Suche

Name Deutsch Englisch Übersetzung



Namedropping n (Angeben mit berühmten Bekannten)
Er gibt ständig damit an, wen er alles kennt.
name-dropping (name-drop) (name--dropping (namedrop)) (name--dropping (name drop))
He's always name-dropping.
auf den Namen des Ausstellers
in the name of the drawer
auf den Namen des Begünstigten
in the name of the beneficiary
auf den Namen des Inhabers
in the name of the holder
auf den Namen des Ãœberbringers
in the name of the bearer
bekannt unter dem Namen von
known under the name of
die Namen der Teilhaber
the names of the partners
einen Namen annehmen
assume a name
falls im Namen des Verkäufers gezahlt
if paid on behalf of the seller
mit vollem Namen unterzeichnen
sign in full
Namen feststellen, Namen festhalten
secure the name
Namen wieder annehmen
resume name
nur dem Namen nach, nominell
nominal
Schuldverschreibung auf den Namen
debenture to registered holder
unter falschem Namen
under a false name
Verzeichnis der Namen
index of names
Gott m
Götter pl
an Gott glauben
von Gottes Gnaden
wenn es Gott gefällt
Gott und die Welt übtr.
ein Bild für die Götter
Gott sei mit dir!, Gott zum Gruße!
Gott m
in Gottes Namen!
Oh Gott!, Bei Gott!
um Gottes Willen!, um Himmels Willen!
God
Gods
to believe in God
by the grace of God
if it pleases God
all the world and his wife coll.
a sight for the gods
God be with you!
Jah slang
for goodness sake!
Oh God!, Egad! coll.
for heaven's sake, for Christ's sake, for cripes' sake coll.
Internet n
im Internet surfen
im Internet nach dem eigenen Namen surfen
über das Internet
Internet
to surf the Internet
to egosurf coll.
via the Internet
Name m
Namen pl
Namen in eine Liste eintragen
in meinem Namen
im Namen meines Freundes
ein Name, der Wunder wirkt
name
names
to enter names on a list
on my behalf
in behalf of my friend
a name to conjure with
Namen pl
reputations
Name m, Titel m, Ãœberschrift f, Bezeichnung f
Namen pl, Titel pl, Ãœberschriften pl, Bezeichnungen pl
Bezeichnung der Erfindung
title
titles
title of the invention
im Namen von, Im Auftrag
im Auftrag des Kunden
on behalf of
on behalf of the client
die Namensliste aufrufen, die Namen verlesen
to call the roll
benennen (nach), mit einem Namen versehen
benennend
benannt
er
sie benennt
ich
er
sie benannte
er
sie hat
hatte benannt
benannt nach ...
to name (after)
naming
named
he
she names
I
he
she named
he
she has
had named
named after ...
heißen, den Namen tragen
heißend
geheißen
er
sie
es heißt
ich
er
sie
es hieß
sie hießen
er
sie
es hat
hatte geheißen
to be called
being called
been called
he
she
it is called
I
he
she
it was called
they were called
he
she
it has
had been called
(Namen, Ruf) schänden
schändend
geschändet
to dishonour, to discredit (name, reputation)
dishonouring, discrediting
dishonoured, discredited
(Namen) verlesen v
verlesend
verlesen
to call out (names), to read out
calling out, reading out
called out, read out
Er trug den Namen in ein Notizbuch ein.
He entered the name in a notebook.
Ich bin nicht kompetent, in seinem Namen zu sprechen.
I'm not qualified to speak for him.
Ich kenne ihn dem Namen nach.
I know him by name.
Ich werde das Kind beim Namen nennen. übtr.
I will call a spade a spade. fig.
Schreiben Sie Ihren Namen hierher.
Put your name here.
fuer, im Interesse, Namen von
behalf
Namen in eine Liste eintragen
enter names on a list
Er trug den Namen in ein Notizbuch ein
he entered the name in a notebook
ich begrüße Sie im Namen von
i greet you on behalf of
ich kenne ihn dem Namen nach
i know him by name
Namen
names
benennt, Namen
names
in meinem Namen
on my behalf
schreiben Sie Ihren Namen hierher
put your name here
Namen
reputations
Namen
title
Namen, Titel, Ueberschrift
title
Titeln, Ueberschriften, Namen
titles
Namen in eine Liste eintragen
to enter names on a list
einen Namen auf einer Liste eintragen
enter a name on a list
unter dem Namen von
under the name of
englische Namen
English names
französische Namen
French names
deutsche Namen
German names
deren Namen auf dem Zettel steht
whose name appears on the enclosed slip
unter meinem eigenen Namen
under my own name
Alltagsname m; volkstümlicher Name m; allgemeine Bezeichnung m ling.
Alltagsnamen pl; volkstümliche Namen pl; allgemeine Bezeichnungen pl
common name
common names
Gasthof n; Restaurant n (im Namen von Speiselokalen) cook.
eating house (usually used in the names of restaurants)
Gebetsformel f relig.
Gebetsformeln pl
Im Namen des Vaters des Sohnes und des heiligen Geistes (christliche Gebetsformel) relig.
Denn dein ist das Reich die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. (christliche Gebetsformel) relig.
prayer phrase
prayer phrases
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit (Christian prayer phrase)
For the kingdom the power and the glory are yours now and forever. (Christian prayer phrase)
Geschäftsfähigkeit f; Rechtsfähigkeit f jur.
Ehefähigkeit f
Arbeitsfähigkeit f
Vertragsfähigkeit f
in eigenem Namen geklagt werden können
capacity
capacity to marry
capacity to work
capacity to conclude contracts
to have the capacity to be sued in its own name
Gott m
Götter pl
von Gottes Gnaden
wenn es Gott gefällt
Gott und die Welt übtr.
ein Bild für die Götter
Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße!
Gott m
in Gottes Namen!
Oh Gott!; Du liebe Zeit!
Oh Gott!; Bei Gott!
um Gottes Willen!; um Himmels Willen!
Ich bin bei Gott weiß Gott kein Alkoholverächter.
God
Gods
by the grace of God
if it pleases God
all the world and his wife coll.
a sight for the gods
God be with you!
Jah slang
for goodness sake!
Oh my god! OMG
Oh God!; Egad! coll.
for heaven's sake; for Christ's sake; for cripes' sake coll.
God knows I am no enemy to alcohol.
Internet-Fundstelle f; Fundstelle f; Treffer m; Suchergebnis n comp.
Internet-Fundstellen pl; Fundstellen pl; Treffer pl; Suchergebnisse pl
Es gibt 1.500 Fundstellen zu für "Tower Bridge".
Alle diese Internet-Fundstellen stammen von wissenschaftlichen Webseiten.
Bei einer Internetsuche erhält man nur wenige Treffer zu diesem Namen.
Bessere Suchergebnisse erhält man wenn man den vollständigen Suchbegriff eingibt.
(Internet) search result; hit
search results; hits
There are 1 500 search results for "Tower Bridge".
All the Internet search results were obtained from scientific web sites.
An internet search returns yields only few hits for this name.
Better search results are obtained if the full search term is entered.
Matronymikon n; Metronymikon n (Name der vom Namen der Mutter abgeleitet ist) ling.
matronymic name; matronymic; metronymic name; metronymic
Name m
Namen pl
Namen in eine Liste eintragen
ein Name der Wunder wirkt
eingetragener Name
eine Interessenvertretung die diesen Namen verdient
Darf ich nach Ihrem Namen fragen?
Der Name ist Programm.
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.
Es gab immer schon Verbrechen die im Namen der Religion verübt wurden.
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.
Diese Kugel war für mich bestimmt.
Wir haben da etwas gekocht das genau das Richtige für Euch ist.
name
names
to enter names on a list
a name to conjure with
registered name
an interest representation worthy of the name
May I have your name?
The name captures the spirit of our vision programme.
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
We reserved two tickets in the name of Viktor.
The motor vehicle is registered in my name.
I arrest you in the name of the law.
There have always been crimes that were committed in the name of religion.
The country is a democracy in name only alone.
These detention centres are actually prisons in all but name.
Their marriage was over in everything but name five years ago.
That bullet had my name on it.
We have a dish with your name on it!
im Namen von jdm.; im Auftrag von jdm.; namens prp; +Gen.
in meinem Namen
im Namen meines Freundes
im Auftrag des Kunden
in eigener Sache tätig werden sein
meinetwegen deinetwegen seinetwegen ihretwegen unsretwegen Ihretwegen adv
Ich kann sehr gut für mich selbst sprechen.
Mach dir meinetwegen keine Sorgen.
Mach dir meinetwegen keine Umstände.
Ich spreche hier nur für mich.
on behalf of sb.
on my behalf
in behalf of my friend
on behalf of the client
to act on one's own behalf
on my your his her our their behalf
I'm quite capable of speaking on my own behalf.
Don't worry on my behalf.
Don't go to any trouble on my behalf.
I'm speaking on my own behalf.
die Namensliste aufrufen; die Namen verlesen
to call the roll
Notizbuch n; Kladde f
Notizbücher pl; Kladden pl
Er trug den Namen in ein Notizbuch ein.
notebook
notebooks
He entered the name in a notebook.
Patronymikon n (Name der vom Namen des Vaters abgeleitet ist) ling.
patronym
Sache f (Anliegen)
im Namen Allahs im Namen der Gerechtigkeit
im Dienste des Umweltschutzes
mit jdm. gemeinsame Sache machen
sich für eine gute Sache einsetzen
Es ist für eine gute Sache.
Die Musiker spielen für einen guten Zweck.
Er kämpft für die Sache der einfachen Leute.
cause
in the cause of Allah justice
in the cause of environmental protection
to make common cause with sb.
to work for in a good cause
It's all in a good cause.
The musicians perform for a good cause.
He fights for the cause of the ordinary people.
(langatmige) Schilderung f; Aufzählung f; Aneinanderreihung f (von etw. )
etw. lang und breit schildern aufzählen
eine Aufzählung aller Fakten
Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen Orten und Jahreszahlen.
Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören die er ernähren muss.
recital (of sth.)
to give a long recital of sth.
a recital of all the facts
His presentation was actually just a recital of names places and dates.
What followed was the usual recital of the wife and children he had to support.
Strohmann m (vorgeschobene Person) econ. jur.
Strohmänner pl
jdn. vorschieben
Hunderte Bankkonten wurde im Namen von Strohmännern eröffnet.
man of straw; straw man; dummy
men of straw; straw men; dummies
to use sb. as a dummy
Hundreds of bank accounts were opened on behalf of straw men.
Treffer m; Ãœbereinstimmung f (bei etw.) (beim Abgleichen)
eine genaue Ãœbereinstimmung beim Geburtsort
völlige Farbübereinstimmung
Die Datenbankabfrage anhand der Namen ergab eine mögliche Übereinstimmung in beiden Fällen.
Der Abgleich des DNS-Profils mit unserer Datenbank hat keinen Treffer ergeben.
Die Fingerabdrücke wurden in unserer Datenbank gespeichert und werden künftig permanent abgeglichen.
match (on sth.) (in comparisons)
an exact match on the place of birth
colour match
Following a database query using the names a possible match was found for both.
We have checked the DNA profile against our database records but no match was found.
The fingerprints have been stored on our database for any possible future match.
Vorbestellung f; Reservierung f
Vorbestellungen pl; Reservierungen pl
eine Reservierung für zwei unter dem Namen ... machen
advance booking; reservation
advance bookings; reservations
to make a reservation for two people under the name ...

Deutsche Name Synonyme

Weitere Ergebnisse für Name Synonym nachschlagen

Englische name-dropping > > Synonyme

Name Definition

Drop
(n.) The quantity of fluid which falls in one small spherical mass
Drop
(n.) That which resembles, or that which hangs like, a liquid drop
Drop
(n.) Same as Gutta.
Drop
(n.) Any small pendent ornament.
Drop
(n.) Whatever is arranged to drop, hang, or fall from an elevated position
Drop
(n.) A door or platform opening downward
Drop
(n.) A machine for lowering heavy weights, as packages, coal wagons, etc., to a ship's deck.
Drop
(n.) A contrivance for temporarily lowering a gas jet.
Drop
(n.) A curtain which drops or falls in front of the stage of a theater, etc.
Drop
(n.) A drop press or drop hammer.
Drop
(n.) The distance of the axis of a shaft below the base of a hanger.
Drop
(n.) Any medicine the dose of which is measured by drops
Drop
(n.) The depth of a square sail
Drop
(n.) Act of dropping
Dropping
(p. pr. & vb. n.) of Drop
Drop
(n.) To pour or let fall in drops
Drop
(n.) To cause to fall in one portion, or by one motion, like a drop
Drop
(n.) To let go
Drop
(n.) To bestow or communicate by a suggestion
Drop
(n.) To lower, as a curtain, or the muzzle of a gun, etc.
Drop
(n.) To send, as a letter
Drop
(n.) To give birth to
Drop
(n.) To cover with drops
Drop
(v. i.) To fall in drops.
Drop
(v. i.) To fall, in general, literally or figuratively
Drop
(v. i.) To let drops fall
Drop
(v. i.) To fall dead, or to fall in death.
Drop
(v. i.) To come to an end
Drop
(v. i.) To come unexpectedly
Drop
(v. i.) To fall or be depressed
Drop
(v. i.) To fall short of a mark.
Drop
(v. i.) To be deep in extent
Dropping
(n.) The action of causing to drop or of letting drop
Dropping
(n.) That which falls in drops
Rupert's drop
() A kind of glass drop with a long tail, made by dropping melted glass into water. It is remarkable for bursting into fragments when the surface is scratched or the tail broken

name-dropping > > / Hes always name-dropping. Bedeutung

drop the act of dropping something, they expected the drop would be successful
drop shot
dink
a soft return so that the tennis ball drops abruptly after crossing the net
eyedrop
eye-drop
a method of irrigating the eye used by ophthalmologists
centerboard
centreboard
drop keel
sliding keel
a retractable fin keel used on sailboats to prevent drifting to leeward
drop a central depository where things can be left or picked up
drop arch a blunt pointed arch drawn from two centers within the span
drop cloth a large piece of cloth laid over the floor or furniture while a room is being painted
drop curtain
drop cloth
drop
a curtain that can be lowered and raised onto a stage from the flies, often used as background scenery
drop forge
drop hammer
drop press
device for making large forgings
drop-leaf a hinged leaf on a table that can be raised and supported by a bracket
drop-leaf table a table that has a drop-leaf to enlarge its surface
pendant earring
drop earring
eardrop
an earring with a pendant ornament
voltage drop a decrease in voltage along a conductor through which current is flowing
drop
dip
fall
free fall
a sudden sharp decrease in some quantity, a drop of points on the Dow Jones index, there was a drop in pressure in the pulmonary artery, a dip in prices, when that became known the price of their stock went into free fall
dropline
drop line
stepped line
stagger head
staggered head
stephead
a headline with the top line flush left and succeeding lines indented to the right
drop-down menu a menu of options that appears below the item when the computer user clicks on it
name-dropping the practice of casually mentioning important people in order to impress your listener, the hard thing about name-dropping is to avoid being too obvious about it
decrease
lessening
drop-off
a change downward, there was a decrease in his temperature as the fever subsided, there was a sharp drop-off in sales
drop
fall
a free and rapid descent by the force of gravity, it was a miracle that he survived the drop from that height
lemon drop a hard candy with lemon flavor and a yellow color and (usually) the shape of a lemon
cough drop
troche
pastille
pastil
a medicated lozenge used to soothe the throat
drop scone
griddlecake Scotch pancake
a scone made by dropping a spoonful of batter on a griddle
drop biscuit biscuit made from dough with enough milk that it can be dropped from a spoon
drop a predetermined hiding place for the deposit and distribution of illicit goods (such as drugs or stolen property)
dead drop a drop used for the clandestine exchange of intelligence information, a dead drop avoids the need for an intelligence officer and a spy to be present at the same time
drop zone
dropping zone
an agreed area where military supplies are dropped to ground troops
cliff
drop
drop-off
a steep high face of rock, he stood on a high cliff overlooking the town, a steep drop
electric potential
potential
potential difference
potential drop
voltage
the difference in electrical charge between two points in a circuit expressed in volts
dropseed
drop-seed
a grass of the genus Sporobolus
drop-off charge a fee added for returning a rented car to a location different from the one where it was rented
slump
slack
drop-off
falloff
falling off
a noticeable deterioration in performance or quality, the team went into a slump, a gradual slack in output, a drop-off in attendance, a falloff in quality
drop
drib
driblet
a small indefinite quantity (especially of a liquid), he had a drop too much to drink, a drop of each sample was analyzed, there is not a drop of pity in that man, years afterward, they would pay the blood-money, driblet by driblet--Kipling
eyedrop
eye-drop
a drop from an eye dropper
drop
bead
pearl
a shape that is spherical and small, he studied the shapes of low-viscosity drops, beads of sweat on his forehead
fall asleep
dope off
flake out
drift off
nod off
drop off
doze off
drowse off
change from a waking to a sleeping state, he always falls asleep during lectures
drop like flies rapidly collapse, die, or drop out in large numbers, the contestants dropped like flies when the thermometer hit one hundred degrees
drop give birth, used for animals, The cow dropped her calf this morning
devolve
deteriorate
drop degenerate
grow worse, Her condition deteriorated, Conditions in the slums degenerated, The discussion devolved into a shouting match
drop fall or sink into a state of exhaustion or death, shop til you drop
drop off fall or diminish, The number of students in this course dropped off after the first test
slip
drop off
drop away
fall away
get worse, My grades are slipping
die
decease
perish
go
exit
pass away
expire
pass b kick the bucket
cash in one's chips
buy the farm
conk
give-up the ghost
drop dead
pop off
choke croak
snuff it
pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life, She died from cancer, The children perished in the fire, The patient went peacefully, The old guy kicked the bucket at the age of
drop knock off stop pursuing or acting, drop a lawsuit, knock it off!
flatten drop lower the pitch of (musical notes)
drop go down in value, Stock prices dropped
drop change from one level to another, She dropped into army jargon
neglect
pretermit
omit
drop
miss
leave out
overlook
overleap
leave undone or leave out, How could I miss that typo?, The workers on the conveyor belt miss one out of ten
drop omit (a letter or syllable) in speaking or writing, New Englanders drop their post-vocalic r's
drop utter with seeming casualness, drop a hint, drop names
write drop a line communicate (with) in writing, Write her soon, please!
Ergebnisse der Bewertung:
114 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Ein Name ist, nach der aktuellen wissenschaftlichen Forschung, ein verbaler Zugriffsindex auf eine Informationsmenge über ein Individuum. Namen sind somit einer Person, einem Gegenstand, einer organisatorischen Einheit oder einem Begriff zugeordnete Informationen, die der Identifizierung und Individualisierung dienen sollen .

Vokabelquiz per Mail: