Suche

Nummer Deutsch Englisch Übersetzung



Nummer
numbers
Nummer
number
Nummer, Zahl
number
Nr. : Nummer
No., no. : number
ISBN-Nummer f
international standard book number ISBN
ISBN-Nummer f
international standard book number ISBN
eine große Nummer
a big gun fig.
die falsche Nummer
the wrong number
ISBN : ISBN-Nummer
ISBN : international standard book number
numerieren, Nummer, Zahl
number
eine große Nummer übtr.
a big-wig
lfd. Nr. : laufende Nummer
ser. no. : serial number
Ich gehe auf Nummer Sicher.
I'll hedge my bet.
Gehen wir auf Nummer Sicher.
Let's play it safe.
Nummer der Versicherungspolice
policy number
mit Datum und Nummer bezeichnen
identify by date and number
Ergebnis, Ausgabe, ausgeben, Nummer
issue
Nummer f, Zahl f
Nummern pl
number
numbers
Seriennummer f, fortlaufende Nummer
serial number
Fabrikationsnummer f; Fabrik-Nummer f
serial number
Fabrikationsnummer f, Fabrik-Nummer f
serial number
Ausgabe f, Nummer f (einer Zeitschrift)
issue
Policennummer f; Nummer einer Versicherungspolice
policy number
Nummer f des Frachtbriefkontrolletiketts transp. adm.
consignment note control label number
auf einem Gebiet Weltspitze weltweit die Nummer 1 weltweit führend sein v
to be a world-beater in a field
Seriennummer f; fortlaufende Nummer
Seriennummern pl; fortlaufende Nummern
serial number
serial numbers
Trick m; Masche f; Nummer f; Show f ugs.
eine neue Nummer; eine neue Masche
shtick coll.
a news shtick
mit jdm. ficken; bumsen; vögeln; poppen; pimpern; rammeln; einen Nummer schieben vulg.
to fuck; to hump; to shag with sb.; to have a bang with sb. vulg.
auf einem Gebiet tätig sein das eigentlich eine Nummer zu groß für einen ist v übtr.
to punch above your weight fig.
auf einem Gebiet tätig sein, das eigentlich eine Nummer zu groß für einen ist v übtr.
to punch above your weight fig.
jdn. herausboxen v
aus der Nummer heil herauskommen rauskommen
Damit bin ich fein raus.
to get sb. off the hook coll.
to get yourself off the hook
That gets lets me off the hook.
Nummer f Nr.
Nummern pl
laufende Nummer lfd. Nr.
Ich wohne gleich ums Eck auf in Nummer 5.
number no.; No.
numbers
serial number ser. no.
I live just round the corner at number 5.
persönliche Kennnummer; persönliche Kennung f; Geheimzahl f; PIN m (oft fälschlich: PIN-Nummer)
personal identification number; PIN (often wrongly: PIN number; PIN code)
Nummer f Nr.
Nummern pl
laufende Nummer lfd. Nr.
Ich wohne gleich ums Eck auf in Nummer 5.
number no.; No.
numbers
serial number ser. no.
I live just round the corner at number 5.
ficken, vögeln, bumsen, poppen, pimpern, rummachen, eine Nummer schieben ugs. slang
mit jdm. ficken
to fuck, to hump, to screw, to poke, to shag Br., to knock up Am., to root Austr. slang
to fuck sb., to have a bang with sb.
Versehen n
aus Versehen; versehentlich adv
kleines Versehen
Ich habe versehentlich das FAX an eine falsche Nummer geschickt.
mistake; oversight
by mistake; through an oversight
slip-up
By mistake I've sent the fax to a wrong number.
Versehen n
aus Versehen, versehentlich adv
kleines Versehen
Ich habe versehentlich das FAX an eine falsche Nummer geschickt.
mistake, oversight
by mistake, through an oversight
slip-up
By mistake I've sent the fax to a wrong number.
aufeinanderfolgend; aufeinander folgend; fortlaufend; konsekutiv adj
fortlaufende Nummer; Zählnummer f
fortlaufende Nummerierung
consecutive
consecutive number
consecutive numbering
Musiktitel m; Titel m; Stück n; Nummer f (auf einem Tonträger) (Audio)
Musiktitel pl; Titel pl; Stücke pl; Nummern pl
Anspieltipps pl
music track; track (on a sound recording medium)
music tracks; tracks
recommended tracks
Visamarke f; Visa-Etikett n; Visa-Aufkleber m (im Reisepass) adm.
Visamarken pl; Visa-Etiketten pl; Visa-Aufkleber pl
Nummer der Visamarke
visa sticker; visa vignette (in the passport)
visa stickers; visa vignettes
visa sticker number
Ausgabe f; Heft n; Nummer f (Buch Zeitschrift) print
Ausgaben pl; Hefte pl; Nummern pl
alte Ausgabe
beginnend mit der Ausgabe vom 1. Juli
issue
issues
back issue
starting with the issue of July 1
(Telefonnummer) wählen v
wählend
gewählt
wählt
wählte
eine Nummer wählen
durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche wählen
to dial
dialling; dialing
dialled; dialed
dials
dialled; dialed
to dial a number
to pocket dial; to butt dial
Auftritt m; Darbietung f; Nummer f (TV Kleinkunst; Zirkus) art
Auftritte pl; Darbietungen pl; Nummern pl
Der Streit gehörte zu ihrem Auftritt.
act
acts
The argument belonged to their act.
Ausgabe f; Heft n; Nummer f (Buch, Zeitschrift) print
Ausgaben pl; Hefte pl; Nummern pl
Einzelheft n
alte Ausgabe
beginnend mit der Ausgabe vom 1. Juli
issue
issues
single issue
back issue
starting with the issue of July 1
mit jdm. bumsen; poppen Dt.; schnackseln Bayr. Ös.; eine Nummer schieben; es mit jdm. machen treiben v ugs. (Sex haben)
mit jdm. zugange sein (euphem. mitten im Geschlechtsakt)
to have nooky; to have nookie; to do the nasty; to make whoopee; to bump uglies; to play hide the sausage; to make it Am. with sb. coll. (have sex)
to be on the job with sb. Br. coll.
Auftritt m; Darbietung f; Nummer f (TV, Kleinkunst; Zirkus) art
Auftritte pl; Darbietungen pl; Nummern pl
Der Streit gehörte zu ihrem Auftritt.
Das Dargebotene war enttäuschend.
act
acts
The argument belonged to their act.
The acts were disappointing.
sicher; geschützt adj; in Sicherheit (vor)
sicherer
am sichersten
so gut wie sicher
vor jdm. sicher sein
etw. sicher aufbewahren
um ganz sicher zu gehen
auf Nummer sicher gehen ugs.
safe (from)
safer
safest
a safe guess
to be safe from sb.
to keep sth. safe
just to be safe
to play it safe
sicher, geschützt adj, in Sicherheit (vor)
sicherer
am sichersten
so gut wie sicher
vor jdm. sicher sein
etw. sicher aufbewahren
um ganz sicher zu gehen
auf Nummer sicher gehen ugs.
safe (from)
safer
safest
a safe guess
to be safe from sb.
to keep sth. safe
just to be safe
to play it safe
Kfz-Kennzeichen n; amtliches behördliches polizeiliches Kennzeichen n; Autokennzeichen n ugs.; Kfz-Nummer f ugs.; Autonummer f ugs. auto adm.
ein Auto mit Kennzeichen Kz. A-123-Z
vehicle registration number VRN Br.; vehicle license number Am.
a car with registration reg. (no.) A-123-Z Br.; a car with license no. A-123-Z Am.
Geheimnummer f; Geheimzahl f
Geheimnummern pl; Geheimzahlen pl
persönliche Geheimnummer f; persönliche Geheimzahl f; persönliche Identifikationsnummer f PIN ; PIN-Kode m; "PIN-Nummer" f
seinen PIN-Kode eingeben
secret number; secret code
secret numbers; secret codes
personal identification number PIN ; Pin key; Pin code
to tap in one's PIN
sich gegen etw. absichern; sich vor etw. schützen v econ.
Ich gehe auf Nummer Sicher.
auf mehrere Pferde setzen übtr.
Es ist eine gute Idee von dir auf mehrere Pferde zu setzen indem du dich bei mehr als einer Hochschule bewirbst.
to hedge against sth.
I'll hedge my bet.
to hedge one's bets
It's a good idea to hedge your bets by applying to more than one university.
sich gegen etw. absichern; sich vor etw. schützen v econ.
Ich gehe auf Nummer Sicher.
auf mehrere Pferde setzen übtr.
Es ist eine gute Idee von dir, auf mehrere Pferde zu setzen, indem du dich bei mehr als einer Hochschule bewirbst.
to hedge against sth.
I'll hedge my bet.
to hedge one's bets
It's a good idea to hedge your bets by applying to more than one university.
jds. Masche f; jds. Gehabe n; jds. Nummer f (Bühnenauftritt) ugs.
sein Gehabe als harter Kerl
Ihre Masche war es, Fragen zu stellen, die man nicht verneinen konnte, ohne wie ein Unmensch zu wirken.
Ihre Nummer beruht auf Alltagskomik.
sb.'s shtick; sb.'s schtick Am. coll.
his tough guy shtick
Her schtick was to ask questions that you couldn't answer negatively without sounding like a brute.
Their shtick is based on observational comedy.
bei jdm. einen Vertrag unterzeichnen; bei jdm. unterschreiben; bei jdm. einsteigen v
einen Vertrag unterzeichnend; unterschreibend; einsteigend
einen Vertrag unterzeichnet; unterschrieben; eingestiegen
als Mitarbeiter Nummer sechs einsteigen
Sie hat bei einem großen Modehaus unterschrieben.
to sign; to sign up; to sign on Am. with sb.
signing; signing up; signing on
signed; signed up; signed on
to sign on as employee number six
She has signed to a major fashion house.
Kfz-Kennzeichen n; amtliches behördliches polizeiliches Kennzeichen n; Autokennzeichen n ugs.; Fahrzeugkennzeichen n; Kfz-Nummer f ugs.; Autonummer f ugs. auto adm.
Kfz-Kennzeichen pl; amtliche behördliche polizeiliche Kennzeichen pl; Autokennzeichen pl; Fahrzeugkennzeichen pl; Kfz-Nummern pl; Autonummern pl
ein Auto mit Kennzeichen Kz. A-123-Z
vehicle registration number VRN Br.; vehicle license number Am.; vehicle tag number Am.; vehicle tag Am.; car tag Am.
vehicle registration numbers; vehicle license numbers; vehicle tag numbers; vehicle tags; car tags
a car with registration reg. (no.) A-123-Z Br.; a car with license no. A-123-Z Am.
etw. eintippen; eintasten techn.; eingeben v
eintippend; eintastend; eingebend
eingetippt; eingetastet; eingegeben
tippt ein; tastet ein; gibt ein
tippte ein; tastete ein; gab ein
eine Nummer am Telefon eintippen
eine Adresse am Computer eingeben
an der Sicherheitssperre einen Code eintasten
etw. in die Registrierkasse eingeben; etw. in der Registrierkasse verbuchen
to type in () sth.; to key in () sth.; to punch in () sth. Am.
typing in; keying in; punching in
typed in; keyed in; punched in
types; keys in; punches in
typed; keyed in; punched in
to type in a number on the phone; to type a number into the phone
to key an address into the computer
to punch in a code at the access control point
to ring up () sth.
auf etw. einer Sache geh. folgen; nach etw. kommen v (zeitlich oder örtlich anschließen) (Sache)
folgend; nach kommend
gefolgt; nach gekommen
gefolgt werden von etw.
Auf den Winter folgt der Frühling.; Dem Winter folgt der Frühling. geh.
Die Nummer 28 kommt nach 27.
Zunächst gab es die Ansprachen der Ehrengäste, dann folgte die Preisverleihung.
Der Krieg war zu Ende. Es folgte eine lange Zeit des Wiederaufbaus.
Darauf folgt ein sechsmonatiges Praktikum.
to follow sth. (of a thing that comes after in time or place)
following
followed
to be followed by sth.
Spring follows winter.; Winter is followed by spring.
The number 28 follows 27.
First came the speeches of the guests of honour, and the presentation of awards followed.
The war ended. There followed Then came Then there was a long period of rebuilding.
This is followed by a six-month traineeship.
Thema n (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung f; Gesprächsthema n
Themen pl; Themenstellungen pl; Gesprächsthemen pl
ein beliebtes Thema
zu einem (bestimmten) Thema
sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln
vom Thema abkommen
etwas vom Thema abweichen
vom Thema abweichen
eine Diskussion zum Thema Waldsterben
Kurzzeitthema n; Thema n mit Ablaufdatum
Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber …
Der neue Chef ist das Thema Nummer eins.
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin.
topic; topic of conversation
topics; topics of conversation
a popular topic
(based revolving) around a given topic
to turn to another topic
to get off the subject point; to stray from the topic; to go off on a tangent
to be slightly off-topic
to get off (the) track
a discussion on the topic of forest dieback
shelf life topic
This is a bit off topic but
The new boss has been the chief topic of conversation.
The main topic of conversation was his new girlfriend.
Thema n (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung f; Gesprächsthema n
Themen pl; Themata pl; Themenstellungen pl; Gesprächsthemen pl
ein beliebtes Thema
zu einem (bestimmten) Thema
sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln
vom Thema abkommen
etwas vom Thema abweichen
vom Thema abweichen
eine Diskussion zum Thema Waldsterben
Kurzzeitthema n; Thema n mit Ablaufdatum
Es gehört zwar nicht ganz hierher aber ...
Der neue Chef ist das Thema Nummer Eins.
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin.
topic
topics
a popular topic
(based revolving) around a given topic
to turn to another topic
to get off the subject point; to stray from the topic; to go off on a tangent
to be slightly off-topic
to get off (the) track
a discussion on the topic of forest dieback
shelf life topic
This is a bit off topic but
The new boss has been the chief topic of conversation.
The main topic of conversation was his new girlfriend.
Problem n
Probleme pl
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden
Probleme im Umgang mit Geld Frauen etc. haben
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen
Wenn Sie Probleme haben rufen Sie diese Nummer.
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich.
Mir ist es egal was sie sagt - du machst ein Problem daraus.
Geld spielt keine Rolle.
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt.
issue (problem)
issues
the health issues associated with ageing
to have issues with money women etc.
to make an issue of sth.
not to make an issue of sth.
If you have any issues please call this number.
I have some issues with his behaviour.
I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it.
Money is not an issue.
This was not an issue in our decision.
Problem n
Probleme pl
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden
Probleme im Umgang mit Geld, Frauen usw. haben
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen
Wenn Sie Probleme haben, rufen Sie diese Nummer.
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich.
Mir ist es egal, was sie sagt – du machst ein Problem daraus.
Geld spielt keine Rolle.
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt.
issue (problem)
issues
the health issues associated with ageing
to have issues with money women etc.
to make an issue of sth.
not to make an issue of sth.
If you have any issues, please call this number.
I have some issues with his behaviour.
I'm not bothered about what she says – you're the one who's making an issue of it.
Money is not an issue.
This was not an issue in our decision.

Deutsche Nummer Synonyme

flotte  Nummer  (umgangssprachlich)  ÂQuickie  (umgangssprachlich)  Âschnelle  Nummer  (umgangssprachlich)  
nummer  
laufende  Nummer  Âlfd.  Nr.  
Kennziffer  ÂMenge  ÂNr.  ÂNummer  ÂVielheit  ÂZahl  ÂZiffer  
International  Standard  Book  Number  ÂInternationale  Standardbuchnummer  ÂISB-Nummer  ÂISBN  
Akt  ÂBegattung  ÂBeischlaf  ÂBumsen  (umgangssprachlich)  ÂCoitus  (fachsprachlich)  ÂFick  (vulgär)  ÂGeschlechtsakt  ÂGeschlechtsverkehr  ÂKohabitation  (fachsprachlich)  ÂKoitus  (fachsprachlich)  ÂKopulation  ÂLiebesakt  ÂNummer  (umgangssprachlich)  ÂPimpern  (umgangssprachlich)  ÂPoppen  (umgangssprachlich)  ÂSex  ÂVögeln  (vulgär)  ÂVerkehr  
laufende Nummer  lfd. Nr.  
Weitere Ergebnisse für Nummer Synonym nachschlagen

Englische numbers Synonyme

numbers  Alexandrine  Stabreim  a mass of  a world of  accent  accentuation  algorism  algorithm  alliterative meter  amount  amphibrach  amphimacer  amplitude  anacrusis  anapest  antispast  applied mathematics  army  arsis  bacchius  beat  bevy  bingo  bulk  bunch  cadence  caesura  card games  catalexis  chloriamb  chloriambus  chuck and toss  chuck farthing  chuck-a-luck  cloud  clutter  colon  counterpoint  covey  crack-loo  crap game  crap shooting  craps  cretic  dactyl  dactylic hexameter  diaeresis  dimeter  dipody  dochmiac  elegiac  elegiac couplet  elegiac pentameter  emphasis  epitrite  extent  fan-tan  feminine caesura  figures  flight  flock  flocks  foot  force  hail  hazard  heptameter  heptapody  heroic couplet  hexameter  hexapody  higher mathematics  hive  horse racing  host  iamb  iambic  iambic pentameter  ictus  ionic  jam  jingle  keno  large amount  legion  lilt  lots  lotto  magnitude  many  masculine caesura  mass  masses of  math  mathematic  mathematics  matter  measure  measurement  meter  metrical accent  metrical foot  metrical group  metrical pattern  metrical unit  metrics  metron  mob  molossus  mora  movement  muchness  multitude  nest  pack  paeon  pentameter  pentapody  period  pinball  pitch and toss  plurality  policy  proceleusmatic  prosodic pattern  prosody  pure mathematics  pyrrhic  quantitative meter  quantities  quantity  quantum  quite a few  rhythm  rouge et noir  roulette  rout  ruck  scanning  scansion  scores  shell game  shoal  spondee  sprung rhythm  strength  stress  substance  sum  swarm  sweepstake  sweepstakes  swing  syllabic meter  syzygy  tetrameter  tetrapody  tetraseme  the numbers  the numbers game  thesis  throng  tidy sum  trente-et-quarante  tribrach  trimeter  tripody  triseme  trochee  vers libre  versification  whole  worlds of  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Eine Nummer ist ein meist numerischer, das heißt aus einer Ziffernfolge bestehender Identifikator, der zur Kennzeichnung und Ordnung von Objekten verwendet wird. Die Zuweisung einer Nummer beziehungsweise deren Resultat nennt man im Allgemeinen Nummerierung oder Nummerung nach DIN 6763.

Vokabelquiz per Mail: