Suche

Phrase Deutsch Englisch Übersetzung



Phrase
phrase
Redensart, Phrase
phrase
Phrase f mus.
Phrasen pl
phrase
phrases
Phrase f, Schlagwort n
Phrasen pl, Schlagwörter pl
phrase, catchphrase
phrases, catchphrases
Polysemie f; Mehrdeutigkeit f; Vieldeutigkeit f (eines Wortes einer Phrase) ling.
polysemy; multiple meanings (of a word phrase)
etw. verballhornen v ling.
verballhornend
verballhornt
eine Phrase verballhornen
einen Text verballhornen
to corrupt sth.; to distort sth.
corrupting; distorting
corrupted; distorted
to corrupt a phrase
to distort a text
Schüttelreim m ling. art
Schüttelreime pl
Konsonantenvertauschung f in einer Phrase (wie in einem Schüttelreim)
rhyme based on spoonerisms
rhyme based on spoonerismses
spoonerism
phrasenhaft; formelhaft; schablonenhaft; klischeehaft; stereotyp adv
die Phrase bemühen, dass …
hochtrabend von etw. reden
glibly
to say glibly that …
to talk glibly of sth.
Satzglied n; Phrase f ling.
Satzglieder pl; Phrasen pl
Beantworten Sie die Fragen in ganzen Sätzen nicht in Phrasen.
phrase
phrases
Answer the questions in complete sentences not phrases.
Fundstelle f; Auftreten n; Vorkommen n eines Wortes (im Text) ling.
zur nächsten Fundstelle der Phrase auf der Seite gehen
incidence of a word (in the text)
to move to the next incidence of the phrase on the page
Schüttelreim m ling. art
Schüttelreime pl
Konsonantenvertauschung f in einer Phrase (wie z. B. in einem Schüttelreim) ling.
rhyme based on spoonerisms
rhyme based on spoonerismses
spoonerism
schlagwortartige Phrase f; markanter Spruch m; markanter Ausspruch m; Slogan m
schlagwortartige Phrasen pl; markante Sprüche pl; markante Aussprüche pl; Slogans pl
catchphrase
catchphrases
(abgedroschene) Phrase f; Plattitüde f; Allgemeinplatz m; Banalität f; Binsenweisheit f
Phrasen pl; Plattitüden pl; Allgemeinplätze pl; Banalitäten pl; Binsenweisheiten pl
platitude; commonplace; banality; bromide
platitudes; commonplaces; banalities; bromides
Bedeutung f; Sinn m ling.
im wahrsten Sinn des Wortes
in jeder Hinsicht einzigartig
im herkömmlichen Sinn
die konkrete oder übertragene Bedeutung einer Phrase
'Marketing' im eigentlichen Sinne
meaning; sense; signification
in the full sense of the word
unique in every sense of the word
in the usual sense of the term word phrase
the literal or figurative meaning of a phrase
'marketing' in the proper meaning of the word
Bedeutung f; Sinn m; Aussage f ling.
im wahrsten Sinn des Wortes
in jeder Hinsicht einzigartig
im herkömmlichen Sinn
die konkrete oder übertragene Bedeutung einer Phrase
„Marketing“ im eigentlichen Sinne
meaning; sense; signification
in the full sense of the word
unique in every sense of the word
in the usual sense of the term word phrase
the literal or figurative meaning of a phrase
'marketing' in the proper meaning of the word
Phrase f; Wendung f; Floskel f ling.
Phrasen pl; Wendungen pl; Floskeln pl
Höflichkeitsfloskel f; Höflichkeitsformel f
Standardformulierung f; Standardfloskel f
Unterstreiche in dem Absatz die wichtigen Wörter oder Phrasen.
Beantworten Sie die Fragen in ganzen Sätzen, nicht in Phrasen.
phrase
phrases
polite phrase
stock phrase
Underline the key words or phrases in the paragraph.
Answer the questions in complete sentences, not phrases.
etw. (in eine Sprache) übertragen; übersetzen v ling.
übertragend; übersetzend
übertragen; übersetzt
Ihre Dichtung wurde auch ins Gälische übertragen.
Das englische Begriff „technology“ wird gerne falsch mit „Technologie“ ins Deutsche übersetzt.
Diese Phrase kann nur schwer ins Englische übersetzt übertragen werden.
to render sth. formal (into language)
rendering
rendered
Her poetry has also been rendered into Gaelic.
The English term "technology" tends to be incorrectly rendered into German as "Technologie".
This phrase is difficult to render into English.
Anführungszeichen n; Anführungsstrich m; Gänsefüßchen n ugs.; Tüttelchen n Norddt. ugs. comp. print
Anführungszeichen pl; Anführungsstriche pl; Gänsefüßchen pl; Tüttelchen pl
einfache halbe Anführungszeichen
doppelte Anführungszeichen
französische Anführungszeichen
Anführungszeichen unten
Anführungszeichen oben
ein Wort in Anführungsstrichen
etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen
mit den Fingern Anführungszeichen andeuten
Die Phrase steht in Anführungszeichen.
Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen
Seine Freunde – unter Anführungszeichen ich sage das in Anführungszeichen – waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war.
quotation mark; quote; inverted comma Br.
quotation marks; quotes; inverted commas
single quotation marks; single quotes
double quotation marks; double quotes
French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes
left quote
right quote
a word in between quotation marks
to put place enclose sth. in quotation marks; to put place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth.
to use your fingers to suggest inverted commas
The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase.
Use double quotes around the phrase you wish to search for.
His friends – in inverted commas, and I put friends in quotes – all disappeared when he was in trouble.
Anführungszeichen n; Anführungsstrich m; Gänsefüßchen n ugs.; Tüttelchen n Norddtd. ugs. comp. print
Anführungszeichen pl; Anführungsstriche pl; Gänsefüßchen pl; Tüttelchen pl
einfache halbe Anführungszeichen
doppelte Anführungszeichen
französische Anführungszeichen
Anführungszeichen unten
Anführungszeichen oben
ein Wort in Anführungsstrichen
etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen
mit den Fingern Anführungszeichen andeuten
Die Phrase steht in Anführungszeichen.
Setzen Sie die Phrase nach der Sie suchen wollen in doppelte Anführungszeichen
Seine Freunde - unter Anführungszeichen ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg als er in Schwierigkeiten war.
quotation mark; quote; inverted comma Br.
quotation marks; quotes; inverted commas
single quotation marks; single quotes
double quotation marks; double quotes
French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes
left quote
right quote
a word in between quotation marks
to put place enclose sth. in quotation marks; to put place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth.
to use your fingers to suggest inverted commas
The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase.
Use double quotes around the phrase you wish to search for.
His friends - in inverted commas and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble.

Deutsche Phrase Synonyme

Floskel  ÂPhrase  ÂRedeblume  
Motto  ÂParole  ÂPhrase  ÂSchlagwort  ÂStichwort  
phrase  Parthian shot  adage  address  adjectival phrase  affirmation  allegation  ana  anacrusis  analects  
Weitere Ergebnisse für Phrase Synonym nachschlagen

Englische phrase Synonyme

phrase  Parthian shot  adage  address  adjectival phrase  affirmation  allegation  ana  anacrusis  analects  answer  aphorism  apostrophe  apothegm  article  articulate  assertion  averment  axiom  back matter  bass passage  book  bourdon  breathe  bridge  burden  byword  cadence  catchword  chapter  chestnut  chime  choice of words  chorus  clause  cliche  coda  collected sayings  collocation  colloquialism  column  come out with  comment  commonplace  communicate  composition  conceive  convey  couch  couch in terms  crack  current saying  declaration  delineate  deliver  describe  development  dialect  dictate  diction  dictum  disclose  distich  division  embody in words  emit  enunciate  epigram  exclamation  exposition  express  expression  fascicle  figure  fling off  folderol  folio  formularize  formulate  formulation  frame  front matter  gathering  give  give expression  give expression to  give out with  give tongue  give utterance  give voice  give words to  glosseme  gnome  golden saying  grammar  greeting  harmonic close  icon  idiom  impart  installment  interjection  interlude  intermezzo  introductory phrase  language  leitmotiv  let out  lexeme  lexical form  lip  livraison  locution  manner of speaking  maxim  measure  mention  moral  morpheme  mot  motif  motive  motto  movement  musical phrase  musical sentence  note  noun phrase  number  observation  oracle  ornament  out with  page  paragraph  parlance  part  passage  period  phonate  phraseology  phrasing  pithy saying  platitude  position  pour forth  precept  prescript  present  pronounce  pronouncement  proverb  proverbial saying  proverbs  put  put forth  put in words  question  raise  reflection  refrain  remark  resolution  response  rhetoric  rhetorize  ritornello  saw  say  saying  section  semasiological unit  sememe  sentence  sententious expression  serial  set forth  set out  sheet  sign  signature  signifiant  significant  slogan  sloka  sound  speech  stanza  state  statement    
phraseology  argot  cant  choice of words  composition  dialect  diction  expression  formulation  gibberish  gobbledygook  grammar  idiom  jargon  language  langue  lexicon  lexis  lingo  lingua  locution  mumbo jumbo  parlance  parole  patois  patter  personal usage  phrase  phrasing  rhetoric  scatology  slang  speech  stock of words  taboo language  talk  thesaurus  tongue  usage  use of words  usus loquendi  verbalism  verbiage  vernacular  vocabulary  vulgar language  wordage  wordhoard  wording  words  

Phrase Definition

Phrase
(n.) A brief expression, sometimes a single word, but usually two or more words forming an expression by themselves, or being a portion of a sentence
Phrase
(n.) A short, pithy expression
Phrase
(n.) A mode or form of speech
Phrase
(n.) A short clause or portion of a period.
Phrase
(v. t.) To express in words, or in peculiar words
Phrase
(v. i.) To use proper or fine phrases.
Phrase
(v. i.) To group notes into phrases

phrase Bedeutung

phrase dance movements that are linked in a single choreographic sequence
syntax sentence structure
phrase structure
the grammatical arrangement of words in sentences
phrase an expression consisting of one or more words forming a grammatical constituent of a sentence
noun phrase
nominal phrase
nominal
a phrase that can function as the subject or object of a verb
predicate
verb phrase
one of the two main constituents of a sentence, the predicate contains the verb and its complements
prepositional phrase a phrase beginning with a preposition
pronominal phrase
pronominal
a phrase that functions as a pronoun
phrase book a book containing common expressions in a foreign language along with their translations
tune
melody
air strain
melodic line
line melodic phrase
a succession of notes forming a distinctive sequence, she was humming an air from Beethoven
phrase musical phrase a short musical passage
turn of phrase
turn of expression
a distinctive spoken or written expression, John's succinct turn of phrase persuaded her that it would not be a good idea
catchphrase
catch phrase
a phrase that has become a catchword
idiom idiomatic expression
phrasal idiom
set phrase
phrase r
an expression whose meanings cannot be inferred from the meanings of the words that make it up
phrase divide, combine, or mark into phrases, phrase a musical passage
give voice
formulate
word
phrase
articulate
put into words or an expression, He formulated his concerns to the board of trustees
Ergebnisse der Bewertung:
123 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Phrase bezeichnet: