Ohren | ears |
Ohren | auricular |
Ohren... | auricular |
Ohren… anat. | auricular |
Ohren... anat. | auricular |
(Ohren) spitzen | to cock (ears) |
die Ohren steifhalten | to keep one's chin up |
die Ohren steif halten | to keep a stiff upper lip |
Er spitzte die Ohren. | He picked up his ears. |
Halt die Ohren steif! | Keep a stiff upper lip! |
Wände haben Ohren. übtr. | Walls have ears. fig. |
Ich habe viel um die Ohren. | I'm up to my ears with work. |
Mir ist es zu Ohren gekommen. | I heard it through the grapevine. |
ist bis über beide Ohren verliebt | head over heels in love |
aufgestellte Ohren; gespitzte Ohren | pricked ears |
Er ist noch grün hinter den Ohren. | He's half-baked. |
Er hat es faustdick hinter den Ohren. | He's a deep one. |
Er hat es faustdick hinter den Ohren. | He's a deep one.; He's a sly old dog. |
die Ohren spitzen v zool. übtr. | to perk up () your ears Am. |
Er ist bis über beide Ohren verliebt. | He's head over heels in love. |
|
Er ist bis ueber beide Ohren verliebt. | he's head over ears in love. |
Er hat es faustdick hinter den Ohren. | He's a sly old dog. |
Er hat es faustdick hinter den Ohren. | He's a deep me. |
Ich traute meinen Ohren (Augen) nicht. | I couldn't believe my ears (eyes). |
Sie ist bis über beide Ohren verliebt. | She's head over heels in love. |
jdn. löchern, jdn. in den Ohren liegen | to pester sb. |
bis über beide Ohren drinstecken ugs. | to be in over one's head |
Hals-Nasen-Ohren-Krankheiten pl med. | diseases of the ear nose and throat |
Hals-Nasen-Ohren-Krankheiten pl med. | diseases of the ear, nose, and throat |
Schreib dir das hinter die Ohren! übtr. | Put it in your pipe and smoke it! fig. |
bis über beide Ohren drinstecken v ugs. | to be in over one's head |
Er hat mir das Fell über die Ohren gezogen. | He pulled the wool over my eyes. |
So etwas ist mir noch nie zu Ohren gekommen! | I never heard such a thing! |
Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren. | You're still wet behind the ears. |
Schreib es dir hinter die Ohren, dass … übtr. | Get it into your thick head that … fig. |
abstehen v (Ohren) abstehend abgestanden | to stick out sticking out stuck out |
Schreib es dir hinter die Ohren dass ... übtr. | Get it into your thick head that ... fig. |
Schreib es dir hinter die Ohren, dass ... übtr. | Get it into your thick head that ... fig. |
Er hat mir das Fell über die Ohren gezogen. übtr. | He pulled the wool over my eyes. fig. |
|
Hals-Nasen-Ohren-Besteck n; HNO-Besteck n med. | ear-nose-throat set |
Hieb m; Schlag m eins hinter die Ohren bekommen | clip to get a clip round the ear |
den Mut nicht verlieren; die Ohren steif halten übtr. | to keep a stiff upper lip |
Wir stecken ja schon bis über beide Ohren in Schulden. | We're already up to our ears in debt. |
den Mut nicht verlieren, die Ohren steif halten übtr. | to keep a stiff upper lip |
spritzen; (Ohren) ausspritzen; (Flüssigkeit) einspritzen | to syringe |
binaural adj, mit beiden Ohren binaurale Tonaufnahme | binaural, biaural binaural recording |
spritzen, (Ohren) ausspritzen, (Flüssigkeit) einspritzen | to syringe |
den Mut nicht verlieren; die Ohren steif halten übtr. v | to keep a stiff upper lip |
Hals-Nasen-Ohren-Arzt m, Hals-Nasen-Ohren-Ärztin f med. | ear, nose, and throat specialist |
beidohrig; mit beiden Ohren; binaural adj binaurale Tonaufnahme | binaural; biaural; biauricular; binotic binaural recording |
Löffel pl (Jägersprache für die Ohren eines Hasen oder Kaninchens) | ears (of a hare or rabbit) |
abstehen v (Ohren) abstehend abgestanden Er hat abstehende Ohren. | to stick out (ears) sticking out stuck out His ears stick out. |
Schreib dir das hinter die Ohren!; Steck dir das hinter den Spiegel! übtr. | Don't you forget it! |
völlig geknickt sein; fertig mit der Welt sein; die Ohren hängen lassen v | to be (as) sick as a parrot Br. humor. |
in jdn. verknallt verschossen sein ugs.; bis über beide Ohren verliebt sein | to have a crush on sb.; to be crazy about sb.; to be stuck on sb. coll. |
kupieren v (Beschneiden von Schwänzen oder Ohren bei Haustieren) kupierend kupiert | to dock (tails); to crop (ears) docking; croping docked; cropped |
sich nicht unterkriegen lassen v Lass dich nicht unterkriegen!; Halt die Ohren steif! | to bounce back Keep your pecker up! Br. |
grün adj grüner am grünsten wenn es grün wird (Ampel) auto Er ist noch grün hinter den Ohren. | green greener greenest when the lights turn green (traffic lights) He's half-baked. |
jdm. ein Ohr abkauen; jdn. vollsülzen v ugs. pej. jdm. die Ohren volljammern Sülz mich nich voll! | to talk sb.s' ear off; to bend sb.s' ear(s) coll. to bend sb.'s ear with complaints Stop talking my ear off!; Stop bending my ear! |
Musik f mus. einschmeichelnde Musik serielle Musik beim Sport Musik hören wie Musik in den Ohren klingen | music enticing music serial music to listen to music while exercising to sound like music to one's ears |
Griff m; Stiel m (Schwert; Dolch) bis zum Anschlag ugs. hundertprozentig bis über beide Ohren in Schulden stecken ugs. | hilt (sword; dagger) to the hilt fig. to be up to the hilt in debt |
Klinik f med. Kliniken pl Klinik für Hals- Nasen- und Ohrenkrankheiten; Hals-Nasen-Ohren-Klinik; HNO-Klinik Sprechstunde haben | clinic clinics ear-nose-throat clinic to hold a clinic Br. |
etw. verschließen v übtr. verschließend verschlossen die Augen (und Ohren) vor etw. verschließen sein Herz vor etw. verschließen | to shut {shut; shut} sth.; to close sth. fig. shutting; closing shut; closed to shut one's eyes (and ears) to sth. to shut harden one's heart to sth. |
etw. spritzen; (Ohren) ausspritzen; (Flüssigkeit) einspritzen v spritzend; ausspritzend; einspritzend gespritzt; ausgespritzt; eingespritzt | to syringe sth. syringing syringed |
kupieren v (Beschneiden von Schwänzen oder Ohren bei Haustieren) kupierend kupiert ein Tier am Schwanz kupieren ein Tier am Ohr kupieren | to dock (tails); to crop (ears) docking; croping docked; cropped to dock the tail of an animal to crop the ear of an animal |
Regung f; kleine Bewegung f Ich stand da und sperrte Augen und Ohren nach der kleinsten Regung Bewegung auf. In mir regte sich ein Anflug von Wut. | stir I stood straining eyes and ears for the faintest stir. I felt a stir of anger. |
Regung f; kleine Bewegung f Ich stand da und sperrte Augen und Ohren nach der kleinsten Regung Bewegung auf. In mir regte sich ein Anflug von Wut. | stir I stood, straining eyes and ears for the faintest stir. I felt a stir of anger. |
Buschtrommel f übtr.; Gerüchteküche f Flurfunk übtr. humor. Mir ist zu Ohren gekommen dass ... Das habe ich gerüchteweise gehört.; Mir hat es jemand zugezwitschert. | grapevine office grapevine I heard through the grapevine that ... I heard it through the grapevine. |
jdn. bedrängen; jdm. keine Ruhe lassen v bedrängend; keine Ruhe lassend bedrängt; keine Ruhe gelassen jdm. in den Ohren liegen, damit er sie etw. tut Lass mich endlich in Ruhe! | to badger sb. badgering badgered to badger sb. into doing sth.; to badger sb. to do sth. Stop badgering me! |
einen Körperteil stechen; piercen v einen Körperteil stechend; piercend einen Körperteil gestochen; gepierct eine gepiercte Nase sich die Ohren stechen lassen sich piercen lassen | to pierce a body part piercing a body part pierced a body part a pierced nose to have your ears pierced to get pierced |
in jdn. vernarrt; verknallt, verschossen sein ugs.; bis über beide Ohren in jdn. verliebt sein; sich in jd. verguckt Dt. verschaut Ös. haben; auf jdn. abfahren (Jugendsprache) v soc. | to be infatuated with sb.; to be enamoured Br. enamored Am. of sb.; to be stuck on sb.; to be daft about sb. Br.; to crush on sb. Am.; to have a crush on sb. Am.; to be twitterpated by sb. Am. coll. |
jung und unerfahren sein; noch feucht nicht trocken hinter den Ohren sein v Die Reporterin war jung und unerfahren. Er ist ein netter Kerl aber noch ein bisschen feucht hinter den Ohren. | to be (still) wet behind the ears The reporter was still wet behind the ears. He's a nice fellow but a bit wet behind the ears. |
Besteck n med. Biopsiebesteck n Diagnostikbesteck f Einführbesteck n Hals-Nasen-Ohren-Besteck n; HNO-Besteck n Infusionsbesteck n Punktionsbesteck n Sezierbesteck n | set of instruments; set (in compounds); instruments (in compounds) biopsy set diagnostic set introducer set ear-nose-throat set infusion set; infusion equipment; intravenous giving set aspirating set (set of) dissecting instruments; post mortem instruments |
jung und unerfahren sein; noch grün feucht nicht trocken hinter den Ohren sein v Die Reporterin war jung und unerfahren. Er ist ein netter Kerl, aber noch ein bisschen feucht hinter den Ohren. | to be (still) wet behind the ears The reporter was still wet behind the ears. He's a nice fellow but a bit wet behind the ears. |
(gutes) Ohr n (für etw.) (Sinn für Sprache oder Klang) übtr. ein (gutes) Ohr für Rhythmus und Melodie haben Ohne das „es“ klingt der Satz in meinen Ohren komisch. Das ist Musik in meinen Ohren. | ear (for sth.) (appreciation of language or sound) fig. to have an ear for rhythm and melody The sentence sounds odd to my ears without the "it." This is music to my ears. |
Hals-Nasen-Ohren-Facharzt m; Hals-Nasen-Ohren-Fachärztin f; HNO-Arzt m; HNO-Ärztin f med. Hals-Nasen-Ohren-Fachärzte pl; Hals-Nasen-Ohren-Fachärztinnen pl; HNO-Ärzte pl; HNO-Ärztinnen pl | ear, nose and throat specialist; ENT specialist; otolaryngologist; otorhinolaryngologist ear, nose and throat specialists; ENT specialists; otolaryngologists; otorhinolaryngologists |
Hals-Nasen-Ohren-Facharzt m; Hals-Nasen-Ohren-Fachärztin f; HNO-Arzt m; HNO-Ärztin f med. Hals-Nasen-Ohren-Fachärzte pl; Hals-Nasen-Ohren-Fachärztinnen pl; HNO-Ärzte pl; HNO-Ärztinnen pl | ear nose and throat specialist; ENT specialist; otolaryngologist; otorhinolaryngologist ear nose and throat specialists; ENT specialists; otolaryngologists; otorhinolaryngologists |
Hals-Nasen-Ohren-Facharzt m, Hals-Nasen-Ohren-Fachärztin f, HNO-Arzt m, HNO-Ärztin f med. Hals-Nasen-Ohren-Fachärzte pl, Hals-Nasen-Ohren-Fachärztinnen pl, HNO-Ärzten pl, HNO-Ärztinnen pl | ear, nose and throat specialist, ENT specialist ear, nose and throat specialists, ENT specialists |
Klinik f med. Kliniken pl Klinik für Hals-, Nasen- und Ohrenkrankheiten; Hals-Nasen-Ohren-Klinik; HNO-Klinik Schlankheitsklinik f; Abnehmklinik f ugs. Transplantationsklinik f Zahnklinik f | clinic clinics ear-nose-throat clinic slimming clinic transplant clinic dental clinic |
sich in jdn. verlieben v soc. verliebend verliebt verliebt verliebte sehr verliebt sich Hals über Kopf (in jdn.) verlieben Er verliebte sich in sie. Sie ist bis über beide Ohren (in ihn) verliebt. | to fall in love with sb. falling in love fallen in love falls in love fell in love deep in love to fall head over heels (for sb. in love with sb.) He fell in love with her. She's head over heels in love (with him). |
Musik f mus. ernste Musik (E-Musik) Gebrauchsmusik f Hitparadenmusik f einschmeichelnde Musik serielle Musik Unterhaltungsmusik f (U-Musik) beim Sport Musik hören wie Musik in jds. Ohren klingen | music serious music functional music chart music enticing music serial music popular music; light music to listen to music while exercising to sound like music to sb.'s ears |
(einen Körperteil) in die Höhe heben v Er hob den Kopf und sah mich an. Sie hob fragend eine Augenbraue in seine Richtung. Der Hund hob unterwegs bei jedem Baum das Bein. Das Kätzchen lauschte mit gespitzten Ohren. | to cock (a body part) He cocked his head and looked at me. She cocked an inquisitive eyebrow at him. The dog cocked its leg by every tree on our route The kitten stood listening its ears cocked. |
(einen Körperteil) in die Höhe heben v Er hob den Kopf und sah mich an. Sie hob fragend eine Augenbraue in seine Richtung. Der Hund hob unterwegs bei jedem Baum das Bein. Das Kätzchen lauschte mit gespitzten Ohren. | to cock (a body part) He cocked his head and looked at me. She cocked an inquisitive eyebrow at him. The dog cocked its leg by every tree on our route. The kitten stood listening, its ears cocked. |
Buschtrommel f; Buschfunk m; Gerüchteküche f übtr. Flurfunk übtr. humor. Mir ist zu Ohren gekommen, dass … Das habe ich gerüchteweise gehört.; Das habe ich im Buschfunk gehört.; Mir hat es jemand zugezwitschert. | grapevine office grapevine I heard through the grapevine that … I heard it through the grapevine. |
Ohr n, Gehör n Ohren pl die Ohren spitzen die Ohren steif halten jdm. mit etw. in den Ohren liegen ein offenes Ohr ganz Ohr sein wachsames Ohr, gutes Gehör das Ohr beleidigen Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. | ear ears to prick up one's ears to keep one's chin up to nag sb. about sth. a sympathetic ear to be all ears sharp ear to jar upon the ear I hope that my plea will not fall on deaf ears. |
(wahres) Fest n (+Gen. für jdn. etw.); Schmaus m (in Zusammensetzungen) übtr. ein Fest der Farben ein Fest der Tore sport ein Fest für Cineasten ein Gaumenschmaus ein Augenschmaus; eine Augenweide ein wahres Fest für Augen und Ohren bieten | (veritable) feast (of sth. for sb. sth.) fig. (rich supply of something enjoyable) a feast of colors a feast of goals a feast for cinephiles a feast for the palate a feast for the eyes; a visual feast to provide a veritable feast of sights and sounds |
Ohr n anat. Ohren pl; Lauscher pl humor.; Horcher pl humor. die Ohren spitzen die Ohren steif halten jdm. mit etw. in den Ohren liegen abstehende Ohren ganz Ohr sein das Ohr beleidigen Ich hoffe meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. Er hat immer ein offenes Ohr für seine Patienten. | ear ears to prick up one's ears to keep one's chin up to nag sb. about sth. bat ears; protruding ears; jug ears coll. to be all ears to jar upon the ear I hope that my plea will not fall on deaf ears. He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients. |
hallen; schallen v (an einem Ort) hallend; schallend gehallt; geschallt Unsere Schritte hallten auf dem Metallsteg. Lachen hallte über den See (herüber). Das Läuten des Glockenturms hallt schallt durch die Stadt. Dieses Pfeifsignal hallt immer noch in meinen Ohren. Die Warnung meiner Mutter klang in meinen Ohren. | to echo; to resound; to resonate; to reverberate (in a place) echoing; resounding; resonating; reverberating echoed; resounded; resonated; reverberated Our footsteps echoed on the metal catwalk. Laughter echoed across the lake. The bell tower's ring resounds reverberates through the town. That whistle still echoes resonates in my ears. My mother's warning echoed in my ears head. |
Ohr n anat. Ohren pl; Lauscher pl humor.; Horcher pl humor. abstehende Ohren an der Spitze des Ohrs die Ohren spitzen die Ohren steif halten jdm. mit etw. in den Ohren liegen ganz Ohr sein das Ohr beleidigen Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. Er hat immer ein offenes Ohr für seine Patienten. | ear ears bat ears; protruding ears; jug ears coll. at the tip of the ear to prick up one's ears to keep one's chin up to nag sb. about sth. to be all ears to jar upon the ear I hope that my plea will not fall on deaf ears. He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients. |
nervtötend sein; jdm. an die Nerven gehen; jd. Nerven strapazieren; jdn. nerven v jdm. in den Ohren wehtun (Klang) Das einzige, was ich noch nervtötender finde, ist … Sein ständiges Nörgeln begann ihr auf die Nerven zu gehen. Es nervt mich, wenn angedeutet wird, dass ich deswegen gewonnen habe, weil ich keinen ernstzunehmenden Gegner hatte. | to jar on sb. on sb.'s nerves; to grate on sb. on sb.'s nerves; to to set sb.'s teeth on edge to jar grate on your ears (of a sound) The only thing that sets my teeth on edge more is … His constant grousing was beginning to jar on her (nerves). It grates with me when people imply I won by default. Br. |
etw. (pumpartig) aufsprühen; etw. (pumpartig) besprühen v; sich etw. (an einen Körperteil) sprühen v aufsprühend; besprühend; sich sprühend aufgesprüht; besprüht; sich gesprüht etwas Haarfestiger aufsprühen die Pflanzen täglich mit Wasser besprühen sich Glitzerspray in die Haare sprühen Sie sprühte sich etwas Parfum hinter die Ohren. | to spray; to spritz Am. (with sth.) spraying; spritzing sprayed; spritzed to spritz with a little hair setting spray to spritz the plants with water every day to spritz your hair with glitter spray She spritzed some perfume behind her ears. |
jdn. um etw. angehen; jdn. wegen etw. löchern; jdm. mit etw. in den Ohren liegen; jdm. wegen etw. auf der Pelle liegen Norddt. Mitteldt. v Man kann nicht einmal die Straße entlang gehen, ohne ständig um Geld angegangen zu werden. Meine Mutter löchert mich immer mit Fragen über mein Liebesleben. Nadja liegt mir in den Ohren, dass ich zum Arzt gehen soll. Die Kinder liegen mir in den Ohren, dass ich einen neuen Fernseher kaufe. | to pester sb. about sth. to do sth.; to nag sb. about sth. to do sth. You can't even walk down the street without being continually pestered for money. My mother's always pestering me (with questions) about my love life. Nadia's been nagging me about going to the doctor. The children have been pestering nagging me to buy a new TV set. |
jdn. um etw. angehen; jdn. wegen etw. löchern v; jdm. mit etw. in den Ohren liegen; jdm. wegen etw. auf der Pelle liegen Norddt. Mitteldt. v Man kann nicht einmal die Straße entlang gehen ohne ständig um Geld angegangen zu werden. Meine Mutter löchert mich immer mit Fragen über mein Liebesleben. Nadja liegt mir in den Ohren dass ich zum Arzt gehen soll. Die Kinder liegen mir in den Ohren dass ich einen neuen Fernseher kaufe. | to pester sb. about sth. to do sth.; to nag sb. about sth. to do sth. You can't even walk down the street without being continually pestered for money. My mother's always pestering me (with questions) about my love life. Nadia's been nagging me about going to the doctor. The children have been pestering nagging me to buy a new TV set. |
Schuld f (finanzielle Verpflichtung) fin. Schulden pl; Verschuldung f Altschulden pl Stillhalteschulden pl uneinbringliche Forderung; uneinbringliche Schuld vorrangige Schulden Schulden haben; verschuldet sein bei jdm. Schulden haben; bei jdm. in der Kreide stehen in jds. Schuld stehen eine Schuld begleichen tilgen in Schulden geraten; sich verschulden bis über beide Ohren in Schulden stecken Schulden machen aus den Schulden herauskommen jdm. eine Schuld erlassen; jdn. von einer Schuld befreien frei von Schulden bleiben seine Schulden nicht zahlen; Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen Einziehung von Schulden | debt debts long-standing debts frozen debts bad debt senior debts to be in debt to be in debt to sb.; to be in hock to sb. to be in sb.'s debt to clear a debt to get into debt; to run into debt to be up to your ears in debt; to be in debt up to your ears to incur debts to get out of debt to forgive sb. a debt to keep out of debt to default on one's debts collection of debts |
reden v (zu); sprechen v (mit); sich unterhalten v (mit) redend; sprechend; sich unterhaltend geredet; gesprochen; sich unterhalten redet; spricht; unterhält sich redete; sprach; unterhielt sich sich miteinander unterhalten über Geschäfte reden ins Blaue hinein reden dummes Zeug reden jdn. volllabern v ugs. in den Wind reden; tauben Ohren predigen poet. Red weiter!; Reden Sie weiter! drauflos reden großspurig reden sich mit jdm. unterhalten mit Engelszungen sprechen übtr. Ich kann mit ihr reden wenn du willst. Ich würde mich gern mal mit dir unterhalten. Ich will den Geschäftsführer sprechen aber schnell! Da redet der Richtige! (iron.) | to talk (to) talking talked talks talked to talk to each other to talk business to talk at large to talk through one's hat to talk sb.'s ear(s) off to talk to the wind(s) fig. Keep talking! to talk wild; to talk away to talk large to have a talk with sb. to talk with the tongues of angels; to speak with a sweet tongue fig. I can talk to her if you want. I should like to have a little talk with you. Let me talk to the manager and make it snappy! Look who's talking!; You're one to talk!; You should talk! |
(mit jdm.) reden v; sich (mit jdm.) unterhalten v (über etw.) redend; sich unterhaltend geredet; sich unterhalten redet; unterhält sich redete; unterhielt sich drauflos reden großspurig reden übers Geschäft über Politik reden mit sich selbst reden; Selbstgespräche führen miteinander reden; sich miteinander unterhalten dummes Zeug reden; absurdes Zeug reden jdn. volllabern v ugs. (wie) gegen eine Wand reden; tauben Ohren predigen poet. Red weiter!; Reden Sie weiter! Ich kann mit ihr reden, wenn du willst. Ich will mit dem Geschäftsführer reden, aber schnell! Da redet der Richtige! iron. Wir müssen miteinander reden!; Wie müssen uns (einmal) unterhalten! Reden wir ein andermal weiter! | to talk (with sb. about sth.) talking talked talks talked to talk wild; to talk away to talk large to talk business politics to talk to yourself to talk with each other to talk through your hat Am. to talk sb.'s ear(s) off to talk to a brick wall Keep talking! I can talk to her if you want. Let me talk to the manager and make it snappy! Look who's talking!; You're one to talk!; You should talk! We need to talk. Let us talk again! LUTA (chat acronym) |
mit jdm. schimpfen v; jdn. ausschimpfen; zurechtweisen; rügen; rüffeln; tadeln geh.; maßregeln geh.; schelten geh. (veraltend) v; jdm. die Leviten lesen; die Ohren lang ziehen; einen Anschiss verpassen slang; heimleuchten geh. v (wegen etw.) schimpfend; ausschimpfend; zurechtweisend; rügend; rüffelnd; tadelnd; maßregelnd; scheltend; die Leviten lesend; die Ohren lang ziehend; einen Anschiss verpassend; heimleuchtend geschimpft; ausgeschimpft; zugerechtgewiesen; gerügt; gerüffelt; getadelt; maßregeln gescheltet; die Leviten gelesen; die Ohren lang gezogen; einen Anschiss verpasst; heimgeleuchtet ausgeschimpft werden; Schelte bekommen Meine Mutter hat mit mir geschimpft weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe. Er hat einen Rüffel Anpfiff bekommen weil er zu spät gekommen ist. Hast du einen Rüffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen? Ös. Ich habe mit den Jungs Buben Ös. Schw. geschimpft weil sie so einen Lärm gemacht haben. | to scold; to reprimand; to rebuke; to reprove; to reprehend; to berate (formal); to objurgate (rare); to chide {chided chid; chided chidden chid} sb.; to take sb. to task; to tell off () sb.; to tick off () sb. Br. (for sth.) scolding; reprimanding; rebuking; reproving; reprehending; berating; objurgating; chiding; taking to task; telling off; ticking off scolded; reprimanded; rebuked; reproved; reprehended; berated; objurgated; chided chidden chid; taken to task; told off; ticked off to get ticked off My mother scolded me for breaking her favourite vase. He was told off for being late. Did you get told off? I told the boys off for making so much noise. |
mit jdm. schimpfen v; jdn. ausschimpfen; zurechtweisen; rügen; rüffeln; tadeln geh.; maßregeln geh.; schelten geh. veraltend v; jdm. die Leviten lesen; die Ohren lang ziehen; einen Anschiss verpassen slang; heimleuchten geh. v (wegen etw.) schimpfend; ausschimpfend; zurechtweisend; rügend; rüffelnd; tadelnd; maßregelnd; scheltend; die Leviten lesend; die Ohren lang ziehend; einen Anschiss verpassend; heimleuchtend geschimpft; ausgeschimpft; zugerechtgewiesen; gerügt; gerüffelt; getadelt; maßgeregelt; gescholten; die Leviten gelesen; die Ohren lang gezogen; einen Anschiss verpasst; heimgeleuchtet ausgeschimpft werden; Schelte bekommen Meine Mutter hat mit mir geschimpft, weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe. Er hat einen Rüffel Anpfiff bekommen, weil er zu spät gekommen ist. Hast du einen Rüffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen? Ös. Ich habe mit den Jungs Buben Ös. Schw. geschimpft, weil sie so einen Lärm gemacht haben. | to scold; to reprimand; to rebuke; to reprove; to reprehend; to berate formal; to objurgate rare; to chide {chided chid; chided chidden chid} sb.; to take sb. to task; to tell off () sb.; to tick off () sb. Br. to rake haul drag sb. over the coals (for sth.) scolding; reprimanding; rebuking; reproving; reprehending; berating; objurgating; chiding; taking to task; telling off; ticking off scolded; reprimanded; rebuked; reproved; reprehended; berated; objurgated; chided chidden chid; taken to task; told off; ticked off to get ticked off My mother scolded me for breaking her favourite vase. He was told off for being late. Did you get told off? I told the boys off for making so much noise. |