Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Scheidenkrebs
Deutsch Englisch Übersetzung
Scheidenkrebs
m
; Vaginalkarzinom
n
med.
vaginal cancer; vaginal carcinoma
Scheidenkrebs
m
; Vaginalkarzinom
n
med.
vaginal cancer; vaginal carcinoma
Grenzlinie
f
, Scheide
f
Grenzlinien
pl
, Scheiden
pl
borderline
borderlines
Scheide
f
(für Schwert)
Scheiden
pl
in die Scheide stecken
aus der Scheide ziehen
sheath, scabbard
sheathes, scabbards
to sheathe
to unsheathe
Scheide
f
, Vagina
f
anat.
Scheiden
pl
, Vaginas
pl
vagina
vaginae, vaginas
scheiden
v
, sich scheiden
v
chem.
(sich) scheidend
(sich) geschieden
to separate
separating
separated
scheiden
to divide
(Ehe) scheiden
scheidend
geschieden
to divorce, to dissolve
divorcing, dissolving
divorced, dissolved
scheiden, sich trennen, weggehen (von)
scheidend, sich trennend, weggehend
geschieden, sich getrennt, weggegangen
er
sie scheidet
ich
er
sie schied
er
sie ist
war geschieden
to part, to depart (from, with)
parting, departing
parted, departed
he
she parts
I
he
she parted
he
she has
had parted
sich scheiden lassen (von), geschieden werden
to get a divorce (from), to get to divorced
aus dem Dienst scheiden, aus dem Dienst ausscheiden
aus dem Dienst scheidend, aus dem Dienst ausscheidend
aus dem Dienst geschieden, aus dem Dienst ausgeschieden
to retire from a service
retiring from a service
retired from a service
aus einer Firma scheiden, aus einer Firma ausscheiden
aus einer Firma scheidend, aus einer Firma ausscheidend
aus einer Firma geschieden, aus einer Firma ausgeschieden
to leave a firm
leaving a firm
left a firm
Scheiden tut weh.
Parting is such sweet sorrow.
fig.
Gesichter scheiden
make faces
Scheiden
scabbards
Scheiden
vaginae
Scheiden
vaginas
sich scheiden lassen
get divorced
Geist
m
; Gespenst
n
Geister
pl
; Gespenster
pl
an Geister glauben
den Geist aufgeben; seinen Geist aufgeben (kaputt gehen sterben)
einen Geist austreiben
Da hier scheiden sich die Geister.
ghost; spirit
ghosts
to believe in ghosts
to give up the ghost
to exorcize a ghost
Opinions differ here.
Klaubarbeit
f
; Klauben
n
; Scheidearbeit
f
; Scheiden
n
; Auslesen
n
min.
picking; culling; sorting (ores by hand)
Scheide
f
(für Schwert Degen Dolch)
Scheiden
pl
in die Scheide stecken
ein Schwert einen Dolch (aus der Scheide) ziehen
sheath; scabbard (for sword rapier dagger)
sheathes; scabbards
to sheathe
to unsheathe a sword dagger
Scheide
f
; Vagina
f
anat.
Scheiden
pl
; Vaginas
pl
vagina
vaginae; vaginas
Scheide
f
(Blasinstrument)
mus.
Scheiden
pl
slide casing; case (wind instrument)
slide casings; cases
Scheiden
n
; Laugen
n
min.
bucking; spalling
auf den Tag genau
Heute sind es auf den Tag genau vier Jahre dass wir uns kennengelernt haben.
Schon bald nach ihrer Hochzeit fast auf den Tag genau nach einem Jahr ließen sie sich wieder scheiden.
to the day
It's (been) four years to the day since we met.
Soon after their wedding almost a year to the day they got divorced.
bestimmter Zeitpunkt
m
; Punkt
m
(im Verlauf eines Vorgangs)
Zum jetzigen Zeitpunkt lässt sich schwer vorhersagen ob ...
So jetzt schlage ich vor dass wir eine kurze Pause einlegen.
An dieser Stelle möchte ich alle Anwesenden auffordern sich zu erheben.
So wie es jetzt aussieht werden sie sich scheiden lassen.
Die Verhandlungen sind an einem kritischen Punkt angelangt haben einen kritischen Punkt erreicht.
juncture
It is difficult to say at this juncture whether ...
At this juncture I suggest we take a short break.
At this juncture I would like to request all present here to stand up.
At this juncture it looks like they are going to get a divorce.
Negotiations are at a critical juncture have reached a critical juncture.
etw. affinieren; reinigen; läutern (Zuckerherstellung); scheiden (Metallurgie)
v
affinierend; reinigend; läuternd; scheidend
affiniert; gereinigt; geläutert; geschieden
to refine sth. (sugar production) (metallurgy)
refining
refined
intervaginal; zwischen (zwei) Scheiden (liegend gelegen)
adj
anat.
intervaginal
etw. laugen; etw. scheiden
v
min.
laugend; scheidend
gelaugt; geschieden
to buck sth.
bucking
bucked
scheiden
v
; sich scheiden
v
chem.
(sich) scheidend
(sich) geschieden
to separate
separating
separated
(Ehe) scheiden
scheidend
geschieden
to divorce; to dissolve
divorcing; dissolving
divorced; dissolved
scheiden; sich trennen; weggehen (von)
scheidend; sich trennend; weggehend
geschieden; sich getrennt; weggegangen
er sie scheidet
ich er sie schied
er sie ist war geschieden
to part; to depart (from; with)
parting; departing
parted; departed
he she parts
I he she parted
he she has had parted
sich scheiden lassen (von); geschieden werden
Wir ließen uns vor 2 Jahren scheiden.
Wir ließen uns nach 12 Jahren Ehe scheiden.
to get a divorce (from); to get divorced
We got divorced 2 years ago.
We got divorced after being married for 12 years.
aus dem Dienst scheiden; aus dem Dienst ausscheiden
aus dem Dienst scheidend; aus dem Dienst ausscheidend
aus dem Dienst geschieden; aus dem Dienst ausgeschieden
to retire from a service
retiring from a service
retired from a service
aus einer Firma scheiden; aus einer Firma ausscheiden
aus einer Firma scheidend; aus einer Firma ausscheidend
aus einer Firma geschieden; aus einer Firma ausgeschieden
to leave a firm
leaving a firm
left a firm
etw. scheiden; verschalen; durch Bretter mit Brettern trennen
v
min.
to board; to lace up; to lag; to case; to clead; to buck up; to brattice up sth.
scheiden
v
min.
Erze scheiden
to sort; to buck; to select; to pick
to cop ores
Geist
m
; Gespenst
n
Geister
pl
; Gespenster
pl
an Geister glauben
einen Geist austreiben
Da hier scheiden sich die Geister.
ghost; spirit
ghosts
to believe in ghosts
to exorcize a ghost
Opinions differ here.
Scheide
f
(für Schwert, Degen, Dolch)
Scheiden
pl
in die Scheide stecken
ein Schwert einen Dolch (aus der Scheide) ziehen
sheath; scabbard (for sword, rapier, dagger)
sheathes; scabbards
to sheathe
to unsheathe a sword dagger
auf den Tag genau
adv
Heute sind es auf den Tag genau vier Jahre, dass wir uns kennengelernt haben.
Schon bald nach ihrer Hochzeit, fast auf den Tag genau nach einem Jahr, ließen sie sich wieder scheiden.
to the day
It's (been) four years to the day since we met.
Soon after their wedding, almost a year to the day, they got divorced.
bestimmter Zeitpunkt
m
; Punkt
m
(im Verlauf eines Vorgangs)
Zum jetzigen Zeitpunkt lässt sich schwer vorhersagen, ob …
So, jetzt schlage ich vor, dass wir eine kurze Pause einlegen.
An dieser Stelle möchte ich alle Anwesenden auffordern, sich zu erheben.
So wie es jetzt aussieht, werden sie sich scheiden lassen.
Die Verhandlungen sind an einem kritischen Punkt angelangt haben einen kritischen Punkt erreicht.
juncture
It is difficult to say at this juncture whether …
At this juncture, I suggest we take a short break.
At this juncture, I would like to request all present here to stand up.
At this juncture it looks like they are going to get a divorce.
Negotiations are at a critical juncture have reached a critical juncture.
(Ehe) scheiden
v
scheidend
geschieden
to divorce; to dissolve
divorcing; dissolving
divorced; dissolved
scheiden; sich trennen; weggehen
v
(von)
scheidend; sich trennend; weggehend
geschieden; sich getrennt; weggegangen
er sie scheidet
ich er sie schied
er sie ist war geschieden
to part; to depart (from; with)
parting; departing
parted; departed
he she parts
I he she parted
he she has had parted
sich scheiden lassen
v
(von); geschieden werden
v
Wir ließen uns vor 2 Jahren scheiden.
Wir ließen uns nach 12 Jahren Ehe scheiden.
to get a divorce (from); to get divorced
We got divorced 2 years ago.
We got divorced after being married for 12 years.
aus dem Dienst scheiden; aus dem Dienst ausscheiden
v
aus dem Dienst scheidend; aus dem Dienst ausscheidend
aus dem Dienst geschieden; aus dem Dienst ausgeschieden
to retire from a service
retiring from a service
retired from a service
aus einer Firma scheiden; aus einer Firma ausscheiden
v
aus einer Firma scheidend; aus einer Firma ausscheidend
aus einer Firma geschieden; aus einer Firma ausgeschieden
to leave a firm
leaving a firm
left a firm
Scheidenausfluss
m
, Ausfluss
m
vaginal discharge
Scheidenausfluss
m
; Ausfluss
m
med.
vaginal discharge
Ausfluss
m
med.
käsiger Ausfluss
Scheidenausfluss
m
discharge
caseous discharge
vaginal discharge
Scheidenblütgras
n
; Scheidengras
n
(Coleanthus subtilis)
bot.
moss grass; mossgrass
scheidend
adj
parting, closing
scheidend
adj
der scheidende Präsident
outgoing
the outgoing president
scheidend
divorcing
absondernd, scheidend
separating
scheidend
adj
parting; closing
scheidend
adj
(Funktionsbezeichnung)
adm.
der scheidende Präsident
outgoing (function designation)
the outgoing president
aus dem Amt scheidend
outgoing {adj}
Episiotomie
f
, Scheidendammschnitt
m
, Dammschnitt
m
med.
episiotomy, cut to vagina in childbirth
Episiotomie
f
; Scheidendammschnitt
m
; Dammschnitt
m
med.
episiotomy; cut to vagina in childbirth
jdn. etw. (öffentlich oder formell) vorschlagen; (jdm.) etw. vorschlagen
v
vorschlagend
vorgeschlagen
schlägt vor
schlug vor
die Änderungen die die Planungsbehörden vorschlagen
In dem Bericht wird auch die Verlängerung der U-Bahn-Linie vorgeschlagen.
Um als Präsident nominiert werden zu können braucht man jemanden der einen vorschlägt und jemand anderen der einen unterstützt.
Bei der letzten Sitzung wurde der Vorschlag gemacht die Bauten in Grünflächen systematisch zu erfassen.
Der scheidende Parteivorsitzende schlug den jungen Parteisekretär als seinen Nachfolger vor.
Ich schlage Claire Duncan für den Vorsitz vor.
Was wäre Ihr Vorschlag?
to propose sb. sth. (to sb.) (formal)
proposing
proposed
proposes
proposed
the changes currently proposed by the planning authorities
The report also proposes extending the underground line.
To be nominated for president you need one person to propose you and another to second you.
At the last meeting it was proposed that there (should
Br.
) be a survey of structures in green spaces.
The retiring party leader proposed the young party secretary as his successor.
I propose Claire Duncan for (the position of) chairman.
What would you propose?
jdn. etw. (öffentlich oder formell) vorschlagen; (jdm.) etw. vorschlagen
v
vorschlagend
vorgeschlagen
schlägt vor
schlug vor
die Änderungen, die die Planungsbehörden vorschlagen
In dem Bericht wird auch die Verlängerung der U-Bahn-Linie vorgeschlagen.
Um als Präsident nominiert werden zu können, braucht man jemanden, der einen vorschlägt und jemand anderen, der einen unterstützt.
Bei der letzten Sitzung wurde der Vorschlag gemacht, die Bauten innerhalb von Grünflächen systematisch zu erfassen.
Der scheidende Parteivorsitzende schlug den jungen Parteisekretär als seinen Nachfolger vor.
Ich schlage Claire Duncan für den Vorsitz vor.
Was wäre Ihr Vorschlag?
to propose sb. sth. (to sb.)
formal
proposing
proposed
proposes
proposed
the changes currently proposed by the planning authorities
The report also proposes extending the underground line.
To be nominated for president you need one person to propose you and another to second you.
At the last meeting it was proposed that there (should
Br.
) be a survey of structures in green spaces.
The retiring party leader proposed the young party secretary as his successor.
I propose Claire Duncan for (the position of) chairman.
What would you propose?
Dank
m
Vielen Dank!; Schönen Dank!; Herzlichen Dank! (für)
Vielen Dank im Voraus!
Vielen herzlichen Dank!
Das Direktorium möchte den scheidenden Mitgliedern seinen Dank aussprechen.
thank
Many thanks!; Thanks a lot! (for)
Many thanks in advance!
Thank you very much indeed!
The Board would like to express its thanks to the outgoing members.
Dank
m
Vielen Dank!; Schönen Dank!; Herzlichen Dank! (für)
Vielen Dank im Voraus!
Vielen herzlichen Dank!
Das Direktorium möchte den scheidenden Mitgliedern seinen Dank aussprechen.
thank
Many thanks!; Thanks a lot!; Thank you heaps! (for)
Many thanks in advance!
Thank you very much indeed!
The Board would like to express its thanks to the outgoing members.
perivulvär; in der Umgebung der Vulva (liegend gelegen); den Scheideneingang umgebend
adj
anat.
perivulvar
Vulvovaginitis
f
, Scheidenentzündung
f
med.
vulvovaginitis, vagina inflammation
Vulvovaginitis
f
; Scheidenentzündung
f
; Kolpitis
f
med.
vulvovaginitis; vagina inflammation
Keimbesiedlung
f
; Bakterienflora
f
; Flora
f
(in Zusammensetzungen)
biol.
Darmflora
f
; Darmmikrobiom
n
Dickdarmflora
f
Fäkalflora
f
Keimbesiedlung der Haut; Hautflora
f
Keimbesidlung des Mundes; Mundflora
f
Scheidenflora
f
; Vaginalflora
f
bacterial flora; flora (in compounds)
intestinal flora; gut microbiome
colonic flora
faecal flora
microbial flora of skin; skin flora; cutaneous flora
bacterial flora of the oral cavity; oral flora
vaginal flora
Scheidenwind
m
; Scheidenfurz
m
slang
(Flatus vaginalis)
med.
vaginal flatulence; vaginal fart
slang
; fanny fart
Br.
slang
; queef
Scot.
slang
Scheidenwind
m
; Scheidenfurz
m
slang
(Flatus vaginalis)
med.
vaginal flatulence; vaginal fart
slang
; fanny fart
Br.
slang
; queef
Sc.
slang
Scheidenkrampf
m
med.
vaginismus
Scheidenkrebs
m
; Vaginalkarzinom
n
med.
vaginal cancer; vaginal carcinoma
Scheidenmuschel
f
zool.
razor clam
Deutsche
Scheidenkrebs Synonyme
Englische
vaginal cancer; vaginal carcinoma Synonyme
vaginal
cervical
clitoral
genital
integumental
integumentary
ovarian
penial
penile
phallic
scrotal
seminal
spermatic
tegmental
tegumental
testicular
uterine
vulval
vulvar
Scheidenkrebs Definition
Cancer
(
n.
)
A
genus
of
decapod
Crustacea,
including
some
of
the
most
common
shore
crabs
of
Europe
and
North
America,
as
the
rock
crab,
Jonah
crab,
etc.
See
Crab.
Cancer
(
n.
)
The
fourth
of
the
twelve
signs
of
the
zodiac.
The
first
point
is
the
northern
limit
of
the
sun's
course
in
summer
Cancer
(
n.
)
A
northern
constellation
between
Gemini
and
Leo.
Cancer
(
n.
)
Formerly,
any
malignant
growth,
esp.
one
attended
with
great
pain
and
ulceration,
with
cachexia
and
progressive
emaciation.
It
was
so
called,
perhaps,
from
the
great
veins
which
surround
it,
compared
by
the
ancients
to
the
claws
of
a
crab.
The
term
is
now
restricted
to
such
a
growth
made
up
of
aggregations
of
epithelial
cells,
either
without
support
or
embedded
in
the
meshes
of
a
trabecular
framework.
Carcinoma
(
n.
)
A
cancer.
By
some
medical
writers,
the
term
is
applied
to
an
indolent
tumor.
See
Cancer.
Vaginal
(
a.
)
Of
or
pertaining
to
a
vagina
Vaginal
(
a.
)
Of
or
pertaining
to
the
vagina
of
the
genital
canal
vaginal cancer; vaginal carcinoma Bedeutung
Cancer
genus
Cancer
type
genus
of
the
family
Cancridae
Dungeness
crab
Cancer
magister
small
edible
crab
of
Pacific
coast
of
North
America
rock
crab
Cancer
irroratus
crab
of
eastern
coast
of
North
America
Jonah
crab
Cancer
borealis
large
red
deep-water
crab
of
the
eastern
coast
of
North
America
antineoplastic
antineoplastic
drug
cancer
drug
any
of
several
drugs
that
control
or
kill
neoplastic
cells,
used
in
chemotherapy
to
kill
cancer
cells,
all
have
unpleasant
side
effects
that
may
include
nausea
and
vomiting
and
hair
loss
and
suppression
of
bone
marrow
function
vaginal
smear
smear
taken
from
the
vaginal
mucosa
for
cytological
analysis
vaginal
artery
arteria
vaginalis
a
branch
of
the
internal
iliac
that
provides
blood
for
the
vagina
and
the
base
of
the
bladder
and
the
rectum
cancer
juice
a
milky
substance
found
in
certain
cancerous
growths
cancer
cell
a
cell
that
is
part
of
a
malignant
tumor
Tropic
of
Cancer
a
line
of
latitude
about
degrees
to
the
north
of
the
equator
Cancer
Cancer
the
Crab
Crab
the
fourth
sign
of
the
zodiac,
the
sun
is
in
this
sign
from
about
June
to
July
Cancer
a
small
zodiacal
constellation
in
the
northern
hemisphere,
between
Leo
and
Gemini
Russell's
body
cancer
body
an
inclusion
body
found
in
plasma
cells
in
cases
of
cancer
Cancer
Crab
(astrology)
a
person
who
is
born
while
the
sun
is
in
Cancer
cancerweed
cancer
weed
Salvia
lyrata
sage
of
eastern
United
States
childbirth
childbearing
accouchement
vaginal
birth
the
parturition
process
in
human
beings,
having
a
baby,
the
process
of
giving
birth
to
a
child
liver
cancer
cancer
of
the
liver
malignant
neoplastic
disease
of
the
liver
usually
occurring
as
a
metastasis
from
another
cancer,
symptoms
include
loss
of
appetite
and
weakness
and
bloating
and
jaundice
and
upper
abdominal
discomfort
cancer
malignant
neoplastic
disease
any
malignant
growth
or
tumor
caused
by
abnormal
and
uncontrolled
cell
division,
it
may
spread
to
other
parts
of
the
body
through
the
lymphatic
system
or
the
blood
stream
carcinoma
any
malignant
tumor
derived
from
epithelial
tissue,
one
of
the
four
major
types
of
cancer
cancroid
squamous
cell
carcinoma
the
most
common
form
of
skin
cancer
leukemia
leukaemia
leucaemia
cancer
of
the
blood
malignant
neoplasm
of
blood-forming
tissues,
characterized
by
abnormal
proliferation
of
leukocytes,
one
of
the
four
major
types
of
cancer
adenocarcinoma
glandular
cancer
glandular
carcinoma
malignant
tumor
originating
in
glandular
epithelium
breast
cancer
cancer
of
the
breast,
one
of
the
most
common
malignancies
in
women
in
the
US
carcinoma
in
situ
preinvasive
cancer
a
cluster
of
malignant
cells
that
has
not
yet
invaded
the
deeper
epithelial
tissue
or
spread
to
other
parts
of
the
body
colon
cancer
a
malignant
tumor
of
the
colon,
early
symptom
is
bloody
stools
embryonal
carcinoma
malignant
neoplasm
of
the
testis
endometrial
carcinoma
endometrial
cancer
cancer
of
the
uterine
lining
hepatoma
malignant
hepatoma
hepatocarcinoma
hepatocellular
carcinoma
carcinoma
of
the
liver
lung
cancer
carcinoma
of
the
lungs,
one
of
the
commonest
forms
of
cancer
oat
cell
carcinoma
small
cell
carcinoma
highly
malignant
carcinoma
composed
of
small
round
or
egg-shaped
cells
with
little
cytoplasm,
lung
cancers
are
frequently
oat
cell
carcinomas
oral
cancer
malignant
neoplasm
of
the
lips
of
mouth,
most
common
in
men
over
the
age
of
pancreatic
cancer
cancer
of
the
pancreas
prostate
cancer
prostatic
adenocarcinoma
cancer
of
the
prostate
gland
seminoma
testicular
cancer
malignant
tumor
of
the
testis,
usually
occurring
in
older
men
skin
cancer
a
malignant
neoplasm
of
the
skin
trophoblastic
cancer
malignant
neoplasm
of
the
uterus
derived
from
the
epithelium
of
the
chorion
vaginal
discharge
discharge
of
secretions
from
the
cervical
glands
of
the
vagina,
normally
clear
or
white
vaginal
of
or
relating
to
the
vagina,
vaginal
suppository
Ergebnisse der Bewertung:
130
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.