Suche

Position Deutsch Englisch Übersetzung



Position
position
leitende Position
managerial position
eine Position aufgeben
abandon a position
ihre Position gilt als stark
their position is considered strong
ausgeloste Short-Position f
assigned short position
ihre Position gilt als schwach
their position is considered weak
Position ermitteln durch Koppeln
to ascertain position by dead reckoning
Position f, Lage f, Kurs m
bearing
Inselstellung, isolierte Position
island position
Hedge-Position f (Börse) fin.
hedge position (stock exchange)
ihre Position gilt als zweifelhaft
their position is considered doubtful
jdm. eine Position streitig machen v
to challenge sb.'s position; to contests sb.'s claim to a position
Vorsitz m, Position eines Vorsitzenden
chairmanship
Arbeitsplatz, Stelle, Arbeitsstelle, Position
post
Vormachtstellung f; dominierende Position f
dominance; dominating position
Dekurio m (Position im römischen Reich) hist.
decurion (position in the Roman empire)
Position, positionieren, Lage, Standpunkt, Stellung
position
jdn. einsetzen (in eine Position) v
einsetzend
to instate sb. (outdated)
instating
Standpunkt m; Einstellung f
(zu etw.) Stellung Position beziehen
stand
to take a stand (on sth.)
nach der moralisch besseren Position streben; moralische Ãœberlegenheit beanspruchen
to claim seize take moral the high ground
abseitsverdächtig adj sport
abseitsverdächtiges Tor
in abseitsverdächtiger Position stehen
suspiciously offside
suspiciously offside goal
to be standing in a suspiciously offside(-looking) position
Stellung f; Position f mil.
die Stellung beziehen
die Stellung halten
etw. in Stellung bringen
position
to move into position
to hold the position
to bring sth. into position
Usurpation f; (widerrechtliche) Anmaßung f (von Macht; des Throns; einer Position)
Usurpationen pl
usurpation (of power; of the throne; of a position)
usurpations
jdn. abschieben v (auf eine Position)
abschiebend
abgeschoben
jdn. in die zweite Reihe verbannen übtr.
to relegate sb. (to a position)
relegating
relegated
to relegate sb. to (a) secondary position
Spitze f; vorderste Stelle f; vorderste Position f
an der Spitze marschieren; an vorderster Stelle marschieren
forefront; fore; front; vaward obs. (foremost part)
to march at the forefront at the fore at the front
Stelle f, Stellung f, Position f, Funktion f
den Anforderungen für eine Stelle genügen
feste Stelle
eine Funktion übernehmen
position
to qualify for a position
permanent position
to take up a position
unbequem; ungemütlich; unpraktisch; unvorteilhaft adj
Ich muss in einer unbequemen unvorteilhaften Position geschlafen haben – mir tut alles weh.
uncomfortable; awkward; inconvenient; incommodious formal dated
I must have slept in an awkward position – I'm aching all over.
sitzend adj
sitzende Statue
aus einer sitzenden Position (heraus)
sitzende Tätigkeit; Sitzarbeit f
sitzende Beschäftigung
sitzende Lebensweise
sedentary
sedentary statue
from a sedentary position
sedentary work
sedentary job
sedentary lifestyle
etw. zurückzahlen; tilgen v fin.
zurückzahlend; tilgend
zurückgezahlt; getilgt
eine Position glattstellen (Börse)
einen Terminkontrakt liquidieren
to liquidate sth.
liquidating
liquidated
to liquidate a position (stock exchange)
to liquidate a futures contract
sitzend adj
sitzende Statue
aus einer sitzenden Position (heraus)
sitzende Tätigkeit; Sitzarbeit f ugs.
sitzende Betätigung
sitzende Lebensweise
sedentary
sedentary statue
from a sedentary position
sedentary occupation; sedentary work
sedentary job
sedentary lifestyle
etw. zurückzahlen; tilgen v fin.
zurückzahlend; tilgend
zurückgezahlt; getilgt
eine Position glattstellen (Börse)
einen Terminkontkrakt liquidieren
to liquidate sth.
liquidating
liquidated
to liquidate a position (stock exchange)
to liquidate a futures contract
jdm. etw. nachfolgen v (als) adm.
nachfolgend
nachgefolgt
Er wird ihr als Ausschussvorsitzender in der Position des Ausschussvorsitzenden nachfolgen.
to succeed sb. sth.; to become sb.'s successor (as)
succeeding; becoming successor
succeeded; become successor
He will succeed her as chair of the committee to the post of chair of the committee.
(militärische) Stellung f; Position f mil.
bemannte Stellung
die Stellung beziehen
seine die Stellung halten behaupten (können)
etw. in Stellung bringen
(military) position
manned position
to move into position
to (manage to) hold your position
to bring sth. into position
Posten m; Position f adm.
Posten pl; Positionen pl
offener Posten
offene Posten OP ; ausstehende Beträge fin.
Rechnungsposten m
kalkulatorische Posten
item
items
open item
open items; outstanding receivables
item in a bill; invoice item
imputed item
Posten m; Position f adm.
Posten pl; Positionen pl
offener Posten
offene Posten OP ; ausstehende Beträge fin.
Rechnungsposten m
kalkulatorische Posten
item
items
open item
open items; outstanding receivables
item in a bill; invoice item
imputed item
Posten m, Warenposten m, Position f
Posten pl, Warenposten pl, Positionen pl
offener Posten
offene Posten (OP), ausstehende Beträge fin.
kalkulatorische Posten
item
items
open item
open items, outstanding receivables
imputed item
jds. Position stärken; jds. Lage verbessern soc.
die Position der Frauen stärken
Wir danken allen die mit ihrer Arbeit die Situation der Ärmsten in unserer Gesellschaft verbessern.
to empower sb.
to empower women
We give thanks to all whose work empowers the poorest people in our society.
gissen aviat. naut.; koppeln naut. v (die derzeitige Position ungefähr anhand von Himmelsrichtung und zurückgelegter Entfernung bestimmen)
gissend; koppelnd
gegisst; gekoppelt
to make the dead reckoning (estimate the current position on the basis of compass point and distance travelled)
making the dead reckoning
made the dead reckoning
jds. Position stärken; jds. Lage verbessern v soc.
die Position der Frauen stärken
Wir danken allen, die mit ihrer Arbeit die Situation der Ärmsten in unserer Gesellschaft verbessern.
to empower sb.
to empower women
We give thanks to all whose work empowers the poorest people in our society.
etw. ausrichten; in die richtige Form Position bringen v
ausrichtend; in die richtige Form Position bringend
ausgerichtet; in die richtige Form Position gebracht
sein Gewehr ausrichten
to true sth.; to true up () sth.
truing; truing up
trued; trued up
to true up your rifle
Oberwasser n; die bessere Position f (gegenüber jdm.) übtr.
Oberwasser haben; im Vorteil sein; in der besseren Position sein
Oberwasser bekommen gewinnen; in eine günstigere Lage kommen
the upper hand; the whip hand (over sb.) fig.
to have the upper hand; to have the whip hand
to gain the upper hand; to gain the whip hand
Position f; Lage f; Kurs m
Sonnenpeilung f
Gestirnpeilung f
Fremdpeilung f aviat. naut.
der gemessene beobachtete Winkel
etw. zur Standortbestimmung anpeilen
den Kompasskurs feststellen
bearing
bearing by the sun
bearing by stars
bearing by a radio-compass station
the bearing taken observed
to take a bearing on sth.
to take a compass bearing
Position f, Lage f, Stelle f, Platz m, Stellung f
Positionen pl, Lagen pl, Stellen pl, Plätze pl Stellungen pl
am rechten Platz
am falschen Platz
in einer schwierigen Lage
in meiner Lage
position
positions
in position
out of position
in a difficult position
in my position
Stelle f; Stellung f; Position f; Funktion f (Rang, Arbeitsplatz)
Stellen pl; Stellungen pl; Positionen pl; Funktionen pl
den Anforderungen für eine Stelle genügen
feste Stelle
eine Funktion übernehmen
position
positions
to qualify for a position
permanent position
to take up a position
Stelle f; Stellung f; Position f; Funktion f (Rang Arbeitsplatz)
Stellen pl; Stellungen pl; Positionen pl; Funktionen pl
den Anforderungen für eine Stelle genügen
feste Stelle
eine Funktion übernehmen
position
positions
to qualify for a position
permanent position
to take up a position
Position f; Lage f; Stelle f (Punkt)
Positionen pl; Lagen pl; Stellen pl
am rechten Platz
am falschen Platz
in einer schwierigen Lage
in meiner Lage
an der gekennzeichneten Stelle am Kabel
eine Position aufgeben
position
positions
in position
out of position
in a difficult position
in my position
in the position marked on the cable
to abandon a position
jdn. von einer Position einem Ort verdrängen v
einen Mitbewerber vom Markt verdrängen
Die Polizei versucht, die Rauschgifthändler aus der Innenstadt zu verdrängen.
Otter sind zweimal so groß wie Nerze und verdrängen sie erfolgreich von den Flüssen.
to oust sb. from a position place
to oust a competitor from the market
Police are trying to oust drug dealers from the city centre.
Otters are twice as big as minks, and are successfully ousting them from the rivers.
jdn. von einer Position einem Ort verdrängen v
einen Mitbewerber vom Markt verdrängen
Die Polizei versucht die Rauschgifthändler aus der Innenstadt zu verdrängen.
Otter sind zweimal so groß wie Nerze und verdrängen sie erfolgreich von den Flüssen.
to oust sb. from a position place
to oust a competitor from the market
Police are trying to oust drug dealers from the city centre.
Otters are twice as big as minks and are successfully ousting them from the rivers.
jdm. nachfolgen v (als jd.)
nachfolgend
nachgefolgt
Er wird ihr als Ausschussvorsitzender in der Position des Ausschussvorsitzenden nachfolgen.
Er folgte seinem Onkel in der Anwaltskanzlei nach.
George Bush folgte seinem Vater im Präsidentenamt nach.
to follow sb.; to succeed sb.; to become sb.'s successor (as sb.)
following; succeeding; becoming successor
followed; succeeded; become successor
He will succeed her as chair of the committee to the post of chair of the committee.
He followed his uncle into the law firm.
George Bush followed his father into office as president.
Position f; Lage f; Kurs m
Sonnenpeilung f
Gestirnpeilung f
Fremdpeilung f aviat. naut.
der gemessene beobachtete Winkel
etw. zur Standortbestimmung anpeilen
den Kompasskurs feststellen
die Orientierung verlieren; in Verlegenheit geraten übtr.
bearing
bearing by the sun
bearing by stars
bearing by a radio-compass station
the bearing taken observed
to take a bearing on sth.
to take a compass bearing
to lose one's bearings
stagnieren; nicht vorankommen; (in einer schwachen Position) herumkrebsen v
stagnierend; nicht vorankommend; herumkrebsend
stagniert; nicht vorangekommen; herumgekrebst
Der Wohnungsmarkt stagniert weiterhin.
Die Mannschaft krebst am unteren Ende der ersten Fußballliga herum.
to languish; to stagnate
languishing; stagnating
languishes; stagnated
The housing market continues to languish.
The team is languishing at the bottom of the first football league.
gemeinsame Grundlage Basis Position f; gemeinsamer Nenner (für etw.)
einen gemeinsamen Nenner finden
eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.)
Es ist Gemeingut, dass … geh.
Jäger und Umweltschützer haben in ihrer Ablehnung des neuen Gesetzes zu einer gemeinsamen Position gefunden.
common ground (on which to base sth.)
to find some common ground
to find common ground (with sb.)
It is common ground that …
Hunters and environmentalists found common ground in their opposition to the new law.
gemeinsame Grundlage Basis Position f; gemeinsamer Nenner (für etw.)
einen gemeinsamen Nenner finden
eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.)
Es ist Gemeingut dass ... geh.
Jäger und Umweltschützer haben in ihrer Ablehnung des neuen Gesetzes zu einer gemeinsamen Position gefunden.
common ground (on which to base sth.)
to find some common ground
to find common ground (with sb.)
It is common ground that ...
Hunters and environmentalists found common ground in their opposition to the new law.
etw. formulieren; etw. festlegen; etw. definieren; etw. artikulieren v
formulierend; festlegend; definierend; artikulierend
formuliert; festgelegt; definiert; artikuliert
die Grundsätze die im Bericht formuliert wurden
Strategien festlegen
seine Position zu bestimmten Fragen definieren
to enunciate sth.
enunciating
enunciated
the principles enunciated in the report
to enunciate strategies
to enunciate one's position on certain points
etw. formulieren; etw. festlegen; etw. definieren; etw. artikulieren v
formulierend; festlegend; definierend; artikulierend
formuliert; festgelegt; definiert; artikuliert
die Grundsätze, die im Bericht formuliert wurden
Strategien festlegen
seine Position zu bestimmten Fragen definieren
to enunciate sth.
enunciating
enunciated
the principles enunciated in the report
to enunciate strategies
to enunciate one's position on certain points
gegenüber jdm. einer Sache; in Bezug auf etw. prp
die Position Großbritanniens gegenüber dem übrigen Europa
ein Vorteil gegenüber ausländischen Firmen
der Wert des Euro gegenüber anderen Währungen
Diskiminierung bei der Anstellung
Ich muss mit ihr bezüglich der Arrangements für Sonntag reden.
vis-à-vis sb. sth. (formal)
the position of Great Britain vis-à-vis the rest of Europe
an advantage vis-à-vis foreign companies
the value of the euro vis-à-vis other currencies
discrimination vis-à-vis employment
I've got to speak to her vis-à-vis the arrangements for Sunday.
gegenüber jdm. einer Sache; in Bezug auf etw. prp
die Position Großbritanniens gegenüber dem übrigen Europa
ein Vorteil gegenüber ausländischen Firmen
der Wert des Euro gegenüber anderen Währungen
Diskriminierung bei der Anstellung
Ich muss mit ihr bezüglich der Arrangements für Sonntag reden.
vis-à-vis sb. sth. formal
the position of Great Britain vis-à-vis the rest of Europe
an advantage vis-à-vis foreign companies
the value of the euro vis-à-vis other currencies
discrimination vis-à-vis employment
I've got to speak to her vis-à-vis the arrangements for Sunday.
Position f; Lage f; Stelle f (Punkt)
Positionen pl; Lagen pl; Stellen pl
sich in der richtigen Position befinden; in der richtigen Lage sein (Sache)
an der falschen Stelle sitzen (Sache)
in einer schwierigen Lage
in meiner Lage
an der gekennzeichneten Stelle am Kabel
eine Position aufgeben
position
positions
to be in position (of a thing)
to be out of position; to be out of place (of a thing)
in a difficult position
in my position
in the position marked on the cable
to abandon a position
etw. festigen; etw. (fest) verankern; etw. stärken; etw. konsolidieren v übtr.
festigend; verankernd; stärkend; konsolidierend
gefestigt; verankert; gestärkt; konsolidiert
die Vorstellung von einem vereinten Europa verankern
Südkorea hat seine Position als weltgrößte Schiffsbaunation gefestigt.
Die Mannschaft hat ihre Führung mit einem dritten Tor ausgebaut.
to consolidate sth.
consolidating
consolidated
to consolidate the idea of a united Europe
South Korea has consolidated its position as the largest shipbuilding country in the world.
The team consolidated their lead with a third goal.
Standpunkt m; Haltung f; Einstellung f; Position f (zu jdm. etw.)
Standpunkte pl; Haltungen pl; Einstellungen pl; Positionen pl
gemeinsamer Standpunkt
Gegenstandpunkt m; Gegenposition f
Standpunkt klarstellen
(zu etw.) Stellung Position beziehen
einen neutralen Standpunkt einnehmen
jdm. seinen Standpunkt klarmachen
Meine Eltern haben immer den Standpunkt vertreten, dass frühes Schlafengehen für Kinder gesund ist.
stand; stance; position (on sb. sth.)
stands; stances; positions
common position
opposite standpoint
to clarify a position
to take a stand (on sth.)
to take a neutral position
to make your position clear to sb.
My parents always took the position that early nights meant healthy children.
Posten m; Stelle f; Stellung f
Posten pl; Stellen pl; Stellungen pl
eine leitende Stellung; Kaderposition f Schw.
ein guter Posten; eine gute Stelle
gehobene Stellung
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben
einen Posten neu besetzen
seinen Posten als Geschäftsführer räumen
seinen Posten räumen müssen
in leitender Funktion tätig sein
Bewerber für einen Posten
Befähigung für einen Posten
beherrschende Stellung
Posten, der durch Wahl besetzt wird
auf verlorenem Posten stehen
post; position
posts; positions
an executive position
a good post
high position; senior position
to be in post
to fill a vacancy
to vacate your position as managing director
to have to quit your position
to work in an executive position
candidate for a position
qualification for a position
dominant position
elective post
to be the last to hold the fort
die bessere (strategische) Position übtr.; die besseren Argumente
bei einer Konfrontation in der besseren Position sein
für sich beanspruchen, in einer Debatte die besseren Argumente zu haben
die Moral auf seiner Seite haben
moralische Autorität für sich beanspruchen
ins Theoretische abgleiten; mit theoretischen Argumenten kommen ugs.
ins Moralische abgleiten; mit der Moralkeule arbeiten kommen ugs.
sich jdm. gegenüber moralisch überlegen fühlen (können)
So konnte er sich moralisch im Recht fühlen, uns in dieser Weise zu behandeln.
the high ground fig.
to have the high ground in a confrontation
to claim the high ground in a debate
to occupy the moral high ground
to proclaim ownership of the moral high ground
to take claim seize assume the intellectual high ground
to take claim seize assume the moral high ground
to hold the moral high ground over sb.
This gave him the moral high ground to treat us in this way.
jdn. aus seiner Position entfernen vertreiben drängen werfen jagen; jdn. aus dem Sattel heben; jdn. absetzen; abservieren; schassen ugs. v pol. adm.
aus seiner Position entfernend vertreibend drängend werfend jagend; aus dem Sattel hebend; absetzend; abservierend; schassend
aus seiner Position entfernt vertrieben gedrängt geworfen gejagt; aus dem Sattel gehoben; abgesetzt; abserviert; geschasst
ein Gerichtsbeschluss durch den sie aus ihrem Amt vertrieben wurde
einen Mieter aus der Wohnung entfernen
Er wurde als Vorsitzender abgesetzt geschasst ugs..
Die Reformer wurden durch einen Staatsstreich entmachtet.
Die Regierung wurde durch ein Misstrauensvotum gestürzt.
Der Inhaber war vom Besitz seines Eigentums ausgeschlossen.
Die Mannschaft wurde etwas überraschend in der ersten Runde geschlagen und aus dem Turnier geworfen.
to oust sb. from a position; to lever sb. out of a position
ousting from a position
ousted from a position
a court ruling ousting her from office
to oust a tenant from the flat
He was ousted as chairman.
The reformists were ousted from power in a coup.
The government was ousted from power by a no-confidence vote.
The owner was ousted from possession of his property.
A little surprisingly the team was defeated in the first round and ousted from the tournament.
jdn. aus seiner Position entfernen vertreiben drängen werfen jagen; jdn. aus dem Sattel heben; jdn. absetzen; abservieren; schassen ugs. v pol. adm.
aus seiner Position entfernend vertreibend drängend werfend jagend; aus dem Sattel hebend; absetzend; abservierend; schassend
aus seiner Position entfernt vertrieben gedrängt geworfen gejagt; aus dem Sattel gehoben; abgesetzt; abserviert; geschasst
ein Gerichtsbeschluss, durch den sie aus ihrem Amt vertrieben wurde
einen Mieter aus der Wohnung entfernen
Er wurde als Vorsitzender abgesetzt geschasst ugs..
Die Reformer wurden durch einen Staatsstreich entmachtet.
Die Regierung wurde durch ein Misstrauensvotum gestürzt.
Der Inhaber war vom Besitz seines Eigentums ausgeschlossen.
Die Mannschaft wurde etwas überraschend in der ersten Runde geschlagen und aus dem Turnier geworfen.
to oust sb. from a position; to lever sb. out of a position
ousting from a position
ousted from a position
a court ruling ousting her from office
to oust a tenant from the flat
He was ousted as chairman.
The reformists were ousted from power in a coup.
The government was ousted from power by a no-confidence vote.
The owner was ousted from possession of his property.
A little surprisingly the team was defeated in the first round and ousted from the tournament.

Deutsche Position Synonyme

position  
Lage  ÂPosition  ÂStandpunkt  ÂStellung  
Örtlichkeit  ÂLokalisation  ÂLokalität  ÂOrtsangabe  ÂPosition  ÂStelle  
Ausdeutung  ÂAuslegung  ÂDeutung  ÂInterpretation  ÂInterpretierung  ÂLesart  ÂPerspektive  ÂPosition  ÂSichtweise  
Fleck  (umgangssprachlich)  ÂLage  ÂLocation  (umgangssprachlich)  ÂOrt  ÂPosition  ÂPunkt  ÂStandort  ÂStelle  
fee position  adverse possession  alodium  burgage  claim  colony  de facto  de jure  dependency  derivative title  
front position  antecedence  antecedency  anteposition  anteriority  dominion  precedence  precedency  preceding  precession  
position paper  affidavit  affirmance  affirmation  allegation  announcement  annunciation  assertion  asseveration  averment  
position  Anschauung  Parthian shot  a priori principle  abode  address  affect  affectivity  affirmance  affirmation  
Weitere Ergebnisse für Position Synonym nachschlagen

Englische position Synonyme

position  Anschauung  Parthian shot  a priori principle  abode  address  affect  affectivity  affirmance  affirmation  allegation  allocate  angle  angle of vision  announcement  annunciation  answer  apostrophe  appointment  apriorism  area  arrange  arrangement  aspect  assertion  asseveration  assign  assumed position  assumption  attitude  autarky  averment  avouchment  avowal  axiom  azimuth  basis  bearing  bearings  belief  bench mark  bent  berth  billet  bimetallism  blood  bracket  branch  cachet  capacity  case  caste  categorical proposition  category  celestial navigation  character  circumstance  circumstances  clan  class  climate of opinion  collocate  color  comment  common belief  community sentiment  conceit  concept  conception  conclusion  condition  connection  consensus gentium  consequence  consideration  contention  crack  creed  data  dead reckoning  declaration  deploy  determine  dictum  dignity  disposal  dispose  disposition  district  division  duty  echelon  economic self-sufficiency  emotion  emotivity  emplace  emplacement  employment  engagement  enunciation  establish  estate  estimate  estimation  ethos  exclamation  exposure  expression  eye  face  feeling  feeling tone  first principles  fix  footing  foundation  frame of reference  framework  free enterprise  free trade  frontage  function  general belief  get a fix  gig  governmentalism  grade  greeting  ground  group  grouping  head  heading  hierarchy  high place  hole  home in on  hypothesis  hypothesis ad hoc  idea  importance  impression  inclination  incumbency  install  interjection  ipse dixit  jam  job  judgment  kin  kudos  label  laissez-faire  laissez-faireism  latitude and longitude  lay  leaning  lemma  level  lie  lieu  light  lights  line  line of position  locale  localism  locality  localize  locate  location  locus  lot  major premise  managed currency  manifesto  mental attitude  mental outlook  mention  mind  minor premise  modality  mode  moonlighting  m  
position paper  affidavit  affirmance  affirmation  allegation  announcement  annunciation  assertion  asseveration  averment  avouchment  avowal  bulletin board  circular  communique  conclusion  course  creed  declaration  deposition  dictum  edict  encyclical  enunciation  guiding principles  ipse dixit  line  manifesto  notice  notification  plan of action  platform  policy  polity  position  positive declaration  predicate  predication  principles  procedure  proclamation  profession  program  programma  pronouncement  pronunciamento  proposition  protest  protestation  public notice  report  say  say-so  saying  solemn declaration  stance  stand  statement  statement of belief  ukase  utterance  vouch  white book  white paper  word  
positioned  assigned  deployed  embosomed  emplaced  ensconced  established  fixed  installed  located  placed  planted  posted  seated  set  settled  situate  situated  spotted  stationed  
positioning  allocation  assignment  collocation  deployment  deposit  deposition  disposition  emplacement  lading  loading  localization  locating  location  packing  pinpointing  placement  placing  posting  putting  reposition  situation  spotting  stationing  storage  stowage  

Position Definition

Position
(n.) The state of being posited, or placed
Position
(n.) The spot where a person or thing is placed or takes a place
Position
(n.) Hence: The ground which any one takes in an argument or controversy
Position
(n.) Relative place or standing
Position
(n.) A method of solving a problem by one or two suppositions
Position
(v. t.) To indicate the position of

position Bedeutung

position the act of positing, an assumption taken as a postulate or axiom
position post
berth
office spot billet
place
situation
a job in an organization, he occupied a post in the treasury
stead
position place lieu
the post or function properly or customarily occupied or served by another, can you go in my stead?, took his place, in lieu of
position (in team sports) the role assigned to an individual player, what position does he play?
placement
location locating
position
positioning
emplacement
the act of putting something in a certain place
position
spatial relation
the spatial property of a place where or way in which something is situated, the position of the hands on the clock, he specified the spatial relations of every piece of furniture on the stage
position posture
attitude
the arrangement of the body and its limbs, he assumed an attitude of surrender
ballet position classical position of the body and especially the feet in ballet
lithotomy position a position lying on your back with knees bent and thighs apart, assumed for vaginal or rectal examination
lotus position a sitting position with the legs crossed, used in yoga
missionary position a position for sexual intercourse, a man and woman lie facing each other with the man on top, soalled because missionaries thought it the proper position for primitive peoples
superiority favorable position
favourable position
the quality of being at a competitive advantage
inferiority unfavorable position the quality of being a competitive disadvantage
position stance
posture
a rationalized mental attitude
position
view perspective
a way of regarding situations or topics etc., consider what follows from the positivist view
place position an item on a list or in a sequence, in the second place, moved from third to fifth position
cleanup
cleanup position
cleanup spot
(baseball) the fourth position in the batting order (usually filled by the best batter on the team)
aide-memoire
position paper
a memorandum summarizing the items of an agreement (used especially in diplomatic communications)
side
position
an opinion that is held in opposition to another in an argument or dispute, there are two sides to every question
position paper a report that explains or justifies or recommends some particular policy
pole position the most favorable position at the start of a race
position
place
the particular portion of space occupied by something, he put the lamp back in its place
position the appropriate or customary location, the cars were in position
military position
position
a point occupied by troops for tactical reasons
position effect (genetics) the effect on the expression of a gene that is produced by changing its location in a chromosome
angular position relation by which any position with respect to any other position is established
situation position a condition or position in which you find yourself, the unpleasant situation (or position) of having to choose between two evils, found herself in a very fortunate situation
status
position
the relative position or standing of things or especially persons in a society, he had the status of a minor, the novel attained the status of a classic, atheists do not enjoy a favorable position in American life
put
set
place
pose position
lay a
put into a certain place or abstract location, Put your things here, Set the tray down, Set the dogs on the scent of the missing children, Place emphasis on a certain point
position cause to be in an appropriate place, state, or relation
Ergebnisse der Bewertung:
130 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Position bezeichnet: