Suche

Nachrichtenwert Deutsch Englisch Übersetzung



Nachrichtenwert m; Neuigkeitswert m
newsworthiness
Nachrichtenwert m; Neuigkeitswert m
newsworthiness
bedeutende Nachricht
great news
Botschaft, Nachricht
message
eine Nachricht, Neuigkeit
piece of news
Information, Nachricht
information
Nachricht geben, informieren
furnish information
Nachricht senden
send a message
Nachricht, Neuigkeit
news
traurige Nachricht
sad news
unverzügliche Nachricht
prompt notice
verlässliche Nachricht
reliable information
vor Eingang der Nachricht
prior to receipt of notice
vorherige Nachricht an den Begünstigten
prior notice to the beneficiary
zuverlässige Nachricht
authentic information
Information f, Nachricht f, Auskunft f
intelligence
Nachricht f, Nachrichten pl, Neuigkeiten pl
die letzten Nachrichten
eine wichtige Nachricht
ursprüngliche Nachricht f
news
the latest news
some news of importance
original message
Nachricht haben von
to have word from
Nachricht f, Botschaft f
Nachrichten pl, Botschaften pl
eine Nachricht hinterlassen
message
messages
to leave a message
(jdm.) eine Nachricht ausrichten
to relay a message (to sb.)
jdm. die Nachricht beibringen
to break the news to sb.
bestätigen, zusagen, bekräftigen v
bestätigend, zusagend, bekräftigend
bestätigt, zugesagt, bekräftigt
er
sie bestätigt, er
sie sagt zu
ich
er
sie bestätigte, ich
er
sie sagte zu
er
sie hat
hatte bestätigt, er
sie hat
hatte zugesagt
die Nachricht bestätigen
to confirm
confirming
confirmed
he
she confirms
I
he
she confirmed
he
she has
had confirmed
to confirm the news
lancieren v
lancierend
lanciert
eine Nachricht in die Presse lancieren
to spread, to launch
spreading, launching
spread, launched
to get a report into the papers
Die Nachricht ist gut.
The news is good.
Die Nachricht ist wichtig.
The news is important.
Die Nachricht jagte mir einen Schrecken ein.
The news made me jump.
Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe.
This news was a bombshell.
Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer.
The news spread like wildfire.
Ihre Nachricht wurde versendet.
Your message was sent.
und nun eine Nachricht von unserem Sponsor
ANFAWFOS : and now for a word from our sponsor
wieder eine Nachricht, die nicht zum Thema passt
YAOTM : yet another off-topic message
bestaetigte die Nachricht
confirmed the news
Nachricht haben von
have word from
Nachricht
message
melden, Meldung, Nachricht
message
Nachricht
news
Nachricht, Nachrichten
news
eine wichtige Nachricht
some news of importance
Die Nachricht ist gut
the news is good
die Nachricht ist wichtig
the news is important
Nachricht
tidings
jemandem die Nachricht beibringen
to break the news to someone
die letzte Nachricht
the latest news
Nachricht über unsere Ware
news regarding our goods
SMS-Nachricht
text message
Blitzschlag m; Blitz m mit Donner meteo.
Blitze pl
Die Nachricht traf sie wie ein Blitzschlag.
thunderbolt
thunderbolts
The news hit her like a thunderbolt.
Bombe f (überraschendes Ereignis) übtr.
Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe.
Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt dass er schwul ist.
bombshell
This news was a bombshell.
Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay.
Botschaft f; persönliche Mitteilung f; persönliche Nachricht f
Botschaften pl; persönliche Mitteilungen pl; persönliche Nachrichte pl
eine Nachricht Botschaft ausrichten
eine Nachricht hinterlassen
wartende Nachricht
eine falsche Botschaft vermitteln
message; embassage (old use)
messages; embassages
to deliver a message
to leave a message
message waiting
to send a wrong message
Erhalt m; Empfang m; Erhalten n
nach Erhalt von
Erhalt von Geld
Erhalt eines Schreibens
Bezieher einer Pension Beihilfe etc. sein
Arbeitslosenunterstützung erhalten
Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben aber einen ausfüllen möchten setzen Sie sich mit uns in Verbindung.
Wir haben Ihre Nachricht vom 20. März 2012 erhalten.
receipt
after receipt of
receipt of money
receipt of a letter
to be in receipt of a pension allowance etc.
to be in receipt of unemployment benefit
If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one please get in touch with us.
We are in receipt of your message dated 20 March 2012.
Hektik f; Trubel m; Geschäftigkeit f
der vorweihnachtliche Trubel
Das bringt Hektik in den Unterricht.
Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter.
Im Hotel brach plötzlich Hektik aus.
Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus.
Das ist eine Hektik heute hier!
hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity
the pre-Christmas frenzy
This creates a frantic atmosphere in the classroom.
His appeal was completely lost in the general hubbub.
There was a sudden flurry of activity in the hotel.
The news prompted a flurry of activity among the media.
It's all go today around here! Br.
Kunde f poet.; Nachricht f
gute Kunde Nachricht bringen
tidings poet.
to bring glad good tidings
Mailboxsystem n; Mailbox f; zentraler Anrufbeantworter m telco.
Sprich mir einfach eine Nachricht auf die Mailbox.
voice mail system; voice mail
Just leave a message on my voice mail.
Nachricht f; Nachrichten pl; Neuigkeiten pl
die letzten Nachrichten
eine wichtige Nachricht
ursprüngliche Nachricht f
überraschende Neuigkeiten
traurige Nachricht
allerletzte Nachrichten
jdm. die schlechte Nachricht schonend beibringen
Das ist nichts Neues.
news
the latest news
some news of importance; an important piece of news
original message
surprising news
sad news
up-to-the-minute news
to break the bad news gently to sb.
That is no news.
Nachricht f; Bescheid m
Nachricht haben von
es hat sich herumgesprochen dass ...
word
to have word from
(the) word has got out around that ...
(kurze) Nachricht f; Mitteilung f
Nachrichten pl; Mitteilungen pl
tiding
tidings
Nachricht f; Meldung f
Kurzmeldung f
zwei wichtige Meldungen
item of news; news item; piece of news
short news item
two important pieces of news
Runde f
Runden pl
die Runde machen (Nachricht)
eine Runde (Getränke) bezahlen
eine Runde schmeißen ugs.
round
rounds
to do Br. go Br. make Am. the rounds (news)
to pay for a round (of drinks)
to stand a round coll.
als; wie; während conj
Ich sah sie als ich aus dem Bus ausstieg.
Gerade als wir im Aufbruch waren kam die Nachricht herein.
Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen.
Er setzte sich nieder und sah ihr zu während sie sich fertig machte.
Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden.
as
I saw her as I was getting off the bus.
Just as we were leaving the message arrived.
As we age our bodies wear out.
He sat watching her as she got ready.
As time passed things seemed to get worse.
etw. außer Acht unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignornieren v; sich über etw. hinwegsetzen v
außer Acht unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignornierend; hinwegsetzend
außer Acht unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignorniert; hinweggesetzt
Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet.
Die Geschworenen sind aufgefordert der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken.
Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen.
Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig gegenstandslos.
to disregard sth.; to ignore sth.
disregarding; ignoring
disregarded; ignored
Safety rules were disregarded ignored.
The jury is requested to disregard ignore the witness's last statement.
Mark disregarded ignored my advice.
Please disregard ignore our previous message.
besorgt adj
besorgt sein um; sich Sorgen machen um
Ich höre mit Sorge dass ...
Ich erfahre mit Sorge dass ...
Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen.
Die Nachricht beunruhigte mich.
Die Regierung ist besorgt über die Lage in ...
concerned
to be concerned about
I'm concerned to hear that ...
I'm concerned to learn that ...
I'm very concerned about her health.
I was concerned at the news.
The government is concerned about the situation in ...
etw. bestätigen (Person Sache); bekräftigen geh. (Person) v
bestätigend; bekräftigend
bestätigt; bekräftigt
er sie bestätigt; er sie bekräftigt
ich er sie bestätigte; ich er sie bekräftigte
er sie hat hatte bestätigt; er sie hat hatte bekräftigt
die Nachricht bestätigen
eine Aussage mit einem Eid bekräftigen
Meine Frau kann das bestätigen.
Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen.
to confirm sth. (person matter); to vouch for sth. (person) (formal)
confirming; vouching for
confirmed; vouched for
he she confirms
I he she confirmed
he she has had confirmed
to confirm the news
to confirm a statement by an oath
My wife can vouch for that.
This confirms my worst fears.
buchstäblich; regelrecht; im wahrsten Sinn des Wortes adv
Die Nachricht hat ihn buchstäblich umgehauen.
Wir wohnen im wahrsten Sinne des Wortes gleich ums Eck von ihr.
literally fig.
He was literally bowled over by the news.
We live literally just round the corner from her.
erlahmen; sinken v (Sache) übtr.
erlahmend; sinkend
erlahmt; gesunken
Seine Stimmung sank als er die Nachricht hörte.
to droop fig. (matter)
drooping
drooped
His spirits drooped when he heard the news..
sich über etw. freuen v
sich freuend
sich gefreut
freut sich
freute sich
Es freuten sich alle als sie die Nachricht hörten.
Es freut mich zu sehen dass du wieder ganz auf den Beinen bist.
Sie hört auf den schönen Namen Anna Gottbehüt. humor.
to rejoice at in over sth.
rejoicing
rejoiced
rejoices
rejoiced
Everyone rejoiced at the news.
I rejoice to see that you've made such a quick recovery.; Glad to see that you're up and about again.
She rejoices in the name of Anna Godforbid. Br. humor.
auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen
Die Polizei hat darauf hingewiesen dass es zu Verzögerungen kommen kann.
Sag ihr Bescheid dass es bei dir spät wird.
Du hättest uns schon vorher wenigstens Bescheid sagen können!
An ihrem ernsten Gesicht merkte ich dass sie eine schlechte Nachricht brachte.
to warn sb. of sth.
Police have warned of possible delays.
Warn her you're going to be back late.
You might have warned us!
Her sombre expression warned me that the news wasn't good.
lancieren v
lancierend
lanciert
eine Nachricht in die Presse lancieren
to spread; to launch
spreading; launching
spread; launched
to get a report into the papers
bei etw. passen; auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen sich einer Antwort enthalten) v
Da muss ich passen.
Danke für das Angebot aber ich passe.
Beim Dessert passte sie.
Nachdem ich diese Nachricht gehört habe verzichte ich glaube ich darauf dort Urlaub zu machen.
to pass on sth.
I'll have to pass on that one.
Thanks for the offer but I'll pass.
She passed on the dessert.
After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there.
etw. überschatten v übtr.
überschattend
überschattet
überschattet
überschattete
Die Nachricht von dem Amoklauf überschattete die Ereignisse des Tages.
to overshadow sth.; to cloud sth.
overshadowing; clouding
overshadowed; clouded
overshadows
overshadowed
News of the killing spree overshadowed the day's events.
sich verbreiten v (Sachen)
sich verbreitend
sich verbreitet
Die Nachricht verbreitete sich in Windeseile.
Das Gerücht machte rasch die Runde.
Sein Siegeswille sprang auf die anderen Spieler über.
to spread (things)
spreading
spread
The news spread like wildfire.
The rumor spread quickly.
His desire to win spread to the other players.
etw. verdauen übtr.; etw. verarbeiten psych. v
Sie hielt inne und wartete bis er die Nachricht verdaut hatte.
to digest sth. fig.
She paused waiting for him to digest the news.
und nun eine Nachricht von unserem Sponsor
and now for a word from our sponsor ANFAWFOS
wieder eine Nachricht die nicht zum Thema passt
yet another off-topic message YAOTM

Deutsche Nachrichtenwert Synonyme

Englische newsworthiness Synonyme

Nachrichtenwert Definition

newsworthiness Bedeutung

newsworthiness
news
the quality of being sufficiently interesting to be reported in news bulletins, the judge conceded the newsworthiness of the trial, he is no longer news in the fashion world
Ergebnisse der Bewertung:
104 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Nachrichtenwert entscheidet als ein Einflussfaktor, welche Nachricht in den Massenmedien erscheint, ob sie berichtenswert ist, in welchem Umfang und in welcher Aufmachung. Der Begriff stammt aus der Publizistik- und Kommunikationswissenschaft, speziell der Nachrichtenforschung.

Vokabelquiz per Mail: