Suche

Schadenersatz Deutsch Englisch Übersetzung



Schadenersatz
damages
Schadenersatz
indemnity
Schadenersatz
amends
Schadenersatz zahlen
pay damages
Schadenersatz zahlen
to pay damages
Schadenersatz in natura
compensation in kind
Schadenersatz zuerkennen
award damages
auf Schadenersatz verklagen
sue for damages
Wiedergutmachung, Schadenersatz
amends
Schadensersatz m; Schadenersatz m
indemnity
Schadensersatz m, Schadenersatz m
indemnity
Entschädigung f; Schadenersatz m; Schadensersatz m jur.
restitution
Verzicht m des Autovermieters auf Schadenersatz bei Kollisionsschäden
collision damage waiver CDW
Verzicht m des Autovermieters auf Schadenersatz bei Kollisionsschäden
collision damage waiver CDW
Verzicht m des Autovermieters auf Schadenersatz bei beschädigter Windschutzscheibe
windscreen damage waiver Br.; windshield damage waiver Am. WDW
Verzicht m des Autovermieters auf Schadenersatz bei beschädigter Windschutzscheibe
windscreen damage waiver Br.; windshield damage waiver Am. WDW
Schadensersatz m; Schadenersatz m
Wiedergutmachung leisten; Schadenersatz leisten
amends
to make amends
Schadensersatz m, Schadenersatz m
Wiedergutmachung leisten, Schadenersatz leisten
amends
to make amends
Verzicht m des Autovermieters auf Schadenersatz bei Schäden an Reifen, Felgen und Scheiben
tyre Br. tire Am. rim glass damage waiver TRGW
Verzicht m des Autovermieters auf Schadenersatz bei Schäden an Reifen Felgen und Scheiben
tyre Br. tire Am. rim glass damage waiver TRGW
ausgleichend; kompensierend; kompensatorisch adj
ausgleichender Schadenersatz
kompensatorische Effekte
compensative; countervailing; offsetting; compensatory
compensatory damages
compensatory effects
angemessen; annehmbar; sachlich adj
angemessener Schadenersatz
sachliche Kritik
ein sachlicher und wahrheitsgetreuer Bericht
eine angemessene Prämie
angemessene Worte
fair
fair damages
a fair comment
a fair and accurate report
a fair premium
fair words
angemessen; annehmbar; sachlich adj
angemessener Schadenersatz
angemessener Preis
sachliche Kritik
ein sachlicher und wahrheitsgetreuer Bericht
eine angemessene Prämie
angemessene Worte
fair
fair damages
fair price
a fair comment
a fair and accurate report
a fair premium
fair words
Verdienst m (einer Person aus Arbeits- bzw. Dienstleistungen) fin.
Verdienstausfall m Dt.; Verdienstentgang m Ös.; Erwerbsausfall m Schw.
Schadenersatz wegen Verdienstausfalls verlangen
earnings (of a person in return for labour or services)
loss of earnings
to claim damages for loss of earnings
etw. liquidieren; auflösen; zu Geld machen; realisieren v econ.
liquidierend; auflösend; zu Geld machend; realisierend
liquidiert; aufgelöst; zu Geld gemacht; realisiert
bezifferter Schadenersatz
eine Firma auflösen
to liquidate sth.
liquidating
liquidated
liquidated damages
to liquidate a company
etw. liquidieren; auflösen; zu Geld machen; realisieren v econ.
liquidierend; auflösend; zu Geld machend; realisierend
liquidiert; aufgelöst; zu Geld gemacht; realisiert
bezifferter Schadenersatz
eine Firma auflösen
ein Konto saldieren abrechnen
to liquidate sth.
liquidating
liquidated
liquidated damages
to liquidate a company
to liquidate an account
Schadensersatz m, Schadenersatz m
Schadensersatz geltend machen
Schadensersatz erhalten, Schadenersatz erhalten
Schadensersatz zahlen, Schadenersatz zahlen
Schadensersatz leisten, Schadenersatz leisten
Schadensersatz zuerkennen, Schadenersatz zuerkennen
Schadensersatz verlangen, Schadenersatz verlangen
damages, compensation, indemnification
to claim damages
to recover damages
to pay damages
to pay damages, to pay compensation
to award damages
to demand compensation
Zivilklage f; Klage f jur.
obligatorische Klage
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag
Klage aus unerlaubter Handlung
Klage auf Herausgabe
Klage gegen Mitgliedsstaaten
bei einem Gericht (gegen jdn.) Klage einbringen erheben
eine Klage zurückziehen
Klagen miteinander verbinden
Die Klage lautet auf geht auf Schadenersatz.
civil action; action; lawsuit; suit at law; suit
action in personam; personal action
action ex contractu
action ex delicto
action for restitution
action against member states
to bring file an action (against sb.) before a court; to file a lawsuit (against sb.) with a court
to withdraw an action a lawsuit
to consolidate actions lawsuits
The action is for sounds in damages.
jdm. etw. aberkennen; jdm. etw. entziehen v
aberkennend; entziehend
aberkannt; entzogen
jdm. die Staatsangehörigkeit aberkennen
jdm. die bürgerlichen Ehrenrechte aberkennen
jdm. die Fähigkeit aberkennen öffentliche Ämter zu bekleiden
den Ruhegehaltsanspruch aberkennen
Schadenersatz aberkennen
Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt. sport
to deprive sb. of sth.; to disallow deny sb.'s right to sth.
depriving
deprived
to deprive sb. of his nationality citizenship
to deprive sb. of his civil rights
to disqualify sb. from bolding public office
to cancel the pension right
to disallow deny damages
His goal was disallowed for offside.
jdm. etw. aberkennen; jdm. etw. entziehen v
aberkennend; entziehend
aberkannt; entzogen
jdm. die Staatsangehörigkeit aberkennen
jdm. die bürgerlichen Ehrenrechte aberkennen
jdm. die Fähigkeit aberkennen, öffentliche Ämter zu bekleiden
den Ruhegehaltsanspruch aberkennen
Schadenersatz aberkennen
Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt. sport
to deprive sb. of sth.; to disallow deny sb.'s right to sth.
depriving
deprived
to deprive sb. of his nationality citizenship
to deprive sb. of his civil rights
to disqualify sb. from bolding public office
to cancel the pension right
to disallow deny damages
His goal was disallowed for offside.
Schadensersatz m; Schadenersatz m
verschärfter Schadensersatz (über den Schaden hinaus)
Schadenersatz in Form von Geld; geldwerte Entschädigung f
Schadensersatz geltend machen
Schadensersatz erhalten; Schadenersatz erhalten
Schadensersatz zahlen; Schadenersatz zahlen
Schadensersatz leisten; Schadenersatz leisten
Schadensersatz verlangen; Schadenersatz verlangen
auf Schadensersatz verklagen
damages; compensation; indemnification
exemplary damages; vindictive damages
money damages
to claim damages
to recover damages
to pay damages
to pay damages; to pay compensation
to demand compensation
to sue for damages
Zivilklage f; Klage f jur.
Beleidigungsklage f
obligatorische Klage
Sprungklage f Dt.
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag
Klage aus unerlaubter Handlung
Klage auf Herausgabe
Klage wegen übler Nachrede
bei einem Gericht (gegen jdn.) Klage einbringen erheben
jdn. wegen übler Nachrede verklagen
eine Klage zurückziehen
Klagen miteinander verbinden
gegen ein Land Klage beim Europäischen Gerichtshof erheben (EU)
Die Klage lautet auf geht auf Schadenersatz.
civil action; action; lawsuit; suit at law; suit
action for abusive behaviour
action in personam; personal action
leap-frog action
action ex contractu
action ex delicto
action for restitution
action for libel or slander; libel action; libel suit; slander action; slander suit
to bring file an action (against sb.) before a court; to file a lawsuit (against sb.) with a court
to sue sb. for libel or slander
to withdraw an action a lawsuit
to consolidate actions lawsuits
to bring action against a country before the European Court of Justice (EU)
The action is for sounds in damages.
Schadensersatz m; Schadenersatz m
ausgleichender Schadensersatz
Schadenersatz in Form von Geld; geldwerte Entschädigung f
Strafschadensersatz m; Schadenersatz mit Strafcharakter
Schadensersatz für entgangene Lebensfreude
Schadensersatz geltend machen
Schadensersatz erhalten; Schadenersatz zugesprochen bekommen
jdm. Schadensersatz zusprechen
Schadensersatz zahlen; Schadenersatz leisten
Schadensersatz fordern; Schadenersatz verlangen
jdn. auf Schadensersatz verklagen
damages; compensation; indemnification
compensatory damages
money damages
exemplary damages Br.; punitive damages Am.; vindictive damages dated
damages for loss of amenity
to claim damages
to recover damages; to recover compensation
to award sb. damages
to pay damages; to pay compensation
to demand damages; to demand compensation
to sue sb. for damages
sich etw. einhandeln; etw. hinnehmen müssen
sich einhandelnd; hinnehmen müssend
sich eingehandelt; hinnehmen müssen
er sie handelt sich ein; er sie muss hinnehmen
ich er sie handelte sich ein; ich er sie musste hinnehmen
Verpflichtungen eingehen müssen
sich einem Risiko aussetzen
auf Kritik stoßen
Strafe zahlen müssen; bestraft werden (Person); eine Strafe nach sich ziehen (Vorgang)
einen Schaden Verlust erleiden
Kosten tragen müssen; Ausgaben übernehmen müssen
sich verschulden müssen; Schulden machen müssen
Schadenersatz zahlen müssen; schadenersatzpflichtig werden
to incur sth.
incurring
incurred
he she incurs
I he she incurred
to incur liabilities
to incur a risk
to incur censure
to incur a penalty
to incur a loss
to incur expenses
to incur debts
to incur damages
sich etw. einhandeln v; etw. hinnehmen müssen v
sich einhandelnd; hinnehmen müssend
sich eingehandelt; hinnehmen müssen
er sie handelt sich ein; er sie muss hinnehmen
ich er sie handelte sich ein; ich er sie musste hinnehmen
Verpflichtungen eingehen müssen
sich einem Risiko aussetzen
auf Kritik stoßen
Strafe zahlen müssen; bestraft werden (Person); eine Strafe nach sich ziehen (Vorgang)
einen Schaden Verlust erleiden
Kosten tragen müssen; Ausgaben übernehmen müssen
sich verschulden müssen; Schulden machen müssen
Schadenersatz zahlen müssen; schadenersatzpflichtig werden
to incur sth.
incurring
incurred
he she incurs
I he she incurred
to incur liabilities
to incur a risk
to incur censure
to incur a penalty
to incur a loss
to incur expenses
to incur debts
to incur damages

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

In Österreich finden sich die grundlegenden Bestimmungen für Schadenersatz in den §§ 1293 ff des Allgemeinen Bürgerlichen Gesetzbuchs .

Vokabelquiz per Mail: