Mannschaft | crew |
Mannschaft | team |
Mannschaft | workmanship |
Mannschaft f | workmanship |
Mannschaft, Team | team |
Maenner, Mannschaft | men |
meuternde Mannschaft | mutinous crew |
eine Mannschaft anheuern | hire a crew |
Unterkunft für die Mannschaft | crew accommodation |
Aufstellung f (Mannschaft) | lineup |
Staffel f sport (Mannschaft) | relay team |
Mannschaft f Mannschaften pl | team teams |
Aufstellung f (Mannschaft) sport | line-up |
Kapitän m (einer Mannschaft) sport | captain; skipper (of a team) |
jdn. aufstellen (Kandidaten Mannschaft etc.) | to field so. |
Führungstreffer m (für eine Mannschaft) sport | goal giving team X the lead |
jdn. aufstellen v (Kandidaten, Mannschaft, etc.) | to field sb. |
Frauen und Freundinnen von Spielern einer Mannschaft | wags coll. Br.; wives and girlfriends of an all-male sports team |
Frauen und Freundinnen von Spielern einer Mannschaft | wags Br. coll.; wives and girlfriends of an all-male sports team |
Frauen und Freundinnen von Spielern einer Mannschaft | wags coll. Br., wives and girlfriends of an all-male sports team |
|
Mannschaft f; Aufgebot n; Aufstellung f sport | squad |
Mannschaft f, Aufgebot n, Aufstellung f sport | squad |
Sie ist aus unserer Mannschaft nicht mehr wegzudenken. | I can't imagine our team without her. |
Kraulstaffel f (Mannschaft) sport Kraulstaffeln pl | crawl relay team crawl relay teams |
Gott m (in Zusammensetzungen) eine verdammt schlechte Mannschaft | gosh (euphem. for Lord in compounds) Am. a gosh-awful team |
Aufwärmen n sport Die Mannschaft wärmten sich vor dem Spiel auf. | warm-up The teams had a warm-up before the game. |
Anstoß m sport den Anstoß ausführen Welche Mannschaft hat Anstoß? | kick-off to kick off Which team will kick off? |
siegend, siegreich adj siegreiche Mannschaft f, Siegermannschaft f | winning winning team |
Ballbesitz m sport immer wenn die andere Mannschaft in Ballbesitz war | ball possession; possession of the ball; possession when the other team had possession (of the ball) |
(eine Mannschaft) trainieren v trainierend trainiert trainiert trainierte | to coach coaching coached coaches coached |
Mannschaft f; Besatzung f; Crew f Mannschaften pl; Besatzungen pl; Crews pl | crew crews |
Mannschaft f, Besatzung f, Crew f Mannschaften pl, Besatzungen pl, Crews pl | crew crews |
Stammplatz m Stammplätze pl Er hat sich einen Stammplatz (in der Mannschaft) erkämpft. sport | regular place regular places He has established himself as a regular player in the team. |
eine Bestätigung für jdn. sein v Der jüngste Sieg ist eine weitere Bestätigung für die Mannschaft. | to be a feather in your cap The recent win is another feather in the team's cap. |
Angriffsfußball m; Offensivfußball m sport Die Mannschaft zeigte eindrucksvollen Offensivfußball. | attacking football The team produced put on an impressive display of attacking football. |
Abstiegszone f sport aus der Abstiegszone rücken kommen eine Mannschaft aus der Abstiegszone führen | relegation zone; drop zone to move out of the relegation zone to pull lift a team out of the relegation zone |
Berufung f; Einberufung f Ös. (in eine Mannschaft) sport in die Nationalmannschaft berufen werden | call-up (to for a team) to receive a call-up to the national team |
(eine Mannschaft) trainieren v trainierend trainiert trainiert trainierte Er gibt Boxunterricht. | to coach coaching coached coaches coached He coaches boxing. |
sich qualifizieren v sport sich für das Viertelfinale qualifizieren Die Mannschaft hat sich qualifiziert. | to qualify to qualify for the quarterfinals; to qualify for the round of eight The team has qualified. |
|
Mannschaft f; Besatzung f; Crew f Mannschaften pl; Besatzungen pl; Crews pl Flugzeugbesatzung f aviat. | crew crews flight crew; aircrew; aircraft crew |
in Folge; hintereinander; in ununterbrochener Reihenfolge Die Mannschaft hat fünf Siege hintereinander in Folge errungen. | straight The team has had five straight wins. |
Wermutstropfen m übtr. Die Zukunftsaussichten für die Mannschaft werden nur durch das hohe Alter der Spielmacher getrübt. | drop of bitterness; a bitter pill; cloud on the horizon; fly in the ointment fig. The only cloud on the horizon for the team is the advanced age of its playmakers. |
Spielsituation bei der die angreifende Mannschaft Gelegenheit hat mit vier Angriffen mindestens 10 Yards voranzukommen sport | first down; first and ten (American football) |
Spielsituation, bei der die angreifende Mannschaft Gelegenheit hat, mit vier Angriffen mindestens 10 Yards voranzukommen sport | first down; first and ten (American football) |
in Folge; hintereinander; in ununterbrochener Reihenfolge adv Die Mannschaft hat fünf Siege hintereinander in Folge errungen. | straight The team has had five straight wins. |
Passempfänger m sport Spieler der angreifenden Mannschaft der einen Vorwärtspass fangen darf Passempfänger des Quarterbacks | receiver (American football) eligible receiver wide receiver WR |
Passempfänger m sport Spieler der angreifenden Mannschaft, der einen Vorwärtspass fangen darf Passempfänger des Quarterbacks | receiver (American football) eligible receiver wide receiver WR |
Aufsteiger m; aufgestiegene Mannschaft f sport Aufsteiger pl; aufgestiegene Mannschaften pl gerade aufgestiegene Mannschaft | promoted team promoted teams newly promoted team |
unglücklich adj unglücklicher am unglücklichsten Die Mannschaft verlor unglücklich durch einen Abstauber von ... (Fußball) sport | unlucky unluckier unluckiest The team was unlucky to lose by a tap-in by ... |
als Kapitän agieren; die Mannschaft anführen sport als Kapitän agierend; die Mannschaft anführend als Kapitän agiert; die Mannschaft angeführt | to captain captaining captained |
als Kapitän agieren, die Mannschaft anführen sport als Kapitän agierend, die Mannschaft anführend als Kapitän agiert, die Mannschaft angeführt | to captain captaining captained |
als Kapitän agieren; die Mannschaft anführen v sport als Kapitän agierend; die Mannschaft anführend als Kapitän agiert; die Mannschaft angeführt | to captain captaining captained |
ein Paar n +Nom.; zwei ein Doppelpack ugs. (zwei Tore eines Spielers einer Mannschaft) sport zwei Siege sport zwei Männer an einem Tisch | a brace of (a pair) a brace of goals a brace of wins a brace of men at a table |
Torschützenkönig m; Torschützenkönigin f sport Torschützenkönige pl; Torschützenköniginnen pl Die dänische Mannschaft stellte den Torschützenkönig. | leading goalscorer leading goalscorers The Danish team produced the top scorer. |
gemischt adj (gemischtgeschlechtlich) soc. gemischtgeschlechtlicher Unterricht; gemischter Unterricht eine gemischte Mannschaft sport gemischte Sauna | mixed-sex; mixed-gender; mixed mixed-gender education a mixed team mixed-sex sauna; mixed sauna |
Hauptperson f; Hauptakteur m Hauptpersonen pl; Hauptakteure pl Sie hält die Familie Firma Mannschaft zusammen. Planung ist das A und O beim Management. | kingpin kingpins She is the kingpin of the family company team. Planning is the kingpin of management. |
peinlich wirkend; peinlich; blamabel; beschämend adj Dieser Abgeordnete ist peinlich! Für eine Mannschaft dieses Formats ist es blamabel, ohne Sieg nach Hause zu fahren. | embarrassing This MP is so embarrassing! It is embarrassing for a team of this stature to go home without a victory. |
nicht vom Glück begünstigt; unglücklich; ungünstig adj ein unglücklicher Start in die Ferien Die Mannschaft verlor unglücklich durch einen Abstauber von … (Fußball) sport | unlucky; unfortunate; unhappy; inauspicious an unfortunate start to our holidays The team was unlucky to lose by a tap-in by … |
gleichbleibend; konstant; beständig adj gleichbleibende Qualität konstante Form konstante Leistung der beständigste Spieler in der Mannschaft ein Dauerbrenner in den Medien | consistent (unchanging over time) consistent quality consistant fitness consistant performance the team's most consistent player a consistent feature in the media |
gleichbleibend; konstant; beständig adj gleichbleibende Qualität konstante Form konstante Leistung der beständigste Spieler in der Mannschaft ein Dauerbrenner in den Medien | consistent (unchanging over time) consistent quality consistent fitness consistent performance the team's most consistent player a consistent feature in the media |
etw. umstellen; umstrukturieren; umändern v umstellend; umstrukturierend; umändernd umgestellt; umstrukturiert; umgeändert den Terminplan umstellen die Mannschaft umstellen sport | to rejig sth. Br. coll. rejigging rejigged to rejig the time schedule to rejig the team |
siegend; siegreich adj siegreiche Mannschaft f; Siegermannschaft f Ändere nie eine erfolgreiche Mannschaft.; Was funktioniert soll man nicht ändern.; Halte am Bewährten fest. übtr. | winning winning team Never change a winning team. |
siegend; siegreich adj siegreiche Mannschaft f; Siegermannschaft f Ändere nie eine erfolgreiche Mannschaft.; Was funktioniert, soll man nicht ändern.; Halte am Bewährten fest. übtr. | winning winning team Never change a winning team. |
punktgleich; unentschieden adj sport genau punktgleich punktgleich sein sport Die Mannschaften sind punktgleich. Mannschaft A liegt punktegleich mit Mannschaft B auf Platz zwei der Tabelle. | even; even on points dead even to be level on points The teams are tied on points.; The teams are even on points. Team A is tied for second place with Team B in the table on points. |
hinauslaufen; nach draußen laufen v hinauslaufend; nach draußen laufend hinausgelaufen; nach draußen gelaufen läuft hinaus lief hinaus Die Mannschaft liefen auf das Spielfeld hinaus. | to run out (of the house) running out run out runs out ran out The teams ran out onto the playing field. |
bei; beim prp; +Dat. (Vorgang) beim Lesen eines Buches Er trägt seine Brille immer, außer beim Fußballspielen. Bei der Auswahl einer Mannschaft gibt es vieles zu bedenken gilt es, vieles zu bedenken. geh. | when + …-ing when reading a book He always wears glasses except when playing football. There are a lot of things to think about when picking a team. |
sich neu aufstellen; sich neu bilden v sich neu aufstellend; sich neu bildend sich neu aufgestellt; sich neu gebildet Die Mannschaft stellt sich neu auf nachdem sie die meisten ihrer Spitzenspieler verloren hat. | to rebuild rebuilding rebuilt The team is rebuilding after losing most of its top players. |
sich neu aufstellen; sich neu bilden v sich neu aufstellend; sich neu bildend sich neu aufgestellt; sich neu gebildet Die Mannschaft stellt sich neu auf, nachdem sie die meisten ihrer Spitzenspieler verloren hat. | to rebuild rebuilding rebuilt The team is rebuilding after losing most of its top players. |
ein schöner Anblick m; eine Augenweide; ein Augenschmaus m humor.; ein Hochgenuss m Die Bühnenshow war eine Augen- und Ohrenweide ein Hochgenuss. Es war eine Augenweide, die Mannschaft so organisiert und konzentriert spielen zu sehen. | a sight for sore eyes The stage show was a sight for sore eyes and ears. It was a sight for sore eyes to see watch the team play with that organisation and focus. |
ein schöner Anblick m; eine Augenweide; ein Augenschmaus m humor.; ein Hochgenuss m Die Bühnenshow war eine Augen- und Ohrenweide ein Hochgenuss. Es war eine Augenweide die Mannschaft so organisiert und konzentriert spielen zu sehen. | a sight for sore eyes The stage show was a sight for sore eyes and ears. It was a sight for sore eyes to see watch the team play with that organisation and focus. |
etw. noch übrig haben; etw. noch zur Verfügung haben v Ich habe noch einige Urlaubstage übrig. Bis zum Ende der Einreichfrist haben wir noch einen Monat Zeit. Die Mannschaft hat noch zwei Spiele in der Hinterhand in petto. (um Punkte zu holen) | to have sth. in hand Br. I have a few day's leave in hand. We have a month in hand before the submission deadline is up. The team has two games in hand. (to pick up points) |
ein Spiegelbild von etw. sein; etw. widerspiegeln v Die Schule ist ein Spiegelbild der Gesellschaft. Alles was du sagst oder tust ist ein Spiegelbild deiner Persönlichkeit. Seine Fähigkeiten sind nicht für die gesamte Mannschaft repräsentativ. | to be reflective of sth. The school is reflective of society. Everything you do or say is reflective of your personality. His abilities are not reflective of the team as a whole. |
ein Spiegelbild von etw. sein; etw. wiederspiegeln v Die Schule ist ein Spiegelbild der Gesellschaft. Alles was du sagst oder tust ist ein Spiegelbild deiner Persönlichkeit. Seine Fähigkeiten sind nicht für die gesamte Mannschaft repräsentativ. | to be reflective of sth. The school is reflective of society. Everything you do or say is reflective of your personality. His abilities are not reflective of the team as a whole. |
Barthaar n um Haaresbreite; um ein Haar; ganz knapp Er hat das Rennen ganz knapp gewonnen verloren. Die Mannschaft stand ganz knapp vor dem Sieg. Sie stand knapp davor gekündigt zu werden. Er wäre um ein Haar auf dem Operationstisch gestorben. | whisker; hair of the beard by a whisker; by a hair He won lost the race by a whisker. The team was only a whisker away from victory. She came within a whisker of getting fired. He came within a whisker of dying on the operating table. |
Barthaar n um Haaresbreite; um ein Haar; ganz knapp Er hat das Rennen ganz knapp gewonnen verloren. Die Mannschaft stand ganz knapp vor dem Sieg. Sie stand knapp davor, gekündigt zu werden. Er wäre um ein Haar auf dem Operationstisch gestorben. | whisker; hair of the beard by a whisker; by a hair He won lost the race by a whisker. The team was only a whisker away from victory. She came within a whisker of getting fired. He came within a whisker of dying on the operating table. |
Herzblut n (Hingabe) übtr. Die Frau singt wirklich mit Herzblut. Sie wissen dass ich mein Herzblut für die Mannschaft gebe. übtr. Ich danke allen die so viel Herzblut in die Kampagne gesteckt haben. sein Herzblut für jdn. etw. hergeben übtr. | The lady truly sings with her heart and soul. They know I will give my all for the team. Let me thank all those who have poured so much dedication into campaigning. to sacrifice everything for sb. sth. |
Herzblut n (Hingabe) übtr. Die Frau singt wirklich mit Herzblut. Sie wissen, dass ich mein Herzblut für die Mannschaft gebe. übtr. Ich danke allen, die so viel Herzblut in die Kampagne gesteckt haben. sein Herzblut für jdn. etw. hergeben übtr. | The lady truly sings with her heart and soul. They know I will give my all for the team. Let me thank all those who have poured so much dedication into campaigning. to sacrifice everything for sb. sth. |
Standbein n; (tragende) Säule f; Stütze f (von etw.) übtr. Standbeine pl; Säulen pl; Stützen pl wirtschaftliches Standbein eine Säule Stütze der Gesellschaft eine Säule der Mannschaft Der Fischfang ist die tragende Säule der regionalen Wirtschaft. | main pillar; mainstay (of sth.) main pillars; mainstays economic mainstay a pillar of society a mainstay of the team Fishing is the mainstay of the regional economy. |
Fußballanhänger m; Fußballanhängerin f sport soc. Fußballanhänger pl; Fußballanhängerinnen pl Fußballanhänger der systematisch alle Auswärtsspiele seiner Mannschaft besucht systematisches Besuchen aller Auswärtsspiele der Mannschaft deren Anhänger man ist | football supporter; football fan football supporters; football fans groundhopper Br. groundhopping Br. |
Fußballanhänger m; Fußballanhängerin f sport soc. Fußballanhänger pl; Fußballanhängerinnen pl Fußballanhänger, der systematisch alle Auswärtsspiele seiner Mannschaft besucht systematisches Besuchen aller Auswärtsspiele der Mannschaft, deren Anhänger man ist | football supporter; football fan football supporters; football fans groundhopper Br. groundhopping Br. |
sein Bestes; das was in einem steckt was man drauf hat ugs. zeigen was in einem steckt Die Mannschaft hat in der zweiten Halbzeit gezeigt was wirklich in ihr steckt. Er hat heute Abend gezeigt was für ein Kämpfer in ihm steckt. Das nächste Spiel wird sie fordern. | sb.'s mettle to show prove one's mettle The team showed their true mettle in the second half. He showed proved his mettle as a fighter tonight. The next game will put her on her mettle Br. test her mettle Am. be a test of her mettle. |
sein Bestes; das, was in einem steckt was man drauf hat ugs. zeigen, was in einem steckt Die Mannschaft hat in der zweiten Halbzeit gezeigt, was wirklich in ihr steckt. Er hat heute Abend gezeigt, was für ein Kämpfer in ihm steckt. Das nächste Spiel wird sie fordern. | sb.'s mettle to show prove your mettle The team showed their true mettle in the second half. He showed proved his mettle as a fighter tonight. The next game will put her on her mettle Br. test her mettle Am. be a test of her mettle. |
erbärmlich; jämmerlich; kläglich; miserabel; beelendend Schw. adj ein kläglicher Versuch, uns zu beeindrucken zwei erbärmliche beelendende Schw. Testspiele sport das klägliche Abschneiden der Protestpartei bei den Wahlen Die Mannschaft bot eine miserable Leistung. | pitiful; lamentable; dismal coll. a pitiful attempt to impress us two lamentable test matches the protest party's dismal electoral performance The team put in a dismal performance. |
stagnieren; nicht vorankommen; (in einer schwachen Position) herumkrebsen v stagnierend; nicht vorankommend; herumkrebsend stagniert; nicht vorangekommen; herumgekrebst Der Wohnungsmarkt stagniert weiterhin. Die Mannschaft krebst am unteren Ende der ersten Fußballliga herum. | to languish; to stagnate languishing; stagnating languishes; stagnated The housing market continues to languish. The team is languishing at the bottom of the first football league. |
sich behaupten (gegenüber jdm.); bestehen (gegen neben jdn.); es aufnehmen (mit jdm.) v Die Mannschaft war so spielstark, dass sie neben den Amerikanern bestehen konnte. Sie kann es beruflich mit jedem Mann aufnehmen. Das Regiment konnte sich trotz wiederholter Angriffe behaupten. | to hold your own; to hold your ground; to stand your ground (against sb. with sb. among sb.) The team was good enough to hold its own against the Americans. She can hold her own with any man professionally. The regiment managed to stand its ground in the face of repeated attacks. |
ungewiss sein; in der Schwebe sein; in Schwebe sein Ös.; offen sein v (Sache) ungewiss bleiben; offen bleiben Die Zukunft des Bahnhofs ist nach wie vor offen in der Schwebe. Es sah ganz so aus, als würde unsere Mannschaft gewinnen, aber nach dem Ausgleichstor war wieder alles offen. | to be uncertain; to be up in the air; to be hang in the balance; to be in the melting pot; to be in limbo (of a thing) to remain up in the air The future of the railway station still hangs in the balance is still in the melting pot. It looked like our team was winning, but following the equalizer everything went back in the melting pot. |
Verlierer m (in einem Wettkampf) Verlierer pl der Verlierer der Wette; der Wettverlierer ein guter Verlierer sein; gut verlieren können ein schlechter Verlierer sein; nicht verlieren können Die Mannschaft hatte den Ruf immer nur zu verlieren. Er zog dabei den Kürzeren.; Er unterlag. | loser (in a competition) losers the loser of the bet to be a good loser to be a bad poor loser; to be a sore loser Am. The team had a reputation for being a loser. He came off the loser. |
Verlierer m (in einem Wettkampf) Verlierer pl der Verlierer der Wette; der Wettverlierer ein guter Verlierer sein; gut verlieren können ein schlechter Verlierer sein; nicht verlieren können Die Mannschaft hatte den Ruf, immer nur zu verlieren. Er zog dabei den Kürzeren.; Er unterlag. | loser (in a competition) losers the loser of the bet to be a good loser to be a bad poor loser; to be a sore loser Am. The team had a reputation for being a loser. He came off the loser. |
Person Sache die einen versorgt mit der man ausgesorgt hat Ich habe den Verdacht dass sie in mir nur den Versorger sieht. Mit dem Spielerstar dürfte die Mannschaft für viele Jahre ausgesorgt haben. Mit dem höheren Hochschulabschluss hatte er ausgesorgt. Die Musik sollte dann auch ihr Broterwerb werden. | meal ticket fig. I suspect that I am just a meal ticket for her. The star player is expected to be the team's meal ticket for many years. An advanced degree was his meal ticket. Music was going to be her meal ticket. |
Person Sache, die einen versorgt mit der man ausgesorgt hat Ich habe den Verdacht, dass sie in mir nur den Versorger sieht. Mit dem Spielerstar dürfte die Mannschaft für viele Jahre ausgesorgt haben. Mit dem höheren Hochschulabschluss hatte er ausgesorgt. Die Musik sollte dann auch ihr Broterwerb werden. | meal ticket fig. I suspect that I am just a meal ticket for her. The star player is expected to be the team's meal ticket for many years. An advanced degree was his meal ticket. Music was going to be her meal ticket. |
sich (als Gruppe) auf jdn. etw. stürzen; über jdn. etw. herfallen soc. sich stürzend; herfallend sich gestürzt; hergefallen Die Betreuer und Ersatzspieler stürzten sich nach dem Spiel auf die siegreiche Mannschaft. Die Vögel fielen über den Eindringling her. Die Einkaufswütigen stürmten die Geschäfte. | to mob sb. sth. mobbing mobbed Staff and substitutes mobbed the victorious team after the match. The birds mobbed the intruder. Shoppers mobbed the stores. |
sich (als Gruppe) auf jdn. etw. stürzen v; über jdn. etw. herfallen v soc. sich stürzend; herfallend sich gestürzt; hergefallen Die Betreuer und Ersatzspieler stürzten sich nach dem Spiel auf die siegreiche Mannschaft. Die Vögel fielen über den Eindringling her. Die Einkaufswütigen stürmten die Geschäfte. | to mob sb. sth. mobbing mobbed Staff and substitutes mobbed the victorious team after the match. The birds mobbed the intruder. Shoppers mobbed the stores. |
jdn. (durch unfaire Behandlung) vor den Kopf stoßen; brüskieren; vergrämen v vor den Kopf stoßend; brüskierend; vergrämend vor den Kopf gestoßen; brüskiert; vergrämt Es ist bitter, wenn man feststellt wenn einem jemand sagt, dass … Er fühlte sich vor den Kopf gestoßen, weil er nicht in die Mannschaft aufgenommen wurde. | to aggrieve sb. aggrieving aggrieved It is aggrieving to discover to be told that … He felt aggrieved at not being chosen for the team. |
jdn. (durch unfaire Behandlung) vor den Kopf stoßen; brüskieren; vergrämen v vor den Kopf stoßend; brüskierend; vergrämend vor den Kopf gestoßen; brüskiert; vergrämt Es ist bitter wenn man feststellt wenn einem jemand sagt dass ... Er fühlte sich vor den Kopf gestoßen weil er nicht in die Mannschaft aufgenommen wurde. | to aggrieve sb. aggrieving aggrieved It is aggrieving to discover to be told that ... He felt aggrieved at not being chosen for the team. |
Vertragswerk n jur. das europäische Vertragswerk ein Protokoll zum Vertragswerk Diese Konvention ist das umfassendste Vertragswerk zum Schutz der Kinder. Eine Mannschaftssatzung ist ein Vertragswerk in dem u.a. die Ziele der Mannschaft festgelegt sind. Die Bürgerrechte sind Teil des Vertragswerks auf dem die EU beruht. | legal instrument; set of agreements; agreements; treaties; conventions the European Treaties a protocol annexed to the Conventions Treaties This convention is the most comprehensive legal instrument protecting children. A team charter is a set of agreements that states inter alia what the team wants to accomplish. Civil rights are a part of the treaties on which the EU is based. |
Vertragswerk n jur. das europäische Vertragswerk ein Protokoll zum Vertragswerk Diese Konvention ist das umfassendste Vertragswerk zum Schutz der Kinder. Eine Mannschaftssatzung ist ein Vertragswerk, in dem u. a. die Ziele der Mannschaft festgelegt sind. Die Bürgerrechte sind Teil des Vertragswerks, auf dem die EU beruht. | legal instrument; set of agreements; agreements; treaties; conventions the European Treaties a protocol annexed to the Conventions Treaties This convention is the most comprehensive legal instrument protecting children. A team charter is a set of agreements that states, inter alia, what the team wants to accomplish. Civil rights are a part of the treaties on which the EU is based. |
Ergänzung f; Neuzugang m; Zuwachs m (zu etw.) Ergänzungen pl; Neuzugänge pl; Zuwächse pl Familienzuwachs m die neuen Ergänzungen beim Spielablauf die neueste Verstärkung der Schweizer Mannschaft die neueste Ergänzung das neueste Stück der Reihe Die Sammlung weist etliche Neuzugänge neu hinzugekommene Objekte auf. | addition (to sth.) additions an addition to the family the new additions to the gameplay the latest addition to the Swiss team the newest addition to the line The collection includes several new additions. |
Standbein n; (tragende) Säule f; Grundsäule f; Hauptstütze f; (wichtigste) Stütze f (von etw.) übtr. Standbeine pl; Säulen pl; Grundsäulen pl; Hauptstützen pl; Stützen pl wirtschaftliches Standbein eine Säule Stütze der Gesellschaft eine Säule der Mannschaft Der Fischfang ist die tragende Säule der regionalen Wirtschaft. | main pillar; mainstay (of sth.) main pillars; mainstays economic mainstay a pillar of society a mainstay of the team Fishing is the mainstay of the regional economy. |
Spielweise f; Spiel n sport freies Spiel (ohne Wertung) Angriffsspiel n offensive defensive Spielweise; Offensivspiel Defensivspiel das spielerische Niveau der anderen Mannschaft den Spielrhythmus während der ganzen Partie beibehalten seine Spielweise an die Taktik des Gegners anpassen Das schien sein Spiel nicht zu beeinträchtigen. | style of play; play free play attacking play offensive defensive play the other team's level of play quality of play to maintain the same rhythm of play throughout the game to adapt your style of play to the opponent's tactics That did not appear to affect his play. |
etw. verschleiern; in etw. hüllen v übtr. verschleiernd; hüllend verschleiert; gehüllt verschleiert; hüllt verschleierte; hüllte Die wahren Zahlen werden allzu oft verschleiert. Diese Aktivitäten sind in Geheimhaltung gehüllt. Die Zukunft der Mannschaft liegt im Ungewissen. Der Vorfall war immer schon geheimnisumwittert geheimnisumwoben. | to shroud sth. (in sth.) fig. shrouding shrouded shrouds shrouded The real figures are all too often shrouded. These activities are shrouded in secrecy. The future of the team is shrouded in incertainty. The incident has always been shrouded in mystery secrecy. |
aus etw. Nutzen einen Vorteil ziehen; etw. nutzen nützen Süddt. Ös. Schw.; von etw. profitieren v Nutzen einen Vorteil ziehend; nutzen nützend; profitierend Nutzen einen Vorteil gezogen; genutzt genützt; profitiert Die Mannschaft konnte aus der schnellen Führung keinen Nutzen ziehen. Das Land nützt seine natürliche Schönheit für den Fremdenverkehr. | to benefit from sth.; to profit from sth.; to capitalize capitalise Br. on sth. benefit(t)ing; profiting; capitalized capitalising benefit(t)ed; profited; capitalized capitalised The team failed to capitalize on their early lead. The country has capitalized on his natural beauty to attract tourism. |
Glanzleistung f; Glanzzeit f; Blütezeit f; Sternstunde f die Glanzzeit der Mannschaft in den späten 90er Jahren Seine Sternstunde kam, als er … In ihrer Blütezeit hatte die Stadt 30.000 Einwohner. Sie haben einen fulminanten grandiosen Saisonstart hingelegt. sport Er hat eine Glanzleistung vollbracht.; Er hat Herausragendes Großartiges geleistet. | moment of glory; days of glory the team's glory days in the late 90ies His moment of glory came when he … In the days of its glory, the city had 30,000 inhabitants. They began the season in a blaze of glory. He has covered himself in with glory. |
jds. Hilfe in Anspruch nehmen; sich jds. bei jdm. Unterstützung holen; jdn. zurate ziehen; jdn. hinzuziehen; jdn. beiziehen; jdn. ins Boot holen nehmen Süddt. Ös. Schw. v einen Psychologen für die Mannschaft hinzuziehen Wir haben uns für die Pressekonferenz Unterstützung bei einem Medienfachmann geholt. Die Öffentlichkeit wurde zur Mithilfe aufgerufen. | to enlist the help support of sb. to enlist the help of a psychologist for the team We enlisted the support of a media expert for the press conference. The public are being enlisted to help. |
etw. festigen; etw. (fest) verankern; etw. stärken; etw. konsolidieren v übtr. festigend; verankernd; stärkend; konsolidierend gefestigt; verankert; gestärkt; konsolidiert die Vorstellung von einem vereinten Europa verankern Südkorea hat seine Position als weltgrößte Schiffsbaunation gefestigt. Die Mannschaft hat ihre Führung mit einem dritten Tor ausgebaut. | to consolidate sth. consolidating consolidated to consolidate the idea of a united Europe South Korea has consolidated its position as the largest shipbuilding country in the world. The team consolidated their lead with a third goal. |
Elfmeter m sport Elfmeter pl Handelfmeter m Foulelfmeter m einen Elfmeter verursachen einen Elfmeter geben verhängen; auf Elfmeter erkennen einen Elfmeter nicht geben einen Elfmeter auf Elfmeter reklamieren einen Elfmeter verwandeln einen Elfmeter verschießen einen Elfmeter halten Der Mannschaft wurde in den letzten Minuten ein Elfmeter vorenthalten. | penalty kick; penalty (from eleven meters) penalty kicks; penalties penalty for handball penalty for a foul to concede a penalty to give a penalty; to award a penalty to refuse to give a penalty to appeal for a penalty to convert a penalty to miss a penalty to save a penalty The team was denied a penalty in the dying minutes. |
Elfmeter m sport Elfmeter pl Handelfmeter m Foulelfmeter m einen Elfmeter verursachen einen Elfmeter geben verhängen; auf Elfmeter erkennen einen Elfmeter nicht geben einen Elfmeter auf Elfmeter reklamieren einen Elfmeter verwandeln einen Elfmeter verschießen einen Elfmeter halten Der Mannschaft wurde in den letzten Minuten ein Elfmeter vorenthalten. | penalty kick; penalty (from eleven meters) penalty kicks; penalties penalty for handball penalty for a foul to concede a penalty to give a penalty; to award a penalty to refuse to give a penalty to appeal for a penalty to convert a penalty to miss a penalty to save a penalty The team was denied a penalty in the dying minutes. |
dabeibleiben; dranbleiben; durchhalten v; sich gut wacker halten v Ich bleib dran bis das Netzwerk funktioniert. Der Film zieht sich anfangs aber es lohnt sich dabeizubleiben dranzubleiben. Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben. Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen. 'Bleib dran! Halte durch! Gibt nicht auf!' | to hang in (there); to hang tough Am. coll. I'll hang in until the network works. The film starts off slow but hanging in there pays off. The town council has held tough on limiting expenditure. Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0. 'Hang (on) in there! Don't quit!' |
dabeibleiben; dranbleiben; durchhalten v; sich gut wacker halten v Ich bleib dran bis das Netzwerk funktioniert. Der Film zieht sich anfangs, aber es lohnt sich, dabeizubleiben dranzubleiben. Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben. Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen. „Bleib dran!“; „Halte durch!“; „Gibt nicht auf!“ | to hang in (there); to hang tough Am. coll. I'll hang in until the network works. The film starts off slow, but hanging in there pays off. The town council has held tough on limiting expenditure. Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0. 'Hang (on) in there!'; Don't quit!' |
etw. nutzen; etw. nützen Süddt. Ös. Schw.; etw. nutzbringend verwenden; aus etw. Nutzen einen Vorteil ziehen; von etw. profitieren v nutzend; nützend; nutzbringend verwendend; Nutzen einen Vorteil ziehend; profitierend genutzt; genützt; nutzbringend verwendet; Nutzen einen Vorteil gezogen; profitiert Die Mannschaft konnte aus der schnellen Führung keinen Nutzen ziehen. Das Land nützt seine natürliche Schönheit für den Fremdenverkehr. | to benefit from sth.; to gain from the benefit of sth.; to profit from sth.; to capitalize capitalise Br. on sth. benefiting from; gaining from the benefit of; profiting from; capitalizing capitalising benefited; gained from the benefit; profited; capitalized capitalised The team failed to capitalize on their early lead. The country has capitalized on his natural beauty to attract tourism. |
vorrücken; fortschreiten; vorwärtsgehen; weiterkommen; vordringen v vorrückend; fortschreitend; vorwärtsgehend; weiterkommend; vordringend vorgerückt; fortgeschritten; vorwärtsgegangen; weitergekommen; vorgedrungen rückt vor; schreitet fort; geht vorwärts; kommt weiter; dringt vor rückte vor; schritt fort; ging vorwärts; kam weiter; drang vor eine Runde weiterkommen; in die nächste Runde kommen sport Die Mannschaft kommt in die zweite Runde. | to advance advancing advanced advances advanced to advance to the next round The team advances to the second round. |
(von etw.) ganz begeistert sein; (über etw.) jubeln; jubilieren poet.; frohlocken poet. v ganz begeistert seiend; jubelnd; jubilierend; frohlockend ganz begeistert gewesen; gejubelt; jubiliert; frohlockt Sie war von den Testergebnissen ihrer Schüler ganz begeistert. Die Fans jubelten über den Sieg ihrer Mannschaft. Er scheint an der Macht Gefallen zu finden. Wir feierten den ganzen Abend unseren Sieg. 'Das war das Beste was ich je gegessen habe' rief er begeistert. | to exult; to rejoice (formal) (at in over sth.) exulting; rejoicing exulted; rejoiced She exulted over her students' test scores. The fans rejoiced in their team's victory. He seems to exult in his power. We spent the evening rejoicing at our victory. 'That was the best meal I've ever had!' he exulted. |
(von etw.) ganz begeistert sein; (über etw.) jubeln; jubilieren poet.; frohlocken poet. v ganz begeistert seiend; jubelnd; jubilierend; frohlockend ganz begeistert gewesen; gejubelt; jubiliert; frohlockt Sie war von den Testergebnissen ihrer Schüler ganz begeistert. Die Fans jubelten über den Sieg ihrer Mannschaft. Er scheint an der Macht Gefallen zu finden. Wir feierten den ganzen Abend unseren Sieg. „Das war das Beste, was ich je gegessen habe“, rief er begeistert. | to exult; to rejoice formal (at in over sth.) exulting; rejoicing exulted; rejoiced She exulted over her students' test scores. The fans rejoiced in their team's victory. He seems to exult in his power. We spent the evening rejoicing at our victory. 'That was the best meal I've ever had!' he exulted. |
jdm. etw. rauben; jdn. einer Sache berauben v rauben; beraubend geraubt; beraubt raubt; beraubt raubte; beraubte eine Bank ein Postamt etc. überfallen ein Loch stopfen und dafür ein anderes aufreißen Man hat ihr ihre gesamten Ersparnisse geraubt. Sie haben ihn ausgeraubt. Er überfiel eine Bank und raubte Bargeld und Wertgegenstände im Wert von 500.000 EUR. Man hat mir meine Würde genommen. Eine Verletzung im letzten Augenblick hat ihn um seinen Platz in der Mannschaft gebracht. | to rob sb. of sth. robbing robbed robs robbed to rob a bank post office etc. to rob Peter to pay Paul They robbed her of her life savings. They robbed him of all his possessions. He robbed a bank stealing cash and valuables worth EUR 500 000. I have been robbed of my dignity. A last-minute injury robbed him of his place on the team. |
jdm. etw. rauben; jdn. einer Sache berauben v rauben; beraubend geraubt; beraubt raubt; beraubt raubte; beraubte eine Bank ein Postamt usw. überfallen ein Loch stopfen und dafür ein anderes aufreißen Man hat ihr ihre gesamten Ersparnisse geraubt. Sie haben ihn ausgeraubt. Er überfiel eine Bank und raubte Bargeld und Wertgegenstände im Wert von 500.000 EUR. Man hat mir meine Würde genommen. Eine Verletzung im letzten Augenblick hat ihn um seinen Platz in der Mannschaft gebracht. | to rob sb. of sth. robbing robbed robs robbed to rob a bank post office etc. to rob Peter to pay Paul They robbed her of her life savings. They robbed him of all his possessions. He robbed a bank, stealing cash and valuables worth EUR 500,000. I have been robbed of my dignity. A last-minute injury robbed him of his place on the team. |
es mit jdm. einer Sache versuchen; jdm. einer Sache eine Chance geben v Warum versuchst du's nicht mit seinem Bruder? Was wirst du tun? Gehst du nach einem Namen, den du kennst, oder versuchst du es mit einem, den du nicht kennst? Wir müssen den Jungen, die bereit sind, in die Mannschaft einzusteigen, eine Chance geben. Ich versuche, einen Verleger zu finden, der meinem Buch eine Chance gibt. Sie wären vielleicht auch alleine zurechtgekommen, aber darauf wollte ich es nicht ankommen lassen. | to take a chance on sb. sth. Why not take a chance on his brother? Which are you going to do? Go for a name you know, or take a chance on one you don't? We have to take a chance on youngsters who are ready to step into the team. I am trying to find a publisher who will take a chance on my book. They might have managed it all themselves, but I wasn't willing to take a chance on that. |
Sportmannschaft f; Mannschaft f; Team n sport Sportmannschaften pl; Mannschaften pl; Teams pl Jugendmannschaft f Kindermannschaft Nachwuchsmannschaft f; Jugendmannschaft f Schulmannschaft f Universitätsmannschaft f Erstmannschaft f; A-Mannschaft f; Ligamannschaft f Dt.; Kampfmannschaft f Dt.; Fanionteam n Schw. Zweitmannschaft f; B-Mannschaft f; Reservemannschaft f Anhänger einer Mannschaft sein Zu welcher Mannschaft hältst du?; Zu wem hältst du? | sports team; team sports teams; teams youth team peewee team junior team school team; varsity team Am. university team; varsity team Am. senior team; A-team second-string team; B-team to support a team; to follow a team Br. Which team do you support? |
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen v gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen dafür sorgen, dass … Verkehrsanlagen, die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen Aufgabe der Polizei ist es, sicherzustellen, dass die Gesetze eingehalten werden. Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher. | to ensure sth. ensuring ensured ensures ensured to take appropriate measures to ensure sth. to ensure that … traffic facilities which ensure the safety of cyclists measures to ensure free and fair elections The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed. Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final.; Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team. |
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen v gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen dafür sorgen dass ... Verkehrsanlagen die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten Maßnahmen um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen Aufgabe der Polizei ist es sicherzustellen dass die Gesetze eingehalten werden. Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher. | to ensure sth. ensuring ensured ensures ensured to take appropriate measures to ensure sth. to ensure that ... traffic facilities which ensure the safety of cyclists measures to ensure free and fair elections The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed. Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final. Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team |
etw. (öffentlich) äußern; erklären; bekunden geh.; kundtun geh.; beteuern v äußernd; erklärend; bekundend; kundtund; beteuernd geäußert; erklärt; bekundet; kundgetan; beteuert äußert; erklärt; bekundet; tut kund; beteuert äußerte; erklärte; bekundete; tat kund; beteuerte wenig Begeisterung zeigen seine Liebe zu ihr beteuern; sich ihr erklären geh. veraltend seine Unschuld beteuern Sie äußerte zeigte sich erstaunt über den Erfolg des Films. Er äußerte zeigte sich zufrieden mit den bisherigen Fortschritten. Weit mehr Verbraucher erklären, dass ihnen ethische Aspekte wichtig sind, als tatsächlich ethisch vertretbare Produkte kaufen. Der Trainer bekundete sein vollstes Vertrauen in die Fähigkeiten der Mannschaft. Ihr erklärtes Ziel ist die Stärkung der Demokratie in diesem Land. | to profess sth. formal (declare openly) professing professed professes professed to profess little enthusiasm to profess his love for her to profess your innocence She professed herself amazed at the success the film has had. He professed himself satisfied with the progress so far. Far more consumers profess to care about ethical aspects than actually purchase ethically acceptable products. The manager Br. coach Am. professed full confidence in the team's abilities. Their professed aim is to encourage democracy in this country. |
jdn. aus seiner Position entfernen vertreiben drängen werfen jagen; jdn. aus dem Sattel heben; jdn. absetzen; abservieren; schassen ugs. v pol. adm. aus seiner Position entfernend vertreibend drängend werfend jagend; aus dem Sattel hebend; absetzend; abservierend; schassend aus seiner Position entfernt vertrieben gedrängt geworfen gejagt; aus dem Sattel gehoben; abgesetzt; abserviert; geschasst ein Gerichtsbeschluss durch den sie aus ihrem Amt vertrieben wurde einen Mieter aus der Wohnung entfernen Er wurde als Vorsitzender abgesetzt geschasst ugs.. Die Reformer wurden durch einen Staatsstreich entmachtet. Die Regierung wurde durch ein Misstrauensvotum gestürzt. Der Inhaber war vom Besitz seines Eigentums ausgeschlossen. Die Mannschaft wurde etwas überraschend in der ersten Runde geschlagen und aus dem Turnier geworfen. | to oust sb. from a position; to lever sb. out of a position ousting from a position ousted from a position a court ruling ousting her from office to oust a tenant from the flat He was ousted as chairman. The reformists were ousted from power in a coup. The government was ousted from power by a no-confidence vote. The owner was ousted from possession of his property. A little surprisingly the team was defeated in the first round and ousted from the tournament. |
jdn. aus seiner Position entfernen vertreiben drängen werfen jagen; jdn. aus dem Sattel heben; jdn. absetzen; abservieren; schassen ugs. v pol. adm. aus seiner Position entfernend vertreibend drängend werfend jagend; aus dem Sattel hebend; absetzend; abservierend; schassend aus seiner Position entfernt vertrieben gedrängt geworfen gejagt; aus dem Sattel gehoben; abgesetzt; abserviert; geschasst ein Gerichtsbeschluss, durch den sie aus ihrem Amt vertrieben wurde einen Mieter aus der Wohnung entfernen Er wurde als Vorsitzender abgesetzt geschasst ugs.. Die Reformer wurden durch einen Staatsstreich entmachtet. Die Regierung wurde durch ein Misstrauensvotum gestürzt. Der Inhaber war vom Besitz seines Eigentums ausgeschlossen. Die Mannschaft wurde etwas überraschend in der ersten Runde geschlagen und aus dem Turnier geworfen. | to oust sb. from a position; to lever sb. out of a position ousting from a position ousted from a position a court ruling ousting her from office to oust a tenant from the flat He was ousted as chairman. The reformists were ousted from power in a coup. The government was ousted from power by a no-confidence vote. The owner was ousted from possession of his property. A little surprisingly the team was defeated in the first round and ousted from the tournament. |