Suche

Personen Jahre Deutsch Englisch Übersetzung



Personen-Jahre pl
personnel years
alle zum Verkauf gehörigen Personen
sales force
alle zwei Jahre, zweijährig
biennial
Beförderung von Personen
carriage of passengers
genau 10 Jahre nach
exactly 10 years since
im Lauf der Jahre, in der Zwischenzeit
over the intervening years
oder irgendwelche andere Personen
or any other person whatsoever
Personen mit instabilem Arbeitsverhältnis
secondary workers
seit deren Einführung im Jahre
since their introduction in
vorübergehend ausgestellte Personen
temporarily laid off persons
gemischte Absetzung f, Absetzen n von Personen und Lasten mil.
combination drop
Berühmtheit f, berühmte Persönlichkeit f, Promi m ugs.
Berühmtheiten pl, berühmte Personen, Promis
celebrity, celeb coll.
celebrities
in der Blüte der Jahre
in the prime of life
Erfahrung f, Sachkenntnis f
Erfahrungen pl
praktische Erfahrung f, Ãœbung f
praktische Erfahrung f, Betriebserfahrung f
eine Erfahrung machen
Erfahrung sammeln, Erfahrung hinzugewinnen
viele Jahre Erfahrung mit
eine etwa zwanzigjährige Erfahrung
langjährige Erfahrungen in
aus eigener Erfahrung
aus (eigener) Erfahrung wissen
nach unserer Erfahrung
besondere Erfahrung, besondere Berufserfahrung
aus Erfahrung
nach meinen Erfahrungen, nach meiner Erfahrung
experience
experiences
practical knowledge
operational experience
to have an experience
to gain experience
many years of experience with
some twenty years of experience
a long experience in
from my own personal experience
to know from (one's own) experience
as far as our experience goes
special experience
by experience
in my experience
Ermittlung f (von Personen)
tracing
Familie f
Familien pl
eine Familie mit drei Personen
eine Familie unterhalten
eine Familie ernähren
seine Familie verlassen
in der Familie liegen
Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden
family
families
a family of three
to keep a family
to support a family
to abandon one's family
to run in the family
skip-generation family
Gegenstück n, Pendant n, dazu passende Sache f, dazu passende Person f
Gegenstücke pl, Pendants pl, dazu passende Sachen pl, dazu passende Personen pl
match
matches
Haus n
Häuser pl
ein Haus bauen lassen
ein Haus bewohnen
ein Haus mieten
ein Haus auf 10 Jahre pachten
Haus der offenen Tür
ans Haus gebunden
im Haus bleiben, zu Hause bleiben
house
houses
to have a house built
to occupy a house
to take a lease on a house
to take a house on a 10-year lease
open house
confined indoors
to stay in, to stop in
Jahr n
Jahre pl
vor Jahren
Jahr für Jahr
alle Jahre
das kommende Jahr
praktisches Jahr
erfolgreiches Jahr
über die Jahre hin
in den besten Jahren sein
nicht mehr in den besten Jahren sein
mit zwanzig Jahren
besonders schlechtes Jahr
jahraus, jahrein
year
years
years ago
year after year, year-on-year
every year
the year to come
practical year
banner year
as years go by
be in the prime of life
to be overthe hill fig.
at twenty, at the age of twenty
annus horribilis
year in, year out
Netzwerk n
Netzwerk mit Entscheidungsereignissen
Netzwerk von Personen in hohen Positionen, Seilschaft f ugs.
network
activity network
old boy network
Neunziger pl
die neunziger Jahre
nineties
the nineties
Person f, Mensch m
Personen pl, Menschen pl
Personen...
berechtigte Person
eine integre Person
dritte Person
natürliche Person jur.
juristische Person jur.
ernannte Person
geselliger Mensch
person
persons, people
personal
qualified person
a person of integrity
third person
natural person
legal entity, legal person
designated person
people person
Pferdewagen m (für Personen)
horse and carriage, trap, horse buggy Am.
Rettungsspreizer m, Rettungsschere f (Feuerwehrwerkzeug zur Befreiung von Personen aus einem Autowrack)
Jaws of Life tm
Stalker m, Nachsteller m, jemand, der Personen nachstellt und belästigt
Stalker pl, Nachsteller pl
stalker
stalkers
Personen aus dem Umfeld von ...
people associated with ...
Verlauf m, Ablauf m, Lauf m
im Verlauf der Zeit
im Verlauf der Jahre
einen guten Verlauf nehmen
einen schlechten Verlauf nehmen
im Lauf, im Laufe
im Laufe der Jahre
im Laufe des Gesprächs
course
in the course of time
over the years, over the course of the years
to go well
to go badly
in the course of, during
in the course of the years
during the conversation, in the course of the conversation
sich abgrenzen von (Personen)
to distance (dissociate) oneself from
alle zwei Jahre
every two years
befristet adj
befristetes Visum
auf drei Jahre befristeter Vertrag
auf drei Monate befristet sein
temporary, fixed-term
temporary visa
three-year fixed-term contract
to be valid for three month
bis, bis zu, bis auf
bis jetzt
bis zu 10 Personen
up to, up until, up till
up to now
up to ten persons
nicht einmal, noch nicht mal
Er ist noch nicht mal 10 Jahre alt.
not even, never even
He is not even 10 years old.
gegen Personen gerichtet
antipersonnel
alle sieben Jahre, siebenjährig adv
septennial
später adj (als)
Wir machen es später.
zwei Jahre später
later (than)
We do it later.
two years later
tausend Jahre
millennium
unerwünschte Person f
unerwünschte Personen
undesirable alien
undesirables
voriges Jahr
vorige Jahre
yesteryear
yesteryears
... ist für zehn Personen vorgesehen
is designed to take ten people
zusammenhalten (Personen)
to hang together
zwanzig num
die zwanziger Jahre
twenty
the nineteen-twenties
(die Menge von) zwanzig
zwanzig Leute
siebzig Jahre
score
a score of people
three score and ten years
Er ist ein paar Jahre zu jung.
He's a few years under age.
Es sind wohl drei Jahre.
I should say it's about three years.
Ich bin 15., Ich bin 15 Jahre alt.
I'm 15., I'm 15 years old.
Sie können einen Pachtvertrag für 20 Jahre abschließen.
You can buy the lease for a period of 20 years.
Ma : Millionen Jahre (million annus)
Ma : million years
gegen Personen gerichtet
anti-personnel
Beruehmtheiten, beruehmte Personen
celebrities
berühmte Personen
celebrities
personen
person's
personen
person
personen
personal
Personen
persons
unerwuenschte Personen
undesirables
Was ein paar Jahre dauern wird
which will take a few years
Jahre
years
vorige Jahre
yesteryears
Jahre
yrs
zwischen zwei Personen
between two persons
sein Aufstieg begann im Jahre
its rise began in
durch die siebziger Jahre
throughout the seventies
bis fünf Jahre abgelaufen
up to five years out of date
20 Jahre lang
for the past twenty years
die 25 Jahre unseres Bestehens
the 25 years we have been established
für weitere 5 Jahre
for another period of 5 years
für weitere 5 Jahre
for another term of 5 years
sich über mehrere Jahre erstrecken
extending over several years
viele Jahre Erfahrung mit
many years' experience with
viele Jahre Erfahrung mit
many years of experience with
während der letzten beiden Jahre
for the last two years
während vieler Jahre
during many years
gemischte Absetzung f; Absetzen n von Personen und Lasten mil.
combination drop
Ansammlung f (von Personen Tieren Gegenständen)
Ansammlungen pl
eine große Ansammlung von Vögeln
congregation (of persons animals objects)
congregations
a large congregation of birds
Aufspüren n gesuchter Personen
skip tracing; skiptracing
Belegung f (Unterbringung von Personen Tieren)
der alleinige Bewohner Mieter Gast sein
volle Belegung eines Appartements
Auslastung f
Die Hotels sind zu 80% ausgelastet.
occupancy (accommodation of persons animals)
to be in sole occupancy
full occupancy of an apartment
occupancy rate ratio
Hotels enjoy 80% occupancy.
Belegungsrhythmus m (Unterbringung von Personen Tieren)
occupancy cycle (accomodation of persons animals)
Berühmtheit f; berühmte Persönlichkeit f; Prominente m f; Prominenter; Promi m ugs.
Berühmtheiten pl; berühmte Personen; Prominenten pl; Prominente; Promis
celebrity; celeb coll.
celebrities
Betreuer m; Betreuerin f (von Kindern alten kranken Personen) soc.
Betreuer pl; Betreuerinnen pl
carer Br.; caregiver Am.; caretaker Am.
carers; caregivers; caretakers
Bewegungsradius m
eingeschränkter Bewegungsradius
Personen mit eingeschränktem Bewegungsradius
mobility
limited mobility; reduced mobility
people with limited reduced mobility
Börsenzulassung f; Börsezulassung f Ös. (von Personen) fin.
die Börsenzulassung beantragen
die Börsenzulassung erhalten
admission (of persons) to the stock exchange
to apply for (official) listing quotation
to obtain an official listing quotation
College n
College für die ersten beiden Jahre
college
junior college Am.
Dreijahres...; drei Jahre lang dauernd gültig adj
ein Dreijahresvertrag
triennial
a triennial contract
Durchreise f; Durchfahrt m (von Personen) transp.
Personentransitverkehr m
Sammelvisa für die Durchreise
Seeleute auf der Durchreise
auf der Durchreise sein
Durchlieferung von Häftlingen durch ein Land
transit (of persons)
transit of persons
group transit visas
seamen in transit
to be in transit
transit of detainees through a country
Eignung f; Qualifikation f (von Personen)
Qualifikation für ein Amt
eligibility (of persons)
eligibility for (an) office
Entführer m; Entführerin f (von Personen)
Entführer pl; Entführerinnen pl
kidnapper
kidnappers
Entführung f; Verschleppung f (von Personen)
Entführungen pl; Verschleppungen pl
kidnapping
kidnappings
Entführung f; Verschleppung f (von Personen)
Entführungen pl; Verschleppungen pl
abduction
abductions
Familie f Fam. ; Angehörige pl
Familien pl
Kernfamilie f
Großfamilie f
Ersatzfamilie f
Gastfamilie f
Familie (als Adresse) Fam.
der engste Familienkreis; die engsten Angehörigen
die Angehörigen der Opfer
eine Familie mit drei Personen
eine Familie unterhalten
eine Familie ernähren
seine Familie verlassen
in der Familie liegen
Familie in der Kinder von den Großeltern erzogen werden
Du gehörst jetzt zur Familie.
Das liegt in der Familie.
Das kommt in den besten Familien vor.
family
families
nuclear family
extended family
surrogate family
host family
Mr & Ms ... Br.; Mr. & Ms. ... Am.
the close family
the victims' families
a family of three
to keep a family
to support a family
to abandon one's family
to run in the family
skip-generation family
Now you're one of the family.
It runs in the family.
It happens in the best families.
Flittchen n; frivole Person f
Flittchen pl; frivole Personen pl
wanton
wantons
Flugverbot n (für Personen)
ein Flugverbot für Piloten die Medikamente nehmen
ban on flying; flying ban (for persons)
a ban on flying for pilots taking medications
Garantie f; Garantievertrag m
Garantien pl; Garantieleistung f
eingeschränkte Garantie
eine Garantie auf 2 Jahre
Auf der Uhr ist noch Garantie.
guarantee
guarantees
limited guarantee
a two-year guarantee
The watch is still under guarantee.
Gegenstand m
Personen gegen die ein Gerichtsverfahren anhängig ist
Diese Angelegenheit war bereits Gegenstand umfangreicher Korrespondenz zwischen uns.
Die Affäre ist jetzt Gegenstand eines Strafverfahrens.
subject
individuals who are the subject of judicial proceedings
This matter has already been the subject of extensive correspondence between us.
The affair is now the subject of criminal proceedings.
Gesellschaft f; Gruppe f
geschlossene Gesellschaft f
Wie viele (Personen) sind Sie? (Platzreservierung)
party
private party
How big is your party? (reservation)
Glanz m; Glamour m n
Das Lokal versprüht den schrillen Glamour der 50-er Jahre.
glamour Br.; glamor Am.
The place shrieks fifties glamour.
Großfahndung f (nach tatverdächtigen Personen)
Großfahndungen pl
manhunt
manhunts
Gruppe f (von Personen)
Gruppen pl
contingent (of people)
contingents
Gruppe f vergleichbarer gleichrangiger gleichgestellter Personen; Gleichrangige pl; Gleichgestellte pl; Seinesgleichen Ihresgleichen soc.
peer group
Haus n
Häuser pl
ein Haus bauen
ein Haus bauen lassen
ein Haus mieten
ein Haus auf 10 Jahre pachten
Haus der offenen Tür
ans Haus gebunden
im Haus bleiben; zu Hause bleiben
sich wie zu Hause fühlen
frei Haus
Haus und Hof aufs Spiel setzen
house
houses
to build a house
to have a house built
to take a lease on a house
to take a house on a 10-year lease
open house
confined indoors
to stay in; to stop in
to feel like home
carriage free; delivered free
to bet the ranch Am.
Herausforderung f (für jdn.) (schwierige aber verlockende Aufgabe)
Herausforderungen pl
Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung.
die Herausforderungen die auf uns zukommen
der Reiz des Unbekannten
Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen.
Ich bin bereit mich neuen Herausforderungen zu stellen.
Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung.
Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen.
Mich reizt die Aufgabe den Club wieder aufzubauen.
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten.
Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert.
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.
Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad.
Jetzt gilt es genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden.
In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert.
Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden der sich darauf einlässt.
challenge (for sb.)
challenges
This job is a real challenge.
the challenges that lie in store for us
the challenge of the unknown
She rose to the challenge occasion.
I am willing to face respond to new challenges.
I see this examination as a challenge.
We will meet rise to the challenges of the next few years.
I relish the challenge of rebuilding the club.
The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities.
Teaching adolescents can be quite a challenge.
My brother faces is faced with is facing the biggest challenge of his career.
The ski slope offers a high degree of challenge.
The challenge now is to find enough qualified staff for it.
With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students.
It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.
Herr m relig.
Gott der Herr
Heiliger Vater
das Haus Gottes
Der Herr sei mit euch.
Lobet den Herrn!
Herr erhöre unsere Gebete!
im Jahre des Herrn
Freue dich innig am Herrn.
weiß der Himmel ugs.
Lord
the Lord God
Our Lord
the Lord's house
The Lord be with you.
Praise the Lord!
Lord hear our prayer!
in the year of our Lord
Rejoice in the Lord.
Lord knows coll.
Herumtreiber m; Herumtreiberin f
Herumtreiber pl; Herumtreiberinnen pl
Die Polizei warnt vor verdächtigen Personen die sich in der Gegend herumtreiben.
prowler
prowlers
The police have warned of prowlers in the area.
seinen Höchststand Höhepunkt fig. erreichen
Der Fluss erreichte mit 13 65 Meter über dem Meeresspiegel seinen Höchststand.
Seine Schauspielkarriere erreichte Mitte der 80er Jahre ihren Höhepunkt.
to crest Am.
The river crested at 44.8 feet above sea level.
His acting career crested in the mid-1980s.
Ikone f art übtr.
Ikonen pl
die Pop-Ikonen der 80er Jahre
icon
icons
the pop icons of the 80ies
Individuum n; Einzelne m f; Person f
Individuen pl; Einzelnen pl; Personen pl
individual
individuals
Isolierung f; Isolation f (von Personen)
Während ihrer Isolation dürfen die Geschworenen nicht mit Journalisten sprechen.
Die Isolierung sollte die Politiker vor der Epidemie abschirmen.
sequestration (of persons)
During their sequestration jurors are not allowed to speak to journalists.
The sequestration of the politicians was intended to shield them from the epidemic.
Jahr n
Jahre pl
vor Jahren
Jahr für Jahr
dieses Jahres d.J.
alle Jahre
das kommende Jahr
im Jahr darauf
praktisches Jahr
erfolgreiches Jahr
über die Jahre hin
in den besten Jahren sein
nicht mehr in den besten Jahren sein
mit zwanzig Jahren
die höheren Jahre
besonders schlechtes Jahr
jahraus jahrein
Wir schreiben das Jahr 2010.
year
years
years ago
year after year; year-on-year
of this year
every year
the year to come
one year later
practical year
banner year
as years go by
be in the prime of life
to be overthe hill fig.
at twenty; at the age of twenty
the advancing years
annus horribilis
year in year out
The year is 2010.
in die Jahre kommen
to be getting on in years; to reach middle age; to be getting long in the tooth fig.
Jahrgang m (Personen eines Geburtsjahrs)
Er ist Jahrgang 1942.
Wir sind ein Jahrgang beide 1964.
(same) year; age-group
He was born in 1942.
We were born in the same year both 1964.
der Jüngere d.J.
Er ist vier Jahre jünger als ich.
junior Jun.; jun.; Jnr; Jr
He's four years my junior.
ein Kind +Gen. sein (von etw. geprägt sein)
ein Kind der 80er Jahre sein
Der Fernsehsender ARTE ist ein Kind der Politik.
Ich bin ein Gewohnheitstier Gewohnheitsmensch.
to be a creature of sth.
to be a creature of the 80ies
The television channel ARTE is a creature of politics.
I'm a creature of habit.
Konferenz f; Fachtagung f; Tagung f (über)
Konferenzen pl; Fachtagungen pl; Tagungen pl
Wirtschaftskonferenz f; Wirtschaftstagung f
auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen
auf der Konferenz
einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen)
eine Konferenz abhalten
eine Konferenz einberufen
Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt.
während die Nahostkonferenz in Genf tagt
Konferenz am runden Tisch
Er ist in einer Besprechung.
conference (on)
conferences
economic conference
to attend a conference
at the conference.
to sit in on a conference
to hold a conference
to convene convoke call a conference
The conference is held every two years.
while as the Middle East Conference is sitting at Geneva
round-table conference
He is in conference.
Laufzeit f jur. fin.
durchschnittliche Laufzeit
Laufzeit eines Abkommens
Laufzeit eines Darlehens Kredits
Laufzeit einer Frist
Laufzeit einer Hypothek
Laufzeit eines Mietvertrags
Laufzeit eines Patents
Laufzeit eines Vertrags
Laufzeit eines Wechsels
Laufzeit der Zinsen
Abkommen mit unbegrenzter Laufzeit
Anleihen mit einer Laufzeit bis 5 jahre
Wechsel mit einer Laufzeit von maximal 6 Monaten
während der Laufzeit des Vertrags
Das Abkommen hat eine Laufzeit von 15 Jahren.
Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum.
term; duration; currency; life; maturity fin.
average maturity
duration currency of an agreement
term maturity of a loan
running of a period (of time)
mortgage time
duration currency life of a lease
life lifetime of a patent
term duration of a contract
term currency life tenor of a bill of exchange
running of the interest
agreement for an indeterminate period
bonds with maturities of up to 5 years
bills having maturity dates not exceeding 6 months
for the duration of the contract
The agreement is for 15 years.
The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application.
Lebenskraft f; Vitalität f; Spannkraft f; Kraft f (bei Personen)
Er sieht aus wie das blühende Leben.
vitality; vigour Br.; vigor Am. (of persons)
He looks is the very picture of health (and vigour Br. vigor Am.).
sein Limit erreichen (bei etw.)
bei etw. seine Kapazitätsgrenze erreicht haben
Bei diesem Auto ist bei 160 km h Schluss.
Für heute habe ich genug Alkohol gehabt.
Die meisten Sporter haben ihren Zenit erreicht bevor sie 30 Jahre alt sind.
Unser Terminplan für diese Woche ist voll.
Die Schule hat keine Kapazitäten mehr für neue Schüler.
to max out (on sth.) Am. (coll.)
to be maxed out on sth.
This car maxes out at 100 mph.
I maxed out on booze today.
Most athletes max out before the age of 30.
Our schedule is maxed out for this week.
The school is maxed out with students.
Melder m; meldende Person f
Melder pl; meldende Personen pl
alerter (person)
alerters
Mietfrist f
einen Mietvertrag für zwei Jahre unterschreiben
let Br.
to sign a two-year let
Migrationshintergrund m soc.
Personen mit Migrationshintergrund
migration background Br.; immigrant background Am.
people with (a) migration background Br. (an) immigrant background Am.
Million f Mio.
Millionen pl
zehn Millionen
Millionen Jahre (million annus) Ma
million m
millions
crore In.
million years Ma
Netz n soc.
Netze pl
soziale Netze
Netz mit Entscheidungsereignissen
Netz von Personen in hohen Positionen; Seilschaft f ugs.
network
networks
social networks
activity network
old boy network
Partnerschaft f
Partnerschaften pl
eingetragene Partnerschaft; eingetragene Lebenspartnerschaft (gleichgeschlechtlicher Personen)
partnership
partnerships
civil union; civil partnership
Person f; Mensch m
Personen pl; Menschen pl
Personen...
berechtigte Person
eine integre Person
dritte Person
natürliche Person jur.
juristische Person jur.
geselliger Mensch
prominente Person; prominente Persönlichkeit; Promi ugs.
person
persons; people
personal
qualified person
a person of integrity
third person
natural person
legal entity; legal person
people person
very important person VIP
Personenschaden m
Unfall ohne Personenschaden
Unfall mit Personenschaden
Der Veranstalter haftet nicht für Personen- oder Sachschäden (die den Besuchern entstehen).
personal injury; harm to persons
damage-only accident
accident resulting in injury or death
The organizer shall not be liable for any injuries or damage (suffered by the visitors).
Pferdewagen m (für Personen)
horse and carriage; trap; horse buggy Am.
Pflichtschule f; Schulobligatorium n Schw. school
nach Abschluss der Pflichtschule
Personen deren höchste abgeschlossene Ausbildung die Pflichtschule ist
die Pflichtschule ohne Abschluss verlassen
Bei Abschluss der Pflichtschule sollten alle eine Fremdsprache gut sprechen können.
compulsory school (system); compulsory schooling; compulsory education
after completing leaving compulsory school(ing); after the end of compulsory education
people whose highest completed level of education is compulsory schooling
to leave compulsory school with incomplete certificates
All those leaving compulsory education should be able to communicate well in a foreign language.
Rettungsspreizer m; Rettungsschere f (Feuerwehrwerkzeug zur Befreiung von Personen aus einem Autowrack)
Jaws of Life tm
Rückübernahme f (von Personen mit rechtswidrigem Aufenthalt durch ihr Herkunftsland) adm.
readmission (to their own country of persons illegally present in a country)
in einem ersten Schritt; zunächst; zuerst einmal ugs.
in einem ersten Schritt ... in einem zweiten Schritt ...; zunächst ... und dann ....
Die Berufung erfolgt zunächst für zwei Jahre.
Verständigen sie zunächst die Polizei und setzten Sie sich dann mit Ihrer Versicherungsgesellschaft in Verbindung.
in the first instance
In the first instance ... in the second instance ...
The appointment will be for two years in the first instance.
In the first instance notify the police and then contact your insurance company.
Seenot f naut.
Schiffe in Seenot
in Seenot geratene Migranten
für den Fall dass Schiffe in Seenot geraten
Menschen aus Seenot zu retten
aus Seenot gerettete Personen
distress at sea; maritime distress
ships vessels in distress
migrants in distress at sea
in the event of an emergency at sea
to rescue people in distress at sea
persons rescued at sea
Sicherheit f; Schutz m; Sichersein n (einzelner Personen vor bestimmten Gefahren)
Sicherheiten pl
Verbesserung f der Sicherheit
persönliche Sicherheit
sicherheitshalber adv
zu Ihrer eigenen Sicherheit
(sich; etw.) in Sicherheit bringen
Ãœbereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See
safety
safeties
safety improvement
personal safety
for safety; for safety's sake
for your own safety
to get (oneself; sth.) to safety
Convention on Safety of Life at Sea SOLAS
Sicherheitsüberprüfung f (von Personen) adm.
security clearance (of persons)
Siegeszug m
Siegeszüge pl
Ende der 1960er Jahre begann dann der Siegeszug der E-Mail.
triumphant advance; triumphant success
triumphant advances; triumphant successes
At the end of the sixties e-mail then began its triumphant advance.
Stalker m; Nachsteller m; jemand der Personen nachstellt und belästigt
Stalker pl; Nachsteller pl
stalker
stalkers
Sternjahr n; siderisches Jahr n astron.
Sternjahre pl; siderische Jahre pl
sidereal year
sidereal years
Straftat f; Tat f; Delikt n
Straftaten pl; Delikte pl
minderschwere Straftat
Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung
Straftat(en) im familiären Umfeld
Straftaten gegen ältere Personen Kinder
Straftaten bei denen die Opfer unter Drogen gesetzt werden
zum Tatzeitpunkt
crime; offence Br.; offense Am.
crimes; offences; offenses
minor offence crime
stranger crime
domestic crime
crimes against the elderly children
drug-facilitated crime
at the time of the offence
(unbekannter) Täter m; Täterin f
Täter pl; Täterinnen pl
der mutmaßliche Täter
als Täter in Frage kommen
Der Täter wird als männlich 40 Jahre alt mittlere Statur beschrieben.
Nach der Tat flüchteten die beiden männlichen Täter mit einem gestohlenen Kfz.
Nach dem oder den Tätern wird noch gefahndet.
suspect; attacker Br.; perpetrator Am.
suspects; attackers; perpetrators
the suspect
to be a possible suspect
The attacker suspect is described as male 40 years of age medium build.
After the crime the two male attackers suspects made off in a stolen motor vehicle.
Police are still searching for the person or persons responsible for this act for committing this offence.
auf den Tag genau
Heute sind es auf den Tag genau vier Jahre dass wir uns kennengelernt haben.
Schon bald nach ihrer Hochzeit fast auf den Tag genau nach einem Jahr ließen sie sich wieder scheiden.
to the day
It's (been) four years to the day since we met.
Soon after their wedding almost a year to the day they got divorced.
Teenager-Jahre pl; Teenageralter n
teenage years
Trauerfall m; Todesfall m; Sterbefall m soc.
Trauerfälle pl; Todesfälle pl; Sterbefälle pl
Personen die kürzlich einen Todesfall (in der Familie) hatten
bereavement
bereavements
people who have recently suffered bereavements
Übergabe f (von Personen) adm.; Kapitulation f mil. übtr.
bedingungslose Kapitulation mil.
Ãœbergabebedingungen mil.
die Übergabe des Auslieferungshäftlings an der Grenze
Das ist im Grunde eine Kapitulation vor der politischen Macht.
surrender (of persons)
unconditional surrender
terms of surrender surrender terms
the surrender of the extradition detainee at the border
This is in essence a surrender to political might.
Ãœberstellung f (von Personen)
die Überstellung von Häftlingen ins Ausland
transfer (of persons)
the transfer of detainees to foreign countries
Personen-Jahre pl
personnel years
Unbeteiligten pl; Unbeteiligte; unbeteiligte Personen
uninvolved people
Vergleich m (Gegenüberstellung) (mit jdm. etw. von jdm. etw. zwischen jdm. etw.)
Vergleiche pl; Gegenüberstellungen pl
zum Vergleich
im Vergleich zu
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
ein Vergleich von Gehirn und Computer
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
in keinem Vergleich zu etw. stehen
dem Vergleich standhalten mit
im internationalen Vergleich
Das ist ein schlechter Vergleich.
Der Vergleich hinkt.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
Theorie und Praxis im Vergleich.
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
Er ist ein guter Regisseur einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
Es Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
Im Vergleich dazu ...
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb. sth. of sb. sth. between sb. sth.)
comparisons
by comparison
in comparison to with; compared with; compared to; next to
a comparison of the tax systems in Italy and Spain
a comparison of the brain to a computer
a comparison of men's salaries with those of women
a comparison between European and Japanese schools
to make comparisons; to draw comparisons
to be out of all proportion to sth.
to stand comparison with; to bear comparison with
by international standards; (as) compared to international standards
That's a poor comparison.
The comparison is misleading flawed.
By international standards Germany maintains a leading role.
Participation rates are low compared to international standards.
When compared to other countries around the world Britain spends little on defence.
A comparison of theory and practice.
Today's weather is mild by comparison.
By In comparison with the French the British eat far less fish.
On comparison the Skoda was the more reliable of the two cars.
Comparison with other countries is extremely interesting.
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
He's a good director but he doesn't bear stand comparison with Hitchcock.
Inevitably it invites evokes comparison with the original of which the remake is merely a pale shadow.
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
Next to you I'm slim.
By comparison the sun is 4 600 million years old.
This compares to ...
This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
This compares to the Mini models which cost only 200 EUR.
Verkaufsangestellte m f; Verkaufsangestellter
Verkaufsangestellten pl; Verkaufsangestellte
alle zum Verkauf gehörigen Personen
(retail) salesperson
salespeople
sales force
Verbindung f (zwischen jdm. etw.) (zu jdm. etw.); Seilschaft f (Personen) sci. soc.
Verbindungen knüpfen; Seilschaften bilden
alliance (persons)
to develop alliances
Verlauf m; Ablauf m; Lauf m; Gang m
im Laufe der Zeit: mit der Zeit
im Laufe des Tages
im Laufe der Jahre; mit den Jahren
einen guten Verlauf nehmen
einen schlechten Verlauf nehmen
im Lauf; im Laufe
im Laufe des Gesprächs
im weiteren Verlauf
Erst im Laufe der Zeit ....
seinen Gang gehen
der normale Gang der Dinge
course
in the course of time; over the course of time; over time
in the course of the day
in the course of the years; over the course of the years; over the years
to go well
to go badly
in the course of; during
during the conversation; in the course of the conversation
as events unfolded; as things progressed
It is was only over (the course of) time that ...
to take its course
the ordinary run of things
Verpartnerung f (von zwei gleichgeschlechtlichen Personen) adm. soc.
formation of a civil partnership
Verstärkung f der Schutzmaßnahmen für gefährdete Personen Einrichtungen (Terrorismus)
target hardening (terrorism)
in Wirklichkeit; in Wahrheit; realiter geh. adv (Gegensatz zum vorher Gesagten)
Die Rebellen sind in Wahrheit kaum besser als das Regime das sie bekämpfen.
Er sieht jünger aus ist aber in Wirklichkeit fast 50 Jahre alt.
Äußerlich wirkte sie sicher aber in Wahrheit war sie sehr nervös.
in reality; in truth; in fact; in actual fact
The rebels are in truth little better than the regime they are fighting against.
He looks younger but he is in (actual) fact almost 50 years old
Outwardly she seemed confident but in reality she was very nervous.
Wohnort m; Firmensitz m
seinen Wohnsitz aufgeben
Wahldomizil n; Domizil eigener Wahl
Domizil unterhaltsbedürftiger Personen (Kinder Entmündigte)
gesetzliches Domizil
Herkunftsdomizil n
Geburtsdomizil n
Steuerwohnsitz m
Niederlassungsrecht n
Wechsel des ständigen Aufenthaltsorts
Sitz einer Handelsgesellschaft
sich an einem Ort niederlassen
ein Domizil begründen
seinen Wohnort in einem Land aufgeben
domicile
to abandon one's domicile
domicile of choice
domicile of dependence Br.
legal domicile; domicile by operation of law Br.
domicile of origin
natural domicile
fiscal domicile
right of domicile
change of domicile
(legal) domicile of a trading company
to take up one's domicile in a place
to establish a domicile
to abandon one's domicile in a country

Deutsche Personen Jahre Synonyme

personen  
18  Jahre  u.  11    1/3  Tage  Â18  Jahre  und  10    1/3  Tage  ÂSarosperiode  
jahre  
Anno  Âim  Jahre  ÂJahr  
Jahrtausend  ÂMillennium  Âtausend  Jahre  
alt  Âbetagt  Âin  die  Jahre  gekommen  (umgangssprachlich)  Âoll  (derb)  
Dekade  ÂDezennium  ÂJahrzehnt  Âzehn  Jahre  
hundert  Jahre  ÂJahrhundert  Âzehn  Dekaden  
18 Jahre u. 11 1/3 Tage  18 Jahre und 10 1/3 Tage  Sarosperiode  
hundert Jahre  Jahrhundert  zehn Dekaden  
Weitere Ergebnisse für Personen Synonym nachschlagen

Englische personnel years Synonyme

personnel  agent  alternate  alternative  analogy  backup  change  changeling  comparison  copy  counterfeit  crew  deputy  double  dummy  employees  equal  equivalent  ersatz  exchange  fake  fighting force  fill-in  firepower  force  forces  gang  ghost  ghostwriter  hands  help  hired help  imitation  locum tenens  makeshift  men  metaphor  metonymy  next best thing  phony  pinch hitter  proxy  relief  replacement  representative  reserves  retinue  ringer  second string  secondary  servantry  sign  spares  staff  stand-in  sub  substituent  substitute  substitution  succedaneum  superseder  supplanter  surrogate  symbol  synecdoche  the big battalions  the help  third string  token  troops  understudy  units  utility player  vicar  vice-president  vice-regent  work force  

Personen Jahre Definition

Personnel
(n.) The body of persons employed in some public service, as the army, navy, etc.

personnel years Bedeutung

Hundred Years' War the series of wars fought intermittently between France and England, -
Seven Years' War a war of England and Prussia against France and Austria (-), Britain and Prussia got the better of it
Thirty Years' War a series of conflicts (-) between Protestants and Catholics starting in Germany and spreading until France and Denmark and Sweden were opposing the Holy Roman Empire and Spain
armored personnel carrier
armoured personnel carrier
APC
(military) an armored vehicle (usually equipped with caterpillar treads) that is used to transport infantry
body bag
personnel pouch
human remains pouch
a bag in which the body of a dead soldier is placed
fragmentation bomb
antipersonnel bomb
anti-personnel bomb
daisy cutter
a bomb with onlytoper cent explosive and the remainder consisting of casings designed to break into many small high-velocity fragments, most effective against troops and vehicles
personnel carrier a military vehicle (usually armored) for transporting military personnel and their equipment
personnel casualty
loss
military personnel lost by death or capture
personnel department
personnel office
personnel staff office
the department responsible for hiring and training and placing employees and for setting policies for personnel management
force
personnel
group of people willing to obey orders, a public force is necessary to give security to the rights of citizens
military personnel
soldiery
troops
soldiers collectively
line personnel personnel having direct job performance responsibilities
management personnel personnel having overall planning and direction responsibilities
serviceman
military man
man military personnel
someone who serves in the armed forces, a member of a military force, two men stood sentry duty
days
years
the time during which someone's life continues, the monarch's last days, in his final years
golden years the time of life after retirement from active work
old age
years
age eld
geezerhood
a late time of life, old age is not for sissies, he's showing his years, age hasn't slowed him down at all, a beard white with eld, on the brink of geezerhood
long time
age years
a prolonged period of time, we've known each other for ages, I haven't been there for years and years
Ergebnisse der Bewertung:
113 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.