Suche

Mittag Deutsch Englisch Übersetzung



Mittag
midday
Mittag
noon
Mittag
noonday
Mittag
noontide
Mittag
noontime
Mittag m
midday; noon
Mittag m
noonday; noontide; noontime
Mittag m
midday, noon
Mittag m
noonday, noontide, noontime
zu Mittag speisen
dine
Mittagessen n
Mittagessen pl
zu Mittag essen
lunch
lunches
to be having one's lunch
Mittag m
um 12 Uhr mittags; um 12 Uhr Mittag Ă–s. Schw.
midday; noon
at twelve noon; at 12 midday; at 12 p.m.
unterwegs (adv)
Wir machten unterwegs einmal Halt, um zu Mittag zu essen.
en route
We stopped once for lunch en route.
unterwegs (adv)
Wir machten unterwegs einmal Halt um zu Mittag zu essen.
en route; enroute
We stopped once for lunch en route.
Etmal n (von Mittag bis zum folgenden Mittag zurĂĽckgelegte Strecke) naut.
day's run; 24-hour run; noon-to-noon run
Mahl n; Hauptmahlzeit f; Essen n (Mittag- oder Abendessen)
beim Essen
zum Essen
zum Essen einladen
dinner
at dinner
for dinner
to ask to dinner
ĂĽber prp; +Akk. (zeitlich)
ĂĽber Mittag
ĂĽber Wochen
ĂĽber Weihnachten
den Winter ĂĽber
ĂĽbers (= ĂĽber das) Wochenende nach Hause fahren
over; for
over lunchtime
for weeks
over Christmas
over the winter
to go home for the weekend
ĂĽber prp, +Akkusativ (zeitlich)
ĂĽber Mittag
ĂĽber Wochen
ĂĽber Weihnachten
den Winter ĂĽber
ĂĽbers (= ĂĽber das) Wochenende nach Hause fahren
over, for
over lunchtime
for weeks
over Christmas
over the winter
to go home for the weekend
einen Ort freimachen; räumen v
einen Ort freimachend; räumend
einen Ort freigemacht; geräumt
Das Hotelzimmer muss bis Mittag freigemacht werden.
to vacate a place
vacating a place
vacated a place
The hotel room must be vacated by noon.
Mittagessen n; Mittagstisch n adm.; Zmittag n Schw. cook.
Mittagessen pl
zu Mittag essen; z'Mittag essen Schw.
sein Mittagessen einnehmen geh.
lunch
lunches
to have (your) lunch; to eat lunch Am.
to partake of your lunch
sich zeigen; zutage treten; durchkommen v
sich zeigend; zutage tretend; durchkommend
sich gezeigt; zutage getreten; durchgekommen
Zu Mittag brach die Sonne hervor.
Sein komisches Talent zeigte sich bald.
to shine through
shining through
shone through
At noon, the sun shone through.
His comedy talent soon shone through.
sich zeigen; zutage treten; durchkommen v
sich zeigend; zutage tretend; durchkommend
sich gezeigt; zutage getreten; durchgekommen
Zu Mittag brach die Sonne hervor.
Sein komisches Talent zeigte sich bald.
to shine through
shining through
shone through
At noon the sun shone through.
His comedy talent soon shone through.
Zusage f fĂĽr einen Ersatztermin
auf ein Angebot zurĂĽckkommen
Möchtest Du was trinken? – Ich komme gern später darauf zurück, danke.
Isst du mit uns zu Mittag? – Kann ich darauf auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen.
rain check Am. fig.
to take a rain check raincheck on an offer Am. fig.
Care for a drink? – I'll take a rain check, thanks.
Are you coming for lunch with us? – Can I have take a rain check (on the invitation)? I must get this finished.
Zusage f fĂĽr einen Ersatztermin
auf ein Angebot zurĂĽckkommen
Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück danke.
Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf auf die Einladung ein andermal zurĂĽckkommen? Ich muss das fertigmachen.
rain check Am. fig.
to take a rain check raincheck on an offer Am. fig.
Care for a drink? - I'll take a rain check thanks.
Are you coming for lunch with us? - Can I have take a rain check (on the invitation)? I must get this finished.
sich lichten v
sich lichtend
sich gelichtet
Der Nebel lichtet sich normalerweise bis Mittag.
Die Bäume lichteten sich als wir uns dem Berggipfel näherten.
Die Menge hatte sich gelichtet und nur ein paar Leute waren geblieben.
Der Verkehr lockerte sich endlich auf.
to thin (out); to clear (up)
thinning; clearing
thinned; cleared
The haze usually clears by lunchtime.
The trees thinned as we got closer to the top of the mountain.
The crowd had thinned out and only a few people were left.
Traffic was finally thinning.
schlafen v (im Gegensatz zu „wach sein“)
noch halb schlafen
tief und fest schlafen; schlafen wie ein Murmeltier
sich schlafend stellen
Die Katzen liegen auf dem Teppich und schlafen.
Zu Mittag schlief sie immer noch.; Zu Mittag war sie immer noch nicht wach.
Ich werde die KĂĽche aufwischen solange die Kinder schlafen.
„Schläfst du schon?“ „Nein, Ich bin noch wach.“
to be asleep
to be half asleep
to be fast asleep; to be sound asleep; to be dead to the world
to pretend to be asleep
The cats are asleep on the carpet.
She was still asleep at noon.
I'll mop the kitchen while the children are asleep.
'Are you asleep?' 'No, I'm awake.'
bis spätestens; bis prp; spätestens adv (+ Zeitangabe als Ende einer Frist)
spätestens um 10
bis spätestens Donnerstag
Lieferung bis (spätestens)
spätestens dann, wenn …
allerspätestens morgen Mittag
Kannst du mit der Arbeit bis fĂĽnf Uhr fertig sein?
Bis morgen habe ich es fertig.
Sie sollte jetzt schon da sein.
Nächste Woche um diese Zeit bin ich schon im Urlaub.
Wenn Sie dieses Schreiben erreicht, werde ich das Land bereits verlassen haben.
Spätestens da wurde uns klar, dass …
Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde.
by; no later than; at the latest (postpositive)
at ten at the latest
by Thursday at the latest
delivery by
at the latest when …
at the very latest tomorrow noon
Can you finish the work by five o'clock?
I'll have it done by tomorrow.; I'll get it done by tomorrow.
She ought to have arrived by now by this time.
By this time next week I'll be on holiday.
By the time (that) this letter reaches you I will have left the country.
It was then, if not before, that we realized …
He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier.
glauben, dass …; meinen, dass … v; wahrscheinlich, wohl adv
Wer, glaubst du, wird gewinnen?
Glaubst du, wird er das Angebot annehmen?
Ich wĂĽrde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen.
Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche.
Du wirst wieder zu spät kommen.
Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde.
Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch.
Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so.
Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden?
Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln?
„Kann ich heute abend ausgehen?“ „Na gut.“
„Das grüne ist hübscher, nicht?“ „Ja, kann man sagen.“.
„Das war nicht sehr klug, oder?“ „Nicht unbedingt.“
to suppose that …
Who do you suppose will win?
Do you suppose (that) he will accept the offer?
I suppose I got there about noon.
I suppose she assumed I would bust into tears.
I suppose (that) you're going to be late again.
I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come.
I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't.
I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best.
I don't suppose you found my charger, did you?
Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres?
'Can I go out tonight?' 'I suppose so.'
'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.'
'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.'

Deutsche Mittag Synonyme

Weitere Ergebnisse für Mittag Synonym nachschlagen

Englische midday Synonyme

Mittag Definition

Midday
(a.) The middle part of the day
Midday
(a.) Of or pertaining to noon

midday Bedeutung

noon
twelve noon
high noon
midday
noonday
noontide
the middle of the day
Ergebnisse der Bewertung:
119 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Der Mittag ist der Zeitpunkt des Durchgangs der Sonnenmitte durch den Meridian eines Standorts auf der Erde. In diesem Moment erreicht die Sonne ihren Tageshöchststand und steht dem Zenit am nächsten. Je nach Jahreszeit und geografischer Länge des Standorts kann dies zwischen etwa 11:15 und 12:45 Uhr sein.

Vokabelquiz per Mail: