Suche

Mehr Pegel Unterbrechung Deutsch Englisch Übersetzung



Mehr Pegel Unterbrechung
multilevel interrupt
Mehr-Pegel-Unterbrechung f
multilevel interrupt
Arbeitsausfall, Unterbrechung
stoppage
erwartete Unterbrechung
expected interruption
freiwillige Unterbrechung des Studiums
stopping out
Häufigkeit der Unterbrechung
frequency of interruption
ist nicht mehr aktiv
is no longer a going concern
nicht mehr angeboten
offered no more
nicht mehr benötigt
no longer required
nicht mehr benötigt
required no more
nicht mehr brauchbar
no longer useful
nicht mehr gebraucht
no longer used
nicht mehr gefragt
no longer in demand
nicht mehr gültiger Pfandbrief
disabled bond
nicht mehr gut zu machender Verlust
irreparable loss
nicht mehr im Gebrauch
out of use
nicht mehr in meinen Händen
off my hands
nicht mehr modisch
out of fashion
nicht mehr zu reparieren
irreparable
ohne Unterbrechung
non-stop
schon früher keine Ladung mehr annimmt
shall close earlier
Toleranz von 5% mehr ist statthaft
a tolerance of 5% more will be permissible
unerwartete Unterbrechung
unexpected interruption
Unterbrechung
discontinuance
Unterbrechung
interruption
Unterbrechung der Arbeitslosigkeit
break in the period of unemployment
Unterbrechung der beruflichen Tätigkeit
career break
Unterbrechung der Geschäftstätigkeit
interruption of business
Unterbrechung der Geschäftstätigkeit
interruption of the business
Unterbrechung durch höhere Gewalt
interruption by Acts of God
Unterbrechung, Anhalten
stoppage
Unterbrechung, Einstellung
discontinuation
Unterbrechung, Pause, Bruch
break
unvorhergesehene Unterbrechung
unforeseen interruption
veraltet, nicht mehr genutzt
out of use
Vergütung für unverschuldete Unterbrechung
delay allowance
Auszeit f, Unterbrechung f, Pause f
time-out
Belegschaft reduzieren, so dass nicht mehr effektiv gearbeitet werden kann
to dumbsize
Bild n, Abbildung f, Darstellung f
Bilder pl, Abbildungen pl, Darstellungen pl
im Bilde sein
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
picture
pictures
to be in the picture
A picture is worth a thousand words.
Dekompensation f, nicht mehr ausgleichbare Organstörung med.
decompensation
Ebene f, Niveau n, Pegel m, Stand m, Stufe f, Höhe f
Ebenen pl, Niveaus pl, Pegel pl, Stände pl, Stufen pl, Höhen pl
auf niedriger Ebene, auf tiefer Stufe
auf hoher Ebene, auf hoher Stufe
level
levels
low-level
high-level
sich nicht mehr in der Gewalt haben
to lose control of oneself, to have lost control of oneself
Jahr n
Jahre pl
vor Jahren
Jahr für Jahr
alle Jahre
das kommende Jahr
praktisches Jahr
erfolgreiches Jahr
über die Jahre hin
in den besten Jahren sein
nicht mehr in den besten Jahren sein
mit zwanzig Jahren
besonders schlechtes Jahr
jahraus, jahrein
year
years
years ago
year after year, year-on-year
every year
the year to come
practical year
banner year
as years go by
be in the prime of life
to be overthe hill fig.
at twenty, at the age of twenty
annus horribilis
year in, year out
Mehr-Pegel-Unterbrechung f
multilevel interrupt
mehr Nachdruck verleihen
to reinforce
Pause f
Pausen pl
eine Pause einlegen, eine Pause machen
ohne Pause, ohne Unterbrechung, ununterbrochen
in der Pause
nach der Pause
break, pause
breaks, pauses
to have a break, to take a break
without a break, without respite
at break
after the break
Pegel m, Maß n
gauge, gage Am.
Pegel m, Wasserpegel m
level, water-gauge, water-gage Am.
Pegel m
absoluter Pegel
level
absolute level
Prozent n, von Hundert (v.H.)
Prozente pl
20 Prozent über dem Betrag
10 Prozent unter
mehr als 50 Prozent, mehr als 50 v.H.
percent, per cent
percents
20 per cent more than the amount
10 per cent less than
more than 50 per cent
Ruhe f, Pause f, Unterbrechung f
Pausen pl, Unterbrechungen pl
Ruhe brauchen
Pause machen
rest
rests
need rest
to rest
Schein m, Anschein m
dem Schein nach
den äußeren Schein wahren
Der Schein trügt.
Das ist mehr Schein als Sein.
appearances
on the face of it, to all appearances
to keep up appearances
Appearances are deceptive.
It's all (on the) surface., It's more appearance than substance., It's more illusion than reality.
Spürsinn m, glücklicher Zufall, mehr Glück als Verstand, zufällige Entdeckung f
serendipity
Tasse f
Tassen pl
eine Tasse Kaffee
eine Tasse Tee
nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben übtr., durchgedreht sein, verrückt sein
cup
cups
a cup of coffee
a cup of tea
to be wrong in the garret, to have lost one's marbles
Torschlusspanik f, Furcht, keinen Partner mehr zu bekommen
fear of being left on the shelf
Trott m
in einen Trott verfallen
aus dem Trott nicht mehr herauskommen
(zurück) in den Alltagstrott
rut, groove
to get into a rut
to be in a rut
(back) into the groove
Unstetigkeit f, Unterbrechung f
discontinuity
Unterbrechung f
break
Unterbrechung f
Unterbrechungen pl
discontinuity
discontinuities
Unterbrechung f
interception
Unterbrechung f
Unterbrechungen pl
intermission
intermissions
Unterbrechung f, Einstellung f
discontinuation
Unterbrechung f
intermittence
Unterbrechung f
Unterbrechungen pl
automatische Unterbrechung f
interrupt, interruption
interruptions
automatic interrupt
Unterbrechung f, Ausfall m
Unterbrechungen pl, Ausfälle pl
outage
outages
Unterbrechung f
severance
Zwischenhalt m, Zwischenstopp m, Zwischenstation f, Stopover m, Unterbrechung f
stopover
Unterbrechung f, Pause f
recess
Unterbrechung f, Pause f
interregnum
Unterbrechung f, Unterlass m
intermission
Unterbrechung f
discontinuance
ohne Unterbrechung
at a stretch
Verzögerung f, Unterbrechung f
hesitation
lange Zeit, Ewigkeit ugs.
Das habe ich seit einer Ewigkeit nicht mehr gemacht.
Dich habe ich ja lange nicht mehr gesehen.
yonks coll.
I haven't done that for yonks.
I haven't seen you for yonks.
aushalten, durchhalten v
aushaltend, durchhaltend
ausgehalten, durchgehalten
Ich halte das nicht mehr aus!
to stick {stuck, stuck} coll.
sticking
stuck
I can't stick it any longer!
nicht mehr berufstätig
no longer employed
mehr bieten, ein höheres Angebot machen
to overbid {overbid, overbid}
dauern, beanspruchen
dauernd, beanspruchend
gedauert, beansprucht
dauert
dauerte
lange dauern
Dauert das noch lange?
Das dauert (mir) zu lange.
Es dauert nicht mehr lange.
to take
taking
taken
takes
took
to take long
Will it take much longer?
It takes too long.
It won't take much longer
näher eingehen auf, mehr ins Detail gehen
näher eingehen auf, mehr ins Detail gehend
näher eingegangen auf, mehr ins Detail gegangen
to elaborate on, to expand on, to amplify
elaborating on, expanding on, amplifying
elaborated on, expanded on, amplifriyed
einmal, sobald adv
noch einmal, nochmals, wieder einmal
wieder einmal
once
once more, once again
yet again
etwas, ein wenig, ein bisschen
mehr als das
somewhat {adv}
more than somewhat
ewig adv
Ich habe sie schon ewig nicht mehr gesehen.
Das dauert ja ewig! ugs.
for ages
I haven't seen her for ages.
It's taking ages!
nicht mehr gebrauchen
to disuse
gegenwärtig, aktuell, momentan, jetzig, augenblicklich, laufend adj
nicht mehr aktuell sein
current, present
to be no longer current
immer, stets, ständig, allzeit, immerzu adv
immer mehr
immer noch
immer noch nicht
wie immer
immer schlechter
immer zur Hand
always, all the time, 24
7 coll.
more and more
still
still not, still not yet
as usual
from bad to worse
always at your fingertips
immer wieder, ohne Unterbrechung, dauernd, fortgesetzt adv
continually
jung adj
jünger
am jüngsten
(bei) Jung und Alt
nicht mehr ganz jung
jung geblieben
sehr jung
young
younger
youngest
(in) young and elderly
mature
young at heart
very young
keine, keiner, keines, gar nicht
Es gibt keine mehr.
none
There are none left.
gelöscht, nicht mehr bestehend adj
defunct
mehr, noch, weiter adj adv
mehr als genug
mehr oder weniger, faktisch
kein Geld mehr
nie mehr
nicht mehr
etwas mehr
more
more than enough
more or less
no more money
never more
no more, not any more
a little more
mehr
times
mehr als genug
enough and to spare
nicht mehr, weiterhin
anymore
nicht mehr, nicht länger
not any longer, no longer
nicht adv
noch nicht
nicht ein bisschen, kein bisschen
nicht mehr
nicht wenige
gewiss nicht
um nicht zu sagen
not
not yet
not a bit
not any more
not a few
certainly not
not to say
noch mehr, noch etw.
anymore
reparabel, behebbar adj, zu reparieren
nicht mehr reparabel sein
repairable
to be beyond repair
seit prp, +Dativ (Zeitspanne)
seit vielen Jahren
seit langem
seit mehr als
seit einiger Zeit
for
for many years
for a long time
for more than
for some time past
üblicherweise (früher) getan haben
Es war (früher) einmal
Es ist alles nicht mehr so wie früher.
used to
It used to be.
Things aren't what they used to be.
um so mehr
all the more
verhasst, gehasst adj
verhasster, mehr gehasst
am verhasstesten, am meisten gehasst
hated
more hated
most hated
(auf einen Posten) verzichten, zurücktreten, nicht mehr kandidieren v
verzichtend, zurücktretend
verzichtet, zurückgetreten
verzichtet, tritt zurück
verzichtete, trat zurück
zugunsten einer Person zurücktreten
to stand down
standing down
stood down
stands down
stood down
to stand down in favour of a person
wieder, noch einmal, nochmals, abermals, ferner adv
nie wieder, nie mehr
mal wieder
again
never again
once again
nicht wieder gutzumachen, nicht mehr gutzumachen, irreparabel, unersetzlich adj
irreparable, impossible to recover, irremediable, beyond repair
zeigergesteuert adj
zeigergesteuerte Unterbrechung comp.
vectored
vector interrupt
Da steckt mehr dahinter.
There's more behind.
Dieses Problem ist nicht mehr aktuell.
This is no longer a (current) problem.
Ein Narr fragt mehr, als sieben Weise beantworten können. Sprw.
A fool asks more questions in an hour than a wise man can answer in seven years. prov.
Ein Narr kann mehr fragen als sieben Weise sagen.
One fool can ask more questions than seven wise men can answer.
Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr.
The tongue is sharper than any sword.
Er blickte nicht mehr durch.
His mind was in a haze.
Er hat keinen Schwung mehr.
He has no kick left.
Er ist nicht mehr hier.
He isn't here any more.
Es ist kein Platz mehr.
There's no room left.
Es ist mehr oder weniger Geschmacksache.
It is more or less a matter of taste.
Es liegt mir nichts mehr daran.
I don't care any more.
Es war nichts mehr zu machen.
There was nothing more that could be done.
Ich bin doch kein Kind mehr.
I'm no chicken.
Ich habe mehr als genug.
I've enough and to spare.
Ich hatte mir mehr davon versprochen.
I had expected better of it.
Ich kann es nicht mehr ausstehen.
I can't stand it any longer.
Ich kann nicht mehr.
I can't go on any longer.
Ich nehme mir kein Blatt mehr vor den Mund.
I'm not going to mince matters.
Ich rühre keinen Alkohol mehr an.
I'm off the booze.
Ich verdiene jetzt mehr Geld.
I earn more money now.
Ich verkrafte es nicht mehr.
I can't cope (with it) any longer.
Ich verkrafte es nicht mehr.
I can't take it any longer.
Ihm ist nicht mehr zu helfen.
He's beyond help.
Mehr als genug ist zuviel.
More than enough is too much.
Seit wann hast du sie nicht mehr gesehen?
When was the last time you saw her?
Sie ist aus unserer Mannschaft nicht mehr wegzudenken.
I can't imagine our team without her.
Taten sagen mehr als Worte.
Actions speak louder than words.
Wenn ich nur mehr Geld hätte ...
If only I had more money ...
Zwar weiß ich viel, doch möchte ich mehr wissen.
Much as I know, I wish I knew more.
Bitte erzähl mir mehr!
PTMM : Please, tell me more!
Mist, kein Glück mehr
SOL : shit outta luck
noch mehr
any more
nicht mehr
weiterhin
anymore
noch mehr, noch etwas
anymore
automatische Unterbrechung
automatic interrupt
ist nicht mehr zu helfen
beyond help
Unterbrechung
break
Unterbrechung
break of journey
Unterbrechung
discontinuation
Unstetigkeit, Unterbrechung
discontinuity
Unterbrechung
discontinuity
nicht mehr gebrauchend
disusing
messen, ab-, vermessen, eichen, Pegel, Mass, Dicke, Breite
gage
ihm ist nicht mehr zu helfen
he's beyond help
Er hat keinen Schwung mehr
he has no kick left
Verzoegerung, Unterbrechung
hesitation
ich habe mehr als genug
i've enough and to spare

Deutsche Mehr Pegel Unterbrechung Synonyme

benutzt  Âgebraucht  Ânicht  (mehr)  frisch  Ânicht  (mehr)  jungfräulich  (derb)  
pegel  
Maß  ÂPegel  ÂWasserpegel  
Unstetigkeit  ÂUnterbrechung  
Ebene  ÂHöhe  ÂLevel  ÂNiveau  ÂPegel  ÂSchicht  ÂStand  ÂStufe  
Aufhebung  ÂAussetzung  ÂSuspension  ÂUnterbrechung  
Auszeit  ÂKarenz  ÂPause  ÂUnterbrechung  ÂUnterlass  
Bruch  ÂEinschnitt  ÂUnterbrechung  ÂWendepunkt  ÂZäsur  
fortdauernd  Âkontinuierlich  Âohne  Unterbrechung  Âstetig  
mehr  
über  Âgut  (umgangssprachlich)  Âmehr  als  Âreichlich  
nicht  (mehr)  vorrätig  Âvergriffen  
überrepräsentiert  Âmehr  als  zu  erwarten  Âunverhältnismäßig  viel  
übergenug  Âüberzählig  Âmehr  als  genug  Âzuviel  
leidlich  Âmehr  schlecht  als  recht  (umgangssprachlich)  
eine  größere  Anzahl  Âetliche  Âmehr  
äußerst  suspekt  Âmehr  als  fraglich  Âsehr  zweifelhaft  
aus  dem  Leben  geschieden  Âdahingegangen  Âgestorben  Ânicht  mehr  sein  Âtot  Âverschieden  Âverstorben  
appetitlich  Âdelikat  Âdeliziös  Âköstlich  Âkulinarischer/lukullischer  (Hoch-)Genuss  Âlecker  Âschmackhaft  Âschmeckt  nach  mehr  (umgangssprachlich)  Âwohlschmeckend  
alle  (umgangssprachlich)  Âaufgebraucht  Âaus  (umgangssprachlich)  Âleer  Ânicht  mehr  da  
nicht  länger  Ânicht  mehr  Ânimmer  (umgangssprachlich)  
einmal  mehr  Âwieder  einmal  
noch  etwas  Ânoch  mehr  
bekloppt  (umgangssprachlich)  Âeinen  Sprung  in  der  Schüssel  haben  (umgangssprachlich)  Âgeistesgestört  Âgeisteskrank  Âgemütskrank  Âirre  (umgangssprachlich)  Âirrsinnig  (umgangssprachlich)  Âneben  der  Spur  (umgangssprachlich)  Ânicht  ganz  dicht  (umgangssprachlich)  Ânicht  mehr  alle  Tassen  im  Schrank  haben  (umgangssprachlich)  Âpsychotisch  Âverrückt  Âvon  Sinnen  (umgangssprachlich)  Âwahnsinnig  
einmal mehr  wieder einmal  
nicht (mehr) vorrätig  vergriffen  
Weitere Ergebnisse für Mehr Synonym nachschlagen

Englische multilevel interrupt Synonyme

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Mehr bezeichnet: