Suche

Nutzen Deutsch Englisch Übersetzung



Nutzen
benefit
Nutzen
profit
nutzen
utilize
nutzen
draw on (sth)
Nutzen m
use
Nutzen ziehen
benefit
Nutzen bringen
to profit
Nutzen, Vorteil
benefit
Nutzen abwerfen
to yield profit
Nutzen abwerfen
yield profit
Nutzen, Gebrauch
use
etwas gut nutzen
make good use of something
Nutzen ziehen aus
benefit from
Nutzen ziehen aus
to take advantage of
zweckfremd nutzen
to use for unintended purposes; to abuse
abnehmender Nutzen
diminishing utility
nutzen, gebrauchen
use
Nutzen m print
multiple; copy
zum eigenen Nutzen
for one's own end
nutzen Kassenskonto
take advantage of cash discount
Nutzen, Nützlichkeit
utility
Nutzen m electr.
panel; multiblock; PCB cluster
negativer Nutzen m
disutility
Kosten
Nutzen-Analyse
cost benefit analysis
Kosten-Nutzen-Analyse
cost-benefit analysis
Nutzen-Kosten-Analyse
benefit-cost analysis
von etw. Nutzen haben
to gain by sth.; to profit by sth.
Kosten-Nutzen-Rechnung
cost-benefit calculation
nutzbar machen, nutzen
utilize
von etw. Nutzen haben
to gain by sth., to profit by sth.
nicht imstande zu nutzen
unable to make use of
zu seinem eigenen Nutzen
for his own benefit
von etw. Nutzen haben v
to gain by sth.; to profit by sth.
Nutzen-Kosten-Analyse f
benefit-cost analysis
etw. zweckfremd nutzen v
to use sth. for unintended purposes; to abuse sth.
Nutzen m (Druckindustrie)
multiple, copy
Kosten-Nutzen-Ãœberlegung f
cost-benefit consideration
Nutzen m, Nützlichkeit f
utility
Nutzen bringen, Nutzen finden
profit
Nutzen, Vorteil, Unterstützung
benefit
sich rentieren, Nutzen abwerfen
to yield a profit, to bring a return, to give good returns, to pay
darf ich diese Gelegenheit nutzen
may I use this opportunity
Kosten-Nutzen-Analyse f econ.
cost-benefit analysis
Kosten-Nutzen-Rechnung f econ.
cost-benefit calculation
sind für uns von keinem Nutzen mehr
are no longer of any use to us
Aufwand-Nutzen-Rechnung f econ.
costs-benefits evaluation
Nutzen ziehen aus, Nutzen haben von
to derive benefit from, to reap the benefits of
etw. als Sprungbrett für etw. nutzen
to parlay sth. into sth.
Kosten-Nutzen-Verhältnis n econ.
cost-benefit ratio
Dienstprogramm, Nutzen, Nuetzlichkeit
utility
Ãœbung, Verfahren, nutzen, praktizieren
practice
nutzen, anwenden, aufmaschieren lassen
to deploy
dürfen wir diese Gelegenheit nutzen um
may we use this opportunity to
die Gelegenheit nutzen um etw. zu tun
to take seize the occasion to do sth.
die Gelegenheit nutzen, um etw. zu tun
to take seize the occasion to do sth.
etw. zu seinem (eigenen) Vorteil nutzen
to leverage sth.
Kosten-Nutzen-Analyse f fin. econ.
cost-benefit analysis
persönlicher Vorteil, persönlicher Nutzen
personal benefit
nutzbar machen, nutzen
nutzbar machend
to harness
harnessing
etw. zu seinem (eigenen) Vorteil nutzen v
to leverage sth.
Nutzen m
Nutzen abwerfen
Nutzen bringen
profit
to yield profit
to profit
ein ablaufinvariantes Programm gemeinsam nutzen
code sharing
Brauchbarkeit f; Nützlichkeit f; Nutzen m
usefulness
Sie nutzen, was immer ihnen in die Hände kommt.
They use whatever comes to hand.
Nutzen ziehen aus etw., aus etw. Vorteil ziehen
to turn sth. to good account
Nutzen m
ohne Wert; nichts wert
wenig wert
value
of no value
of little value
Nutzen m
ohne Wert, nichts wert
wenig wert
value
of no value
of little value
nachhaltig adv envir.
etw. nachhaltig nutzen
sustainably
to use sth. sustainably
Nutzen m, Vorteil m
Nutzen für die Gesellschaft
benefit
benefits to society
zuschlagen v ugs. (eine günstige Gelegenheit nutzen)
to grab a chance
grundsätzlich; kardinal adj; Kardinal…
kardinaler Nutzen
cardinal
cardinal utility
grundsätzlich; kardinal adj; Kardinal...
kardinaler Nutzen
cardinal
cardinal utility
Nutzen m; Nützlichkeit f
abnehmender Nutzen
ordinaler Nutzen
utility
diminishing utility
ordinal utility
parallel zum Fernsehen (an einem Zweitgerät) das Internet nutzen v
to second-screen
Hilfe f (Nutzen)
Für Anfänger ist dieses Handbuch keine große Hilfe.
help (usefulness)
This manual isn't much help for beginners.
der Nutzen m; der Vorteil m von jdm. jur.
zu Gunsten seiner Frau
the behoof of sb. archaic
for the behoof of his wife
Ausstanzung f; gestanzter Ausschnitt m; Nutzen m (Stanzerei) techn.
cutout; punching; blank (pressroom)
die Internetplattform Facebook nutzen; facebooken ugs. selten v comp.
to use the Internet platform Facebook; to facebook
nutzbar machen; nutzen v
nutzbar machend; nutzend
nutzbar gemacht; genutzt
to harness
harnessing
harnessed
Brauchbarkeit f; Nützlichkeit f; Nutzen m; Zweckmäßigkeit f
neue Brauchbarkeit f
usefulness
re-usableness
Brauchbarkeit f, Nützlichkeit f, Nutzen m, Zweckmäßigkeit f
neue Brauchbarkeit f
usefulness
re-usableness
Eignung f für die Praxis; praktische Anwendbarkeit f; praktischer Nutzen m (einer Sache)
practicality (of a thing)
Sprungbrett n, Schleuderbrett n
Sprungbretter pl
etw. als Sprungbrett nutzen übtr.
springboard
springboards
use sth. as a springboard
Sprungbrett n (Geräteturnen) sport
Sprungbretter pl
etw. als Sprungbrett nutzen übtr.
springboard (apparatus gymnastics)
springboards
to use sth. as a springboard
Vorteil m, Vorzug m, Nutzen m, Gewinn m
Vorteil haben (von, durch), Nutzen ziehen (aus)
benefit
to benefit (by, from)
Kontaktmöglichkeiten pl
Sie können jede der nachstehend angeführten Kontaktmöglichkeiten nutzen.
contact facilities
You can use any of the contact facilities below.
sich rentieren v; Nutzen abwerfen
sich rentierend; Nutzen abwerfend
sich rentiert; Nutzen abgeworfen
to yield a profit; to bring a return; to give good returns; to pay
yielding a profit; bringing a return; giving good returns; paying
yielded a profit; brought a return; given good returns; paid
erfolglos, vergeblich, nutzlos adj, ohne Erfolg
wenig erfolgreich, mit geringem Erfolg, von geringem Nutzen
of no avail
of little avail
Nutzen m; Vorteil m; Vorzug m
soziale Vorteile; gesellschaftliche Vorteile
Nutzen für die Gesellschaft
benefit
social benefits
benefits to society
nützlich; nutzbringend; vorteilhaft; günstig; segensreich; dienlich; wohltätig adj
zum Nutzen von etw. jdm. sein
beneficial
to be beneficial to sth. sb.
nützen; nutzen; benutzen
nützend; nutzend; benutzend
genützt; genutzt; benutzt
nutzt; benutzt
nutzte; benutzte
to utilize; to utilise Br.
utilizing; utilising
utilized; utilised
utilizes; utilises
utilized; utilised
nützen, nutzen, benutzen
nützend, nutzend, benutzend
genützt, genutzt, benutzt
nutzt, benutzt
nutzte, benutzte
to utilize, to utilise Br.
utilizing, utilising
utilized, utilised
utilizes, utilises
utilized, utilised
ablaufinvariant; eintrittsinvariant adj
ablaufinvariantes Unterprogramm
ein ablaufinvariantes Programm gemeinsam nutzen
reentrant
reentrant subroutine
code sharing
ablaufinvariant, eintrittsinvariant adj
ablaufinvariantes Unterprogramm
ein ablaufinvariantes Programm gemeinsam nutzen
reentrant
reentrant subroutine
code sharing
nutzlos sein; nichts nützen v
wenig nützen; von geringem Nutzen sein
Was ich damals gelernt habe nützt mir jetzt wenig.
to be of no use; to be of no avail (formal)
to be of little avail
What I learned then is of little avail to me now.
nutzlos sein; nichts nützen v
wenig nützen; von geringem Nutzen sein
Was ich damals gelernt habe, nützt mir jetzt wenig.
to be of no use; to be of no avail formal
to be of little avail
What I learned then is of little avail to me now.
etw. dazu nutzen nützen Süddt. Ös. Schw., etw. zu tun v
Sie nutzen die neue Freiheit dazu, ihre Aktivitäten auszudehnen.
to take advantage of sth. to do sth.
They take advantage of the new freedom to expand their activities.
nützlich; zweckdienlich adj
sich als nützlich erweisen
sich nützlich machen
für jdn. nützlich sein
für jdn. keinen Nutzen haben
useful
to prove (to be) very useful
to make oneself useful
to be of service to sb.
to be of no service to sb.
Reststoff m; Residualstoff m envir.
Reststoffe pl; Residualstoffe pl
landwirtschaftliche Reststoffe
organische Reststoffe als biogene Rohstoffquellen nutzen
residual; residual materia; residue
residuals; residual materials; residues
agricultural residues
use of organic residual materials as biogenic sources of raw material
aus etw. Kapital schlagen; aus etw. Nutzen ziehen v; etw. ausnutzen um Geld zu machen coll. v
Holzverarbeitende Betriebe haben aus dem Bauboom Kapital geschlagen.
to cash in on sth.
Wood businesses cashed in on the construction boom.
jdm. nützen v; nützlich sein; von Nutzen sein v
nützend
genützt
es nützt
es nützte
es hat hatte genützt
von großem Nutzen sein
beschränkt nicht brauchbar sein
to be of use to sb.
being of use
been of use
it is of use
it was of use
it has had been of use
to be a lot of use
to be of limited no use
etw. zusammenlegen; gemeinsam nutzen v
zusammenlegend; gemeinsam nutzend
zusammengelegt; gemeinsam genutzt
Wir erreichen mehr, wenn wir unsere Ressourcen gemeinsam nutzen.
to pool sth.
pooling
pooled
We can do more when we pool our resources.
profitieren (von), Nutzen ziehen (aus) v, lukrieren Ös.
profitierend, Nutzen ziehend, lukrierend
profitiert, Nutzen gezogen, lukriert
profitiert, zieht Nutzen
profitierte, zog Nutzen
to profit (by, from)
profiting
profited
profits
profited
verwerten, ausnutzen, nutzen, ausbeuten, instrumentalisieren v
verwertend, ausnutzend, nutzend, ausbeutend, instrumentalisierend
verwertet, ausgenutzt, genutzt, ausgebeutet, instrumentalisiert
to exploit
exploiting
exploited
etw. (kommerziell) verwerten; nutzen; ausbeuten pej. v econ.
verwertend; nutzend; ausbeutend
verwertet; genutzt; ausgebeutet
ein geistiges Werk verwerten
künstlerische Leistungen gewerblich verwerten
to exploit sth.; to commercialise sth.
exploiting; commercialising
exploited; commercialised
to exploit an intellectual work
to commercialize artistic performances
etw. benutzen; nutzen; benützen Süddt. Ös.; nützen Süddt. Ös. v
benutzend; nutzend; benützend; nützend
benutzt; genutzt; benützt; genützt
nutzt; nutzt; benützt; nützt
nutzte; nutzte; benützte; nützte
to utilize; to utilise Br. sth.
utilizing; utilising
utilized; utilised
utilizes; utilises
utilized; utilised
Plattform f; Forum n; Gefäss n Schw. (für jdn. etw.)
Plattformen pl; Foren pl; Gefässe pl
eine Plattform ein Gefäss Schw. für die kleinen Sparer bieten
die Kolumne als Forum für Bürgeraktionen nutzen
platform; forum (for sb. sth.)
platforms; forums; fora
to provide a platform for small-scale savers
to use the column as a forum for grassroots activism
Plattform f; Forum n; Gefäss n Schw. (für jdn. etw.) übtr.
Plattformen pl; Foren pl; Gefässe pl
eine Plattform ein Gefäss Schw. für die kleinen Sparer bieten
die Kolumne als Forum für Bürgeraktionen nutzen
platform; forum; soapbox (for sb. sth.) fig.
platforms; forums; fora; soapboxes
to provide a platform for small-scale savers
to use the column as a forum for grassroots activism
aus etw. Nutzen ziehen; von etw. Nutzen haben
Wir möchten dass die Friedensdividende den Menschen in der Region zugute kommt.
Es ist fraglich ob die Vorteile des Kommunikationsmarkts den Verbrauchern in vollem Umfang zugute kommen.
to derive benefit from sth.; to reap the benefits of sth.
We want the people in the region to reap the benefits of the peace dividend.
It is doubtful whether consumers can reap the full benefits of the communications market.
etw. ausloten; ergründen; abschätzen v
auslotend; ergründend; abschätzend
ausgelotet; ergründet; abgeschätzt
die Möglichkeit ausloten die Einrichtungen gemeinsam zu nutzen
Ich sah sie an und versuchte ihre Reaktion zu ergründen.
to gauge sth.
gauging
gauged
to gauge the possibility of sharing the facilities
I looked at her trying to gauge her reaction.
aus etw. Nutzen ziehen; von etw. Nutzen haben v
Wir möchten, dass die Friedensdividende den Menschen in der Region zugute kommt.
Es ist fraglich, ob die Vorteile des Kommunikationsmarkts den Verbrauchern in vollem Umfang zugute kommen.
to derive benefit from sth.; to reap the benefits of sth.
We want the people in the region to reap the benefits of the peace dividend.
It is doubtful whether consumers can reap the full benefits of the communications market.
etw. ausloten; ergründen; abschätzen v übtr.
auslotend; ergründend; abschätzend
ausgelotet; ergründet; abgeschätzt
die Möglichkeit ausloten, die Einrichtungen gemeinsam zu nutzen
Ich sah sie an und versuchte ihre Reaktion zu ergründen.
to gauge sth. fig.
gauging
gauged
to gauge the possibility of sharing the facilities
I looked at her, trying to gauge her reaction.
etw. (kommerziell) verwerten; nutzen; ausbeuten pej. v econ.
verwertend; nutzend; ausbeutend
verwertet; genutzt; ausgebeutet
ein geistiges Werk verwerten
eine Erfindung praktisch verwerten
künstlerische Leistungen gewerblich verwerten
to exploit sth.; to commercialise sth.
exploiting; commercialising
exploited; commercialised
to exploit an intellectual work
to reduce an invention to practice
to commercialize artistic performances
sich etw. zunutze machen; aus etw. Nutzen ziehen; Nutznießer von etw. sein; von etw. profitieren v
Sie profitiert von der Arbeit, die andere machen.
Die Anbieter von Schlankheitspillen machen sich unsere Sehnsucht nach einer schlanken Figur zunutze.
to feed off sth. fig.
She feeds off the work of others.
The sellers of slimming pills feed off our desire to be thin.
aus etw. Kapital schlagen; aus etw. Nutzen ziehen v; etw. ausnutzen, um Geld zu machen ugs. v
Kapital schlagend; Nutzen ziehend
Kapital geschlagen; Nutzen gezogen; ausgenutzt
Holzverarbeitende Betriebe haben aus dem Bauboom Kapital geschlagen.
to cash in on sth.
cashing in
cashed in
Wood businesses cashed in on the construction boom.
die öffentlichen Verkehrsmittel pl; die Öffis pl ugs.; der Kollektivverkehr m adm. transp.
die öffentlichen Verkehrsmittel nutzen; öffentlich fahren ugs.
(im Einzelfall) mit öffentlichen Verkehrsmitteln fahren; öffentlich unterwegs sein ugs.
public transport Br.; public transportation Am.; public transit Am.
to use public transport
to be travelling on public transport; to be on public transport Br.
etw. sinnvoll einsetzen; richtig nutzen; nutzbringend anwenden v
sinnvoll einsetzend; richtig nutzend; nutzbringend anwendend
sinnvoll eingesetzt; richtig genutzt; nutzbringend angewendet
Sie könnte ihre Fähigkeiten sinnvoll einsetzen indem sie uns hilft.
to turn put sth. to (good) account
turning to account; putting to account
turned to account; put to account
She could put her talents to good account by helping us.
etw. sinnvoll einsetzen; richtig nutzen; nutzbringend anwenden v
sinnvoll einsetzend; richtig nutzend; nutzbringend anwendend
sinnvoll eingesetzt; richtig genutzt; nutzbringend angewendet
Sie könnte ihre Fähigkeiten sinnvoll einsetzen, indem sie uns hilft.
to turn put sth. to (good) account
turning to account; putting to account
turned to account; put to account
She could put her talents to good account by helping us.
benutzen, benützen, verwenden, anwenden, nutzen, gebrauchen v
benutzend, benützend, verwenden, anwendend, nutzend, gebrauchend
benutzt, benützt, verwendet, angewendet, genutzt, gebraucht
benutzt, verwendet, wendet an, nutzt, gebraucht
benutzte, verwendete, wendete an, nutzte, gebrauchte
diese Regeln anwenden
to use
using
used
uses
used
to use these rules
Nutzen m; Kapital n
aus etw. Nutzen ziehen; aus etw. Kapital schlagen; aus etw. etwas herausholen ugs.
Er hat aus seiner Freundschaft mit dem Gouverneur schon großen Nutzen gezogen.
Die Opposition versuchte, aus dem Skandal politisches Kapital zu schlagen.
Die Regenbogenpresse wollte aus der Geschichte so viel wie möglich herausholen.
mileage; milage fig.
to get gain make mileage out of sth.
He has got a lot of mileage out of his friendship with the governor.
The Opposition tried to make political mileage out of the scandal.
The tabloids wanted to get as much mileage out of the story as they could.
aus etw. Nutzen einen Vorteil ziehen; etw. nutzen nützen Süddt. Ös. Schw.; von etw. profitieren v
Nutzen einen Vorteil ziehend; nutzen nützend; profitierend
Nutzen einen Vorteil gezogen; genutzt genützt; profitiert
Die Mannschaft konnte aus der schnellen Führung keinen Nutzen ziehen.
Das Land nützt seine natürliche Schönheit für den Fremdenverkehr.
to benefit from sth.; to profit from sth.; to capitalize capitalise Br. on sth.
benefit(t)ing; profiting; capitalized capitalising
benefit(t)ed; profited; capitalized capitalised
The team failed to capitalize on their early lead.
The country has capitalized on his natural beauty to attract tourism.
etw. ausnutzen; etw. ausnützen Süddt. Ös. Schw. v
ausnutzend; ausnützend
ausgenutzt; ausgenützt
Ich habe die Abwesenheit der Kinder ausgenutzt und ihre Zimmer aufgeräumt.
Borg ihm nicht das Auto - er nutzt dich nur aus.
Wir haben die Hoteleinrichtungen voll ausgenutzt.
Sie nutzen die Unsicherheit der Leute aus um ihnen Versicherungen zu verkaufen.
Wenn du mich fragst nutzen sie nur ihre Gutmütigkeit aus.
to take advantage of sth.; to trade on sth.
taking advantage of; trading on
taken advantage of; traded on
I took advantage of the childrens' absence to tidy their rooms.
Don't lend him the car - he is taking advantage of you.
We took full advantage of the hotel facilities.
They trade on people's insecurity to sell them insurance.
If you ask me they're just trading on her good nature.
etw. ausnutzen; etw. ausnützen Süddt. Ös. Schw. v
ausnutzend; ausnützend
ausgenutzt; ausgenützt
Ich habe die Abwesenheit der Kinder ausgenutzt und ihre Zimmer aufgeräumt.
Borg ihm nicht das Auto – er nutzt dich nur aus.
Wir haben die Hoteleinrichtungen voll ausgenutzt.
Sie nutzen die Unsicherheit der Leute aus, um ihnen Versicherungen zu verkaufen.
Wenn du mich fragst, nutzen sie nur ihre Gutmütigkeit aus.
to take advantage of sth.; to trade on sth.
taking advantage of; trading on
taken advantage of; traded on
I took advantage of the children's absence to tidy their rooms.
Don't lend him the car – he is taking advantage of you.
We took full advantage of the hotel facilities.
They trade on people's insecurity to sell them insurance.
If you ask me, they're just trading on her good nature.
etw. nutzen; etw. nützen Süddt. Ös. Schw.; etw. nutzbringend verwenden; aus etw. Nutzen einen Vorteil ziehen; von etw. profitieren v
nutzend; nützend; nutzbringend verwendend; Nutzen einen Vorteil ziehend; profitierend
genutzt; genützt; nutzbringend verwendet; Nutzen einen Vorteil gezogen; profitiert
Die Mannschaft konnte aus der schnellen Führung keinen Nutzen ziehen.
Das Land nützt seine natürliche Schönheit für den Fremdenverkehr.
to benefit from sth.; to gain from the benefit of sth.; to profit from sth.; to capitalize capitalise Br. on sth.
benefiting from; gaining from the benefit of; profiting from; capitalizing capitalising
benefited; gained from the benefit; profited; capitalized capitalised
The team failed to capitalize on their early lead.
The country has capitalized on his natural beauty to attract tourism.
verwenden; benutzen; benützen Süddt. Ös. Schw.; nutzen; nützen Süddt. Ös. Schw.; anwenden; gebrauchen v
verwendend; benutzend; benützend; nutzend; nützend; anwendend; gebrauchend
verwendet; benutzt; benützt; genutzt; genützt; angewendet; gebraucht
verwendet; benutzt; benützt; nutzt; nützt; wendet an; gebraucht
verwendete; benutzte; benützte; nutzte; nützte; wendete an; gebrauchte
diese Regeln anwenden
Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen.
to use
using
used
uses
used
to use these rules
The borrower is absolutely free to use the amount.
jdn. etw. an jdm. etw. messen (einen Vergleichsmaßstab anlegen) v
Der Erfolg wird daran gemessen, ob …
Ich habe mich niemals daran gemessen, was um mich herum vorgeht.
Lösungsvorschläge werden daran gemessen, inwieweit sie den Nutzen optimieren können.
Bildung sollte nicht nur an Prüfungsergebnissen gemessen werden.
Ãœberlege dir, wie du wahrgenommen werden willst und vergleiche das mit dem, was in deinen Profilen in den sozialen Medien steht.
Gemessen an unserem Vorjahresbudget sind 2 Millionen Pfund nicht viel.
to measure sb. sth.; to judge sb. sth. by against on on the basis of in terms of sb. sth.
The success is measured by whether is judged in terms of whether …
I've never measured judged myself by what's happening around me.
Any proposed solutions will be measured judged in terms of their capacity to optimise benefit.
Education shouldn't be measured purely by judged purely on examination results.
Think about how you want people to perceive you and measure that against what your social media profiles are saying.
Measured against our budget last year, 2 million pounds seems small.
jdn. etw. an jdm. etw. messen (einen Vergleichsmaßstab anlegen) v
Der Erfolg wird daran gemessen ob ...
Ich habe mich niemals daran gemessen was um mich herum vorgeht.
Lösungsvorschläge werden daran gemessen inwieweit sie den Nutzen optimieren können.
Bildung sollte nicht nur an Prüfungsergebnissen gemessen werden.
Ãœberlege dir wie du wahrgenommen werden willst und vergleiche das mit dem was in deinen Profilen in den sozialen Medien steht.
Gemessen an unserem Vorjahresbudget sind 2 Millionen Pfund nicht viel.
to measure sb. sth.; to judge sb. sth. by against on on the basis of in terms of sb. sth.
The success is measured by whether is judged in terms of whether ...
I've never measured judged myself by what's happening around me.
Any proposed solutions will be measured judged in terms of their capacity to optimise benefit.
Education shouldn't be measured purely by judged purely on examination results.
Think about how you want people to perceive you and measure that against what your social media profiles are saying.
Measured against our budget last year 2 million pounds seems small.
als etw. dienen; als etw. fungieren v
dienend; fungierend
gedienet; fungiert
von Nutzen sein; sinnvoll sein
dazu dienen etw. zu tun; die Funktion haben etw. zu tun
Er fungierte als Dolmetscher.
Das Sofa musste als Bett herhalten.
Sein Tod sollte anderen jungen Leuten als Warnung dienen.
Schweiß hat die Funktion den Körper abzukühlen.
Der Angriff scheiterte und hatte nur zur Folge dass der Feind gewarnt wurde.
Womit kann ich dienen?
Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen die Erinnerung wachzuhalten.
to serve as sth.; to function as sth.
serving; functioning
served; functioned
to serve a useful purpose
to serve to do sth.; to function to do sth.
He served functioned as an interpreter.
The sofa had to serve function as a bed.
His death should serve as a warning to other young people.
Sweat serves functions to cool down the body.
The attack was unsuccessful and served only to alert the enemy.
Can I help you?
Narratives about the past may serve to maintain memories.
Tag m
Tage pl
pro Tag
Tag um Tag, Tag für Tag
von Tag zu Tag
Tag und Nacht
bis zum heutigen Tag
Tag der Abrechnung
Tag der offenen Tür
Tag der Rache
seinen großen Tag haben
einen schwarzen Tag haben
Tag, an dem alles schief geht
den ganzen Tag
den lieben langen Tag
eines Tages, einmal
einen Tag frei nehmen
unter Tage arbeiten
der größte Teil des Tages
in früheren Tagen, in alten Zeiten
zu seiner Zeit, zu ihrer Zeit
vier Tage hintereinander
den Tag nutzen
heiße Tage
Tag des jüngsten Gerichts, der Jüngste Tag relig.
day
days
per day, daily
day after day, day by day
from day to day
day and night
down to the present day
day of reckoning
open house day
day of reckoning
to have a field day
to strike a bad patch
bad hair day
all day long
the whole blessed day
one day, some day
to take a day off
to work underground
most of the day
in days of yore
in his day, in her day
four days running
to seize the day
dog days
doomsday, Judgment Day, Day of Judgement, the Last Day
eine Bühne für jd. etw. sein; ein Ort eine Gelegenheit sein, wo sich jd. etw. mit seinen Qualitäten Vorzügen präsentiert wo etw. wunderbar zum Ausdruck kommt v
ein Film, in dem ihre Talente wunderbar zum Ausdruck kommen
den Raum für die Präsentation eigener Produkte nutzen
Die Filmfestspiele von Cannes waren immer schon eine Bühne für das französische Kino.
Auf der Messe werden jedes Jahr die neuesten Softwareprodukte vorgestellt.
Die Galerie wird der Öffentlichkeit zeigen, was Irlands junge Fotografen zu bieten haben.
Ihre Homepage ist das Aushängeschild Ihres Unternehmens.
to be provide a showcase for sth.; to showcase sth.
a film that is a good showcase for her talents that showcases her talents
to use the space as a showcase for your own products
The Cannes Film Festival has always been the showcase of French cinema.
The exhibition is an annual showcase for leading-edge software products.
The gallery will provide a showcase for Ireland's young photographers.
Your website is a showcase for your business.
wenn; falls; sollte conj
wenn …, dann …
wenn ja; wenn das zutrifft geh.; zutreffendenfalls adm.
Falls unzustellbar, bitte zurück an …
Wenn ja, erläutern Sie das bitte nachstehend.
Wenn Falls es regnet, bleiben wir zu Hause.; Sollte es regnen, bleiben wir zu Hause.
Wenn du Geld brauchst, kann ich dir welches borgen.
Falls Sie dazu Fragen haben, können wir sie gerne besprechen.
Antivirusmittel sind, wenn überhaupt, von begrenztem Nutzen.
Männer sprechen untereinander selten, wenn überhaupt, darüber.
Ich gehe davon aus, dass sich der Trend, wenn überhaupt, dann nur in abgeschwächter Form fortsetzt.
if; should
if … then
if so
If undelivered, return to …
If so, please explain below.
If it rains, we'll stay at home.; Should it rain, we'll stay at home.
If you need money, I can lend you some.
If you have any questions regarding this, we will be glad to discuss them.
Antivirals are of limited use, if any.
Men rarely, if ever, talk about it with one another.
I assume that if the trend continues, it will only be in (a) weakened form.
als etw. dienen; als etw. fungieren v
dienend; fungierend
gedienet; fungiert
von Nutzen sein; sinnvoll sein
dazu dienen, etw. zu tun; die Funktion haben, etw. zu tun
Er fungierte als Dolmetscher.
Das Sofa musste als Bett herhalten.
Sein Tod sollte anderen jungen Leuten als Warnung dienen.
Schweiß hat die Funktion, den Körper abzukühlen.
Der Angriff scheiterte und hatte nur zur Folge, dass der Feind gewarnt wurde.
Womit kann ich dienen?
Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen, die Erinnerung wachzuhalten.
Polizeiliche Vernehmungen dienen dazu, Straftaten aufzuklären dienen zur Aufklärung von Straftaten.
to serve as sth.; to function as sth.
serving; functioning
served; functioned
to serve a useful purpose
to serve to do sth.; to function to do sth.
He served functioned as an interpreter.
The sofa had to serve function as a bed.
His death should serve as a warning to other young people.
Sweat serves functions to cool down the body.
The attack was unsuccessful and served only to alert the enemy.
Can I help you?
Narratives about the past may serve to maintain memories.
Police interrogations serve the purpose of solving crimes.
auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen etw. zu Hilfe in Anspruch nehmen v
jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen
den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen
Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen.
Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen.
Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken.
Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik bei der Männer Frauenrollen spielen.
Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen.
Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen.
Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an.
Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des römischen Dramatikers Seneca.
to draw on upon sth.
to draw on sb.'s services
to draw heavily on the credit market
She had a wealth of experience to draw on.
The novelist draws heavily on his own childhood experiences.
The report draws upon several studies and recent statistics.
This new staging draws on the Japanese onnagata technique in which men play female roles.
These toys allow children to draw on their imagination.
He had to draw upon the generosity of his friends.
I always like to draw on the American example.
The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca.
auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen, etw. zu Hilfe in Anspruch nehmen v
jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen
den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen
Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen.
Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen.
Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken.
Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik, bei der Männer Frauenrollen spielen.
Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen.
Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen.
Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an.
Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des römischen Dramatikers Seneca.
to draw on upon sth.
to draw on sb.'s services
to draw heavily on the credit market
She had a wealth of experience to draw on.
The novelist draws heavily on his own childhood experiences.
The report draws upon several studies and recent statistics.
This new staging draws on the Japanese onnagata technique, in which men play female roles.
These toys allow children to draw on their imagination.
He had to draw upon the generosity of his friends.
I always like to draw on the American example.
The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca.
Tag m
Tage pl
pro Tag
Tag um Tag; Tag für Tag
von Tag zu Tag
Tag und Nacht
bis zum heutigen Tag
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt
Tag der Abrechnung
Tag der offenen Tür
Tag der Rache
denkwürdiger Tag; besonderer Tag
seinen großen Tag haben
einen schwarzen Tag haben
Tag an dem alles schief geht
den ganzen Tag
den lieben langen Tag
eines Tages; einmal
(sich) einen Tag frei nehmen
unter Tage arbeiten
Arbeit unter Tage
Arbeit über Tage
der größte Teil des Tages
in früheren Tagen; in alten Zeiten
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit
vier Tage hintereinander
den Tag nutzen
heiße Tage
in guten und in schweren Tagen
in guten wie in schweren Tagen
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag relig.
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
Wir warteten tagelang auf Hilfe aber es kam keine.
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
Das waren (noch) Zeiten!
day
days
per day p.d. ; daily; per diem; by the day
day after day; day by day
from day to day
day and night
down to the present day
throughout the day
day of reckoning
Open day; Open house; Open house day
day of reckoning
red-letter day
to have a field day
to strike a bad patch
bad hair day
all day long
the whole blessed day
one day; some day
to take a day off
to work underground
underground work; inside labour
day labour
most of the day
in days of yore
in his day; in her day
four days running
to seize the day
dog days
for the better for the worse
for better or for worse
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day
We have had bad weather for days (now).
For days we waited for help but none came.
She was a famous actress in her day.
In my day children used to have more respect for their elders.
Those were the days!
Tag m
Tage pl; Täge pl Lux.; Täg pl BW Schw.
ein Sommertag
pro Tag
Tag um Tag; Tag für Tag
von Tag zu Tag
Tag und Nacht
bis zum heutigen Tag
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt
Tag der offenen Tür
denkwürdiger Tag; besonderer Tag
seinen großen Tag haben
einen schwarzen Tag haben
Tag, an dem alles schiefgeht
den ganzen Tag
den lieben langen Tag
(sich) einen Tag frei nehmen
unter Tage arbeiten
Arbeit unter Tage
Arbeit über Tage
der größte Teil des Tages
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit
vier Tage hintereinander
den Tag nutzen
heiße Tage
in guten und in schweren Tagen
in guten wie in schweren Tagen
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag relig.
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.
Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. ugs.
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
Das waren (noch) Zeiten!
day
days
a summer's day
per day p.d. ; daily; per diem; by the day
day after day; day by day
from day to day
day and night
down to the present day
throughout the day
Open day; Open house; Open house day
red-letter day
to have a field day
to strike a bad patch
bad hair day
all day long
the whole blessed day
to take a day off
to work underground
underground work; inside labour
day labour
most of the day
in his day; in her day
four days running
to seize the day
dog days
for the better for the worse
for better or for worse
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day
We have had bad weather for days (now).
For days we waited for help, but none came.
She's having a bad day.
She was a famous actress in her day.
In my day children used to have more respect for their elders.
Those were the days!

Deutsche Nutzen Synonyme

einen  Vorteil  haben  von  ÂNutzen  haben  von  ÂNutzen  ziehen  aus  Âprofitieren  
nutzen  
Effizienz  ÂNützlichkeit  ÂNutzen  ÂVorteil  
Nutzen  ÂSinn  ÂSinnhaftigkeit  ÂZiel  ÂZweck  
(sich)  rentieren  Âbringen  (umgangssprachlich)  ÂNutzen  abwerfen  
dienlich  Âgünstig  Ânützlich  Âsinnvoll  Âvon  Nutzen  Âvorteilhaft  
Eigengebrauch  ÂEigennutz  Âzum  persönlichen  Gebrauch  Âzum  privaten  Nutzen  
geschicktes  Nutzen  einer  gegebenen  Lage  ÂTaktik  
Gewinn  ÂNutzeffekt  ÂNutzen  ÂPluspunkt  Âpositiver  Aspekt  ÂVorteil  ÂVorzug  
Lebensgemeinschaft  verschiedener  Arten  zum  gegenseitigen  Nutzen  ÂMutualismus  ÂSymbiose  ÂZweckbeziehung  
(zu  etwas)  dienen  Âbegünstigen  Âfördern  Âguttun  Ânützen  Ânutzen  Âzugute  kommen  
übereignen  Âübergeben  Ânutzen  lassen  Âverborgen  Âverewenden  lassen  Âzur  Nutzung  Ã¼berlassen  Âzur  Verfügung  stellen  
(sich)  einer  Sache  bedienen  Â(zu  etwas)  heranziehen  Âanwenden  Âapplizieren  Âbenützen  Âbenutzen  Âeinsetzen  Âgebrauchen  Âhandhaben  Âin  Gebrauch  nehmen  Ânützen  Ânutzen  Âverwenden  
eine  Gelegenheit  beim  Schopf  packen  (umgangssprachlich)  Âeine  Gelegenheit  nutzen  
(sich  etwas)  zu  Nutze  machen  Â(sich  etwas)  zunutze  machen  Âausbeuten  Âausnützen  Âausnutzen  Âinstrumentalisieren  Ânutzen  
aus  etwas  Vorteil  ziehen  ÂNutzen  ziehen  aus  etwas  
Lebensgemeinschaft verschiedener Arten zum gegenseitigen Nutzen  Mutualismus  Symbiose  Zweckbeziehung  
Nutzen  Sinn  Sinnhaftigkeit  Ziel  Zweck  
geschicktes Nutzen einer gegebenen Lage  Taktik  
Weitere Ergebnisse für Nutzen Synonym nachschlagen

Englische benefit Synonyme

benefit  abet  absolute interest  account  act of grace  act of kindness  advance  advantage  aid  allowances  ameliorate  answer  assist  assistance  avail  bail out  be handy  be of use  be right  bear a hand  befit  befitting  befriend  behalf  behoof  benediction  benefaction  benefits  benevolence  benignity  benison  bestead  better  bill  blessing  boon  break no bones  build  claim  comfort  common  confer a benefit  contingent interest  contribute to  convenience  courtesy  debut  do  do a favor  do a kindness  do good  do no harm  do the trick  doctor  ease  easement  entertainment  equitable interest  equity  estate  exhibit  exhibition  farewell performance  favor  fill the bill  fit  flesh show  forward  further  gain  give a boost  give a hand  give a lift  give good returns  give help  godsend  good  good deed  good offices  good turn  grace  help  holding  improve  interest  kind deed  kind offices  kindly act  kindness  labor of love  lend a hand  lend one aid  limitation  manna  mercy  ministration  ministry  mitzvah  not come amiss  obligation  office  offices  part  pay  pay off  percentage  performance  perks  perquisites  point  premiere  presentation  presentment  production  proffer aid  profit  promote  prosperity  protect  protection  rally  reclaim  redeem  relief  relieve  remedy  render a service  render assistance  rescue  restore  resuscitate  revive  right  right of entry  sake  save  serve  serve the purpose  service  set up  settlement  show  stage presentation  stake  strict settlement  succor  suffice  suit the occasion  support  swan song  take in tow  theatrical performance  therapy  title  trust  tryout  turn  use  value  vested interest  welfare  well-being  work  work for  world of good  worth  yield a profit  

Nutzen Definition

Benefit
(n.) An act of kindness
Benefit
(n.) Whatever promotes prosperity and personal happiness, or adds value to property
Benefit
(n.) A theatrical performance, a concert, or the like, the proceeds of which do not go to the lessee of the theater or to the company, but to some individual actor, or to some charitable use.
Benefit
(n.) Beneficence
Benefit
(n.) Natural advantages
Benefit
(v. t.) To be beneficial to
Benefit
(v. i.) To gain advantage

benefit Bedeutung

supplementary benefit
social assistance
national assistance
benefits paid to bring incomes up to minimum levels established by law
benefit of clergy sanction by a religious rite, they are living together without benefit of clergy
benefit
welfare
something that aids or promotes well-being, for the benefit of all
cost-benefit analysis an analysis of the cost effectiveness of different alternatives in order to see whether the benefits outweigh the costs
tribute album
benefit album
concept album compiling a performer's work or work supporting some worthy cause
benefit a performance to raise money for a charitable cause
benefit concert a concert given for the benefit of some charitable cause
benefit financial assistance in time of need
cost-of-living benefit a benefit that goes to anyone whose money receipts increase automatically as prices rise
death benefit insurance or pension money payable to a beneficiary of a deceased
advance death benefit a percentage of death benefits paid directly to policy holders having a short life expectancy (usually months)
disability benefit insurance benefits paid in case of disability
sick benefit
sickness benefit
money paid (by the government) to someone who is too ill to work
fringe benefit
perquisite
perk
an incidental benefit awarded for certain types of employment (especially if it is regarded as a right), a limousine is one of the fringe benefits of the job
tax benefit
tax break
a tax deduction that is granted in order to encourage a particular type of commercial activity
old-age pension
retirement pension
retirement check
retirement benefit
retirement fund
superannuation
a monthly payment made to someone who is retired from work
profit gain benefit derive a benefit from, She profited from his vast experience
benefit do good be beneficial for, This will do you good
Ergebnisse der Bewertung:
103 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Nützen ist eine Gemeinde im Kreis Segeberg in Schleswig-Holstein. Kampen und Springhirsch liegen im Gemeindegebiet.