollte ich es nicht ankommen lassen.
to take a chance on sb. sth.
Why not take a chance on his brother?
Which are you going to do? Go for a name you know, or take a chance on one you don't?
We have to take a chance on youngsters who are ready to step into the team.
I am trying to find a publisher who will take a chance on my book.
They might have managed it all themselves, but I wasn't willing to take a chance on that.
Sportmannschaft f; Mannschaft f; Team n sport
Sportmannschaften pl; Mannschaften pl; Teams pl
Jugendmannschaft f
Kindermannschaft
Nachwuchsmannschaft f; Jugendmannschaft f
Schulmannschaft f
Universitätsmannschaft f
Erstmannschaft f; A-Mannschaft f; Ligamannschaft f Dt.; Kampfmannschaft f Dt.; Fanionteam n Schw.
Zweitmannschaft f; B-Mannschaft f; Reservemannschaft f
Anhänger einer Mannschaft sein
Zu welcher Mannschaft hältst du?; Zu wem hältst du?
sports team; team
sports teams; teams
youth team
peewee team
junior team
school team; varsity team Am.
university team; varsity team Am.
senior team; A-team
second-string team; B-team
to support a team; to follow a team Br.
Which team do you support?
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen v
gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend
gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt
gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt
gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte
mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen
dafür sorgen, dass …
Verkehrsanlagen, die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten
Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen
Aufgabe der Polizei ist es, sicherzustellen, dass die Gesetze eingehalten werden.
Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher.
to ensure sth.
ensuring
ensured
ensures
ensured
to take appropriate measures to ensure sth.
to ensure that …
traffic facilities which ensure the safety of cyclists
measures to ensure free and fair elections
The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed.
Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final.; Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team.
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen v
gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend
gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt
gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt
gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte
mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen
dafür sorgen dass ...
Verkehrsanlagen die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten
Maßnahmen um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen
Aufgabe der Polizei ist es sicherzustellen dass die Gesetze eingehalten werden.
Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher.
to ensure sth.
ensuring
ensured
ensures
ensured
to take appropriate measures to ensure sth.
to ensure that ...
traffic facilities which ensure the safety of cyclists
measures to ensure free and fair elections
The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed.
Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final. Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team
etw. (öffentlich) äußern; erklären; bekunden geh.; kundtun geh.; beteuern v
äußernd; erklärend; bekundend; kundtund; beteuernd
geäußert; erklärt; bekundet; kundgetan; beteuert
äußert; erklärt; bekundet; tut kund; beteuert
äußerte; erklärte; bekundete; tat kund; beteuerte
wenig Begeisterung zeigen
seine Liebe zu ihr beteuern; sich ihr erklären geh. veraltend
seine Unschuld beteuern
Sie äußerte zeigte sich erstaunt über den Erfolg des Films.
Er äußerte zeigte sich zufrieden mit den bisherigen Fortschritten.
Weit mehr Verbraucher erklären, dass ihnen ethische Aspekte wichtig sind, als tatsächlich ethisch vertretbare Produkte kaufen.
Der Trainer bekundete sein vollstes Vertrauen in die Fähigkeiten der Mannschaft.
Ihr erklärtes Ziel ist die Stärkung der Demokratie in diesem Land.
to profess sth. formal (declare openly)
professing
professed
professes
professed
to profess little enthusiasm
to profess his love for her
to profess your innocence
She professed herself amazed at the success the film has had.
He professed himself satisfied with the progress so far.
Far more consumers profess to care about ethical aspects than actually purchase ethically acceptable products.
The manager Br. coach Am. professed full confidence in the team's abilities.
Their professed aim is to encourage democracy in this country.
jdn. aus seiner Position entfernen vertreiben drängen werfen jagen; jdn. aus dem Sattel heben; jdn. absetzen; abservieren; schassen ugs. v pol. adm.
aus seiner Position entfernend vertreibend drängend werfend jagend; aus dem Sattel hebend; absetzend; abservierend; schassend
aus seiner Position entfernt vertrieben gedrängt geworfen gejagt; aus dem Sattel gehoben; abgesetzt; abserviert; geschasst
ein Gerichtsbeschluss durch den sie aus ihrem Amt vertrieben wurde
einen Mieter aus der Wohnung entfernen
Er wurde als Vorsitzender abgesetzt geschasst ugs..
Die Reformer wurden durch einen Staatsstreich entmachtet.
Die Regierung wurde durch ein Misstrauensvotum gestürzt.
Der Inhaber war vom Besitz seines Eigentums ausgeschlossen.
Die Mannschaft wurde etwas überraschend in der ersten Runde geschlagen und aus dem Turnier geworfen.
to oust sb. from a position; to lever sb. out of a position
ousting from a position
ousted from a position
a court ruling ousting her from office
to oust a tenant from the flat
He was ousted as chairman.
The reformists were ousted from power in a coup.
The government was ousted from power by a no-confidence vote.
The owner was ousted from possession of his property.
A little surprisingly the team was defeated in the first round and ousted from the tournament.
jdn. aus seiner Position entfernen vertreiben drängen werfen jagen; jdn. aus dem Sattel heben; jdn. absetzen; abservieren; schassen ugs. v pol. adm.
aus seiner Position entfernend vertreibend drängend werfend jagend; aus dem Sattel hebend; absetzend; abservierend; schassend
aus seiner Position entfernt vertrieben gedrängt geworfen gejagt; aus dem Sattel gehoben; abgesetzt; abserviert; geschasst
ein Gerichtsbeschluss, durch den sie aus ihrem Amt vertrieben wurde
einen Mieter aus der Wohnung entfernen
Er wurde als Vorsitzender abgesetzt geschasst ugs..
Die Reformer wurden durch einen Staatsstreich entmachtet.
Die Regierung wurde durch ein Misstrauensvotum gestürzt.
Der Inhaber war vom Besitz seines Eigentums ausgeschlossen.
Die Mannschaft wurde etwas überraschend in der ersten Runde geschlagen und aus dem Turnier geworfen.
to oust sb. from a position; to lever sb. out of a position
ousting from a position
ousted from a position
a court ruling ousting her from office
to oust a tenant from the flat
He was ousted as chairman.
The reformists were ousted from power in a coup.
The government was ousted from power by a no-confidence vote.
The owner was ousted from possession of his property.
A little surprisingly the team was defeated in the first round and ousted from the tournament.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Mannschaft bezeichnet:

Vokabelquiz per Mail: