Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Sachen
Deutsch Englisch Übersetzung
Sachen
things
Dinge,
Sachen
things
kuriose
Sachen
oddities
konkrete
Sachen
ascertained goods
Sachen
umherwerfen
to send things flying
Sachen
pl
; Zeug
n
kit
Sachen
pl
, Zeug
n
kit
Sache
f
Sachen
pl
thing; object
things
Sache
f
Sachen
pl
thing, object
things
keine halben
Sachen
machen
to not take half measures
bewegliche
Sachen
, Mobiliar
chattels
Verpfändung beweglicher
Sachen
pledge of chattels
Attraktionen
pl
; tolle
Sachen
goodies
Attraktionen
pl
, tolle
Sachen
goodies
jds.
Sachen
pl
; Zeug
n
; Kram
m
sb.'s clobber
Br.
jds. Einkäufe
pl
(gekaufte
Sachen
)
sb.'s shopping
Br.
; sb.'s messages
Sc.
(things bought)
untergegangene
Sachen
, verlorene
Sachen
goods destroyed
Kümmern Sie sich um Ihre eigenen
Sachen
mind your own business
Können diese
Sachen
weggeworfen werden?
Are these bits scrap?
Kümmern Sie sich um Ihre eigenen
Sachen
!
Mind your own business!
(ohne zu fragen) an jds.
Sachen
gehen
v
to go through; to touch sb.'s things stuff (without asking)
Die besten
Sachen
im Leben gibt es umsonst.
The best things in life are free.
Eignung
f
; Anrechenbarkeit
f
(von
Sachen
)
eligibility (of things)
vertretbar; fungibel
adj
vertretbare
Sachen
fungible
fungible goods
Einbringung
f
von
Sachen
bei Gastwirten
jur.
deposit of things with innkeepers
in
Sachen
; beim Thema
prp
in der Frage, ob …
in the matter of
in the matter of whether …
herumliegende
Sachen
pl
; herumliegendes Zeug
n
clutter
gleichzeitig mehrere
Sachen
machen erledigen können
v
to be a multitasker
Ãœberlagerung
f
; Ãœberlappung
f
(zweier
Sachen
mit etw.)
imbrication (of between two things with sth.)
diverse
Sachen
; allerlei Dinge; kleinere
Sachen
Ausgaben
pl
sundries
Man soll sich nicht auf
Sachen
einlassen die man später bereut.
Don't do the crime if you can't do the time.
prov.
Man soll sich nicht auf
Sachen
einlassen, die man später bereut.
Don't do the crime if you can't do the time.
prov.
durchnässt; durchweicht; durchgeweicht
adj
durchnässte
Sachen
drenched; soppy
soppy clothes
aufgedonnert sein; seine besten
Sachen
anhaben
Sie war aufgedonnert.
to be dressed to kill
fig.
She was dressed to kill.
aufgedonnert sein, seine besten
Sachen
anhaben
Sie war aufgedonnert.
to be dressed to kill
fig.
She was dressed to kill.
Seltsamkeit
f
; kuriose Sache
f
Seltsamkeiten
pl
; kuriose
Sachen
oddity
oddities
Seltsamkeit
f
, kuriose Sache
f
Seltsamkeiten
pl
, kuriose
Sachen
oddity
oddities
aufgedonnert sein
v
; seine besten
Sachen
anhaben
Sie war aufgedonnert.
to be dressed to kill
fig.
She was dressed to kill.
mit etw. spielen
v
übtr.
Mit solchen
Sachen
sollte man nicht spielen.
to play about
Br.
around
Am.
; to muck about
Br.
around
Am.
with sth.
This is something that should not be played about with mucked around with.
Staatszugehörigkeit
f
(von
Sachen
)
adm.
Staatszugehörigkeit von Schiffen
nationality (of things)
nationality of ships
Mobilien
pl
, Mobiliar
n
, bewegliche
Sachen
, bewegliches Habe
bewegliches Eigentum
movables, chattels
goods and chattels
etw. zusammenpacken
v
zusammenpackend
zusammengepackt
Pack deine
Sachen
zusammen!
to pack sth.; to pack away () sth.
packing; packing away
packed; packed away
Get packed!
(Inventar) einbringen (Mietrecht)
v
jur.
Entfernung der vom Mieter eingebrachten
Sachen
to bring in; to deposit (inventory) (tenancy law)
removal of the objects brought in by the tenant
zerbrechliche Ware
f
zerbrechliche Waren
pl
Packen Sie die zerbrechlichen
Sachen
extra.
breakable
breakables
Pack the breakables separately.
beides
pron
(zwei
Sachen
)
ein bisschen von beidem; ein wenig von beidem
Heißt beides dasselbe?
both (when referring to things)
a little bit of both
Do both mean the same?
Vermieter
m
; Verleiher
m
(von beweglichen
Sachen
)
Vermieter
pl
; Verleiher
pl
Autoverleiher
m
hirer
Br.
; renter
Am.
hirers; renters
car renter
mit etw. einhergehen
v
(
Sachen
)
Sie beklagt den Verlust an Privatsphäre der mit dem Fernsehruhm einhergeht.
to attend sth. (things)
She deplores the loss of privacy that attends TV celebrity.
abgelegtes Stück
n
; gebrauchtes Stück
n
(von jd. anderem)
die alten
Sachen
seiner Geschwister tragen müssen
cast-off
Br.
; hand-me-down
Am.
; reach-me-down
coll.
dated
(item that has been used by someone else before)
to have to wear the cast-offs hand-me-downs from your brothers and sisters
aufeinander abgestimmt sein
v
(
Sachen
)
Die verschiedenen Teile des Systems sollten aufeinander abgestimmt sein.
to synergize with each other; to synergise with each other
Br.
(of things)
The different parts of the system should synergize with each other.
(bewegliche
Sachen
) vermieten
v
(an jdn.)
vermietend
vermietet
Das Hotel vermietet auch Boote an die Gäste.
to hire out
Br.
(movable property); to let sth. (out) on hire
Br.
; to rent sth.
Am.
(to sb.)
hiring out; letting on hire; renting
hired out; let on hire; rented
The hotel also hires rents out boats to guests.
Schaden anrichten; schädlich sein (
Sachen
)
Zu eng sitzende Socken sind genauso schädlich wie schlecht sitzende Schuhe.
to do cause harm (things)
Socks that are too tight cause as much harm as badly fitting shoes.
Schaden anrichten; schädlich sein
v
(
Sachen
)
Zu eng sitzende Socken sind genauso schädlich wie schlecht sitzende Schuhe.
to do cause harm (things)
Socks that are too tight cause as much harm as badly fitting shoes.
Mobiliarhypothek
f
; Pfandrecht
n
an beweglichen
Sachen
fin.
Mobiliarhypothek unter Einbeziehung neu erworbener
Sachen
chattel mortgage
chattel mortgage with after-acquired property clause
Am.
(untereinander) austauschbar; vertretbar; fungibel
adj
jur.
vertretbare
Sachen
Münzgeld ist mit Papiergeld austauschbar.
(mutually) interchangeable; fungible
fungible goods; fungibles
Hard money is fungible with soft money.
übereinstimmen
v
(gleich sein) (zwei oder mehr
Sachen
)
übereinstimmend
übereingestimmt
Die Werte stimmen nicht überein.
to match (of two or more things)
matching
matched
The values do not match.
Mobilien
pl
; Mobiliar
n
; bewegliche
Sachen
; bewegliches Habe
bewegliches Eigentum
persönliches Gut; bewegliches Gut; Hausrat
movables; chattels
goods and chattels
personal chattels
zwei oder mehr Personen
Sachen
gemeinsam sein
v
ein Merkmal, das vielen dieser Systeme gemeinsam ist
Allen gemeinsam ist, dass …
to be common to two or more persons things
a feature (that is) common to many of these systems
What they all have in common is that …
Unterscheidungsmerkmal
n
(
Sachen
); besonderes Kennzeichen (Personenbeschreibung)
Unterscheidungsmerkmale
pl
; besondere Kennzeichen
distinguishing mark
distinguishing marks
jemand, der persönliche
Sachen
(für eine Reise einen Umzug usw.) einpackt
m
Also das Kofferpacken ist wirklich nicht deine Stärke, Onkel.
packer (of a person)
You know, you're a bad packer, uncle.
Herausgabe (von etw.)
f
jur.
Herausgabe der Erbschaft
Herausgabe von Urkunden
Herausgabe hinterlegter
Sachen
Herausgabe eines Kindes
surrender (of possession); delivery (of sth.)
delivery of the estate
delivery of documents
return of items deposited
surrender of a child
mit etw. einhergehen
v
(
Sachen
)
einhergehend
einhergegangen
Sie beklagt den Verlust an Privatsphäre, der mit dem Fernsehruhm einhergeht.
to attend sth. (things)
attending
attended
She deplores the loss of privacy that attends TV celebrity.
Habseligkeiten
pl
;
Sachen
pl
; Sieben
sachen
pl
(veraltend)
Hast Du deine
Sachen
zusammen?
seine Habseligkeiten Sieben
sachen
zusammen haben
bits and pieces; bits and bobs
Br.
; things; kit
Have you got all your bits and pieces together?
to have all one's kit together
Pendenz
f
Schw.
; unerledigte Sache
f
; schwebende Angelegenheit
f
Pendenzen
pl
; unerledigte
Sachen
pl
; schwebende Angelegenheiten
pl
open issue
open issues
Habseligkeiten
pl
;
Sachen
pl
; Sieben
sachen
pl
veraltend
Hast Du deine
Sachen
zusammen?
seine Habseligkeiten Sieben
sachen
zusammen haben
bits and pieces; bits and bobs
Br.
; things; kit
Have you got all your bits and pieces together?
to have all one's kit together
jeweilig
adj
(auf jede der erwähnten Personen
Sachen
zutreffend)
der jeweilige Delegationsleiter
die im jeweiligen Land geltenden Vorschriften
each (relating to each of the separate persons things previously mentioned)
the head of each delegation
the rules applicable in each country
jdm. etw. eintragen
v
(
Sachen
)
eintragend
eingetragen
Der Turniersieg trug ihm 20.000 $ ein.
Diese Leistung trug ihr einen Grammy-Preis ein.
to earn sb. sth. (matters)
earning
earned
His victory in the tournament earned him $ 20,000.
That performance earned her a Grammy Award.
jdm. etw. eintragen
v
(
Sachen
)
eintragend
eingetragen
Der Tourniersieg trug ihm 20.000 $ ein.
Diese Leistung trug ihr einen Grammy-Preis ein.
to earn sb. sth. (matters)
earning
earned
His victory in the tournament earned him $ 20 000.
That performance earned her a Grammy Award.
Outfit
n
; Kleidung
f
(für einen speziellen Zweck);
Sachen
f
; Zeug
n
(in Zusammensetzungen)
textil.
Einsatzkleidung
f
(Feuerwehr)
Lauf
sachen
pl
gear; outfit; togs
Br.
coll.
becoming dated
turnout gear; bunker gear
coll.
(fire brigade)
running togs
Gegenstück
n
, Pendant
n
, dazu passende Sache
f
, dazu passende Person
f
Gegenstücke
pl
, Pendants
pl
, dazu passende
Sachen
pl
, dazu passende Personen
pl
match
matches
hastig; überhastet; eilig; übereilt
adv
eine übereilte Entscheidung
Er raffte eilig seine
Sachen
zusammen und ging fort.
Ãœber den Vorschlag wurde im Schnelldurchlauf beraten.
hastily
a hastily made decision
He hastily gathered his things and left.
The proposal has been hastily debated.
packen; einpacken; verpacken
v
packend; einpackend; verpackend
gepackt; eingepackt; verpackt
packt; packt ein; verpackt
packte; packte ein; verpackte
seine
Sachen
packen
to pack
packing
packed
packs
packed
to pack your bags
packen, einpacken, verpacken
v
packend, einpackend, verpackend
gepackt, eingepackt, verpackt
packt, packt ein, verpackt
packte, packte ein, verpackte
seine
Sachen
packen
to pack
packing
packed
packs
packed
to pack ones bags
Herausgabe
f
(von etw.)
jur.
Herausgabe der Erbschaft
Herausgabe von Urkunden
Herausgabe hinterlegter
Sachen
Herausgabe eines Kindes
Herausgabe unredlich erworbener Gewinne
surrender (of possession); delivery (of sth.)
delivery of the estate
delivery of documents
return of items deposited
surrender of a child
disgorgement of illegally obtained profits
zu nichts zu gebrauchen; zu nichts nütze
geh.
; nichtsnutzig
geh.
adj
(Person)
Bei technischen Dingen bin ich nicht zu gebrauchen. völlig ungeeignet.; Bei technischen
Sachen
stehe ich daneben.
useless; worthless; feckless; effectless
archaic
(of a person)
I'm useless at with technical things stuff
coll.
sich verbreiten
v
(
Sachen
)
sich verbreitend
sich verbreitet
Die Nachricht verbreitete sich in Windeseile.
Das Gerücht machte rasch die Runde.
Sein Siegeswille sprang auf die anderen Spieler über.
to spread (things)
spreading
spread
The news spread like wildfire.
The rumor spread quickly.
His desire to win spread to the other players.
Kram
m
Dt.
Schw.
; Krams
m
Norddt.
; Krempel
m
; Dreck
m
; Schrott
m
; Plunder
m
Dt.
; Glumpert
n
Bayr.
Ös.
; Glump
n
Bayr.
Ös.
; Graffel
n
Bayr.
Ös.
(überflüssige, wertlose
Sachen
)
junk; rubbish; trash
Am.
; mullock
Austr.
(useless things without value)
etw. von etw. (zwischen) zwei
Sachen
unterscheiden
v
Woran kann man eine gefälschte Designer-Handtasche von einer echten unterscheiden?
Sie ist alt genug um (zwischen) Gut und Schlecht unterscheiden zu können.
to tell sth. from sth.
How can you tell a fake designer handbag from the real thing?
She is old enough to tell right from wrong.
etw. von etw. (zwischen) zwei
Sachen
unterscheiden
v
Woran kann man eine gefälschte Designer-Handtasche von einer echten unterscheiden?
Sie ist alt genug, um (zwischen) Gut und Schlecht unterscheiden zu können.
to tell sth. from sth.
How can you tell a fake designer handbag from the real thing?
She is old enough to tell right from wrong.
großangelegte, systematische Überprüfung Kontrolle
f
(von Personen); Untersuchung
f
(von
Sachen
Proben Phänomenen) auf bestimmte Merkmale hin
Drogenkontrollen in der Armee
systematische Arzneimitteluntersuchung
screening
drug screening in the Army
pharmaceutical drug screening
Ding
n
, Sache
f
Dinge
pl
,
Sachen
pl
, Krempel
m
Dinge für sich behalten
die Dinge laufen lassen
den Dingen auf den Grund gehen
beim augenblicklichen Stand der Dinge
das Ding an sich
über solchen Dingen stehen
thing
things
to keep things to oneself
to let things slide
to get to the bottom of things
as things stand now, as things are now
the thing-in-itself
to be above such things
Inanspruchnahme
f
; Benutzung
f
+Gen.
(
Sachen
)
Inanspruchnahme von Dienstleistungen
entgeltliche Inanspruchnahme von Dienstleistungen
Inanspruchnahme der bewilligten Budgetmittel
Inanspruchnahme von Gesundheitseinrichtungen
use; utilization; utilisation
Br.
(of sth.)
use of services
purchase of services
utilization of appropriations
health care utilization
jds. Sache; jds. Angelegenheit
Wieviel ich verdiene geht niemanden etwas an.
Mein Privatleben geht Sie nichts an.
Was geht dich das an?
Kümmern Sie sich um Ihre eigenen
Sachen
Dinge!; Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
sb.'s business
How much money I make is nobody's business.
My private life is none of your business.
How is this any of your business?
Mind your own business! MYOB
soundso viele; ein ganzer Haufen
ugs.
(ärgerlich viele, unnötig viele)
Es lohnt sich nicht, soundso viele Millionen auszugeben, um …
Ich habe heute einen ganzen Haufen
Sachen
zu tun.
Ein ganzer Haufen von ihnen ist gleichzeitig angekommen.
umpteen; umteen
rare
It isn't worth spending umpteen millions to …
I have umpteen things to do today.
Umpteen of them arrived at once.
und Ähnliches; und dergleichen (mehr) u. dgl. m.
geh.
; und derlei mehr
geh.
; und solche
Sachen
ugs.
(bei Aufzählungen)
Personalausweise, biometische Reisepässe und dergleichen
Gebt eure Taschen, Rucksäcke und solche
Sachen
in den Kofferraum.
and suchlike; and or whatnot; and or whatever (else)
coll.
; and these sort of things
coll.
(when listing things)
identity cards, biometric passports and suchlike
Put your bags, rucksacks, and whatnot in the luggage boot.
Ersitzung
f
(beweglicher
Sachen
)
jur.
Ersitzung geltend machen; sich auf Ersitzung berufen
einen Anspruch auf Grund von Ersitzung geltend machen
durch Ersitzung erworben
durch Ersitzung erworbenes Recht
Hemmung Unterbrechung der Ersitzung
adverse possession (of movables); acquisitive prescription
to plead adverse possession prescription
to claim a prescriptive right; to claim a right by prescription
acquired by prescription
prescriptive right
interruption of the period of prescription
Ersitzung
f
(beweglicher
Sachen
)
jur.
Ersitzung geltend machen; sich auf Ersitzung berufen
einen Anspruch auf Grund von Ersitzung geltend machen
durch Ersitzung erworben
durch Ersitzung erworbenenes Recht
Hemmung Unterbrechung der Ersitzung
adverse possession (of movables); acquisitive prescription
to plead adverse possession prescription
to claim a prescriptive right; to claim a right by prescription
acquired by prescription
prescriptive right
interruption of the period of prescription
(ein Kleidungsstück) ablegen; ausziehen; (Schmuck) abnehmen
v
ablegend; ausziehend; abnehmend
abgelegt; ausgezogen; abgenommen
jdm. die Jacke ausziehen
Zieh deine nassen
Sachen
nasse Kleidung aus.
Er legte seine Jacke ab, weil es so heiß war.
to take off; to discard; to shed {shed; shed} (a garment jewellery)
taking off; discarding; shedding
taken off; discarded; shed
to take off sb.'s jacket
Take off your wet clothes.
He discarded his jacket because of the heat.
Ding
n
; Sache
f
Dinge
pl
;
Sachen
pl
; Krempel
m
Dinge für sich behalten
die Dinge laufen lassen
den Dingen auf den Grund gehen
beim augenblicklichen Stand der Dinge
das Ding an sich
über solchen Dingen stehen
Er ist der Sache nicht ganz gewachsen.
thing
things
to keep things to oneself
to let things slide
to get to the bottom of things
as things stand now; as things are now
the thing-in-itself
to be above such things
He is not really on top of things.
angebracht; manierlich; korrekt; schicklich
geh.
; geziemend
poet.
adj
Es galt als unschicklich, zu viel Begeisterung zu zeigen.
Ich finde, es gehört sich, dass du ihnen Bescheid sagst.
Es ist nicht gerade die feine (englische) Art, gebrauchte
Sachen
zu schenken.
proper; appropriate; decorous; becoming; correct
It wasn't considered good form to show too much enthusiasm.
I feel it is good form to let them know.
It is not strictly good form to give second hand gifts.
ausgeglichenes Verhältnis
n
; ausgewogenes Verhältnis
n
; Ausgleich
m
(zwischen zwei
Sachen
)
ausgeglichenes Kräfteverhältnis; Gleichgewicht der Kräfte
pol.
ein ausgewogenes Verhältnis einen Ausgleich zwischen den Bedürfnissen des Einzelnen und denen der Gemeinschaft finden
(fair) balance (between two things)
balance of power
to strike a fair balance between the needs of the individual and the needs of the community
(auf einem Sachgebiet) gebildet; versiert; bewandert; beschlagen
geh.
sein
v
politisch gebildet sein
theologisch beschlagen sein
eine technisch versierte Familie haben
computerversiert sein; mit dem Computer gut umgehen können
in
Sachen
Internet nicht so bewandert sein
to be literate (in a specific area)
to be politically literate
to be theologically literate
to have a technically literate family
to be computer-literate
not to be very Internet-literate
jds. Sache; jds. Angelegenheit
Wieviel ich verdiene geht niemanden etwas an.
Mein Privatleben geht Sie nichts an.
Was geht dich das an?
Ich rauchte draußen ganz unbeteiligt eine Zigarette, als plötzlich …
Kümmere dich um deine eigenen
Sachen
!; Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten!
sb.'s business
How much money I make is nobody's business.
My private life is none of your business.
How is this any of your business?
I was outside smoking a cigarette, minding my own business, when all of a sudden …
Mind your own business! MYOB
bewegliche Sache
f
; fahrende Habe
f
; Fahrnis
n
jur.
bewegliche
Sachen
; bewegliches Vermögen; Fahrnisse
pl
immaterielle Vermögenswerte
jds. persönliche Habe; jds. bewegliches Vermögen
Grundeigentum und bewegliche
Sachen
Recht an beweglichen
Sachen
Klage auf Herausgabe einer beweglichen Sache
chattel
chattels
incorporeal chattels
sb.'s personal property; sb.'s personal chattels; sb.'s personalty
land and chattels
chattel interest
action to recover a chattel
Schulbeispiel
n
(für etw.); Lehrstück
n
(in
Sachen
)
ein Schulbeispiel für den Einfluss der Wall Street auf Washington
ein Lehrstück in
Sachen
Medienmanipulation
Es ist ein Lehrstück dafür wie gefährlich es ist wenn ...
Sie haben auf den Notfall in einer Weise reagiert die ein Lehrstück für uns alle ist.
textbook example (of sth.); object lesson (in sth.)
a textbook example of an object lesson in Wall Street influence on Washington:
an object lesson in media manipulation
It is a text-book example of how an object lesson in how dangerous it is when ...
They responded to the emergency in a way that was an object lesson to us all.
(sichere) Verwahrung
f
; Aufbewahrung
f
; Gewahrsam
m
jur.
in sicherer Verwahrung
in sichere Verwahrung geben
etw. in Verwahrung geben
in Verwahrung geben (bei)
in Verwahrung haben
etw. in Verwahrung nehmen; in Gewahrsam nehmen
jur.
Aufbewahrung von Gütern
Sachen
, die sich im Gewahrsam des Schuldners befinden
safekeeping; custody; care; trust
in safe custody
to place in safe custody
to give sth. into custody (in charge)
to deliver in trust; to entrust; to lodge (with)
to hold in trust
to take charge of sth.; to take sth. for safekeeping; to take sth. into custody
custody of goods
property in the debtor's custody
lauter; alles
adj
(+ Substantiv im Plural)
ugs.
(durchweg)
lauter nette Leute; alles nette Leute
die einzige Frau unter lauter Männern
aus lauter kleinen Quadraten zusammengesetzt sein
Bin ich denn von lauter Idioten umgeben?
In dem Film sind lauter talentierte Schauspieler zu sehen.
Sie macht lauter so dumme
Sachen
.
throughout (postpositive); all; lots of; nothing but (+ noun in the plural)
nice people throughout; all nice people
the only woman among so many men
to be composed of lots of little squares
Am I completely surrounded by idiots?
There are nothing but talented actors in the film.
She keeps doing these silly things.
(quantitatives) Verhältnis
n
(von etw. zu etw. zwischen zwei
Sachen
)
Verhältnisse
pl
umgekehrtes Verhältnis
im umgekehrten Verhältnis
Verhältnis
n
von Bildbreite zu Bildhöhe
Das Verhältnis von Pflegepersonal zu Ärzten ist 3:1.
Es besteht ein direktes Verhältnis zwischen der Intelligenz eines Führers und der der Geführten.
ratio (quantiative relation) (of sth. to sth. between two things)
ratios
inverse ratio
in inverse ratio; in the reversed ratio
aspect ratio
The ratio of nursing staff to doctors is 3:1.
There is a direct ratio between between the intelligence of a leader and that of the led.
sich ähnlich sehen; sich ähneln (Personen)
v
; ähnlich aussehen (Tiere,
Sachen
)
v
sich ähnlich sehend; sich ähnelnd; ähnlich aussehend
sich ähnlich gesehen; sich geähnelt; ähnlich ausgesehen
nicht ähnlich
Wenn sich zwei Menschen ähnlich sehen ähneln …
Die Häuser sehen vielleicht in beiden Ländern ähnlich aus, die Autobahnen sind aber ganz anders.
to resemble each other; to look similar
resembling each other; looking similar
resembled each other; looked similar
unresembling
If two people resemble each other …
The houses may look similar in both countries but the motorways are very different.
passende Person
f
; passende Sache
f
(zu jdm. etw.); zusammenpassende Personen
Sachen
pl
Er würde gut zu ihr passen denn sie haben dieselben Interessen.
Das passt ausgezeichnet zu deinem grünen Rock.
Ich brauche eine Farbe in diesem Gelbton.
Die Vorhänge und der Teppich passen gut zusammen.
Sarah und Peter geben ein gutes Paar Gespann ab.
Sie sind ein Traumpaar.
match (for sb. sth.)
He would be a good match for her because they share the same interests.
That's a perfect match for your green skirt.
I need a match for this yellow paint.
The curtains and carpet are a nice good match (for each other).
Sarah and Peter make a good match.
They are a match made in heaven.
passende Person
f
; passende Sache
f
(zu jdm. etw.); zusammenpassende Personen
Sachen
pl
Er würde gut zu ihr passen, denn sie haben dieselben Interessen.
Das passt ausgezeichnet zu deinem grünen Rock.
Ich brauche eine Farbe in diesem Gelbton.
Die Vorhänge und der Teppich passen gut zusammen.
Sarah und Peter geben ein gutes Paar Gespann ab.
Sie sind ein Traumpaar.
match (for sb. sth.)
He would be a good match for her because they share the same interests.
That's a perfect match for your green skirt.
I need a match for this yellow paint.
The curtains and carpet are a nice good match (for each other).
Sarah and Peter make a good match.
They are a match made in heaven.
Schulbeispiel
n
(für etw.); Lehrstück
n
(in
Sachen
)
Schulbeispiele
pl
; Lehrstücke
pl
ein eine …, wie er sie es im Buche steht
ein Schulbeispiel für den Einfluss der Wall Street auf Washington
ein Lehrstück in
Sachen
Medienmanipulation
Es ist ein Lehrstück dafür, wie gefährlich es ist, wenn …
Sie haben auf den Notfall in einer Weise reagiert, die ein Lehrstück für uns alle ist.
textbook example (of sth.); object lesson (in sth.)
textbook examples; object lessons
a textbook example of a …
a textbook example of an object lesson in Wall Street influence on Washington
an object lesson in media manipulation
It is a text-book example of how an object lesson in how dangerous it is when …
They responded to the emergency in a way that was an object lesson to us all.
besser werden
v
; sich verbessern (Person); sich bessern (
Sachen
)
v
besser werdend; sich verbessernd; sich bessernd
besser geworden; sich verbessert; sich gebessert
Ich hoffe mein Französisch wird besser wenn ich nach Frankreich fahre.
Die meisten Weine werden mit dem Alter besser.
Er verbesserte sich vom dritten auf den zweiten Platz.
Das können wir machen wenn sich unseren finanzielle Lage bessert.
to improve
improving
improved
I hope my French will improve when I go to France.
Most wines improve with age.
He improved from third to second rank.
We can do that when our financial situation improves.
besser werden
v
; sich verbessern (Person); sich bessern (
Sachen
)
v
besser werdend; sich verbessernd; sich bessernd
besser geworden; sich verbessert; sich gebessert
Ich hoffe, mein Französisch wird besser, wenn ich nach Frankreich fahre.
Die meisten Weine werden mit dem Alter besser.
Er verbesserte sich vom dritten auf den zweiten Platz.
Das können wir machen, wenn sich unseren finanzielle Lage bessert.
to improve
improving
improved
I hope my French will improve when I go to France.
Most wines improve with age.
He improved from third to second rank.
We can do that when our financial situation improves.
Hausfriedensbruch
m
; Besitzstörung
f
; unbefugtes Betreten (Straftatbestand)
jur.
Hausfriedensbrüche
pl
Besitzstörung an (fremden beweglichen)
Sachen
Besitzstörung an (fremden) Liegenschaften; Störung fremden Grundbesitzes
Verletzung der Personenrechte
Besitzstörungsklage Schadenersatzklage wegen Besitzstörung Personenverletzung Eigentumsverletzung
eine Besitzstörung begehen; in jds. Eigentumsrechte Personenrechte eingreifen
trespass; criminal trespass; unlawful entry (criminal offence)
trespasses
trespass to goods; trespass to chattels
trespass to land
trespass to the person
action for trespass; trespass on the case
Am.
to commit a trespass
Hausfriedensbruch
m
; Besitzstörung
f
; unbefugtes Betreten (Straftatbestand)
jur.
Hausfriedensbrüche
pl
Besitzstörung an (fremden, beweglichen)
Sachen
Besitzstörung an (fremden) Liegenschaften; Störung fremden Grundbesitzes
Verletzung der Personenrechte
Besitzstörungsklage, Schadenersatzklage wegen Besitzstörung Personenverletzung Eigentumsverletzung
eine Besitzstörung begehen; in jds. Eigentumsrechte Personenrechte eingreifen
trespass; criminal trespass; unlawful entry (criminal offence)
trespasses
trespass to goods; trespass to chattels
trespass to land
trespass to the person
action for trespass; trespass on the case
Am.
to commit a trespass
Sache
f
, Angelegenheit
f
, Ding
n
die Sache ist die
die Sache an sich
Kern der Sache
übtr.
nach dem Stand der Dinge, wie die Dinge liegen
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
eine reelle Sache, ein faires Geschäft
eine klare Sache
einer Sache gewachsen sein
mit jdm. gemeinsame Sache machen
der Sache nachgehen
gleich zur Sache kommen
seine Sache gut machen
seine Sache gut machen
zur Sache kommen
zur Sache kommen
zur Sache kommen
zur Sache kommen
Sachen
umherwerfen
matter
the point is
the matter itself, the thing itself, the situation itself
root of the matter
as matters stand, as it is
matter of mutual interest
a square deal
a plain sailing
to be equal to sth.
to make common cause with sb.
to go into the matter
to come straight to the point
to do a good job
to acquit oneself well
to come to business
to come to the point
to get down to brass tacks
to get down to the nitty-gritty
to send things flying
Sache
f
; Angelegenheit
f
; Ding
n
die Sache ist die
die Sache an sich
Kern der Sache
übtr.
nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
eine reelle Sache; ein faires Geschäft
eine brenzlige Angelegenheit
ugs.
die Angelegenheiten regeln
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
mit jdm. gemeinsame Sache machen
der Sache nachgehen
seine Sache gut machen
seine Sache gut machen; sich gut halten
zur Sache kommen
gleich zur Sache kommen
zur Sache kommen
Sachen
umherwerfen
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen.
matter
the point is
the matter itself; the thing itself; the situation itself
root of the matter
as matters stand; as it is
matter of mutual interest
a matter of relative importance
a square deal
a delicate matter
to arrange matters
to put one's affairs in order; to settle one's business
to make common cause with sb.; to connive with sb.
to go into the matter
to do a good job
to acquit yourself well
to come to the point; to get to the point; to cut to the chase
Am.
to come straight to the point; to cut right to the chase
Am.
to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty
coll.
to send things flying
It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix.
Sache
f
; Angelegenheit
f
; Ding
n
die Sache ist die
die Sache an sich
Kern der Sache
übtr.
nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
eine reelle Sache; ein faires Geschäft
eine brenzlige Angelegenheit
ugs.
die Angelegenheiten regeln
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
einer Sache gewachsen sein
mit jdm. gemeinsame Sache machen
der Sache nachgehen
seine Sache gut machen
seine Sache gut machen
zur Sache kommen
gleich zur Sache kommen
zur Sache kommen
Sachen
umherwerfen
Es ist Sache des Gerichts die Bedingungen festzulegen.
matter
the point is
the matter itself; the thing itself; the situation itself
root of the matter
as matters stand; as it is
matter of mutual interest
a matter of relative importance
a square deal
a delicate matter
to arrange matters
to put one's affairs in order; to settle one's business
to be equal to sth.
to make common cause with sb.; to connive with sb.
to go into the matter
to do a good job
to acquit oneself well
to come to the point; to get to the point
to come straight to the point
to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty
coll.
to send things flying
It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix.
Zurückbehaltungsrecht
n
; besitzgebundenes Pfandrecht
n
; Besitzpfandrecht
n
(an einer fremden Sache, solange sie im Besitz des Sicherungsnehmers ist)
jur.
AGB-Pfandrecht
Arrestpfandrecht
Bankenpfandrecht
Besitzpfandrecht
Bodenpfandrecht
Bodmereipfandrecht
Fahrnispfandrecht (Zurückbehaltungsrecht an beweglichen
Sachen
Rechten)
gesetzliches Handwerkerpfandrecht
Ladungspfandrecht; Pfandrecht an der Ladung
Lagerhalterpfandrecht
Lieferantenpfandrecht
Mobiliarpfandrecht; Pfandrecht an beweglichen
Sachen
Pfandrecht des Frachtführers
transp.
Pfandrecht des Pächters
Pfandrecht des Vermieters; Vermieterpfandrecht
Pfandrecht der Bank
Steuerpfandrecht; Pfandrecht der Steuerbehörde
Unternehmerpfandrecht; Pfandrecht des Unternehmers
Erlöschen eines Zurückbehaltungsrechts
Geltendmachung Verwertung eines Zurückbehaltungsrechts
right of lien
Br.
; lien
Br.
; possessory lien (on sth.) (right to keep possession of another person's property)
lien under a bank's general business conditions
attachment lien
banker's lien
possessory lien
lien on landed property
bottomry lien
lien on personal property; security interest on personal property
tradesman's lien
cargo lien; lien on cargo
warehouseman's lien
supplier's lien
lien on movable property; lien on movable chattels
carrier's lien
commercial tenant's lien
landlord's lien; lessor's lien
bank lien
tax lien (claim against property for unpaid taxes)
contractor's lien
extinguishment of a lien; lien defeasance
enforcement of a lien
Rat
m
; Ratschlag
m
geh.
; Ratschläge
pl
geh.
; (fachliche) Auskunft
f
; Beratung
f
(zu etw.; in
Sachen
X)
ein (guter) Rat; ein Ratschlag
geh.
, ein Tipp von mir ihm ihr
ugs.
Expertenrat
m
sein weiser Rat
wissenschaftliche Beratung
ein kleiner Tipp
mit Rat und Tat helfen
um Rat fragen
jdm. einen Rat Ratschläge geben erteilen
geh.
von jdm. einen Rat annehmen
jds. Rat Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen
geh.
jds. Rat beherzigen
jds. Rat Ratschläge in den Wind schlagen
den Rat eines Fachmanns einholen
eine Rechtsauskunft einholen
Beratung (zu bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten
jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen
Er braucht einen Rat zu seinem Computer.
Ich bräuchte einen Rat von Ihnen.
Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge.
Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen.
Ich kann (Dir Ihnen Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden.
advice; counsel
formal
(about on concerning sth.) (used without article)
a bit of advice; a piece of advice; a word of advice
expert advice
his wise counsel
scientific advice
a quick word of advice
to help with words and deeds
to ask for advice
to give offer provide advice counsel
to take advice counsel from sb.
to act on follow sb.'s advice counsel
to heed sb.'s advice counsel
to disregard ignore turn a deaf ear to sb.'s advice counsel
to seek expert advice; to seek expert counsel
to obtain legal advice
to give advice; to offer advice (about on sth.)
to visit sb. for advice counsel
He needs some advice about his computer.
May I ask your advice on something?
We'll miss her because we value her counsel.
My advice is to sell your old laptop and get a new one.
Take my advice and avoid this place.
Deutsche
Sachen Synonyme
sachen
Dinge
ÂGedöns
(umgangssprachlich)
ÂGimmick
ÂSachen
ÂUtensilien
ÂZeug
bezüglich
Âbzgl.
Âhinsichtlich
Âin
Bezug
auf
Âin
Hinblick
auf
Âin
Sachen
(umgangssprachlich)
Âwegen
Âzum
Thema
Kilometer
pro
Stunde
Âkm/h
ÂSachen
(umgangssprachlich)
ÂStundenkilometer
(umgangssprachlich)
Anziehsachen
(umgangssprachlich)
ÂBekleidung
ÂGarderobe
ÂGewand
ÂKlamotten
(umgangssprachlich)
ÂKleider
ÂKleidung
ÂKluft
(umgangssprachlich)
ÂOutfit
ÂSachen
(umgangssprachlich)
Weitere Ergebnisse für
Sachen Synonym
nachschlagen
Englische
things Synonyme
things
accessories
accouterments
appanages
apparatus
appendages
appliances
appointments
appurtenances
armament
belongings
caparison
choses
choses in action
choses in possession
choses local
choses transitory
conveniences
duffel
equipage
equipment
facilities
facility
fittings
fixtures
furnishings
furniture
gear
getup
harness
impedimenta
installations
kit
livery
machinery
material
things
materiel
movables
munition
munitions
outfit
paraphernalia
perquisites
personal effects
plant
plumbing
rig
rigging
stock-in-trade
tackle
trappings
trousseau
turnout
utensils
wardrobe
Sachen Definition
things Bedeutung
things
any
movable
possession
(especially
articles
of
clothing),
she
packed
her
things
and
left
Ergebnisse der Bewertung:
103
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.