Suche

Ruhm Deutsch Englisch Übersetzung



Ruhm
glory
Ruhm
fame
Ruhm
renown
Ruhm
stardom
Ruhm m
fame
Ruhm m
renown
Ruhm m
stardom
Ruhm, Ruf
fame
Weg zum Ruhm
avenue to fame
begründen den Ruhm
explain the fame
sein gegenwärtiger Ruhm
its present fame
Pracht, Glanz, Größe, Ruhm
splendor
Glanz m übtr.; Ruhm m
lustre Br.; luster Am.
der Ruhm stieg unaufhörlich
the fame increased rapidly
weltweiter Ruhm, weltweiter Ruf
world wide reputation
hohes Ansehen n; Renommee n; Ruhm m
renown
Du hast dich nicht gerade mit Ruhm bekleckert.
You haven't exactly covered yourself with glory.
Ruhm m; Glorie f; Pracht f
mit Ruhm bedeckt
glory
clothed in glory
Ruhm m, Glorie f, Pracht f
mit Ruhm bedeckt
glory
clothed in glory
unsterblich; unvergänglich adj
unsterblicher Ruhm
never-dying; immortal; deathless humor. poet.
undying fame
verblassen v (Ruhm)
verblassend
verblasst
verblasst
verblasste
to decline (fame)
declining
declined
declines
declined
unvergänglich; unsterblich adj
ewige Liebe Dankbarkeit
unsterblicher Ruhm
undying; deathless
undying love gratitude
undying fame
vergänglich; flüchtig; schwindend; dahinschwindend adj
vergänglicher Ruhm
abklingende Wellen
evanescent
evanescent fame
evanescent waves
Weg m übtr.; Zugang m übtr.; Möglichkeit f
alle Möglichkeiten prüfen
Fußballspielen kann ein Weg zu Reichtum und Ruhm sein.
avenue
to explore every avenue
Playing football can be an avenue to fame and fortune.
erwerben, bekommen, erlangen
erwerbend, bekommend, erlangend
erworben, bekommen, erlangt
sich großen Ruhm erwerben, großen Ruhm erlangen
to win {won, won}
winning
won
to win great fame
erwerben; bekommen; erlangen v
erwerbend; bekommend; erlangend
erworben; bekommen; erlangt
sich großen Ruhm erwerben; großen Ruhm erlangen
to win {won; won}
winning
won
to win great fame
sich bekleckern; sich anpatzen Bayr. Ös.; sich antrenzen (Kind) Ös. v
Du hast dich mit Eis bekleckert.
Er hat sich nicht gerade mit Ruhm bekleckert.
to soil one's clothes
You've got ice-cream on all over your shirt.
He didn't exactly cover himself with glory.
sich bekleckern; sich anpatzen Bayr. Ös.; sich antrenzen (Kind) Ös. v
Du hast dich mit Eis bekleckert.
Er hat sich dabei nicht gerade mit Ruhm bekleckert.
to soil one's clothes
You've got ice-cream on all over your shirt.
He didn't exactly cover himself in with glory in dealing with it.
schwer adj (belastend strapazierend)
schwere Arbeit im Freien
schweres Atmen
eine schwere Last Belastung für eine einzelne Person
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein.
Wir haben morgen einen schweren Tag.
Dabei Es wurde ihr ganz schwer ums Herz.
heavy (oppressing straining)
heavy outdoor work
heavy breathing
a heavy burden for one person to bear
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition.
We've got a heavy day tomorrow.
Her heart grew heavy.
Ruhm m; Ehre f soc.
seinem Volk Ruhm und Ehre bringen
für die Ehre des Vaterlands kämpfen
Furore machen; von sich reden machen
als strahlender Held Sieger zurückkehren
Erweisen wir Gott die Ehre.
Ehre sei Gott.
Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden den Menschen, die guten Willens sind.
glory
to bring honour and glory to your nation
to fight for the glory of your native land
to cover yourself in with glory
to return covered in with glory
Let us give glory to God.
Glory be to God.
Glory to God in the highest and peace on earth to men of good will.
schwer adj (belastend, strapazierend)
schwerer
am schwersten
schwere Arbeit im Freien
schweres Atmen
eine schwere Last Belastung für eine einzelne Person
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein.
Wir haben morgen einen schweren Tag.
Dabei Es wurde ihr ganz schwer ums Herz.
heavy (oppressing, straining)
more heavy
most heavy
heavy outdoor work
heavy breathing
a heavy burden for one person to bear
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition.
We've got a heavy day tomorrow.
Her heart grew heavy.
Fluch m; Verfluchung f; Verwünschung f (von jdm. etw.); Malediktion f veraltet (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll) relig.
Flüche pl; Verfluchungen pl; Verwünschungen pl; Malediktionen pl
einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt.
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft.
Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde.
Auf diesem Ort liegt ein Fluch.
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen.
Lärm ist das Übel unser Zeit.
curse; cursing; malediction; imprecation; hex Am.; execration formal
curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes; execrations
to lift a curse placed upon sb.
Then the witch pronounced a curse malediction upon the town.
He placed a curse of servitude upon him and his stirps.
People believe that someone put a curse on the house.
There is a curse on that place.; That place is under a curse.
His fame turned out to be a curse, not a blessing.
Noise is the curse of our age.
Fluch m; Verfluchung f; Verwünschung f (von jdm. etw.); Malediktion f (veraltet) (Anrufung einer höheren Macht die Unheil bringen soll) relig.
Flüche pl; Verfluchungen pl; Verwünschungen pl; Malediktionen pl
einen Fluch aufheben der auf jdm. liegt
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt.
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft.
Die Leute glauben dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde.
Auf diesem Ort liegt ein Fluch.
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen.
Lärm ist das Übel unser Zeit.
curse; cursing; malediction; imprecation; hex Am.
curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes
to lift a curse placed upon sb.
Then the witch pronounced a curse malediction upon the town.
He placed a curse of servitude upon him and his stirps.
People believe that someone put a curse on the house.
There is a curse on that place.; That place is under a curse.
His fame turned out to be a curse not a blessing.
Noise is the curse of our age.

Deutsche Ruhm Synonyme

ruhm  
Glanz  und  Gloria  (umgangssprachlich)  ÂHerrlichkeit  ÂPracht  ÂRuhm  
Weitere Ergebnisse für Ruhm Synonym nachschlagen

Englische glory Synonyme

glory  Babylonian splendor  Beulah  Beulah Land  Heaven  Land of Beulah  O  Paradise  a better place  acclaim  accolade  adoration  adulation  annular muscle  annulus  anthelion  antisun  apotheosis  areola  aura  aureole  beauty  benediction  bepraisement  better world  blare  blaze  blaze of glory  blazing light  blessing  blinding light  boast  bright light  brightness  brilliance  brilliancy  brilliant light  burst of light  caper  caracole  carol  celebrity  chaplet  character  charisma  chirp  chirrup  circle  circlet  circuit  circumference  circus  clap hands  closed circle  congratulation  consequence  corona  coronet  countersun  credit  crow  crow over  crown  cycle  dance  dazzling light  deification  delight  diadem  dignity  discus  disk  distinction  eclat  effulgence  elaborateness  elegance  eloge  eminence  encomium  envelope  esteem  eternal home  eternal return  eternity  eulogium  eulogy  exaltation  excellence  excessive praise  exult  fairy ring  fame  famousness  figure  flamboyance  flattery  flood of light  frisk  frolic  fulgor  gambol  garland  glamour  glare  glaring light  gloat  gloat over  glorification  gorgeousness  grandeur  grandiosity  grandness  gratitude  great honor  greatness  halo  happy hunting ground  heaven above  heavenly kingdom  hero worship  heroism  high heaven  holiness  homage  hommage  honor  idolatry  idolizing  illustriousness  immortality  immutability  imposingness  impressiveness  infinite goodness  infinite justice  infinite love  infinite mercy  infinite power  infinite wisdom  infinity  joy  jubilate  kingdom come  kingdom of God  kingdom of glory  kingdom of heaven  kudos  lasso  laud  laudation  lavishness  light  lilt  lionizing  loftiness  logical circle  loop  looplet  lunar corona  lunar halo  luster  luxuriousness  luxury  magic  magic circle  magnanimity  magnification  magnificence  majesty  meed of praise  memorability  mock moon  mock sun  moon dog  mystique  name  nimbus  nobility  noose  notab  

Ruhm Definition

Glory
(n.) Praise, honor, admiration, or distinction, accorded by common consent to a person or thing
Glory
(n.) That quality in a person or thing which secures general praise or honor
Glory
(n.) Pride
Glory
(n.) The presence of the Divine Being
Glory
(n.) An emanation of light supposed to proceed from beings of peculiar sanctity. It is represented in art by rays of gold, or the like, proceeding from the head or body, or by a disk, or a mere line.
Glory
(n.) To exult with joy
Glory
(n.) To boast
Morning-glory
(n.) A climbing plant (Ipomoea purpurea) having handsome, funnel-shaped flowers, usually red, pink, purple, white, or variegated, sometimes pale blue. See Dextrorsal.

glory Bedeutung

American flag
Stars and Stripes
Star-Spangled Banner
Old Glory
the national flag of the United States of America
glory hole
lazaretto
a small locker at the stern of a boat or between decks of a ship
glory
resplendence
resplendency
brilliant radiant beauty, the glory of the sunrise
aura
aureole
halo
nimbus
glory gloriole
an indication of radiant light drawn around the head of a saint
gloriosa
glory lily
climbing lily
creeping lily
Gloriosa superba
any plant of the genus Gloriosa of tropical Africa and Asia, a perennial herb climbing by means of tendrils at leaf tips having showy yellow to red or purple flowers, all parts are poisonous
glory pea
clianthus
any of various shrubs or vines of the genus Clianthus having compound leaves and pea-like red flowers in drooping racemes
Convolvulaceae
family Convolvulaceae
morning-glory family
morning glory, bindweed, sweet potato, plants having trumpet-shaped flowers and a climbing or twining habit
field bindweed
wild morning-glory Convolvulus arvensis
weakly climbing European perennial with white or pink flowers, naturalized in North America and an invasive weed
hedge bindweed
wild morning-glory Calystegia sepium
Convolvulus sepium
common Eurasian and American wild climber with pink flowers, sometimes placed in genus Convolvulus
morning glory any of various twining vines having funnel-shaped flowers that close late in the day
common morning glory Ipomoea purpurea pantropical annual climbing herb with funnel-shaped blue, purple, pink or white flowers
common morning glory Ipomoea tricolor annual or perennial climbing herb of Central America having sky-blue flowers, most commonly cultivated morning glory
cypress vine
star-glory
Indian pink Ipomoea quamoclit
Quamoclit pennata
tropical American annual climber having red (sometimes white) flowers and finely dissected leaves, naturalized in United States and elsewhere
red morning-glory
star ipomoea
Ipomoea coccinea
annual herb having scarlet flowers, the eastern United States
railroad vine
beach morning glory
Ipomoea pesaprae
a prostrate perennial of coastal sand dunes Florida to Texas
Japanese morning glory
Ipomoea nil
annual Old World tropical climbing herb distinguished by wide color range and frilled or double flowers
imperial Japanese morning glory
Ipomoea imperialis
hybrid from Ipomoea nil
Farley maidenhair
Farley maidenhair fern
Barbados maidenhair
glory fern
Adiantum tenerum farleyense
named for a country house in Barbados where it was discovered
glory
glorification
a state of high honor, he valued glory above life itself
glory rejoice proudly
Ergebnisse der Bewertung:
125 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Ruhm ist hohes und andauerndes Ansehen einer Person innerhalb einer Gemeinschaft oder der Öffentlichkeit. Ruhm wird durch hervorragende Leistungen oder außergewöhnliche Taten, besonders im musischen, religiösen, politischen, wirtschaftlichen, kriegerischen, wissenschaftlichen oder sportlichen Bereich erreicht. Merkmal des Ruhms ist außerdem, dass er diese messbaren Leistungen überstrahlt, mithin stets eine nicht rationale Komponente mit sich trägt.

Vokabelquiz per Mail: