Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Nachrichtentruppen
Deutsch Englisch Übersetzung
Nachrichtentruppen
pl
mil.
signal troops
Nachrichtentruppen
pl
mil.
signal troops
bedeutende Nachricht
great news
Botschaft, Nachricht
message
eine Nachricht, Neuigkeit
piece of news
Information, Nachricht
information
Nachricht geben, informieren
furnish information
Nachricht senden
send a message
Nachricht, Neuigkeit
news
traurige Nachricht
sad news
unverzügliche Nachricht
prompt notice
verlässliche Nachricht
reliable information
vor Eingang der Nachricht
prior to receipt of notice
vorherige Nachricht an den Begünstigten
prior notice to the beneficiary
zuverlässige Nachricht
authentic information
Information
f
, Nachricht
f
, Auskunft
f
intelligence
Nachricht
f
, Nachrichten
pl
, Neuigkeiten
pl
die letzten Nachrichten
eine wichtige Nachricht
ursprüngliche Nachricht
f
news
the latest news
some news of importance
original message
Nachricht haben von
to have word from
Nachricht
f
, Botschaft
f
Nachrichten
pl
, Botschaften
pl
eine Nachricht hinterlassen
message
messages
to leave a message
(jdm.) eine Nachricht ausrichten
to relay a message (to sb.)
jdm. die Nachricht beibringen
to break the news to sb.
bestätigen, zusagen, bekräftigen
v
bestätigend, zusagend, bekräftigend
bestätigt, zugesagt, bekräftigt
er
sie bestätigt, er
sie sagt zu
ich
er
sie bestätigte, ich
er
sie sagte zu
er
sie hat
hatte bestätigt, er
sie hat
hatte zugesagt
die Nachricht bestätigen
to confirm
confirming
confirmed
he
she confirms
I
he
she confirmed
he
she has
had confirmed
to confirm the news
lancieren
v
lancierend
lanciert
eine Nachricht in die Presse lancieren
to spread, to launch
spreading, launching
spread, launched
to get a report into the papers
Die Nachricht ist gut.
The news is good.
Die Nachricht ist wichtig.
The news is important.
Die Nachricht jagte mir einen Schrecken ein.
The news made me jump.
Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe.
This news was a bombshell.
Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer.
The news spread like wildfire.
Ihre Nachricht wurde versendet.
Your message was sent.
und nun eine Nachricht von unserem Sponsor
ANFAWFOS : and now for a word from our sponsor
wieder eine Nachricht, die nicht zum Thema passt
YAOTM : yet another off-topic message
bestaetigte die Nachricht
confirmed the news
Nachricht haben von
have word from
Nachricht
message
melden, Meldung, Nachricht
message
Nachricht
news
Nachricht, Nachrichten
news
eine wichtige Nachricht
some news of importance
Die Nachricht ist gut
the news is good
die Nachricht ist wichtig
the news is important
Nachricht
tidings
jemandem die Nachricht beibringen
to break the news to someone
die letzte Nachricht
the latest news
Nachricht über unsere Ware
news regarding our goods
SMS-Nachricht
text message
Blitzschlag
m
; Blitz
m
mit Donner
meteo.
Blitze
pl
Die Nachricht traf sie wie ein Blitzschlag.
thunderbolt
thunderbolts
The news hit her like a thunderbolt.
Bombe
f
(überraschendes Ereignis)
übtr.
Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe.
Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt dass er schwul ist.
bombshell
This news was a bombshell.
Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay.
Botschaft
f
; persönliche Mitteilung
f
; persönliche Nachricht
f
Botschaften
pl
; persönliche Mitteilungen
pl
; persönliche Nachrichte
pl
eine Nachricht Botschaft ausrichten
eine Nachricht hinterlassen
wartende Nachricht
eine falsche Botschaft vermitteln
message; embassage (old use)
messages; embassages
to deliver a message
to leave a message
message waiting
to send a wrong message
Erhalt
m
; Empfang
m
; Erhalten
n
nach Erhalt von
Erhalt von Geld
Erhalt eines Schreibens
Bezieher einer Pension Beihilfe etc. sein
Arbeitslosenunterstützung erhalten
Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben aber einen ausfüllen möchten setzen Sie sich mit uns in Verbindung.
Wir haben Ihre Nachricht vom 20. März 2012 erhalten.
receipt
after receipt of
receipt of money
receipt of a letter
to be in receipt of a pension allowance etc.
to be in receipt of unemployment benefit
If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one please get in touch with us.
We are in receipt of your message dated 20 March 2012.
Hektik
f
; Trubel
m
; Geschäftigkeit
f
der vorweihnachtliche Trubel
Das bringt Hektik in den Unterricht.
Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter.
Im Hotel brach plötzlich Hektik aus.
Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus.
Das ist eine Hektik heute hier!
hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity
the pre-Christmas frenzy
This creates a frantic atmosphere in the classroom.
His appeal was completely lost in the general hubbub.
There was a sudden flurry of activity in the hotel.
The news prompted a flurry of activity among the media.
It's all go today around here!
Br.
Kunde
f
poet.
; Nachricht
f
gute Kunde Nachricht bringen
tidings
poet.
to bring glad good tidings
Mailboxsystem
n
; Mailbox
f
; zentraler Anrufbeantworter
m
telco.
Sprich mir einfach eine Nachricht auf die Mailbox.
voice mail system; voice mail
Just leave a message on my voice mail.
Nachricht
f
; Nachrichten
pl
; Neuigkeiten
pl
die letzten Nachrichten
eine wichtige Nachricht
ursprüngliche Nachricht
f
überraschende Neuigkeiten
traurige Nachricht
allerletzte Nachrichten
jdm. die schlechte Nachricht schonend beibringen
Das ist nichts Neues.
news
the latest news
some news of importance; an important piece of news
original message
surprising news
sad news
up-to-the-minute news
to break the bad news gently to sb.
That is no news.
Nachricht
f
; Bescheid
m
Nachricht haben von
es hat sich herumgesprochen dass ...
word
to have word from
(the) word has got out around that ...
(kurze) Nachricht
f
; Mitteilung
f
Nachrichten
pl
; Mitteilungen
pl
tiding
tidings
Nachricht
f
; Meldung
f
Kurzmeldung
f
zwei wichtige Meldungen
item of news; news item; piece of news
short news item
two important pieces of news
Runde
f
Runden
pl
die Runde machen (Nachricht)
eine Runde (Getränke) bezahlen
eine Runde schmeißen
ugs.
round
rounds
to do
Br.
go
Br.
make
Am.
the rounds (news)
to pay for a round (of drinks)
to stand a round
coll.
als; wie; während
conj
Ich sah sie als ich aus dem Bus ausstieg.
Gerade als wir im Aufbruch waren kam die Nachricht herein.
Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen.
Er setzte sich nieder und sah ihr zu während sie sich fertig machte.
Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden.
as
I saw her as I was getting off the bus.
Just as we were leaving the message arrived.
As we age our bodies wear out.
He sat watching her as she got ready.
As time passed things seemed to get worse.
etw. außer Acht unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignornieren
v
; sich über etw. hinwegsetzen
v
außer Acht unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignornierend; hinwegsetzend
außer Acht unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignorniert; hinweggesetzt
Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet.
Die Geschworenen sind aufgefordert der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken.
Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen.
Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig gegenstandslos.
to disregard sth.; to ignore sth.
disregarding; ignoring
disregarded; ignored
Safety rules were disregarded ignored.
The jury is requested to disregard ignore the witness's last statement.
Mark disregarded ignored my advice.
Please disregard ignore our previous message.
besorgt
adj
besorgt sein um; sich Sorgen machen um
Ich höre mit Sorge dass ...
Ich erfahre mit Sorge dass ...
Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen.
Die Nachricht beunruhigte mich.
Die Regierung ist besorgt über die Lage in ...
concerned
to be concerned about
I'm concerned to hear that ...
I'm concerned to learn that ...
I'm very concerned about her health.
I was concerned at the news.
The government is concerned about the situation in ...
etw. bestätigen (Person Sache); bekräftigen
geh.
(Person)
v
bestätigend; bekräftigend
bestätigt; bekräftigt
er sie bestätigt; er sie bekräftigt
ich er sie bestätigte; ich er sie bekräftigte
er sie hat hatte bestätigt; er sie hat hatte bekräftigt
die Nachricht bestätigen
eine Aussage mit einem Eid bekräftigen
Meine Frau kann das bestätigen.
Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen.
to confirm sth. (person matter); to vouch for sth. (person) (formal)
confirming; vouching for
confirmed; vouched for
he she confirms
I he she confirmed
he she has had confirmed
to confirm the news
to confirm a statement by an oath
My wife can vouch for that.
This confirms my worst fears.
buchstäblich; regelrecht; im wahrsten Sinn des Wortes
adv
Die Nachricht hat ihn buchstäblich umgehauen.
Wir wohnen im wahrsten Sinne des Wortes gleich ums Eck von ihr.
literally
fig.
He was literally bowled over by the news.
We live literally just round the corner from her.
erlahmen; sinken
v
(Sache)
übtr.
erlahmend; sinkend
erlahmt; gesunken
Seine Stimmung sank als er die Nachricht hörte.
to droop
fig.
(matter)
drooping
drooped
His spirits drooped when he heard the news..
sich über etw. freuen
v
sich freuend
sich gefreut
freut sich
freute sich
Es freuten sich alle als sie die Nachricht hörten.
Es freut mich zu sehen dass du wieder ganz auf den Beinen bist.
Sie hört auf den schönen Namen Anna Gottbehüt.
humor.
to rejoice at in over sth.
rejoicing
rejoiced
rejoices
rejoiced
Everyone rejoiced at the news.
I rejoice to see that you've made such a quick recovery.; Glad to see that you're up and about again.
She rejoices in the name of Anna Godforbid.
Br.
humor.
auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen
Die Polizei hat darauf hingewiesen dass es zu Verzögerungen kommen kann.
Sag ihr Bescheid dass es bei dir spät wird.
Du hättest uns schon vorher wenigstens Bescheid sagen können!
An ihrem ernsten Gesicht merkte ich dass sie eine schlechte Nachricht brachte.
to warn sb. of sth.
Police have warned of possible delays.
Warn her you're going to be back late.
You might have warned us!
Her sombre expression warned me that the news wasn't good.
lancieren
v
lancierend
lanciert
eine Nachricht in die Presse lancieren
to spread; to launch
spreading; launching
spread; launched
to get a report into the papers
bei etw. passen; auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen sich einer Antwort enthalten)
v
Da muss ich passen.
Danke für das Angebot aber ich passe.
Beim Dessert passte sie.
Nachdem ich diese Nachricht gehört habe verzichte ich glaube ich darauf dort Urlaub zu machen.
to pass on sth.
I'll have to pass on that one.
Thanks for the offer but I'll pass.
She passed on the dessert.
After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there.
etw. überschatten
v
übtr.
überschattend
überschattet
überschattet
überschattete
Die Nachricht von dem Amoklauf überschattete die Ereignisse des Tages.
to overshadow sth.; to cloud sth.
overshadowing; clouding
overshadowed; clouded
overshadows
overshadowed
News of the killing spree overshadowed the day's events.
sich verbreiten
v
(Sachen)
sich verbreitend
sich verbreitet
Die Nachricht verbreitete sich in Windeseile.
Das Gerücht machte rasch die Runde.
Sein Siegeswille sprang auf die anderen Spieler über.
to spread (things)
spreading
spread
The news spread like wildfire.
The rumor spread quickly.
His desire to win spread to the other players.
etw. verdauen
übtr.
; etw. verarbeiten
psych.
v
Sie hielt inne und wartete bis er die Nachricht verdaut hatte.
to digest sth.
fig.
She paused waiting for him to digest the news.
und nun eine Nachricht von unserem Sponsor
and now for a word from our sponsor ANFAWFOS
wieder eine Nachricht die nicht zum Thema passt
yet another off-topic message YAOTM
Deutsche
Nachrichtentruppen Synonyme
Englische
signal troops Synonyme
signal
ALGOL
COBOL
CRT spot
DM display
Doppler
signal
EDP
FORTRAN
IF
signal
IM display
RF echoes
Roman candle
Teletype
Wirephoto
aid to navigation
alarm
alert
alphabetic data
alphanumeric code
amber light
angular data
announce
arresting
assembler
astonishing
badge
balefire
banner
beacon
beacon fire
beam
beat
signal
beat the drum
beckon
bell
bell buoy
binary digit
binary scale
binary system
bit
blink
blinker
blips
blue peter
bounces
broad hint
broadcast
bug
buoy
byte
caution light
celebrated
channel
character
characteristic
clue
command pulses
commands
communicate
communication
communication explosion
communication theory
communicational
communications
compiler
computer code
computer language
computer program
consequential
conspicuous
control
signal
s
controlled quantity
convey
correcting
signal
s
cue
data
data retrieval
data storage
decoding
device
differentia
dip
dip the ensign
display
disseminate
distinctive
distinguished
double-dot display
dress ship
earmark
echo
echo
signal
egregious
electronic data processing
eminent
encoding
entropy
error
error
signal
s
esteemed
estimable
exceptional
exchange colors
extraordinary
fabulous
facsimile
famous
fantastic
feedback pulses
feedback
signal
s
film data
flag
flag down
flare
flash
fog bell
fog
signal
fog whistle
foghorn
formidable
gentle hint
gesticulate
gesture
get across
get over
give
give a
signal
give the nod
give word
glance
glimmer
glimmering
go light
goad
gong buoy
green light
hail
hail and speak
half-mast
hallmark
hand on
heliograph
hexadecimal system
high sign
hint
hoist a banner
idiosyncrasy
illustrious
image
impart
impetus
implication
important
incitement
incredible
index
indicant
indicate
indication
indicator
individual
information
information explosion
information theory
inkling
innuendo
input data
input quantity
insignia
insinuation
instructions
signal
light
Very flare
balefire
beacon fire
beacons
flare
flare-up
fusee
lighthouse
lightship
magnesium flare
occulting light
pharos
rocket
signal
beacon
signal
flare
signal
lamp
signal
rocket
skyrocket
watch fire
signal
ize
adorn
approve
argue
attest
beat the drum
bespeak
bestow honor upon
betoken
blow the trumpet
breathe
celebrate
commemorate
confer distinction on
connote
demonstrate
denote
dignify
dip
display
distinguish
dress ship
evidence
evince
exchange colors
exhibit
express
fire a salute
flag
flag down
flash
furnish evidence
gesture
give a
signal
give indication of
give the nod
glance
go to show
grace
hail
hail and speak
half-mast
hallow
hoist a banner
hold jubilee
honor
illustrate
imply
indicate
individualize
individuate
involve
jubilate
jubilize
keep
kick
leer
maffick
make a sign
make merry
manifest
mark
memorialize
motion
nod
nudge
observe
point to
poke
qualify
raise a cry
salute
set forth
show
show signs of
sign
signal
signify
solemnize
solemnly mark
sound a fanfare
sound an alarm
sound the trumpet
speak
speak for itself
speak volumes
suggest
symptomatize
tell
tend to show
touch
unfurl a flag
wave
wave a flag
wave the hand
wink
signal
izing
connotative
demonstrative
denominative
denotative
designative
diagnostic
emblematic
evidential
exhibitive
expressive
figural
figurative
identifying
ideographic
idiosyncratic
implicative
indicating
indicative
indicatory
individual
meaningful
metaphorical
naming
pathognomonic
peculiar
representative
semantic
semiotic
significant
significative
signifying
suggestive
symbolic
symbolistic
symbological
symptomatic
symptomatologic
typical
Nachrichtentruppen Definition
Signal
(
n.
)
A
sign
made
for
the
purpose
of
giving
notice
to
a
person
of
some
occurence,
command,
or
danger
Signal
(
n.
)
A
token
Signal
(
a.
)
Noticeable
Signal
(
a.
)
Of
or
pertaining
to
signals,
or
the
use
of
signals
in
conveying
information
Signal
(
v.
t.)
To
communicate
by
signals
Signal
(
v.
t.)
To
notify
by
a
signals
signal troops Bedeutung
quarterback
signal
caller
field
general
(American
football)
the
position
of
the
football
player
in
the
backfield
who
directs
the
offensive
play
of
his
team,
quarterback
is
the
most
important
position
on
the
team
signal
box
signal
tower
a
building
from
which
signals
are
sent
to
control
the
movements
of
railway
trains
signal
level
the
amplitude
level
of
the
desired
signal
signal
detection
detection
the
detection
that
a
signal
is
being
received
signal
signaling
sign
any
nonverbal
action
or
gesture
that
encodes
a
message,
signals
from
the
boat
suddenly
stopped
starting
signal
start
a
signal
to
begin
(as
in
a
race),
the
starting
signal
was
a
green
light,
the
runners
awaited
the
start
storm
signal
a
signal
announcing
the
approach
of
a
storm
(particularly
a
storm
of
marked
violence)
time
signal
a
signal
(especially
electronic
or
by
radio)
indicating
the
precisely
correct
time
alarm
alert
warning
signal
alarum
an
automatic
signal
(usually
a
sound)
warning
of
danger
distress
signal
distress
call
an
internationally
recognized
signal
sent
out
by
a
ship
or
plane
indicating
that
help
is
needed
reveille
wake-up
signal
(military)
signal
to
wake
up
telegraphic
signal
radiotelegraphic
signal
a
signal
transmitted
by
telegraphy
visual
signal
a
signal
that
involves
visual
communication
traffic
light
traffic
signal
stoplight
a
visual
signal
to
control
the
flow
of
traffic
at
intersections
flag
signal
flag
a
rectangular
piece
of
fabric
used
as
a
signalling
device
code
flag
nautical
signal
flag
one
of
an
international
code
of
flag
signals
used
between
ships
blinker
turn
signal
turn
indicator
trafficator
a
blinking
light
on
a
motor
vehicle
that
indicates
the
direction
in
which
the
vehicle
is
about
to
turn
electronic
signal
a
signal
generated
by
electronic
means
signal
fire
signal
light
a
fire
set
as
a
signal
input
signal
input
signal
going
into
an
electronic
system
output
signal
output
signal
that
comes
out
of
an
electronic
system
background
background
signal
extraneous
signals
that
can
be
confused
with
the
phenomenon
to
be
observed
or
measured,
they
got
a
bad
connection
and
could
hardly
hear
one
another
over
the
background
signals
SA
Sturmabteilung
Storm
Troops
Nazi
militia
created
by
Hitler
in
that
helped
him
to
power
but
was
eclipsed
by
the
SS
after
shock
troops
soldiers
who
are
specially
trained
and
armed
to
lead
an
assault
military
personnel
soldiery
troops
soldiers
collectively
signal
any
incitement
to
action,
he
awaited
the
signal
to
start,
the
victory
was
a
signal
for
wild
celebration
quarterback
signal
caller
field
general
(football)
the
person
who
plays
quarterback
signal
an
electric
quantity
(voltage
or
current
or
field
strength)
whose
modulation
represents
coded
information
about
the
source
from
which
it
comes
radio
signal
a
radio
wave
used
to
transmit
and
receive
messages
signal-to-noise
ratio
signal-to-noise
signal
noise
ratio
signal
noise
S
N
the
ratio
of
signal
intensity
to
noise
intensity
bespeak
betoken
indicate
point
signal
be
a
signal
for
or
a
symptom
of,
These
symptoms
indicate
a
serious
illness,
Her
behavior
points
to
a
severe
neurosis,
The
economic
indicators
signal
that
the
euro
is
undervalued
sign
signal
signalize
signalise
communicate
silently
and
non-verbally
by
signals
or
signs,
He
signed
his
disapproval
with
a
dismissive
hand
gesture,
The
diner
signaled
the
waiters
to
bring
the
menu
signal
notably
out
of
the
ordinary,
the
year
saw
one
signal
triumph
for
the
Labour
party
Ergebnisse der Bewertung:
112
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.