Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Parteien
Deutsch Englisch Übersetzung
Parteien
parties
von den
Parteien
by the parties
zwischen den
Parteien
between the parties
Parteien
des Vertrags
parties to a contract
der Wille der
Parteien
intention of the parties
die betroffenen
Parteien
the parties involved
die streitenden
Parteien
the parties to the dispute
alle beteiligten
Parteien
all parties concerned
zwei
Parteien
vertretend
bipartisan
nach Anhörung der
Parteien
after having heard the parties
den
Parteien
wird empfohlen
parties are recommended
Ãœbereinstimmung der
Parteien
agreement between the parties
vertragsschließende
Parteien
parties to a contract
die
Parteien
sollten angeben
the parties should stipulate
Zugehörigkeit zu zwei
Parteien
bipartisanship
falls die
Parteien
wünschen, dass
if the parties wish that
sind für alle
Parteien
verbindlich
are binding upon all parties
kann es im Interesse der
Parteien
sein
the parties might be well advised
Partei
f
pol.
Parteien
pl
politische Partei
party
parties
political party
vertragschließend
adj
die vertragschließenden
Parteien
contracting
the contracted parties
zwei
Parteien
vertretend; von zwei
Parteien
gemeinsam getragen
pol.
bipartisan
Vorlage
f
(der
Parteien
) für einen Gerichtsbeschluss (Zivilrecht)
jur.
minutes of a court order a judgement
Br.
(civil law)
Partei
f
pol.
Parteien
pl
politische Partei
die regierende Partei
party
parties
political party
the ruling party; the governing party
Mehr
parteien
anlage
f
; Wohnanlage
f
mit mehreren
Parteien
Mehr
parteien
anlagen
pl
multi-tenant facility
multi-tenant facilities
Partei
f
jur.
die streitenden
Parteien
vertragsschließende
Parteien
ein Dritter
party
the parties to a dispute
contracting parties
a third party
Win-win-Strategie
f
; Doppelsieg-Strategie
f
für alle Beteiligten
Parteien
vorteilhaft befriedigend
win-win strategy
win-win
zweiseitig; bilateral
adj
pol.
soc.
zweiseitige Gespräche; bilaterale Gespräche
Abkommen zwischen zwei
Parteien
bilateral; bipartite
bilateral talks; bipartite talks
bipartite agreement
Begutachtung
f
Dt.
Ös.
; Vernehmlassung
f
Schw.
(einer Gesetzesvorlage durch Interessensgruppen und
Parteien
)
pol.
evaluation (of a draft bill by interest groups political parties)
Zwei
parteien
…; von zwei beiden
Parteien
getragen
adj
pol.
eine Zwei
parteien
vereinbarung
die Zustimmung beider
Parteien
bipartisan
a bipartisan agreement
bipartisan approval
Zusammenarbeit Einigkeit
f
der beiden großen
Parteien
;
parteien
übergreifende Zusammenarbeit
f
(im Zwei
parteien
system)
pol.
bipartisanship
regierungsfreundlich; regierungstreu
adj
pol.
Regierungszeitung
f
regierungsfreundliche
Parteien
pl
regierungstreue Milizen
pl
pro-government; pro-governmental; loyal to the government
pro-government newspaper
pro-government(al) parties
pro-government militias
politische Partei
f
; Partei
f
pol.
politische
Parteien
pl
;
Parteien
pl
Kleinpartei
f
kleinere
Parteien
die regierende Partei
political party; party
political parties; parties
small party
minor parties
the ruling party; the governing party
unvollständig; nicht abgeschlossen
adj
jur.
Vertrag, der noch nicht von allen
Parteien
unterzeichnet ist
unvollständig ausgefertigte Urkunde
inchoate
formal
(imperfectly formed or formulated)
inchoate agreement
inchoate instrument
Wohnanlage
f
mit mehreren
Parteien
; Mehr
parteien
anlage
f
; Mehr
parteien
haus
n
Wohnanlagen
pl
mit mehreren
Parteien
; Mehr
parteien
anlagen
pl
; Mehr
parteien
häuser
pl
multi-tenant facility
multi-tenant facilities
inter partes; nur die beteiligten
Parteien
betreffend (Entscheidung, Verfahren, Gültigkeit)
adj
jur.
Entscheidung inter partes
Wirkung inter partes (einer juristischen Entscheidung)
inter partes; regarding only the parties involved (of a decision, proceedings, validity)
inter partes decision
effect inter partes (of a judicial decision)
stattfinden; abgehalten werden
v
(Ereignis)
stattfindend; abgehalten werdend
stattgefunden; abgehalten worden
Erste Gespräche zwischen den beiden
Parteien
haben bereits stattgefunden.
to take place; to be held (event)
taking place; being held
taken place; been held
Preliminary talks have already taken place between the two parties.
etw. zustellen
v
adm.
jdm. eine Ladung zustellen
jur.
den Schiedsspruch jeder der
Parteien
zustellen
jur.
ein gerichtliches oder außergerichtliches Schriftstück im Ausland zustellen
to serve sth.; to effect service
to serve a summons on sb.; to serve sb. with a summons
to notify each party of the award
to serve abroad a judicial or extrajudicial document
Partei
f
jur.
beklagte Partei
klagende Partei
die streitenden
Parteien
vertragsschließende
Parteien
die (im Rechtsstreit) obsiegende Partei
die (im Rechtsstreit) unterliegende Partei
ein Dritter
party
defending party
complaining party; prosecuting party
the parties to a dispute
contracting parties
the winning prevailing party
the losing party
a third party
Schiedsgericht
n
Schiedsgerichte
pl
Vorsitzender eines Schiedgerichts
Das Schiedsgericht wird von Fall zu Fall gebildet.
Die Entscheidung des Schiedsgericht in endgültig und für beide
Parteien
bindend.
arbitral tribunal; arbitration tribunal; arbitration panel
arbitral tribunals; arbitration tribunals; arbitration panels
umpire
The arbitration tribunal shall be constituted ad hoc.
The award of the arbitral tribunal is final and binding on both parties.
Schiedsgericht
n
Schiedsgerichte
pl
Vorsitzender eines Schiedsgerichts
Das Schiedsgericht wird von Fall zu Fall gebildet.
Die Entscheidung des Schiedsgericht in endgültig und für beide
Parteien
bindend.
arbitral tribunal; arbitration tribunal; arbitration panel
arbitral tribunals; arbitration tribunals; arbitration panels
umpire
The arbitration tribunal shall be constituted ad hoc.
The award of the arbitral tribunal is final and binding on both parties.
etw. zustellen
v
adm.
zustellend
zugestellt
jdm. eine Ladung zustellen
jur.
den Schiedsspruch jeder der
Parteien
zustellen
jur.
ein gerichtliches oder außergerichtliches Schriftstück im Ausland zustellen
to serve sth.; to effect service
serving; effecting service
served; effected service
to serve a summons on sb.; to serve sb. with a summons
to notify each party of the award
to serve abroad a judicial or extrajudicial document
mit etw. zusammenhängen; mit etw. verbunden sein; mit etw. in Zusammenhang Verbindung stehen
v
Armut steht in direktem Zusammenhang mit bestimmten Gesundheitsproblemen.
Sein Name ist eng verbunden mit der Entstehung politischer
Parteien
.
to be linked with sth.
Poverty is directly linked to with certain health problems.
His name is closely linked with the birth of political parties.
mit etw. zusammenhängen; mit etw. verbunden sein; mit etw. in Zusammenhang Verbindung stehen
v
Armut steht in direktem Zusammenhang mit bestimmten Gesundheitsproblemen.
Sein Name ist eng verbunden mit der Entstehung politischer
Parteien
.
to be linked with sth.
Poverty is directly linked to with certain health problems.
His name is closely linked with the birth of political parties.
schlichten; vermitteln
v
(zwischen jdm. bei etw.)
schlichtend; vermittelnd
geschlichtet; vermittelt
bei einem Streit schlichten
zwischen den Interessensgruppen vermitteln
Er wurde gebeten zwischen den gegnerischen
Parteien
zu vermitteln.
to arbitrate (between sb. in sth.)
arbitrating
arbitrated
to arbitrate in a dispute
to arbitrate among the interest groups
He has been asked to arbitrate between the opposing sides.
abwandern
v
(aus von, nach)
econ.
soc.
abwandernd
abgewandert
er sie wandert ab
ich er sie wanderte ab
er sie ist war abgewandert
vom Land in die Stadt ziehen
der Trend, dass Unternehmen ins Ausland abwandern
zu anderen
Parteien
abwandern
pol.
to migrate; to transmigrate
rare
(from, to)
migrating; transmigrating
migrated; transmigrated
he she migrates; he she transmigrates
I he she migrated
he she has had migrated
to migrate from the country to the city town
the tendency of companies to migrate abroad
to migrate to other parties
relevant; erheblich; von Belang
adj
(für etw.)
besonders relevant sein (für)
wichtige Urkunden
rechtserheblich sein
rechtserhebliche Tatsachen
rechtserhebliche Erklärungen der
Parteien
jur.
Das Problem ist auch heute noch aktuell.
Das ist hier unerheblich nicht von Belang.
relevant (to sth.)
to be of particular relevance (to)
relevant documents
to be relevant in law
relevant facts
relevant statements made by the parties
The problem is still relevant today.
That's not relevant.
Partei
f
; Seite
f
jur.
beklagte Partei
klagende Partei
die streitenden
Parteien
vertragsschließende
Parteien
die (im Rechtsstreit) obsiegende Partei
die (im Rechtsstreit) unterliegende Partei
ein Dritter
Beide Seiten sind zuversichtlich, dass eine Vereinbarung möglich ist.
party
defending party
complaining party; prosecuting party
the parties to a dispute
contracting parties
the winning prevailing party
the losing party
a third party
Both parties are confident an agreement can be reached.'
maßgeblich; erheblich; relevant; von Belang
adj
(für etw.)
besonders relevant sein (für)
wichtige Urkunden
rechtserheblich sein
rechtserhebliche Tatsachen
rechtserhebliche Erklärungen der
Parteien
jur.
Das Problem ist auch heute noch aktuell.
Das ist hier unerheblich nicht von Belang.
relevant (to sth.)
to be of particular relevance (to)
relevant documents
to be relevant in law
relevant facts
relevant statements made by the parties
The problem is still relevant today.
That's not relevant.
Vermittler
m
; Mittler
m
; Mittelsmann
m
(zwischen jdm.) (Kontaktstelle)
Vermittler
pl
; Mittler
pl
; Mittelsmänner
pl
der Vermittler eines Geschäfts
Die Geldinstitute fungieren als Vermittler zwischen Kreditgebern und Kreditnehmern.
Ein Makler ist ein Vermittler zwischen zwei
Parteien
.
intermediary; go-between; middleman (between sb.)
intermediaries; go-betweens; middlemen
an intermediary to a deal to set up a deal
Financial institutions act as intermediaries between lenders and borrowers.
A broker is a go-between between two parties.
abwandern; fortziehen
v
(aus von ... nach)
soc.
abwandernd; fortziehend
abgewandert; fortgezogen
er sie wandert ab; er sie zieht fort
ich er sie wanderte ab; ich er sie zog fort
er sie ist war abgewandert; er sie ist war fortgezogen
vom Land in die Stadt ziehen
zu anderen
Parteien
abwandern
pol.
to migrate (from ... to)
migrating
migrated
he she migrates
I he she migrated
he she has had migrated
to migrate from the country to the city town
to migrate to other parties
vertragsschließende Partei
f
; Vertragspartei
f
; Vertragsbeteiligter
m
; Vertragsteil
m
; Vertragspartner
m
jur.
vertragsschließende
Parteien
pl
; Vertrags
parteien
pl
; Vertragsbeteiligten
pl
; Vertragsteile
pl
; Vertragspartner
pl
Die Vertrags
parteien
sind wie folgt übereingekommen: (Vertragsformel)
contracting party; party to a contract
contracting parties; parties to a contract
The Parties have agreed as follows: (contractual phrase)
Vermittler
m
; Mittler
m
; Mittelsperson
f
; Mittelsmann
m
(zwischen jdm.) (Kontaktstelle)
Vermittler
pl
; Mittler
pl
; Mittelspersonen
pl
; Mittelsmänner
pl
der Vermittler eines Geschäfts
Die Geldinstitute fungieren als Vermittler zwischen Kreditgebern und Kreditnehmern.
Ein Makler ist ein Vermittler zwischen zwei
Parteien
.
intermediary; go-between; middleman (between sb.)
intermediaries; go-betweens; middlemen
an intermediary to a deal to set up a deal
Financial institutions act as intermediaries between lenders and borrowers.
A broker is a go-between between two parties.
Vertrauen
n
(in; zu)
blindes Vertrauen
zu jdm. etw. (volles) Vertrauen haben
unerschütterliches Vertrauen in jdn. haben
das Vertrauen zu jdm. etw. verlieren
jds. Vertrauen missbrauchen
Es gehört viel Vertrauen dazu, das Geld im Voraus zu überweisen.
Diese Vorgehen schafft Vertrauen zwischen den
Parteien
.
Ich traue seinen Worten nicht.
faith; trust (in)
blind trust
to have (complete) faith in sb. sth.
to have unshakeable faith in sb.
to lose faith in sb. sth.
to betray sb.'s trust
It requires a lot of trust to transfer the money in advance.
This procedure creates establishes trust between the parties.
I put have no trust in his words.
Gehör
n
(Anhören)
übtr.
jdm. Gehör schenken
jdm. kein Gehör schenken
jdn. um Gehör bitten
bei jdm. Gehör finden
sich Gehör verschaffen
rechtliches Gehör
jur.
Anspruch auf rechtliches Gehör
jur.
ohne rechtliches Gehör verurteilt werden
jur.
den
Parteien
rechtliches Gehör geben
Vor Gericht hat jeder Anspruch auf rechtliches Gehör.
hearing; audience
to hear sb.; to listen (impartially) to sb.; to give sb. a (fair) hearing
to refuse to listen to sb.
to request a hearing from sb.
to get a hearing from sb.
to make oneself heard; to make one's voice heard
hearing in accorance with the law; due process of law; day in court
Am.
right to due process of law; right of audience; right to be heard before the court
to be convicted without a hearing
to give the parties opportunity for explanation
Before a court, everyone shall be entitled to a hearing in accordance with the law.
Gehör
n
(Anhören)
übtr.
jdm. Gehör schenken
jdm. kein Gehör schenken
jdn. um Gehör bitten
bei jdm. Gehör finden
sich Gehör verschaffen
rechtliches Gehör
jur.
Anspruch auf rechtliches Gehör
jur.
ohne rechtliches Gehör verurteilt werden
jur.
den
Parteien
rechtliches Gehör geben
Vor Gericht hat jeder Anspruch auf rechtliches Gehör.
hearing; audience
to hear sb.; to listen (impartially) to sb.; to give sb. a (fair) hearing
to refuse to listen to sb.
to request a hearing from sb.
to get a hearing from sb.
to make oneself heard; to make one's voice heard
hearing in accorance with the law; due process of law; day in court
Am.
right to due process of law; right of audience; right to be heard before the court
to be convicted without a hearing
to give the parties opportunity for explanation
Before a court everyone shall be entitled to a hearing in accordance with the law.
Vernehmung
f
(bei Gericht)
jur.
Vernehmungen
pl
erneute Vernehmung
mündliche Vernehmung
Zeugenvernehmung
f
vor der Verhandlung
erste Zeugenvernehmung (durch den Rechtsanwalt, der den Zeugen benannt hat) (Zivilprozess)
Parteien
vernehmung
f
; Vernehmung der
Parteien
(Zivilprozess)
öffentliche Vernehmung (Konkursrecht)
die Zeugenvernehmungen vornehmen
vernommen werden
examination (formal questioning in court)
examinations
re-examination
viva voce examination
witness examination before trial; pre-trial examination of witnesses
examination in chief (civil action)
examination of parties (civil action)
public examination (bankruptcy law)
to conduct the examination of witnesses
to undergo an examination
schlichtend eingreifen; vermittelnd eingreifen; vermitteln, als Vermittler fungieren
v
(zwischen jdm. bei einem Konflikt)
schlichtend eingreifend; vermittelnd eingreifend; vermittelnd; als Vermittler fungierend
schlichtend eingegriffen; vermittelnd eingegriffen; vermittelt; als Vermittler fungiert
einen Ausgleich zwischen verschiedenen Interessen herbeiführen
zwischen den Interessensgruppen vermitteln
Er wurde gebeten, zwischen den gegnerischen
Parteien
zu vermitteln.
to arbitrate (between among sb. in a conflict)
arbitrating
arbitrated
to arbitrate between different interests
to arbitrate among the interest groups
He has been asked to arbitrate between the opposing sides.
Wahl
f
pol.
(Vorgang und Ergebnis)
Wahlen
pl
geheime Wahl
Wahlen zum Europäischen Parlament
Wahlen mit mehreren Kandidaten
Wahl ohne Gegenkandidaten
Wahlen unter Beteiligung mehrerer
Parteien
Wahlen durchführen abhalten
Wahlen ausrufen ansetzen anberaumen
eine Wahl anfechten; das Wahlergebnis anfechten
eine Wahl annullieren
die Wahl gewinnen
sich zur Wahl stellen
Ihre Wahl in den Senat kam für viele überraschend.
Der Skandal könnte seine Chancen schmälern gewählt zu werden.
election (process and result)
elections
secret election; election by secret ballot
elections to the European Parliament
multi-candidate elections
unopposed election
multi-party elections
to hold elections
to call a general election
to challenge contest the result of an election
to annul an election
to win the election
to run for public office
Her election to the Senate was a surprise to many.
The scandal may reduce his chances for election.
vertragsschließende Partei
f
; Vertragspartei
f
; Vertragsbeteiligter
m
; Vertragsteil
m
; Vertragspartner
m
jur.
vertragsschließende
Parteien
pl
; Vertrags
parteien
pl
; Vertragsbeteiligten
pl
; Vertragsteile
pl
; Vertragspartner
pl
Die Vertrags
parteien
sind wie folgt übereingekommen: (Vertragsformel)
Alle Vertragspartner unterzeichneten die Vereinbarung.
Für die Geschäftsbedingungen und die gesamten Rechtsbeziehungen zwischen den Vertragspartnern gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland.
contracting party; party to a contract
contracting parties; parties to a contract
The Parties have agreed as follows: (contractual phrase)
All contracting parties signed the agreement.
The terms of business and the complete legal relations between the contracting parties shall be exclusively governed by and construed according to the law of the Federal Republic of Germany.
groß; breit; etabliert; vorherrschend; massentauglich; Massen…; Mehrheits…; regulär; Regel…
adj
soc.
die großen
Parteien
die großen Fluggesellschaften
die etablierte Kultur; die Massenkultur; die Populärkultur
der durchschnittliche Verbraucher; der typische Konsument; Otto Normalverbraucher
Dt.
die Mehrheitsmeinung
die Mehrheitsgesellschaft
ein breites Publikum
art
ein massentaugliches Produkt; ein Produkt für einen breiten Abnehmerkreis
Regelschulen
Regelklassen
Unterhaltung für ein breites Publikum; Massenunterhaltung
mainstream
the mainstream parties
the mainstream airlines
mainstream culture
mainstream consumers
mainstream thinking
mainstream society
a mainstream audience
a mainstream product
mainstream schools
mainstream classes
mainstream entertainment
Wahl
f
pol.
(Vorgang und Ergebnis)
Wahlen
pl
geheime Wahl
Richtungswahl
f
; Schicksalswahl
f
Wahlen zum Europäischen Parlament
Wahlen mit mehreren Kandidaten
Wahl ohne Gegenkandidaten
Wahlen unter Beteiligung mehrerer
Parteien
Wahlen durchführen abhalten
Wahlen ausrufen ansetzen anberaumen
eine Wahl anfechten; das Wahlergebnis anfechten
eine Wahl annullieren
die Wahl gewinnen
sich zur Wahl stellen
Ihre Wahl in den Senat kam für viele überraschend.
Der Skandal könnte seine Chancen schmälern, gewählt zu werden.
1992 hat die Konservative Partei die Wahl gewonnen.
election (process and result)
elections
secret election; election by secret ballot
watershed election
elections to the European Parliament
multi-candidate elections
unopposed election
multi-party elections
to hold elections
to call a general election
to challenge contest the result of an election
to annul an election
to win the election
to run for public office
Her election to the Senate was a surprise to many.
The scandal may reduce his chances for election.
The Conservative Party won the election in 1992.
(mit jdm.) um etw. wetteifern; konkurrieren; konkurrenzieren
Süddt.
Ös.
Schw.
; sich konkurrenzieren
Schw.
; rangeln
v
wetteifernd; konkurrierend; konkurrenzierend; sich konkurrenzierend; rangelnd
gewetteifert; konkurriert; konkurrenziert; sich konkurrenziert; gerangelt
wetteifert; konkurriert; konkurrenziert; rangelt
wetteiferte; konkurrierte; konkurrenzierte; rangelte
sich um einen Preis bewerben
um eine Arbeitsstelle konkurrieren
um die besten Plätze rangeln
Drei
Parteien
konkurrieren um die Macht.
Beide Unternehmen wetteifern darum, eine bessere Einstufung zu erreichen.
to compete; to contend; to vie; to jockey (with sb.) for sth. to achieve sth.
competing; contending; vying; jockeying
competed; contended; vied; jockeyed
competes; contends; vies; jockeys
competed; contended; vied; jockeyed
to compete for a prize
to vie for a job
to jockey for position
Three parties are contending for power.
Both enterprises are vying to improve their rankings.
entstehen; auftreten; zustande kommen; eintreten; schlagend werden
Ös.
v
adm.
entstehend; auftretend; zustande kommend; eintretend; schlagend werdend
entstanden; aufgetreten; zustande gekommen; eingetreten; schlagend geworden
es entsteht; es tritt auf; es kommt zustande
es entstand; es trat auf; es kam zustande
es ist war entstanden; es ist war aufgetreten; es ist war zustande gekommen
es entstünde; es käme zustande
Wenn der Fall eintritt, dass …
wenn dieser Fall eintritt; im Anlassfall
Ös.
sollte es zu einem Streitfall zwischen den
Parteien
kommen
In der Stadt entstanden neue Industriezweige.
Es kam keine Beziehung zustande.
Das Risiko die Haftung kann jederzeit eintreten schlagend werden
Ös.
.
to arise {arose; arisen}
arising
arisen
it arises
it arose
it has had arisen
it would arise
If a situation arises where …
should the situation arise
in the event of a dispute arising between the parties
New industries arose in the town.
A relationship did not arise.
The risk liability may arise at any time.
entstehen; auftreten; zustande kommen; eintreten; schlagend werden
Ös.
v
adm.
entstehend; auftretend; zustande kommend; eintretend; schlagend werdend
entstanden; aufgetreten; zustande gekommen; eingetreten; schlagend geworden
es entsteht; es tritt auf; es kommt zustande
es entstand; es trat auf; es kam zustande
es ist war entstanden; es ist war aufgetreten; es ist war zustande gekommen
es entstünde; es käme zustande
Wenn der Fall eintritt dass ...
wenn dieser Fall eintritt; im Anlassfall
Ös.
sollte es zu einem Streitfall zwischen den
Parteien
kommen
In der Stadt entstanden neue Industriezweige.
Es kam keine Beziehung zustande.
Das Risiko die Haftung kann jederzeit eintreten schlagend werden
Ös.
.
to arise {arose; arisen}
arising
arisen
it arises
it arose
it has had arisen
it would arise
If a situation arises where ...
should the situation arise
in the event of a dispute arising between the parties
New industries arose in the town.
A relationship did not arise.
The risk liability may arise at any time.
Seite
f
(eine von zwei
Parteien
, die sich gegenüberstehen)
pol.
soc.
für beide Seiten annehmbar
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde
Versuche von amerikanischer Seite
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann
auf der Gewinnerseite Verliererseite stehen
bei einem Streit beide Seiten anhören
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen
Auf wessen welcher Seite stehst du eigentlich?
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner?
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen.
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe.
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt.
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss.
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft.
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden.
side (one of two opposing parties)
acceptable to both sides
as was suggested by a third party
the American side's attempts
a war which neither side can win
to be on the winning losing side
to listen to both sides of the argument
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides
Whose Which side are you on, anyway?
Are you on my side or his?
You are both my friends, so I don't want to take choose pick sides.
My mother always takes my father's side when I argue with him.
He has since changed sides on that issue.
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays.
Seite
f
(eine von zwei
Parteien
die sich gegenüberstehen)
pol.
soc.
für beide Seiten annehmbar
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde
Versuche von amerikanischer Seite
ein Krieg den keine Seite gewinnen kann
auf der Gewinnerseite Verliererseite stehen
bei einem Streit beide Seiten anhören
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen
Auf wessen welcher Seite stehst du eigentlich?
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner?
Ihr seid beide meine Freunde deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen.
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe.
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt.
Man ist sich auf beiden Seiten einig dass sich etwas ändern muss.
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft.
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden dass Verzögerungen vermieden werden.
side (one of two opposing parties)
acceptable to both sides
as was suggested by a third party
the American side's attempts
a war which neither side can win
to be on the winning losing side
to listen to both sides of the argument
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides
Whose Which side are you on anyway?
Are you on my side or his?
You are both my friends so I don't want to take choose pick sides.
My mother always takes my father's side when I argue with him.
He has since changed sides on that issue.
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.
The forthcoming negotiations must on the European side be conducted in such a way as to avoid delays.
Deutsche
Parteien Synonyme
parteien
Englische
parties Synonyme
Parteien Definition
Parties
(
pl.
)
of
Party
parties Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
108
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.