Suche

Nochmals Deutsch Englisch Übersetzung



nochmals
once more
nochmals
over again
tut nochmals
redoes
nochmals tun
redo
laß nochmals
rereading
nochmals lesen
reread
nochmals adv
over again
nochmals sagen
resay
liest nochmals
rereads
nochmals beteuern
reaffirm
beteuert nochmals
reaffirms
abermals, nochmals
again
beteuerte nochmals
reaffirmed
nochmals beteuerte
reaffirming
Nochmals danke für …
Again, thank you for …
sich nochmals wenden
readdress
wendet sich nochmals
readdresses
sich nochmals wendend
readdressing
Nochmals danke für ...
Again thank you for ...
wendete sich nochmals
readdressed
Nochmals danke für ...
Again, thank you for ...
die Tratte nochmals vorlegen
present the draft once more
nochmals tun
tut nochmals
to redo
redoes
einen Wechsel nochmals ziehen
redraft a bill of exchange
Nein nein und nochmals nein.
For the last time no!
Nein, nein und nochmals nein.
For the last time, no!
indem wir Ihnen nochmals danken
thanking you once again
nochmals entwerfen, neu entwerfen
redraft
nochmals um Entschuldigung bittend
apologizing once more
wieder beteuern, nochmals bestätigen
reaffirm
indem wir uns nochmals entschuldigen
apologizing once more for
nochmals durchsehen, nachprüfen, Nachprüfung
review
ich werde morgen nochmals vorsprechen, anrufen
I will call again tomorrow
etw. nochmals destillieren; etw. redistillieren v chem.
to redistil sth.; to rerun sth.
etw. nochmals läppen; noch einmal reibschleifen v techn.
to re-lap sth.; to relap sth.
einmal, sobald adv
noch einmal, nochmals, wieder einmal
wieder einmal
once
once more, once again
yet again
wieder, noch einmal, nochmals, abermals, ferner adv
nie wieder, nie mehr
mal wieder
again
never again
once again
nochmals beteuern
nochmals beteuernd
nochmals beteuert
beteuert nochmals
beteuerte nochmals
to reaffirm
reaffirming
reaffirmed
reaffirms
reaffirmed
noch einmal; nochmals; abermals geh.; wieder; neuerlich; erneut geh. adv
nie wieder; nie mehr
mal wieder
again
never again
once again
etw. nochmals noch einmal tun
nochmals noch einmal tuend
nochmals noch einmal getan
tut nochmals
tat nochmals
to redo sth.
redoing
redone
redoes
redid
etw. nochmals durchrechnen v math.
nochmals durchrechnend
nochmals durchgerechnet
Zahlen (um Zahlen) wälzen
to recalculate sth.
recalculating
recalculated
to calculate and recalculate numbers
etw. nochmals noch einmal tun v
nochmals noch einmal tuend
nochmals noch einmal getan
tut nochmals
tat nochmals
to redo sth.
redoing
redone
redoes
redid
nochmals lesen, wieder lesen
nochmals lesend, wieder lesend
nochmals gelesen, wieder gelesen
liest nochmals
las nochmals
to reread
rereading
reread
rereads
reread
nochmals lesen; wieder lesen v
nochmals lesend; wieder lesend
nochmals gelesen; wieder gelesen
liest nochmals
las nochmals
to reread
rereading
reread
rereads
reread
schließlich; endlich; abschließend adv
Abschließend sei nochmals darauf hingewiesen, dass
Endlich können wir ungestört sprechen.
finally
Finally, reference should again be made to the fact that
Finally, we can talk undisturbed.
schließlich; endlich; abschließend adv
Abschließend sei nochmals darauf hingewiesen dass
Endlich können wir ungestört sprechen.
finally
Finally reference should again be made to the fact that
Finally we can talk undisturbed.
etw. neuerlich liefern; nochmals zustellen v transp.
neuerlich liefernd; nochmals zustellend
neuerlich geliefert; nochmals zugestellt
to redeliver sth.
redelivering
redelivered
etw. nochmals abtasten; etw. nochmals einlesen v comp.
nochmals abtastend; nochmals einlesend
nochmals abgetastet; nochmals eingelesen
to rescan sth.
rescanning
rescanned
etw. nochmals kaufen; ein zweites Mal kaufen v econ.
nochmals kaufend; ein zweites Mal kaufend
nochmals gekauft; ein zweites Mal gekauft
to rebuy sth. {rebought; rebought}
rebuying
rebought
etw. neuerlich nochmals verteilen herumgehen lassen v
neuerlich nochmals verteilend herumgehen lassend
neuerlich nochmals verteilt herumgehen lassen
to recirculate sth.
recirculating
recirculated
nochmals nachfragen; zur Bestätigung nachfragen v
nochmals nachfragend; zur Bestätigung nachfragend
nochmals nachgefragt; zur Bestätigung nachgefragt
to ask back
asking back
asked back
etw. (nochmals) nachprüfen; nachkontrollieren; gegenprüfen v
nachprüfend; nachkontrollierend; gegenprüfend
nachgeprüft; nachkontrolliert; gegengeprüft
to cross-check sth.
cross-checking
cross-checked
etw. wieder erleben; nochmals durchleben v
wieder erlebend
wieder erlebt
erlebt wieder
erlebte wieder
eine traumatische Erfahrung nochmals durchleben
to relive sth.
reliving
relived
relives
relived
to relive a traumatic experience
etw. bekräftigen; etw. erneut bestätigen; etw. nochmals versichern v
bekräftigend; erneut bestätigend; nochmals versichernd
bekräftigt; erneut bestätigt; nochmals versichert
to reaffirm sth.; to reiterate sth.; to ingeminate sth. archaic
reaffirming; reiterating; ingeminating
reaffirmed; reiterated; ingeminated
etw. bekräftigen; etw. erneut bestätigen; etw. nochmals versichern v
bekräftigend; erneut bestätigend; nochmals versichernd
bekräftigt; erneut bestätigt; nochmals versichert
to reaffirm sth.; to reiterate sth.
reaffirming; reiterating
reaffirmed; reiterated
jdn. etw. wieder nochmals besuchen v
wieder besuchend
wieder besucht
besucht wieder
besuchte wieder
Ich habe die Schule zehn Jahre später wieder besucht um mir anzusehen was sich verändert hat.
to revisit sb. sth.
revisiting
revisited
revisits
revisited
Ten years later I revisited the school to find out what had changed.
jdn. etw. wieder nochmals besuchen v
wieder besuchend
wieder besucht
besucht wieder
besuchte wieder
Ich habe die Schule zehn Jahre später wieder besucht, um mir anzusehen, was sich verändert hat.
to revisit sb. sth.
revisiting
revisited
revisits
revisited
Ten years later, I revisited the school to find out what had changed.
sich herablassen etw. zu tun; geruhen etw. zu tun
geruhend
geruht
geruht
geruhte
Tim rief ihr nach aber sie würdigte ihn keiner Antwort.
Wenn es dich glücklich macht werde ich so gnädig sein und nochmals mit ihr reden.
to condescend to do sth.; to deign to do sth.; to vouchsafe to do sth.
condescending; deigning; vouchsafing
condescended; deigned; vouchsafed
condescends; deigns
condescended; deigned
Tim called after her but she didn't deign to answer
If it makes you happy I'll deign to talk to her once more.
sich herablassen, etw. zu tun; geruhen, etw. zu tun v
geruhend
geruht
geruht
geruhte
Tim rief ihr nach, aber sie würdigte ihn keiner Antwort.
Wenn es dich glücklich macht, werde ich so gnädig sein und nochmals mit ihr reden.
to condescend to do sth.; to deign to do sth.; to vouchsafe to do sth.
condescending; deigning; vouchsafing
condescended; deigned; vouchsafed
condescends; deigns
condescended; deigned
Tim called after her, but she didn't deign to answer.
If it makes you happy, I'll deign to talk to her once more.
einen Lernstoff wiederholen; nochmals durchgehen v school stud.
einen Lernstoff wiederholend; nochmals durchgehend
einen Lernstoff wiederholt; nochmals durchgegangen
Er muss Physik wiederholen
Ich muss den Prüfungsstoff wiederholen
to revise Br.; to review Am. a subject matter
revising; reviewing a subject matter
revised; reviewed a subject matter
He has to revise review physics.
I need to revise review for the exam.
etw. nochmals nachprüfen; etw. (durch eine Alternativmethode) absichern v
nochmals nachprüfend; absichernd
nochmals nachgeprüft; abgesichert
das Ergebnis mit einem Taschenrechner nochmals nachprüfen
offizielle Angaben durch eine zweite Quelle absichern
to cross-check sth.
cross-checking
cross-checked
to cross-check the result with a calculator
to cross-check official information with a second source
einmal; sobald adv
noch einmal; nochmals; wieder einmal
einmal im Monat
einmal in der Woche
wieder einmal
einmal so einmal anders; bald so bald anders geh.
ein für allemal
Gegen diese Vorschrift wurde nun schon zum wiederholten Male verstoßen.
once
once more; once again
once a month
once a week
yet again
one moment so the next otherwise; now so now otherwise
once and for all; once and for all time
This regulation has yet again been violated.
einmal; sobald adv
noch einmal; nochmals; wieder einmal
einmal im Monat
einmal in der Woche
einmal in 100 Jahren
wieder einmal
einmal so, einmal anders; bald so, bald anders geh.
ein für allemal
Gegen diese Vorschrift wurde nun schon zum wiederholten Male verstoßen.
once
once more; once again
once a month
once a week
once every 100 years
yet again
one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise
once and for all; once and for all time
This regulation has yet again been violated.
etw. inserieren; annoncieren; als Anzeige schalten v
inserierend; annoncierend; als Anzeige schaltend
inseriert; annonciert; als Anzeige geschaltet
inseriert; annonciert; schaltet als Anzeige
inserierte; annoncierte; schaltete als Anzeige
eine Stelle inserieren
eine Sekretärin per Inserat suchen
etw. nochmals inserieren; etw. noch einmal annoncieren v
to advertise sth.
advertising
advertised
advertises
advertised
to advsertise a job
to advertise for a secretary
to re-advertise sth.
auf etw. kommen; bei jdm. etw. hängenbleiben v
auf verschiedenste Themen zu sprechen kommen
Sein Blick fiel auf einen seltsamen Mann in der Menge.
Ich musste einige Zeit in dem Geschäft suchen, bevor mir ein passendes Geschenk ins Auge fiel.
In dieser Situation kam der Minister auf die Idee eines Volksentscheids.
Als ich das Gespräch nochmals in meinem Kopf ablaufen ließ, kam mir schließlich eine Lösungsmöglichkeit in den Sinn.
to alight on upon sb. sth. formal
to alight upon a variety of topics
His eyes glance alighted on a strange man in the crowd.
I spent some time browsing in the shop before alighting on a fitting gift.
In this situation, the minister alighted on the idea of a plebiscite.
Replaying the conversation over in my mind, I finally alighted upon a possible solution.
sich etw. nochmals ansehen; nochmals vornehmen; noch einmal hernehmen Ös.; etw. noch einmal durchgehen v; sich mit etw. nochmals befassen beschäftigen v; etw. überdenken; neu evaluieren adm. vt
sich mit einer Fragestellung nochmals befassen
sich mit einem Forschungsthema neuerlich beschäftigen auseinandersetzen
das Ganze noch einmal durchgehen; nochmals durchkauen pej.
einen Kriminalfall ein Gerichtsverfahren neu aufrollen
Ich hab mir ihr Rezept nochmals angesehen hergenommen.
Die Waffengesetze müssen überdacht werden.
to revisit sth. fig.
to revisit an issue
to revisit a subject of research
to revisit the situation
to revisit a criminal case judicial proceedings
I revisited her recipe.
Gun laws need to be revisited.
sich etw. nochmals ansehen; nochmals vornehmen; noch einmal hernehmen Ös.; etw. noch einmal durchgehen v; sich mit etw. nochmals befassen beschäftigen v; etw. überdenken; neu evaluieren adm. v
sich mit einer Fragestellung nochmals befassen
sich mit einem Forschungsthema neuerlich beschäftigen auseinandersetzen
das Ganze noch einmal durchgehen; nochmals durchkauen pej.
einen Kriminalfall ein Gerichtsverfahren neu aufrollen
Ich hab mir ihr Rezept nochmals angesehen hergenommen.
Die Waffengesetze müssen überdacht werden.
to revisit sth. fig.
to revisit an issue
to revisit a subject of research
to revisit the situation
to revisit a criminal case judicial proceedings
I revisited her recipe.
Gun laws need to be revisited.
unruhig sein; besorgt sein v; sich (unnötig) Gedanken Sorgen machen; sich einen Kopf machen Dt. ugs. v (wegen jdm. einer Sache)
unruhig seiend; besorgt seiend; sich Gedanken Sorgen machend; sich einen Kopf machend
unruhig gewesen; besorgt gewesen; sich Gedanken Sorgen gemacht; sich einen Kopf gemacht
Mach dir deswegen keinen Kopf.
Er schaute nochmals unruhig auf seine Armbanduhr.
Ihr Baby wird unruhig, sobald sie aus dem Zimmer geht.
Sie ist ständig wegen der Kinder besorgt.
Wie sich herausstellte, war es nichts, worüber man sich Sorgen machen musste.
Mach dir keine Gedanken. Wir kommen schon rechtzeitig zum Zug.
to fret about over sb. sth.
fretting about over
fretted about over
Don't fret yourself about it.
Fretting, he looked again at his wrist watch.
Her baby starts to fret as soon as she goes out of the room.
She's always fretting about the children.
It turned out that it was nothing to fret about over.
Don't fret. We won't miss the train.
Bezug m; Bezugnahme f (auf etw.) (Verweis)
ohne Bezug auf; unabhängig von
unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in mit Bezug auf prp
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke adm.; nur zu Evidenzwecken adm. Ös.
in Bezug auf Ihren Brief
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke adm.; zu Evidenzzwecken adm. Ös.; für Ihre Aktenhaltung adm.; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass …
Informationshalber sei erwähnt, dass …; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass …
Nur zur Information: seine Adresse lautet:
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert zur Orientierung.
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
Wir legen einen Schulkalender 2009 10 zur weiteren Verwendung bei.
Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke zu Evidenzzwecken Ös. in unserer Datenbank.
Halten Sie die Preisliste auf Akte in Evidenz Ös., damit wir später darauf zurückgreifen können.
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
without reference to
with reference to; in reference to; referring to
for reference only
with reference to your letter
for future reference; for your reference
In this connection reference should again be made to the fact that …
For reference, …; For the record, …
For reference, his address is:
Reference is made to your enquiry dated May 5th.
The given figures are for reference only.
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
We are enclosing a 2009 10 School Calendar for your reference.
We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
Keep the price list on file for future reference.
Please keep one signed copy for your reference.
Please be reminded of this for future reference.
An index is included for quick easy reference.
Bezug m; Bezugnahme f (auf etw.) (Verweis)
im Bezug auf
in Bezug auf
in Bezug auf; in Hinsicht auf
in Bezug auf; unter ... Aspekt; in puncto
mit Bezug auf
ohne Bezug auf; unabhängig von
unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend auf
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke adm.; nur zu Evidenzwecken adm. Ös.
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke adm; zu Evidenzzwecken adm. Ös.; für Ihre Aktenhaltung adm.; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen dass ...
Informationshalber sei erwähnt dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten dass ...
Nur zur Information: seine Adresse lautet:
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert zur Orientierung.
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
Wir legen einen Schulkalender 2009 10 zur weiteren Verwendung bei.
Wir werden den Fall ad acta legen aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke zu Evidenzzwecken Ös. in unserer Datenbank.
Halten Sie die Preisliste auf Akte in Evidenz Ös damit wir später darauf zurückgreifen können.
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
relating
in relation to; with reference to
with regard to
in terms of
in regard to; with regard to
without reference to
with reference to; in reference to; referring to
for reference only
for future reference; for your reference
In this connection reference should again be made to the fact that ...
For reference ...; For the record ...
For reference his address is:
Reference is made to your enquiry dated May 5th.
The given figures are for reference only.
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
We are enclosing a 2009 10 School Calendar for your reference.
We will close the file but the details will remain on our database for future reference.
Keep the price list on file for future reference.
Please keep one signed copy for your reference.
Please be reminded of this for future reference.
An index is included for quick easy reference.

Nochmals Definition

once more Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
126 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.