Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Position
Deutsch Englisch Übersetzung
Position
position
leitende
Position
managerial
position
eine
Position
aufgeben
abandon a
position
ihre
Position
gilt als stark
their
position
is considered strong
ausgeloste Short-
Position
f
assigned short
position
ihre
Position
gilt als schwach
their
position
is considered weak
Position
ermitteln durch Koppeln
to ascertain
position
by dead reckoning
Position
f
, Lage
f
, Kurs
m
bearing
Inselstellung, isolierte
Position
island
position
Hedge-
Position
f
(Börse)
fin.
hedge
position
(stock exchange)
ihre
Position
gilt als zweifelhaft
their
position
is considered doubtful
jdm. eine
Position
streitig machen
v
to challenge sb.'s
position
; to contests sb.'s claim to a
position
Vorsitz
m
,
Position
eines Vorsitzenden
chairmanship
Arbeitsplatz, Stelle, Arbeitsstelle,
Position
post
Vormachtstellung
f
; dominierende
Position
f
dominance; dominating
position
Dekurio
m
(
Position
im römischen Reich)
hist.
decurion (
position
in the Roman empire)
Position
,
position
ieren, Lage, Standpunkt, Stellung
position
jdn. einsetzen (in eine
Position
)
v
einsetzend
to instate sb. (outdated)
instating
Standpunkt
m
; Einstellung
f
(zu etw.) Stellung
Position
beziehen
stand
to take a stand (on sth.)
nach der moralisch besseren
Position
streben; moralische Ãœberlegenheit beanspruchen
to claim seize take moral the high ground
abseitsverdächtig
adj
sport
abseitsverdächtiges Tor
in abseitsverdächtiger
Position
stehen
suspiciously offside
suspiciously offside goal
to be standing in a suspiciously offside(-looking)
position
Stellung
f
;
Position
f
mil.
die Stellung beziehen
die Stellung halten
etw. in Stellung bringen
position
to move into
position
to hold the
position
to bring sth. into
position
Usurpation
f
; (widerrechtliche) Anmaßung
f
(von Macht; des Throns; einer
Position
)
Usurpationen
pl
usurpation (of power; of the throne; of a
position
)
usurpations
jdn. abschieben
v
(auf eine
Position
)
abschiebend
abgeschoben
jdn. in die zweite Reihe verbannen
übtr.
to relegate sb. (to a
position
)
relegating
relegated
to relegate sb. to (a) secondary
position
Spitze
f
; vorderste Stelle
f
; vorderste
Position
f
an der Spitze marschieren; an vorderster Stelle marschieren
forefront; fore; front; vaward
obs.
(foremost part)
to march at the forefront at the fore at the front
Stelle
f
, Stellung
f
,
Position
f
, Funktion
f
den Anforderungen für eine Stelle genügen
feste Stelle
eine Funktion übernehmen
position
to qualify for a
position
permanent
position
to take up a
position
unbequem; ungemütlich; unpraktisch; unvorteilhaft
adj
Ich muss in einer unbequemen unvorteilhaften
Position
geschlafen haben – mir tut alles weh.
uncomfortable; awkward; inconvenient; incommodious
formal
dated
I must have slept in an awkward
position
– I'm aching all over.
sitzend
adj
sitzende Statue
aus einer sitzenden
Position
(heraus)
sitzende Tätigkeit; Sitzarbeit
f
sitzende Beschäftigung
sitzende Lebensweise
sedentary
sedentary statue
from a sedentary
position
sedentary work
sedentary job
sedentary lifestyle
etw. zurückzahlen; tilgen
v
fin.
zurückzahlend; tilgend
zurückgezahlt; getilgt
eine
Position
glattstellen (Börse)
einen Terminkontrakt liquidieren
to liquidate sth.
liquidating
liquidated
to liquidate a
position
(stock exchange)
to liquidate a futures contract
sitzend
adj
sitzende Statue
aus einer sitzenden
Position
(heraus)
sitzende Tätigkeit; Sitzarbeit
f
ugs.
sitzende Betätigung
sitzende Lebensweise
sedentary
sedentary statue
from a sedentary
position
sedentary occupation; sedentary work
sedentary job
sedentary lifestyle
etw. zurückzahlen; tilgen
v
fin.
zurückzahlend; tilgend
zurückgezahlt; getilgt
eine
Position
glattstellen (Börse)
einen Terminkontkrakt liquidieren
to liquidate sth.
liquidating
liquidated
to liquidate a
position
(stock exchange)
to liquidate a futures contract
jdm. etw. nachfolgen
v
(als)
adm.
nachfolgend
nachgefolgt
Er wird ihr als Ausschussvorsitzender in der
Position
des Ausschussvorsitzenden nachfolgen.
to succeed sb. sth.; to become sb.'s successor (as)
succeeding; becoming successor
succeeded; become successor
He will succeed her as chair of the committee to the post of chair of the committee.
(militärische) Stellung
f
;
Position
f
mil.
bemannte Stellung
die Stellung beziehen
seine die Stellung halten behaupten (können)
etw. in Stellung bringen
(military)
position
manned
position
to move into
position
to (manage to) hold your
position
to bring sth. into
position
Posten
m
;
Position
f
adm.
Posten
pl
;
Position
en
pl
offener Posten
offene Posten OP ; ausstehende Beträge
fin.
Rechnungsposten
m
kalkulatorische Posten
item
items
open item
open items; outstanding receivables
item in a bill; invoice item
imputed item
Posten
m
;
Position
f
adm.
Posten
pl
;
Position
en
pl
offener Posten
offene Posten OP ; ausstehende Beträge
fin.
Rechnungsposten
m
kalkulatorische Posten
item
items
open item
open items; outstanding receivables
item in a bill; invoice item
imputed item
Posten
m
, Warenposten
m
,
Position
f
Posten
pl
, Warenposten
pl
,
Position
en
pl
offener Posten
offene Posten (OP), ausstehende Beträge
fin.
kalkulatorische Posten
item
items
open item
open items, outstanding receivables
imputed item
jds.
Position
stärken; jds. Lage verbessern
soc.
die
Position
der Frauen stärken
Wir danken allen die mit ihrer Arbeit die Situation der Ärmsten in unserer Gesellschaft verbessern.
to empower sb.
to empower women
We give thanks to all whose work empowers the poorest people in our society.
gissen
aviat.
naut.
; koppeln
naut.
v
(die derzeitige
Position
ungefähr anhand von Himmelsrichtung und zurückgelegter Entfernung bestimmen)
gissend; koppelnd
gegisst; gekoppelt
to make the dead reckoning (estimate the current
position
on the basis of compass point and distance travelled)
making the dead reckoning
made the dead reckoning
jds.
Position
stärken; jds. Lage verbessern
v
soc.
die
Position
der Frauen stärken
Wir danken allen, die mit ihrer Arbeit die Situation der Ärmsten in unserer Gesellschaft verbessern.
to empower sb.
to empower women
We give thanks to all whose work empowers the poorest people in our society.
etw. ausrichten; in die richtige Form
Position
bringen
v
ausrichtend; in die richtige Form
Position
bringend
ausgerichtet; in die richtige Form
Position
gebracht
sein Gewehr ausrichten
to true sth.; to true up () sth.
truing; truing up
trued; trued up
to true up your rifle
Oberwasser
n
; die bessere
Position
f
(gegenüber jdm.)
übtr.
Oberwasser haben; im Vorteil sein; in der besseren
Position
sein
Oberwasser bekommen gewinnen; in eine günstigere Lage kommen
the upper hand; the whip hand (over sb.)
fig.
to have the upper hand; to have the whip hand
to gain the upper hand; to gain the whip hand
Position
f
; Lage
f
; Kurs
m
Sonnenpeilung
f
Gestirnpeilung
f
Fremdpeilung
f
aviat.
naut.
der gemessene beobachtete Winkel
etw. zur Standortbestimmung anpeilen
den Kompasskurs feststellen
bearing
bearing by the sun
bearing by stars
bearing by a radio-compass station
the bearing taken observed
to take a bearing on sth.
to take a compass bearing
Position
f
, Lage
f
, Stelle
f
, Platz
m
, Stellung
f
Position
en
pl
, Lagen
pl
, Stellen
pl
, Plätze
pl
Stellungen
pl
am rechten Platz
am falschen Platz
in einer schwierigen Lage
in meiner Lage
position
position
s
in
position
out of
position
in a difficult
position
in my
position
Stelle
f
; Stellung
f
;
Position
f
; Funktion
f
(Rang, Arbeitsplatz)
Stellen
pl
; Stellungen
pl
;
Position
en
pl
; Funktionen
pl
den Anforderungen für eine Stelle genügen
feste Stelle
eine Funktion übernehmen
position
position
s
to qualify for a
position
permanent
position
to take up a
position
Stelle
f
; Stellung
f
;
Position
f
; Funktion
f
(Rang Arbeitsplatz)
Stellen
pl
; Stellungen
pl
;
Position
en
pl
; Funktionen
pl
den Anforderungen für eine Stelle genügen
feste Stelle
eine Funktion übernehmen
position
position
s
to qualify for a
position
permanent
position
to take up a
position
Position
f
; Lage
f
; Stelle
f
(Punkt)
Position
en
pl
; Lagen
pl
; Stellen
pl
am rechten Platz
am falschen Platz
in einer schwierigen Lage
in meiner Lage
an der gekennzeichneten Stelle am Kabel
eine
Position
aufgeben
position
position
s
in
position
out of
position
in a difficult
position
in my
position
in the
position
marked on the cable
to abandon a
position
jdn. von einer
Position
einem Ort verdrängen
v
einen Mitbewerber vom Markt verdrängen
Die Polizei versucht, die Rauschgifthändler aus der Innenstadt zu verdrängen.
Otter sind zweimal so groß wie Nerze und verdrängen sie erfolgreich von den Flüssen.
to oust sb. from a
position
place
to oust a competitor from the market
Police are trying to oust drug dealers from the city centre.
Otters are twice as big as minks, and are successfully ousting them from the rivers.
jdn. von einer
Position
einem Ort verdrängen
v
einen Mitbewerber vom Markt verdrängen
Die Polizei versucht die Rauschgifthändler aus der Innenstadt zu verdrängen.
Otter sind zweimal so groß wie Nerze und verdrängen sie erfolgreich von den Flüssen.
to oust sb. from a
position
place
to oust a competitor from the market
Police are trying to oust drug dealers from the city centre.
Otters are twice as big as minks and are successfully ousting them from the rivers.
jdm. nachfolgen
v
(als jd.)
nachfolgend
nachgefolgt
Er wird ihr als Ausschussvorsitzender in der
Position
des Ausschussvorsitzenden nachfolgen.
Er folgte seinem Onkel in der Anwaltskanzlei nach.
George Bush folgte seinem Vater im Präsidentenamt nach.
to follow sb.; to succeed sb.; to become sb.'s successor (as sb.)
following; succeeding; becoming successor
followed; succeeded; become successor
He will succeed her as chair of the committee to the post of chair of the committee.
He followed his uncle into the law firm.
George Bush followed his father into office as president.
Position
f
; Lage
f
; Kurs
m
Sonnenpeilung
f
Gestirnpeilung
f
Fremdpeilung
f
aviat.
naut.
der gemessene beobachtete Winkel
etw. zur Standortbestimmung anpeilen
den Kompasskurs feststellen
die Orientierung verlieren; in Verlegenheit geraten
übtr.
bearing
bearing by the sun
bearing by stars
bearing by a radio-compass station
the bearing taken observed
to take a bearing on sth.
to take a compass bearing
to lose one's bearings
stagnieren; nicht vorankommen; (in einer schwachen
Position
) herumkrebsen
v
stagnierend; nicht vorankommend; herumkrebsend
stagniert; nicht vorangekommen; herumgekrebst
Der Wohnungsmarkt stagniert weiterhin.
Die Mannschaft krebst am unteren Ende der ersten Fußballliga herum.
to languish; to stagnate
languishing; stagnating
languishes; stagnated
The housing market continues to languish.
The team is languishing at the bottom of the first football league.
gemeinsame Grundlage Basis
Position
f
; gemeinsamer Nenner (für etw.)
einen gemeinsamen Nenner finden
eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.)
Es ist Gemeingut, dass …
geh.
Jäger und Umweltschützer haben in ihrer Ablehnung des neuen Gesetzes zu einer gemeinsamen
Position
gefunden.
common ground (on which to base sth.)
to find some common ground
to find common ground (with sb.)
It is common ground that …
Hunters and environmentalists found common ground in their op
position
to the new law.
gemeinsame Grundlage Basis
Position
f
; gemeinsamer Nenner (für etw.)
einen gemeinsamen Nenner finden
eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.)
Es ist Gemeingut dass ...
geh.
Jäger und Umweltschützer haben in ihrer Ablehnung des neuen Gesetzes zu einer gemeinsamen
Position
gefunden.
common ground (on which to base sth.)
to find some common ground
to find common ground (with sb.)
It is common ground that ...
Hunters and environmentalists found common ground in their op
position
to the new law.
etw. formulieren; etw. festlegen; etw. definieren; etw. artikulieren
v
formulierend; festlegend; definierend; artikulierend
formuliert; festgelegt; definiert; artikuliert
die Grundsätze die im Bericht formuliert wurden
Strategien festlegen
seine
Position
zu bestimmten Fragen definieren
to enunciate sth.
enunciating
enunciated
the principles enunciated in the report
to enunciate strategies
to enunciate one's
position
on certain points
etw. formulieren; etw. festlegen; etw. definieren; etw. artikulieren
v
formulierend; festlegend; definierend; artikulierend
formuliert; festgelegt; definiert; artikuliert
die Grundsätze, die im Bericht formuliert wurden
Strategien festlegen
seine
Position
zu bestimmten Fragen definieren
to enunciate sth.
enunciating
enunciated
the principles enunciated in the report
to enunciate strategies
to enunciate one's
position
on certain points
gegenüber jdm. einer Sache; in Bezug auf etw.
prp
die
Position
Großbritanniens gegenüber dem übrigen Europa
ein Vorteil gegenüber ausländischen Firmen
der Wert des Euro gegenüber anderen Währungen
Diskiminierung bei der Anstellung
Ich muss mit ihr bezüglich der Arrangements für Sonntag reden.
vis-à-vis sb. sth. (formal)
the
position
of Great Britain vis-à-vis the rest of Europe
an advantage vis-à-vis foreign companies
the value of the euro vis-à-vis other currencies
discrimination vis-à-vis employment
I've got to speak to her vis-à-vis the arrangements for Sunday.
gegenüber jdm. einer Sache; in Bezug auf etw.
prp
die
Position
Großbritanniens gegenüber dem übrigen Europa
ein Vorteil gegenüber ausländischen Firmen
der Wert des Euro gegenüber anderen Währungen
Diskriminierung bei der Anstellung
Ich muss mit ihr bezüglich der Arrangements für Sonntag reden.
vis-Ã -vis sb. sth.
formal
the
position
of Great Britain vis-Ã -vis the rest of Europe
an advantage vis-Ã -vis foreign companies
the value of the euro vis-Ã -vis other currencies
discrimination vis-Ã -vis employment
I've got to speak to her vis-Ã -vis the arrangements for Sunday.
Position
f
; Lage
f
; Stelle
f
(Punkt)
Position
en
pl
; Lagen
pl
; Stellen
pl
sich in der richtigen
Position
befinden; in der richtigen Lage sein (Sache)
an der falschen Stelle sitzen (Sache)
in einer schwierigen Lage
in meiner Lage
an der gekennzeichneten Stelle am Kabel
eine
Position
aufgeben
position
position
s
to be in
position
(of a thing)
to be out of
position
; to be out of place (of a thing)
in a difficult
position
in my
position
in the
position
marked on the cable
to abandon a
position
etw. festigen; etw. (fest) verankern; etw. stärken; etw. konsolidieren
v
übtr.
festigend; verankernd; stärkend; konsolidierend
gefestigt; verankert; gestärkt; konsolidiert
die Vorstellung von einem vereinten Europa verankern
Südkorea hat seine
Position
als weltgrößte Schiffsbaunation gefestigt.
Die Mannschaft hat ihre Führung mit einem dritten Tor ausgebaut.
to consolidate sth.
consolidating
consolidated
to consolidate the idea of a united Europe
South Korea has consolidated its
position
as the largest shipbuilding country in the world.
The team consolidated their lead with a third goal.
Standpunkt
m
; Haltung
f
; Einstellung
f
;
Position
f
(zu jdm. etw.)
Standpunkte
pl
; Haltungen
pl
; Einstellungen
pl
;
Position
en
pl
gemeinsamer Standpunkt
Gegenstandpunkt
m
; Gegen
position
f
Standpunkt klarstellen
(zu etw.) Stellung
Position
beziehen
einen neutralen Standpunkt einnehmen
jdm. seinen Standpunkt klarmachen
Meine Eltern haben immer den Standpunkt vertreten, dass frühes Schlafengehen für Kinder gesund ist.
stand; stance;
position
(on sb. sth.)
stands; stances;
position
s
common
position
opposite standpoint
to clarify a
position
to take a stand (on sth.)
to take a neutral
position
to make your
position
clear to sb.
My parents always took the
position
that early nights meant healthy children.
Posten
m
; Stelle
f
; Stellung
f
Posten
pl
; Stellen
pl
; Stellungen
pl
eine leitende Stellung; Kader
position
f
Schw.
ein guter Posten; eine gute Stelle
gehobene Stellung
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine
Position
innehaben
einen Posten neu besetzen
seinen Posten als Geschäftsführer räumen
seinen Posten räumen müssen
in leitender Funktion tätig sein
Bewerber für einen Posten
Befähigung für einen Posten
beherrschende Stellung
Posten, der durch Wahl besetzt wird
auf verlorenem Posten stehen
post;
position
posts;
position
s
an executive
position
a good post
high
position
; senior
position
to be in post
to fill a vacancy
to vacate your
position
as managing director
to have to quit your
position
to work in an executive
position
candidate for a
position
qualification for a
position
dominant
position
elective post
to be the last to hold the fort
die bessere (strategische)
Position
übtr.
; die besseren Argumente
bei einer Konfrontation in der besseren
Position
sein
für sich beanspruchen, in einer Debatte die besseren Argumente zu haben
die Moral auf seiner Seite haben
moralische Autorität für sich beanspruchen
ins Theoretische abgleiten; mit theoretischen Argumenten kommen
ugs.
ins Moralische abgleiten; mit der Moralkeule arbeiten kommen
ugs.
sich jdm. gegenüber moralisch überlegen fühlen (können)
So konnte er sich moralisch im Recht fühlen, uns in dieser Weise zu behandeln.
the high ground
fig.
to have the high ground in a confrontation
to claim the high ground in a debate
to occupy the moral high ground
to proclaim ownership of the moral high ground
to take claim seize assume the intellectual high ground
to take claim seize assume the moral high ground
to hold the moral high ground over sb.
This gave him the moral high ground to treat us in this way.
jdn. aus seiner
Position
entfernen vertreiben drängen werfen jagen; jdn. aus dem Sattel heben; jdn. absetzen; abservieren; schassen
ugs.
v
pol.
adm.
aus seiner
Position
entfernend vertreibend drängend werfend jagend; aus dem Sattel hebend; absetzend; abservierend; schassend
aus seiner
Position
entfernt vertrieben gedrängt geworfen gejagt; aus dem Sattel gehoben; abgesetzt; abserviert; geschasst
ein Gerichtsbeschluss durch den sie aus ihrem Amt vertrieben wurde
einen Mieter aus der Wohnung entfernen
Er wurde als Vorsitzender abgesetzt geschasst
ugs.
.
Die Reformer wurden durch einen Staatsstreich entmachtet.
Die Regierung wurde durch ein Misstrauensvotum gestürzt.
Der Inhaber war vom Besitz seines Eigentums ausgeschlossen.
Die Mannschaft wurde etwas überraschend in der ersten Runde geschlagen und aus dem Turnier geworfen.
to oust sb. from a
position
; to lever sb. out of a
position
ousting from a
position
ousted from a
position
a court ruling ousting her from office
to oust a tenant from the flat
He was ousted as chairman.
The reformists were ousted from power in a coup.
The government was ousted from power by a no-confidence vote.
The owner was ousted from possession of his property.
A little surprisingly the team was defeated in the first round and ousted from the tournament.
jdn. aus seiner
Position
entfernen vertreiben drängen werfen jagen; jdn. aus dem Sattel heben; jdn. absetzen; abservieren; schassen
ugs.
v
pol.
adm.
aus seiner
Position
entfernend vertreibend drängend werfend jagend; aus dem Sattel hebend; absetzend; abservierend; schassend
aus seiner
Position
entfernt vertrieben gedrängt geworfen gejagt; aus dem Sattel gehoben; abgesetzt; abserviert; geschasst
ein Gerichtsbeschluss, durch den sie aus ihrem Amt vertrieben wurde
einen Mieter aus der Wohnung entfernen
Er wurde als Vorsitzender abgesetzt geschasst
ugs.
.
Die Reformer wurden durch einen Staatsstreich entmachtet.
Die Regierung wurde durch ein Misstrauensvotum gestürzt.
Der Inhaber war vom Besitz seines Eigentums ausgeschlossen.
Die Mannschaft wurde etwas überraschend in der ersten Runde geschlagen und aus dem Turnier geworfen.
to oust sb. from a
position
; to lever sb. out of a
position
ousting from a
position
ousted from a
position
a court ruling ousting her from office
to oust a tenant from the flat
He was ousted as chairman.
The reformists were ousted from power in a coup.
The government was ousted from power by a no-confidence vote.
The owner was ousted from possession of his property.
A little surprisingly the team was defeated in the first round and ousted from the tournament.
Deutsche
Position Synonyme
position
Lage
ÂPosition
ÂStandpunkt
ÂStellung
Örtlichkeit
ÂLokalisation
ÂLokalität
ÂOrtsangabe
ÂPosition
ÂStelle
Ausdeutung
ÂAuslegung
ÂDeutung
ÂInterpretation
ÂInterpretierung
ÂLesart
ÂPerspektive
ÂPosition
ÂSichtweise
Fleck
(umgangssprachlich)
ÂLage
ÂLocation
(umgangssprachlich)
ÂOrt
ÂPosition
ÂPunkt
ÂStandort
ÂStelle
fee
position
adverse possession
alodium
burgage
claim
colony
de facto
de jure
dependency
derivative title
front
position
antecedence
antecedency
ante
position
anteriority
dominion
precedence
precedency
preceding
precession
position
paper
affidavit
affirmance
affirmation
allegation
announcement
annunciation
assertion
asseveration
averment
position
Anschauung
Parthian shot
a priori principle
abode
address
affect
affectivity
affirmance
affirmation
Weitere Ergebnisse für
Position Synonym
nachschlagen
Englische
position Synonyme
position
Anschauung
Parthian shot
a priori principle
abode
address
affect
affectivity
affirmance
affirmation
allegation
allocate
angle
angle of vision
announcement
annunciation
answer
apostrophe
appointment
apriorism
area
arrange
arrangement
aspect
assertion
asseveration
assign
assumed
position
assumption
attitude
autarky
averment
avouchment
avowal
axiom
azimuth
basis
bearing
bearings
belief
bench mark
bent
berth
billet
bimetallism
blood
bracket
branch
cachet
capacity
case
caste
categorical pro
position
category
celestial navigation
character
circumstance
circumstances
clan
class
climate of opinion
collocate
color
comment
common belief
community sentiment
conceit
concept
conception
conclusion
condition
connection
consensus gentium
consequence
consideration
contention
crack
creed
data
dead reckoning
declaration
deploy
determine
dictum
dignity
disposal
dispose
dis
position
district
division
duty
echelon
economic self-sufficiency
emotion
emotivity
emplace
emplacement
employment
engagement
enunciation
establish
estate
estimate
estimation
ethos
exclamation
exposure
expression
eye
face
feeling
feeling tone
first principles
fix
footing
foundation
frame of reference
framework
free enterprise
free trade
frontage
function
general belief
get a fix
gig
governmentalism
grade
greeting
ground
group
grouping
head
heading
hierarchy
high place
hole
home in on
hypothesis
hypothesis ad hoc
idea
importance
impression
inclination
incumbency
install
interjection
ipse dixit
jam
job
judgment
kin
kudos
label
laissez-faire
laissez-faireism
latitude and longitude
lay
leaning
lemma
level
lie
lieu
light
lights
line
line of
position
locale
localism
locality
localize
locate
location
locus
lot
major premise
managed currency
manifesto
mental attitude
mental outlook
mention
mind
minor premise
modality
mode
moonlighting
m
position
paper
affidavit
affirmance
affirmation
allegation
announcement
annunciation
assertion
asseveration
averment
avouchment
avowal
bulletin board
circular
communique
conclusion
course
creed
declaration
de
position
dictum
edict
encyclical
enunciation
guiding principles
ipse dixit
line
manifesto
notice
notification
plan of action
platform
policy
polity
position
positive declaration
predicate
predication
principles
procedure
proclamation
profession
program
programma
pronouncement
pronunciamento
pro
position
protest
protestation
public notice
report
say
say-so
saying
solemn declaration
stance
stand
statement
statement of belief
ukase
utterance
vouch
white book
white paper
word
position
ed
assigned
deployed
embosomed
emplaced
ensconced
established
fixed
installed
located
placed
planted
posted
seated
set
settled
situate
situated
spotted
stationed
position
ing
allocation
assignment
collocation
deployment
deposit
de
position
dis
position
emplacement
lading
loading
localization
locating
location
packing
pinpointing
placement
placing
posting
putting
re
position
situation
spotting
stationing
storage
stowage
Position Definition
Position
(
n.
)
The
state
of
being
posited,
or
placed
Position
(
n.
)
The
spot
where
a
person
or
thing
is
placed
or
takes
a
place
Position
(
n.
)
Hence:
The
ground
which
any
one
takes
in
an
argument
or
controversy
Position
(
n.
)
Relative
place
or
standing
Position
(
n.
)
A
method
of
solving
a
problem
by
one
or
two
sup
position
s
Position
(
v.
t.)
To
indicate
the
position
of
position Bedeutung
position
the
act
of
positing,
an
assumption
taken
as
a
postulate
or
axiom
position
post
berth
office
spot
billet
place
situation
a
job
in
an
organization,
he
occupied
a
post
in
the
treasury
stead
position
place
lieu
the
post
or
function
properly
or
customarily
occupied
or
served
by
another,
can
you
go
in
my
stead?,
took
his
place,
in
lieu
of
position
(in
team
sports)
the
role
assigned
to
an
individual
player,
what
position
does
he
play?
placement
location
locating
position
position
ing
emplacement
the
act
of
putting
something
in
a
certain
place
position
spatial
relation
the
spatial
property
of
a
place
where
or
way
in
which
something
is
situated,
the
position
of
the
hands
on
the
clock,
he
specified
the
spatial
relations
of
every
piece
of
furniture
on
the
stage
position
posture
attitude
the
arrangement
of
the
body
and
its
limbs,
he
assumed
an
attitude
of
surrender
ballet
position
classical
position
of
the
body
and
especially
the
feet
in
ballet
lithotomy
position
a
position
lying
on
your
back
with
knees
bent
and
thighs
apart,
assumed
for
vaginal
or
rectal
examination
lotus
position
a
sitting
position
with
the
legs
crossed,
used
in
yoga
missionary
position
a
position
for
sexual
intercourse,
a
man
and
woman
lie
facing
each
other
with
the
man
on
top,
soalled
because
missionaries
thought
it
the
proper
position
for
primitive
peoples
superiority
favorable
position
favourable
position
the
quality
of
being
at
a
competitive
advantage
inferiority
unfavorable
position
the
quality
of
being
a
competitive
disadvantage
position
stance
posture
a
rationalized
mental
attitude
position
view
perspective
a
way
of
regarding
situations
or
topics
etc.,
consider
what
follows
from
the
positivist
view
place
position
an
item
on
a
list
or
in
a
sequence,
in
the
second
place,
moved
from
third
to
fifth
position
cleanup
cleanup
position
cleanup
spot
(baseball)
the
fourth
position
in
the
batting
order
(usually
filled
by
the
best
batter
on
the
team)
aide-memoire
position
paper
a
memorandum
summarizing
the
items
of
an
agreement
(used
especially
in
diplomatic
communications)
side
position
an
opinion
that
is
held
in
op
position
to
another
in
an
argument
or
dispute,
there
are
two
sides
to
every
question
position
paper
a
report
that
explains
or
justifies
or
recommends
some
particular
policy
pole
position
the
most
favorable
position
at
the
start
of
a
race
position
place
the
particular
portion
of
space
occupied
by
something,
he
put
the
lamp
back
in
its
place
position
the
appropriate
or
customary
location,
the
cars
were
in
position
military
position
position
a
point
occupied
by
troops
for
tactical
reasons
position
effect
(genetics)
the
effect
on
the
expression
of
a
gene
that
is
produced
by
changing
its
location
in
a
chromosome
angular
position
relation
by
which
any
position
with
respect
to
any
other
position
is
established
situation
position
a
condition
or
position
in
which
you
find
yourself,
the
unpleasant
situation
(or
position
)
of
having
to
choose
between
two
evils,
found
herself
in
a
very
fortunate
situation
status
position
the
relative
position
or
standing
of
things
or
especially
persons
in
a
society,
he
had
the
status
of
a
minor,
the
novel
attained
the
status
of
a
classic,
atheists
do
not
enjoy
a
favorable
position
in
American
life
put
set
place
pose
position
lay
a
put
into
a
certain
place
or
abstract
location,
Put
your
things
here,
Set
the
tray
down,
Set
the
dogs
on
the
scent
of
the
missing
children,
Place
emphasis
on
a
certain
point
position
cause
to
be
in
an
appropriate
place,
state,
or
relation
Ergebnisse der Bewertung:
130
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Position bezeichnet: