Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
N�herungsfehler
Deutsch Englisch Übersetzung
darüber, quer darüber, hinüber, herüber, quer durch
adv
across, over
herüber, rüber
over here, over
herüber kommen
herüber kommend
herüber gekommen
to overcome
coming over
overcome
herüber reichen, aushändigen, übergeben
herüber reichend, aushändigend, übergebend
herüber gereicht, ausgehändigt, übergeben
to hand over, to deliver up
handing over, delivering up
handed over, delivered up
über, hinüber, herüber, drüben
adv
über und über
over
all over
herueber
over
herueber
over here
darüber; quer darüber; hinüber; herüber; quer durch
adv
across; over
herüber; rüber
adv
over here; over
herüber kommen
v
herüber kommend
herüber gekommen
to overcome
coming over
overcome
über
prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.
über den übern
ugs.
Wolken sein
über die Straße gehen
quer über das Feld
Ich ging hinüber um ihn zu begrüßen.
Mein Cousin kommt nächste Woche aus Spanien herüber.
Es gibt nur fünf Boote einige werden also hinüberschwimmen müssen.
above (where?); over (where or where to?); across (where to?)
to be above the clouds
to go across the road
right across the field
I went over to say hello to him.
My cousin is coming over from Spain next week.
There are only five boats so some people will have to swim over.
über; hinüber; herüber; drüben
adv
über und über
over
all over
hallen; schallen
v
(an einem Ort)
hallend; schallend
gehallt; geschallt
Unsere Schritte hallten auf dem Metallsteg.
Lachen hallte über den See (herüber).
Das Läuten des Glockenturms hallt schallt durch die Stadt.
Dieses Pfeifsignal hallt immer noch in meinen Ohren.
Die Warnung meiner Mutter klang in meinen Ohren.
to echo; to resound; to resonate; to reverberate (in a place)
echoing; resounding; resonating; reverberating
echoed; resounded; resonated; reverberated
Our footsteps echoed on the metal catwalk.
Laughter echoed across the lake.
The bell tower's ring resounds reverberates through the town.
That whistle still echoes resonates in my ears.
My mother's warning echoed in my ears head.
über
prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.
über den übern
ugs.
Wolken sein
über die Straße gehen
quer über das Feld
Ich ging hinüber, um ihn zu begrüßen.
Mein Cousin kommt nächste Woche aus Spanien herüber.
Es gibt nur fünf Boote, einige werden also hinüberschwimmen müssen.
above (where?); over (where or where to?); across (where to?)
to be above the clouds
to go across the road
right across the field
I went over to say hello to him.
My cousin is coming over from Spain next week.
There are only five boats, so some people will have to swim over.
heruebergekommene
come over
reichen, herüberreichen, einhändigen
v
reichend, herüberreichend, einhändigend
gereicht, herübergereicht, eingehändigt
to hand
handing
handed
jdm. etw. herüberreichen
v
herüberreichend
herübergereicht
to pass sth. across to sb.; to hand sth. over to sb.
passing across; handing over
passed across; handed over
reichen; herüberreichen; einhändigen
v
reichend; herüberreichend; einhändigend
gereicht; herübergereicht; eingehändigt
to hand
handing
handed
herüberwinken
vt, vi
herüberwinkend
herübergewinkt
to beckon over
beckoning over
beckoned over
herüberwinken
vt vi
herüberwinkend
herübergewinkt
to beckon over
beckoning over
beckoned over
herüberziehen
v
herüberziehend
herübergezogen
to pull over
pulling over
pulled over
herueberkommen
overcome
herueberkommend
coming over
herueberreichen
to hand over
wehen
v
wehend
geweht
weht
wehte
herüberwehen
v
to waft
wafting
wafted
wafts
wafted
to waft over
schweben; wabern; wehen
v
schwebend; wabernd; wehend
geschwebt; gewabert; geweht
herüberwehen
vom Wind getragen werden
Ein angenehmer Duft lag in der Luft.
to waft
wafting
wafted
to waft over
to be wafted by the wind
A pleasant smell wafted through the air.
herüberziehen
draw over
herüberziehen
to pull over
dreht sich herum
slews
drehte herum
slued
gammeln, rumgammeln, herumlungern
v
ugs.
gammelnd, rumgammelnd, herumlungernd
gegammelt, rumgegammelt, herumgelungert
gammelt, gammelt rum, lungert herum
gammelte, gammelte rum, lungerte herum
to bum, to bum around
slang
bumming, bumming around
bummed, bummed around
bums
bummed
herum
around
herumgehen, umgehen
v
herumgehend, umgehend
herumgegangen, umgegangen
geht herum, geht um
ging herum, ging um
to skirt
skirting
skirted
skirted
skirted
herumgeistern
v
herumgeisternd
herumgegeistert
geistert herum
geisterte herum
to spook
spooking
spooked
spooks
spooked
herumhüpfen
v
herumhüpfend
herumgehüpft
hüpft herum
hüpfte herum
to scamper
scampering
scampered
scampers
scampered
herumlungern
v
herumlungernd
herumgelungert
lungert herum
lungerte herum
to loiter
loitering
loitered
loiters
loitered
herumreden
v
herumredend
herumgeredet
redet herum
redete herum
to quibble
quibbling
quibbled
quibbles
quibbled
herumreichen
v
herumreichend
herumgereicht
reicht herum
reichte herum
to hand round
handing round
handed round
hands about
handed about
herumreisen
v
herumreisend
herumgereist
reist herum
reiste herum
to travel about
travelling about
travelled about
travels about
travelled about
auf etw. herum reiten, immer wieder von etw. reden
to harp on about sth.
herumschleichen, schleichen
herumschleichend, schleichend
herumgeschlichen, geschlichen
er
sie schleicht herum
ich
er
sie schlich herum
er
sie ist
war herumgeschlichen
to skulk
skulking
skulked
he
she skulks
I
he
she skulked
he
she has
had skulked
herumstöbern
herumstöbernd
herumgestöbert
stöbert herum
stöberte herum
to fossick
fossicking
fossicked
fossicks
fossicked
herumtanzen, herumspringen, hüpfen
v
herumtanzend, herumspringend, hüpfend
herumgetanzt, herumgesprungen, gehüpft
tanzt herum, springt herum, hüpft
tanzte herum, sprang herum, hüpfte
to frisk, to sport
frisking, sporting
frisked, sported
frisks, sports
frisked, sported
herumtollen, herumspringen, herumtanzen
v
herumtollend, herumspringend, herumtanzend
herumgetollt, herumgesprungen, herumgetanzt
tollt herum, springt herum, tanzt herum
tollte herum, sprang herum, tanzte herum
to gambol, to have a gambol
gamboling
gamboled
gambols
gamboled
herumtreiben
v
herumtreibend
herumgetrieben
treibt herum
trieb herum
to prowl
prowling
prowled
prowls
prowled
herumzappeln
v
herumzappelnd
herumgezappelt
zappelt herum
zappelte herum
to fidget
fidgetting
fidgetted
fidgets
fidgetted
herumziehen
herumziehend
herumgezogen
zieht herum
zog herum
to wander about
wandering about
wandered about
wanders
wandered
hier herum
hereabout, hereabouts
links herum
adj
inside out
lungert herum
mooches
lungerte herum
mooched
rund, ringsherum, um...herum
round
so ungefähr, so etwa
so um 8 Uhr herum, so etwa 8 Uhr
thereabout, thereabouts
at 8 or thereabout
um, um ... herum, ringsum
prp, +Akkusativ
um die Ecke
ums (= um das) Haus gehen
mit Steinen um sich werfen
um 5 mm zu lang sein
round, around
round the corner
to walk around the house (outside)
to throw stones around
to be 5 mm too long
um
prp, +Akkusativ
(zeitlich)
um 5, um 5 Uhr
um die Mittagszeit (herum)
at, around
at 5, at 5 o'clock
around midday
umfahren, herum fahren
umfahrend
umfahren
umfährt
umfuhr
to drive round
driving round
driven round
drives round
drove round
umherziehen, umherschweifen
v
, sich herumtreiben
v
umherziehend, umherschweifend, sich herumtreibend
umhergezogen, umhergeschweift, sich herumgetrieben
zieht umher, schweift umher, treibt sich herum
zog umher, schweifte umher, trieb sich herum
to gad about, to gad around
gadding about, gadding around
gadded about, gadded around
gads about, gads around
gadded about, gadded around
verkehrt herum
the wrong way around
wandern, umherziehen, herumlaufen
v
wandernd, umherziehend, herumlaufend
gewandert, umhergezogen, herumgelaufen
wandert, zieht umher, läuft herum
wanderte, zog umher, lief herum
to wander
wandering
wandered
wanders
wandered
wo herum, wo, wo in etwa
whereabout, whereabouts
Er kommt viel herum.
He gets about a lot.
Führst du mich an der Nase herum?
Are you telling me porkies?
fig.
Reden Sie nicht um den heißen Brei herum!
Don't beat around the bush!
Sie führen uns nur an der Nase herum.
They're only giving us the run around.
Sie reiten immer auf dem gleichen alten Thema herum.
They keep on talking about the same old stuff.
lungerte herum
bummed
Reden Sie nicht um den heissen Brei herum!
don't beat about the bush!
zappelte herum
fidgeted
zappelt herum
fidgets
stoeberte herum
fossicked
Deutsche
N�herungsfehler Synonyme
Englische
across over Synonyme
across
across
the grain
against
astraddle
astride
athwart
athwartships
bendwise
beyond
bias
biased
biaswise
catercorner
catercornered
confronting
contrariwise
contrawise
crisscross
cross
cross-grained
crossway
crossways
crosswise
diagonal
facing
fronting
horseback
in front of
in opposition to
kittycorner
oblique
obliquely
on
on horseback
over against
overthwart
past
sideways
sidewise
slant
straddle
straddle-legged
straddleback
thwart
thwartly
thwartways
toward
transversal
transverse
transversely
traverse
versus
across
the board
across
-the-board
all
all put together
all-comprehensive
all-inclusive
altogether
as a body
as a whole
at large
blanket
bodily
collectively
compendious
complete
comprehensive
corporately
en bloc
en masse
encyclopedic
entirely
global
in a body
in all
in all respects
in bulk
in its entirety
in the aggregate
in the gross
in the lump
in the mass
in toto
omnibus
on all counts
over-all
panoramic
sweeping
synoptic
total
totally
tout ensemble
universal
whole
wholly
without exception
without omission
N�herungsfehler Definition
across over Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
127
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.