Suche

Opfer Deutsch Englisch Übersetzung



Opfer
victim
Opfer
casualty
Opfer
immolation
Opfer
immolations
Opfer
oblation
Opfer
oblations
Opfer
sacrifice
Opfer
victims
Opfer n
immolation
Opfer bringen
make sacrifices
als Opfer aussuchen
to prey (on)
Opfer, Schlachtopfer
victim
Beute f; Opfer n
quarry
Zum-Opfer-Werden n
victimization eAm.; victimisation Br.
Beute f, Opfer n
quarry
Zum-Opfer-Werden n
victimization
Opfer…; opfernd adj
sacrificial
Opfer...; opfernd adj
sacrificial
Opferung f; Opfer n
immolation
Opfer n; Opfergabe f
oblation
Opfer n, Opfergabe f
oblation
Todesopfer n, Opfer n
casualty
Opfer, Verlust, Aufopferung
sacrifice
jdn. als Opfer aussuchen v
to prey on sb.
Opfer n; Opfergabe f relig.
offering
Opfer n, Opfergabe f relig.
offering
Opfer eines Streiches, Spottopfer m
laughingstock
leichtgläubig adj
leichtgläubiges Opfer
gullible
gullible victim, fall guy
(einem Betrug) zum Opfer fallen, anheim fallen
to fall victim to
(einem Verbrechen) zum Opfer fallen; anheimfallen
to fall victim to (a crime)
'Das musikalische Opfer' (von Bach Werktitel) mus.
'The Musical Offering' (by Bach work title)
'Das musikalische Opfer' (von Bach Werktitel) mus.
'The Musical Offering' (by Bach work title)
(einem Verbrechen) zum Opfer fallen; anheimfallen v
to fall victim to (a crime)
Beute f, Opfer n
leichte Beute
Beute machen (auf)
prey
easy prey
to prey (on, upon)
Opfer n, Schlachtopfer n
Opfer pl, Schlachtopfer pl
victim
victims
Opfer n (von etw.); Geschädigter m
Opfer pl; Geschädigten pl
victim (of sth.)
victims
Täter-Opfer-Ausgleich m TOA ; außergerichtlicher Tatausgleich Ös. jur.
restorative justice
Täter-Opfer-Ausgleich m TOA ; außergerichtlicher Tatausgleich Ös. jur.
restorative justice
ein Opfer des Modewahns (modisch aber unvorteilhaft gekleidete Person) ugs.
fashion victim coll.
ein Opfer des Modewahns (modisch, aber unvorteilhaft gekleidete Person) ugs.
fashion victim coll.
Opfer krimineller Übergriffe werden; in die Fänge von Kriminellen geraten v
to be victimized (by criminals) Am.
(Opfer) darbringen v
darbringend
dargebracht
bringt dar
brachte dar
to offer
offering
offered
offers
offered
Opfer n eines Aprilscherzes; Aprilnarr m soc.
jdn. in den April schicken
April fool
to make an April fool of sb.
Niete f; Flasche f; Pfeife f; trĂĽbe Tasse f Dt.; Opfer n (Jugendsprache) pej.
dweeb Am. coll.
Opfer n (von etw.); Geschädigter m
Opfer pl; Geschädigten pl
Opfer von Gewalttaten
victim (of sth.)
victims
victims of violence
Angriff m; Anschlag m (auf)
Angriffe pl; Anschläge pl
einem Anschlag zum Opfer fallen
attack (on)
attacks
to be assassinated
Flutopfer n; Opfer n einer Flutkatastrophe
Flutopfer pl; Opfer pl einer Flutkatastrophe
flood victim
flood victims
Angriff m, Anschlag m (auf)
Angriffe pl, Anschläge pl
einem Anschlag zum Opfer fallen
attack (on)
attacks
to be assassinated
Flutwellenopfer n; Tsunami-Opfer n (nach einem Seebeben)
Flutwellenopfer pl; Tsunami-Opfer pl
tsunami victim
tsunami victims
Zensur f
Zensur der Presse
der Zensur unterliegen
Zensur abschaffen
der Zensur zum Opfer fallen
censorship
press censorship, censorship of the press
to be subject to censorship
to abolish censorship
to fall victim to the censors
Opfer n; Opferung f; Aufopferung f
Opfer pl; Opferungen pl; Aufopferungen pl
Opfer bringen
sacrifice
sacrifices
to make sacrifices
Opfer n, Opferung f, Aufopferung f
Opfer pl, Opferungen pl, Aufopferungen pl
Opfer bringen
sacrifice
sacrifices
to make sacrifices
Opfer fordern v (Krankheit) med.
Das Virus fordert viele Todesopfer und kann wirklich jeden treffen.
to be a killer (disease)
The virus is a serious killer and it truly does affect everyone.
opfern; zum Opfer bringen
opfernd
geopfert
er sie opfert
ich er sie opferte
er sie hat hatte geopfert
to immolate
immolating
immolated
he she immolates
I he she immolated
he she has had immolated
opfern, zum Opfer bringen
opfernd
geopfert
er
sie opfert
ich
er
sie opferte
er
sie hat
hatte geopfert
to immolate
immolating
immolated
he
she immolates
I
he
she immolated
he
she has
had immolated
Zielscheibe f; Opfer n (eines Betrugs einer Sekte etc.)
Sie erwiesen sich als leichte Opfer fĂĽr den BetrĂĽger.
mark (of a fraud a sect etc.) Am.
They proved to be easy marks for the swindler.
Zielscheibe f; Opfer n (eines Betrugs, einer Sekte usw.)
Sie erwiesen sich als leichte Opfer fĂĽr den BetrĂĽger.
mark (of a fraud, a sect etc.) Am.
They proved to be easy marks for the swindler.
umsonst; vergeblich; vergebens geh. adv
umsonst auf etw. warten
vergeblich nach etw. suchen
Ihr Opfer war nicht umsonst.
in vain; vainly; voidly obs.
to wait in vain for sth.: to vainly wait for sth.
to search in vain for sth.: to vainly search for sth.
Their sacrifice was not in vain.
Zensur f
Zensur der Presse
der Zensur unterliegen
Zensur abschaffen
der Zensur zum Opfer fallen
durch die Zensur kommen
censorship
press censorship; censorship of the press
to be subject to censorship
to abolish censorship
to fall victim to the censors
to get past the censor
Gegenwehr f
auf Gegenwehr stoĂźen
Gegenwehr leisten
Durch heftige Gegenwehr konnte das Opfer den Täter in die Flucht schlagen.
resistance
to meet with resistance
to put up resistance
The attacker was forced to flee due to the victim's fierce resistance.
von etw. betroffen sein; die Zielscheibe von etw. sein; das Opfer von etw. sein ĂĽbtr.
Sie sind die Leidtragenden der Regierungspolitik.
to be at on the receiving end of sth.
They are at on the receiving end of government policy.
einer Sache anheimfallen poet. (Opfer werden) v
einer Krankheit anheimfallen
Das Bauwerk fiel Verwahrlosung und Vandalismus anheim.
to fall prey to sth.
to fall prey to a disease
The building fell prey to neglect and vandalism.
Opferentschädigungsgesetz n OEG Dt.; Gesetz n über Entschädigung für Opfer von Gewalttaten Dt.; Verbrechensopfergesetz Ös. n jur.
Crime Victims Compensation Act
Repressalien pl; Schikanen pl; Revancheakte pl (weil das spätere Opfer auffällig ist Beschwerde eingereicht Anzeige erstattet hat) soc.
victimization; victimisation Br. (for attracting attention filing a complaint)
ein Tier opfern; ein Tier als Opfer bringen v relig.
opfernd
geopfert
er sie opfert
ich er sie opferte
er sie hat hatte geopfert
to immolate an animal
immolating
immolated
he she immolates
I he she immolated
he she has had immolated
von etw. betroffen sein; die Zielscheibe von etw. sein; das Opfer von etw. sein ĂĽbtr. v
Sie sind die Leidtragenden der Regierungspolitik.
to be at on the receiving end of sth.
They are at on the receiving end of government policy.
jede Menge +Gen.; Unmengen von; unzählige; Scharen von; Hunderte von …
x-mal; zig-mal; hundertmal
Unzählige Opfer kamen dabei um ums Leben.
scores of …; scores and scores of …
scores of times
Scores of victims were killed.
Opfer n (religiöse Darreichung) relig.
Opfer pl
Tieropfer n
etw. als Opfer darbringen; etw. opfern
jdm. etw. als Opfer darbringen
sacrifice
sacrifices
animal sacrifice
to offer up (-) sth. as a sacrifice coll.
to offer sb. sth. as a sacrifice
einer Sache anheimfallen v poet. (Opfer werden) v
einer Krankheit anheimfallen
Das Bauwerk fiel Verwahrlosung und Vandalismus anheim.
to fall prey to sth.
to fall prey to a disease
The edifice fell prey to neglect and vandalism.
staatlich; Staats… adj pol.
staatliche Eingriffe
staatliche Mittel
die Staatsgewalten
mehr staatlicher Schutz fĂĽr die Opfer von Menschenhandel
governmental; government
governmental interventions; government interventions
government funds
the governmental powers
greater governmental protection for victims of human trafficking
(Feuer etc.) ersticken v
erstickend
erstickt
erstickt
erstickte
Er erstickte das Opfer mit einem Kissen.
Der Qualm raubte mir fast den Atem.
to stifle (a fire etc.)
stifling
stifled
stifles
stifled
He stifled his victim with a pillow.
I was almost stifled by the fumes.
(Feuer usw.) ersticken v
erstickend
erstickt
erstickt
erstickte
Er erstickte das Opfer mit einem Kissen.
Der Qualm raubte mir fast den Atem.
to stifle (a fire etc.)
stifling
stifled
stifles
stifled
He stifled his victim with a pillow.
I was almost stifled by the fumes.
sich im Internet unter falscher Identität an jdn. heranmachen v soc.
einem Online-Schwindler aufgesessen sein; Opfer eines Online-Schwindlers geworden sein
to catfish sb. Am.
to have been catfished; to be a victim of catfishing
etw. erbeuten; jdn. ausplĂĽndern; jdn. ausnutzen v
erbeutend; ausplĂĽndernd; ausnutzend
erbeutet; ausgeplĂĽndert; ausgenutzt
sich alte Menschen als Opfer (aus)suchen
to prey on sth. sb. {vi}
preying
preyed
to prey on old people
Beute f (Opfer) (fĂĽr jdn.) zool. auch ĂĽbtr.
Beute machen (auf)
Die Robben sind eine leichte Beute fĂĽr Haie.
Ă„ltere Leute sind eine leichte Beute fĂĽr TrickbetrĂĽger.
prey (for sb.)
to prey (on; upon)
The seals are easy prey for sharks.
Elderly people are easy prey for tricksters.
Beute f (Opfer) (fĂĽr jdn.) zool. (auch ĂĽbtr.)
Beute machen (auf)
Die Robben sind eine leichte Beute fĂĽr Haie.
Ă„ltere Leute sind eine leichte Beute fĂĽr TrickbetrĂĽger.
prey (for sb.)
to prey (on; upon)
The seals are easy prey for sharks.
Elderly people are easy prey for tricksters.
jdn. etw. mit etw. bezeichnen v
Die Opfer wurden nicht namentlich genannt.
Die Universitätsklinik bezeichnet die Patienten jetzt mit ihrem Namen und nicht mit einer Fallnummer.
to refer to sb. sth. by sth.
The victims were not referred to by name.
The university hospital now refers to patients by name not case number.
jdn. etw. mit etw. bezeichnen v
Die Opfer wurden nicht namentlich genannt.
Die Universitätsklinik bezeichnet die Patienten jetzt mit ihrem Namen und nicht mit einer Fallnummer.
to refer to sb. sth. by sth.
The victims were not referred to by name.
The university hospital now refers to patients by name, not case number.
Unwahrheiten über jdn. erzählen; falsche Behauptungen über jdn. aufstellen v (in vergänglicher Form) jur.
Opfer ĂĽbler Nachrede werden
Er hat Unwahrheiten über seine Kameraden herumerzählt.
to slander sb.
to be slandered
He slandered his comrades.
jdn. (persönlich) anfeinden; jdn. ausgrenzen v soc.
anfeindend; ausgrenzend
angefeindet; ausgegrenzt
unter rĂĽcksichtslosen Nachbarn leiden
Opfer einer Hetzkampagne in der Presse werden
to victimize sb.; to victimise sb. Br.
victimizing; victimising
victimized; victimised
to be victimized by selfish neighbours
to be victimized by the press
jdn. das Leben kosten (Sache); dahinraffen (Krankheit) v
Bei dem Fährunglück kamen 15 Menschen ums Leben.; Dem Fährunglück fielen 15 Menschen zum Opfer.; Das Fährunglück forderte 15 Menschenleben.
to claim sb.'s life (of a thing)
The ferry accident claimed 15 lives.
Angeklagte m f; Angeklagter
Angeklagten pl; Angeklagte
"Angeklagter!"
anonymer Angeklagter oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift)
anonyme Angeklagte oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift)
accused; defendant
the accused (persons parties); defendants
"Prisoner at the bar!"
(the person of) John Doe (in a bill of indictment) Am.
(the person of) Jane Doe (in a bill of indictment) Am.
Witz m
Witze pl
einen Witz erzählen
abgedroschener Witz; alter Witz
verfänglicher Witz; schlüpfriger Witz
Opfer eines Witzes; Zielscheibe eines Witzes
Witze reiĂźen; Witze machen
ein Pointenfeuerwerk n
joke
jokes
to tell a joke
stale joke
off-color joke
butt of a joke
to crack jokes
a (non-stop) barrage of jokes
jdn. zu etw. aufhetzen; aufstacheln; anstacheln v pol. soc.
aufhetzend; aufstachelnd; anstachelnd
aufgehetzt; aufgestachelt; angestachelt
jdn. zur Rebellion aufhetzen
Das Opfer hatte nichts getan was die Täter noch angestachelt hätte.
to incite sb. to sth.
inciting
incited
to incite sb. to rebellion
The victim had done nothing to incite the attackers.
jdn. zu etw. aufhetzen; aufstacheln; anstacheln v pol. soc.
aufhetzend; aufstachelnd; anstachelnd
aufgehetzt; aufgestachelt; angestachelt
jdn. zur Rebellion aufhetzen
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte.
to incite sb. to sth.
inciting
incited
to incite sb. to rebellion
The victim had done nothing to incite the attackers.
groĂźe Zahl; groĂźe Schar f
jede Menge +Gen.; Unmengen (von); unzählige; Scharen (von); Hunderte von ...
x-mal; zig-mal; hundertmal
scharenweise; haufenweise adv
Unzählige Opfer kamen dabei um ums Leben.
Es kamen scharenweise Freunde um zu helfen.
score
scores of ...; scores and scores of ...
scores of times
by the score
Scores of victims were killed.
Friends came to help by the score.
an mangelndem BemĂĽhen liegt lag es nicht; an mangelnden BemĂĽhungen liegt lag es nicht
Wir hatten etwas Schwierigkeiten, uns verständlich zu machen, aber am Personal lag es nicht, das hat sich redlich bemüht.
Er brachte sein Opfer nicht um, aber versucht hat er es (sehr wohl).
not to be for lack of trying; not for the want of trying
It was a bit of a struggle to make ourselves understood, but (it was) not for lack of trying on the part of the staff.
He failed to kill his victim, but not for the want of trying.
Witz m
Witze pl
Arztwitz m
Flachwitz m ugs.
Insiderwitz m
einen Witz erzählen
abgedroschener Witz; alter Witz
verfänglicher Witz; schlüpfriger Witz
Opfer eines Witzes; Zielscheibe eines Witzes
Witze reiĂźen; Witze machen
ein Pointenfeuerwerk n
joke
jokes
doctor joke; doctor-doctor joke; 'A-man-goes-to-the-doctor' joke
anti-joke
in-joke; inside joke
to tell a joke
stale joke
off-color joke
butt of a joke
to crack jokes
a (non-stop) barrage of jokes
Angeklagter m; Angeklagte f (Strafrecht) jur.
Angeklagten pl; Angeklagte
Hauptangeklagter; Erstangeklagter
Zweitangeklagter
„Angeklagter!“
anonymer Angeklagter oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift)
anonyme Angeklagte oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift)
accused; defendant; panel Sc. (criminal law)
the accused (persons parties); defendants
primary accused
second defendant; second accused
"Prisoner at the bar!"
(the person of) John Doe (in a bill of indictment) Am.
(the person of) Jane Doe (in a bill of indictment) Am.
Straftat f; Tat f; Delikt n
Straftaten pl; Delikte pl
minderschwere Straftat
Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung
Straftat(en) im familiären Umfeld
Straftaten gegen ältere Personen Kinder
Straftaten bei denen die Opfer unter Drogen gesetzt werden
zum Tatzeitpunkt
crime; offence Br.; offense Am.
crimes; offences; offenses
minor offence crime
stranger crime
domestic crime
crimes against the elderly children
drug-facilitated crime
at the time of the offence
(geglĂĽcktes) Attentat n; (geglĂĽckter) Anschlag m (auf jdn.)
missglĂĽcktes Attentat; missglĂĽckter Anschlag (auf jdn.)
ein (geglĂĽcktes) Attentat auf jdn. verĂĽben
(missglĂĽcktes) Attentat auf jdn.
ein (missglĂĽcktes) Attentat auf jdn. verĂĽben
einem Anschlag Attentat entgehen
einem Anschlag Attentat zum Opfer fallen
assassination (on sb.)
assassination attempt; attempted assassination (on sb.'s life)
to assassinate sb.
attempt on sb.'s life
to make an (assassination) attempt on sb.'s life
to escape an assassination attempt
to fall victim to an assassination
Opfer n; VerunglĂĽckter m; Verunfallter m (Verletzter oder Toter) adm.
Opfer pl; VerunglĂĽckten pl; Verunfallten pl
Verluste mil.
zivile Opfer mil.
die Opferzahlen
Kommission fĂĽr die Opfer von Atombomben
Bei dem Unfall gab es mehrere Schwerverletzte.
Es gab auf beiden Seiten hohe Verluste. mil.
casualty
casualties
casualties
civilian casualties
the casualty figures
Atomic Bomb Casualty Commission
There were several serious casualties in the accident.
Casualties were heavy on both sides.
(regelmäßig wiederkehrender) Aktionstag m pol.
Aktionstage pl
internationaler Aktionstag; Welttag
nationaler Aktionstag
internationaler Holocaust-Gedenktag; Welttag des Gedenkens an die Holocaust-Opfer
nationaler Tag der Handschrift
Tag des Datenschutzes
WeltflĂĽchtlingstag m
Welttag des audiovisuellen Erbes
awareness day; observance
awareness days; observances
international awareness day; international observance; World Day
national awareness day; national observance
International Holocaust Remembrance Day
National Handwriting Day
Data Privacy Day; Data Protection Day
World Refugee Day
World Day for Audiovisual Heritage
sicher eintreten werden etw. vorhaben
Es wird bald regnen.
Sie bekommt ein Kind.
Sie machte ein Gesicht als wĂĽrde sie gleich losheulen.
Das werde ich der Mami sagen.
Was willst du denn dagegen machen?
Die Gruppe wurde an der Grenze angehalten und es stellte sich heraus dass das Opfer nach Amman gebracht werden sollte.
to be going to happen do sth.; to be gonna Am. coll. happen do sth.
It is going to rain later.
She is going to have a baby.
She looked as if she was going to cry.
I'm going to tell Mum what you said.
What you gonna do about it?
The party was stopped at the border and it was found that the victim was going to be taken to Amman.
sicher eintreten werden etw. vorhaben v
Es wird bald regnen.
Sie bekommt ein Kind.
Sie machte ein Gesicht als wĂĽrde sie gleich losheulen.
Das werde ich der Mami sagen.
Was willst du denn dagegen machen?
Die Gruppe wurde an der Grenze angehalten und es stellte sich heraus, dass das Opfer nach Amman gebracht werden sollte.
to be going to happen do sth.; to be gonna Am. coll. happen do sth.
It is going to rain later.
She is going to have a baby.
She looked as if she was going to cry.
I'm going to tell Mum what you said.
What you gonna do about it?
The party was stopped at the border and it was found that the victim was going to be taken to Amman.
angesichts prp; +Gen.; in Anbetracht von; im in Hinblick auf; im Lichte (+ Gen.); mit RĂĽcksicht auf etw.
unter diesen Aspekten; in diesem Sinn; dementsprechend
angesichts des enormen Bevölkerungszuwachses
angesichts der starken Opposition aus der Partei
Opfer fühlen sich oft ohnmächtig gegenüber dem Verbrechen das sie mitgemacht haben.
in view of sth.; in the light of sth. Br.; in light of sth. Am.; in the face of sth.
in the light of the above aforesaid
in view of the enormous rise in population
in face of the strong opposition from within the party
Victims often feel powerless in the face of the crime they have suffered.
etw. unter etw. subsumieren; zusammenfassen v
subsumierend; zusammenfassend
subsumiert; zusammengefasst
Rot GrĂĽn und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst.
Sämtliche Statistiken wurden unter der Überschrift "Zahlen und Fakten" zusammengefasst.
Ethnische Säuberungen kann man daher unter "Völkermord" subsumieren auch wenn die Opfer überleben.
to subsume sth. under sth.
subsuming
subsumed
Red green and yellow are subsumed under the term "color" Am. "colour" Br..
All the statistics have been subsumed under the heading. "Facts and Figures".
Ethnic cleansing can thus be subsumed under the category of genocide even if the victims survive.
etw. unter etw. subsumieren; zusammenfassen v
subsumierend; zusammenfassend
subsumiert; zusammengefasst
Rot, GrĂĽn und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst.
Sämtliche Statistiken wurden unter der Überschrift „Zahlen und Fakten“ zusammengefasst.
Ethnische Säuberungen kann man daher unter „Völkermord“ subsumieren, auch wenn die Opfer überleben.
to subsume sth. under sth.
subsuming
subsumed
Red, green, and yellow are subsumed under the term "color" Am. "colour" Br..
All the statistics have been subsumed under the heading "Facts and Figures".
Ethnic cleansing can thus be subsumed under the category of genocide, even if the victims survive.
Opfer n; VerunglĂĽckter m; Verunfallter m (Verletzter oder Toter) adm.
Opfer pl; VerunglĂĽckten pl; Verunfallten pl
Verluste mil.
zivile Opfer mil.
die Opferzahlen
Kommission fĂĽr die Opfer von Atombomben
dem Feind Verluste zufĂĽgen beibringen mil.
Bei dem Unfall gab es mehrere Schwerverletzte.
Es gab auf beiden Seiten hohe Verluste. mil.
casualty
casualties
casualties
civilian casualties
the casualty figures
Atomic Bomb Casualty Commission
to cause inflict casualties on the enemy
There were several serious casualties in the accident.
Casualties were heavy on both sides.
Opfer n (persönlicher Verzicht) übtr.
Selbstopfer n
Opfer bringen mĂĽssen
gesundes Essen, bei dem man auf Geschmack nicht verzichten muss bei dem der Geschmack nicht zu kurz kommt
Die neue Methode bietet den Vorteil einer schnellen Bestimmung der Bestandteile, allerdings mit Abstrichen bei der Genauigkeit.
Diese Annehmlichkeit ging allerdings zu Lasten der Qualität.
sacrifice fig.
self-sacrifice
to have to make sacrifices
healthy food without sacrifice of flavour
The new method offers the advantage of rapid determination of content, although with some sacrifice in precision.
However, that convenience came at the sacrifice of quality.
angesichts prp; +Gen.; in Anbetracht von; in Ansehung von veraltend jur.; im in Hinblick auf; im Lichte +Gen.
unter diesen Aspekten; in diesem Sinn; dementsprechend
angesichts der jĂĽngsten Ereignisse
angesichts des enormen Bevölkerungszuwachses
angesichts der starken parteiinternen Opposition
Die Opfer fühlen sich oft ohnmächtig angesichts des erlittenen Verbrechens.
in view of sth.; in the light of sth. Br.; in light of sth. Am.; in the face of sth.
in the light of the above aforesaid
in the light of recent events
in view of the enormous rise in population
in face of the strong opposition from within the party
Victims often feel powerless in the face of the crime they have suffered.
Familie f Fam. ; Angehörige pl
Familien pl
Kernfamilie f
GroĂźfamilie f
Ersatzfamilie f
Gastfamilie f
Familie (als Adresse) Fam.
der engste Familienkreis; die engsten Angehörigen
die Angehörigen der Opfer
eine Familie mit drei Personen
eine Familie unterhalten
eine Familie ernähren
seine Familie verlassen
in der Familie liegen
Familie in der Kinder von den GroĂźeltern erzogen werden
Du gehörst jetzt zur Familie.
Das liegt in der Familie.
Das kommt in den besten Familien vor.
family
families
nuclear family
extended family
surrogate family
host family
Mr & Ms ... Br.; Mr. & Ms. ... Am.
the close family
the victims' families
a family of three
to keep a family
to support a family
to abandon one's family
to run in the family
skip-generation family
Now you're one of the family.
It runs in the family.
It happens in the best families.
Familie f Fam. ; Angehörige pl
Familien pl
Einelternfamilie
Kernfamilie f
GroĂźfamilie f
Ersatzfamilie f
Gastfamilie f
Familie (als Adresse) Fam.
der engste Familienkreis; die engsten Angehörigen
die Angehörigen der Opfer
eine Familie mit drei Personen
eine Familie unterhalten
eine Familie ernähren
seine Familie verlassen
in der Familie liegen
Familie, in der Kinder von den GroĂźeltern erzogen werden
Du gehörst jetzt zur Familie.
Das liegt in der Familie.
Das kommt in den besten Familien vor.
family
families
single-parent family; lone-parent family Br.
nuclear family
extended family
surrogate family
host family
Mr & Ms … Br.; Mr. & Ms. … Am.
the close family
the victims' families
a family of three
to keep a family
to support a family
to abandon one's family
to run in the family
skip-generation family
Now you're one of the family.
It runs in the family.
It happens in the best families.
Unwahrheiten über jdn. behaupten; falsche Behauptungen über jdn. aufstellen (Person); üble Nachrede sein darstellen (Sache) v (in dauerhaft zugänglicher Form) jur.
Unwahrheiten behauptend; falsche Behauptungen aufstellend; ĂĽble Nachrede seiend darstellend
Unwahrheiten behauptet; falsche Behauptungen aufgestellt; ĂĽble Nachrede gewesen dargestellt
Opfer ĂĽbler Nachrede werden
Connor hat wiederholt in der Ă–ffentlichkeit falsche Behauptungen ĂĽber mich aufgestellt.
Das Schwurgericht befand, dass der Medienbericht den Tatbestand der ĂĽblen Nachrede erfĂĽllt.
to libel sb.
libelling
libelled
to be libelled Br. libeled Am.
Connor has repeatedly slandered and libelled me.
The jury court found that the media report libels him.
Straftat f; Tat f; Delikt n jur.
Straftaten pl; Taten pl; Delikte pl
Begleitdelikte pl
Botschaftsdelikt n
Ehrverletzungsdelikt n; Ehrdelikt n; Ehrendelikt n
Eigentumsstraftat f; Eigentumsdelikt n
fortgesetztes Delikt
minderschwere Straftat
Serienstraftat f; Seriendelikt m
Vermögensstraftat f; Vermögensdelikt n
Vorurteilsdelikt n
eine einfach auszufĂĽhrende Straftat
Straftat nach US-Bundesrecht
Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung
Straftat(en) im familiären Umfeld
Straftaten gegen ältere Personen Kinder
Straftaten, bei denen die Opfer unter Drogen gesetzt werden
strafbare Vorbereitungshandlung
zum Tatzeitpunkt
(im Strafregister) getilgte nicht getilgte Straftat
crime; offence Br.; offense Am.
crimes; offences; offenses
concomitant crime
message crime
defamation offence Br.; defamation offense Am.
offence against tangible property Br.; offense against tangible property Am. (removal of or damage to property)
continued offence Br.; continued offense Am.
minor offence crime
serial crime; serial offence
property crime; property offence Br.; property offense Am.; offence Br. offense Am. against property; offence Br. offense Am. involving financial loss or damage to property
bias-motivated crime; hate crime
an easily committable offence
federal offense Am.
stranger crime
domestic crime
crimes against the elderly children
drug-facilitated crime
inchoate crime
at the time of the offence
spent unspent offence Br.; expurged unexpurged offense Am.
(allgemeine) Umstände pl; Verhältnisse pl pol. soc.
äußere Umstände
unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen
die Lebensumstände von jdm.
unter normalen Umständen
unter anderen Umständen hätte ich …
unter schwierigen Verhältnissen etw. tun
durch die Umstände bedingt
in äußerst seltenen Fällen
sich an geänderte Verhältnisse anpassen
sich den neuen Gegebenheiten anpassen
unter keinen Umständen
den Umständen entsprechend
eine unglückliche Verkettung von Umständen
bei Vorliegen besonderer Umstände jur.
die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen
Egal, wie die Umstände sind, …
Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen.
In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen.
Er war ein Opfer der Umstände.
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich.
Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine.
Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen.
circumstance; circumstances; set of conditions
external circumstances
under in the circumstances; given the circumstances
the life circumstances of sb.
in ordinary circumstances
had the circumstances been different I would have …
to do sth. in difficult circumstances
by force of circumstance
under the rarest of circumstances
to adapt to changing circumstances
to adapt adjust to the new set of circumstances
on no account; under in no circumstances
according to circumstances
an unlucky combination of circumstances
if where exceptional circumstances arise
to judge the matter on the circumstances at the time
No matter what the circumstances, …
There is nothing we can do under the circumstances.
Given the circumstances, I think we did well.
He was a victim of circumstance.
We wanted to marry but circumstances didn't permit.
Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone.
On no account must you tell her.

Deutsche Opfer Synonyme

opfer  
Beute  ÂOpfer  
Opfer  ÂTodesopfer  
EinbuĂźe  ÂEinschränkung  ÂEntbehrung  ÂMangel  ÂOpfer  
Opfer  Todesopfer  
Weitere Ergebnisse für Opfer Synonym nachschlagen

Englische victim Synonyme

victim  also-ran  babe  beasts of venery  big game  boob  booby  butt  byword  byword of reproach  casualty  chump  cinch  credulous person  cull  defeatee  derision  duck  dupe  easy mark  easy pickings  fair game  fall guy  figure of fun  fish  fool  game  game loser  gazingstock  goat  gobe-mouches  good loser  good sport  greener  greenhorn  greeny  gudgeon  gull  hard-luck guy  hardcase  innocent  jest  jestingstock  joke  kill  laughingstock  leadpipe cinch  loser  mark  martyr  mockery  monkey  object of compassion  offering  patsy  pigeon  plaything  poor devil  poor unfortunate  prey  prize sap  pushover  quarry  sacrifice  sad sack  sap  saphead  scapegoat  schlemiel  schlimazel  sitting duck  sport  stock  stooge  sucker  sufferer  sure loser  target  the hunted  the vanquished  toy  trusting soul  underdog  unfortunate  venery  wretch  
victimization  McCarthyism  bamboozlement  befooling  bluffing  calculated deception  circumvention  conning  deceiving  deception  deceptiveness  defrauding  delusion  delusiveness  dupery  enmeshment  ensnarement  entanglement  entrapment  fallaciousness  fallacy  falseness  flimflam  flimflammery  fond illusion  fooling  hallucination  harassment  harrying  hoodwinking  hounding  illusion  kidding  mirage  oppression  outwitting  overreaching  persecution  phantasm  putting on  red-baiting  self-deception  snow job  song and dance  spoofery  spoofing  subterfuge  swindling  tormenting  trickiness  tricking  vision  willful misconception  wishful thinking  witch-hunt  witch-hunting  
victimize  bamboozle  beat  beguile of  beset  bilk  bleed  bleed white  bully  bunco  burn  cheat  chisel  chouse  chouse out of  circumvent  clip  cog  cog the dice  con  cozen  crib  deceive  defraud  diddle  do in  do out of  dupe  elude  euchre  evade  exploit  finagle  flam  fleece  flimflam  fob  foil  fool  frustrate  fudge  get around  get round  give the runaround  give the slip  go after  go one better  gouge  gull  gyp  harass  harry  have  hoax  hocus  hocus-pocus  hold up  hoodwink  hound  hunt  immolate  molest  mulct  oppress  outfigure  outflank  outfox  outgeneral  outguess  outmaneuver  outplay  outreach  outsmart  outwit  overcharge  overprice  overreach  overtax  pack the deal  pass the buck  persecute  pick on  pigeon  practice fraud upon  prey on  profiteer  pursue  rook  scam  screw  sell gold bricks  shaft  shave  shortchange  skin  snooker  soak  stack the cards  stick  sting  stonewall  suck in  surcharge  swindle  take a dive  take advantage of  take in  thimblerig  throw a fight  torment  trick  use  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Opfer steht fĂĽr:

Vokabelquiz per Mail: