schon | already |
schon | yet |
schon gut | all right |
schon gut | never mind |
Schon gut. | That's OK. |
schon immer | always |
schon lange | long ago |
schon jetzt | yet |
schon, jetzt | yet |
bereits schon | already |
schon, bereits | already |
schon sehr bald | real soon now RSN |
Schon erledigt! | Well that's settled! |
Na wenn schon! | Well so what! |
Na, wenn schon! | Well, so what! |
Schon erledigt! | Well, that's settled! |
schon sehr bald | RSN : real soon now |
weißt du schon ? | do you know yet ? |
Ich verstehe schon | i get it |
schon (bei Fragen) | yet |
|
na los, mach schon | GA : go ahead |
müßte schon da sein | is already due |
Das ist schon wahr. | That's true, of course. |
Ich verstehe schon. | I get it. |
Es wird schon gehen. | That'll go off all right. |
Was ist schon dabei? | What of it! |
Was nützt das schon? | What's the use anyhow? |
Wem nützt das schon! | What's the use anyhow! |
Das wird schon wieder! | Things will turn out all right! |
Wer glaubt das schon? | Who on earth believes that? |
Wenn schon, denn schon! | Let's go (the) whole hog. Am. |
Wenn schon denn schon. | Let's go (the) whole hog. |
Schon gut kein Problem. | Never mind. |
Was macht es schon aus? | What's the odds? |
Wenn schon, denn schon. | Let's go (the) whole hog. |
Ja das kennen wir schon. | Well that's an old story. |
Es ist schon in Ordnung. | That's all right. |
Fort mit dir!; Geh schon! | Off you go! |
Schon gut, kein Problem. | Never mind. |
|
Schon im Herbst 1989 ... | As early as the autumn of 1989 ... |
Was macht das schon aus! | what's the difference! |
ich habe es schon gesehen | I have seen it already |
Ich werde es schon machen. | I'll do it I assure you. |
Ich habe es schon erlebt. | I've known it to happen. |
Ja, das kennen wir schon. | Well, that's an old story. |
Oh nein nicht schon wieder | Oh no not again ONNA |
Es wird sich schon finden. | It will come out all right in the end. |
Ich werde es schon machen. | I'll do it, I assure you. |
Der Zug müßte schon da sein | the train is already due |
der Posten ist schon besetzt | the position is taken |
schon lange; schon lange her | long ago; a long time ago |
Ich gebe schon zu, dass ... | I'm willing to admit that ... |
Ich werde ihm schon helfen! | I'll give him what for! |
Oh nein, nicht schon wieder | ONNA : Oh no, not again |
Sie haben schon Recht, aber … | You're quite right, but … |
schon lange, schon lange her | long ago, a long time ago |
Das lässt sich schon machen. | That can be done. |
Hat man so was schon erlebt? | Did you ever see the likes of it? |
Oh nein nicht Du schon wieder | Oh no not you again ONNYA |
Der Zug müsste schon da sein. | The train is already due. |
Ich kann es schon verkraften. | I can take it. |
Ich werde ihn schon bezahlen. | I'll pay him all right. |
Wir werden es schon schaffen. | We'll win through in the end. |
Oh nein nicht das schon wieder | Oh no not this again ONNTA |
Sie haben schon Recht aber ... | You're quite right but ... |
Das ist schon längst verjährt. | That's all over and done with. |
Es geht mir schon viel besser. | I've improved a lot. |
Ich bin schon vergeben. ugs. | I'm already spoken for. coll. |
Warst du schon in Deutschland? | Have you ever been to Germany? |
Was ist denn schon wieder los? | What's the matter now? |
Meinetwegen., Ich glaube schon. | I suppose so. |
Oh nein, nicht Du schon wieder | ONNYA : Oh no, not you again |
schon vor der festgesetzten Zeit | earlier than the stipulated date |
Es ist schon ein Elend mit ihm. | It's no end of trouble with him. |
Sie haben schon Recht, aber ... | You're quite right, but ... |
Waren Sie schon mal in Dresden? | Have you ever been to Dresden? |
Zwar ist es schon lange her ... | It is a long time ago, to be sure ... |
Oh nein, nicht das schon wieder | ONNTA : Oh no, not this again |
Ich werde schon damit auskommen. | I'll make do with it. |
Sie werden mich schon verstehen. | I'm sure you'll understand me. |
Das ist schon ein großer Vorteil. | That's half the battle. |
Er wird dich schon nicht fressen. | He won't bite you. |
Ich denke schon.; Ich glaube schon. | I think so. |
Schon besser.; Das ist schon besser. | That's more like it. |
Ich denke schon., Ich glaube schon. | I think so. |
Das ist schon ganz richtig aber ... | That's all very true but ... |
Das ist schon ganz richtig, aber ... | That's all very true, but ... |
Ich habe dich schon überall gesucht. | I've been looking everywhere for you. |
Ich habe dich schon überall gesucht. | I've been looking all over for you. |
Er konnte nicht schwimmen ich schon. | He didn't know how to swim I did. |
Wir werden das Kind schon schaukeln. | We'll work it out somehow. |
schon früher keine Ladung mehr annimmt | shall close earlier |
Er konnte nicht schwimmen, ich schon. | He didn't know how to swim, I did. |
Na los, trau dich!; Na geh, mach schon! | You go, girl!; You go, boy! |
wie schon gesagt; wie gesagt (Einschub) | as has already been mentioned stated; as I said (used as a parenthesis) |
Na los trau dich!; Na geh mach schon! | You go girl!; You go boy! |
Ich werde schon über die Runden kommen. | I will make ends meet. |
Na los, trau dich!, Na geh, mach schon! | You go, girl!, You go, boy! |
Déjà -Vu n (ein Schon-mal-erlebt-Gefühl) | déjà vu; deja vu |
betagt, ältlich adj, schon etwas älter | aged, well advanced in years, elderly |
Wenn schon, dann richtig (oder gar nicht). | If a job's worth doing, it's worth doing well (or not at all). |
zwölf num Es ist schon fünf vor zwölf! | twelve It's almost too late!; It's the eleventh hour already! |
schon länger beschäftige Arbeitskräfte (US) | senior employees |
spät adj Es ist schon spät. etw. spät | late It's getting late. latish |
Déjà-Vu n (ein Schon-mal-erlebt-Gefühl) | déjàvu; deja vu |
Mach Dir keine Umstände ich mach das schon. | Don't put yourself to any bother I'll do it. |
Schon steht sie bei ihm tief in der Kreide. | She's already deep in debt to him. |
schon adv Wer braucht schon einen Garten? | anyway Who needs a backyard anyway? |
so schlecht, dass es (schon) weh tut tat adj | painful (extremely bad) |
Arbeitest du noch oder lebst du schon? humor. | (Are you) Still working or are you living already? |
Was soll's?; Wen kümmert's schon?; Nebbich! geh. | Who cares? |
herbsten; herbsteln v Es herbste(l)t (schon). | to turn autumn Br. fall Am. Autumn Fall is coming approaching. |
Na komm, er wird dich schon nicht fressen. humor. | Come on, he won't bite you. humor. |
Oh nein, nicht schon wieder diese alte Geschichte! | Oh no, not that old chestnut again! |
irgendwie adv Irgendwie schaffen wir das schon. | someway; someways We'll get it done someway or another. |
Kenne ich schon!; Habe ich bereits (gesehen, gemacht)! | Been there, done that. BTDT |
Kenne ich schon!; Habe ich bereits (gesehen gemacht)! | Been there done that. BTDT |
Wir stecken ja schon bis über beide Ohren in Schulden. | We're already up to our ears in debt. |
wirklich adv wirklich erst Ich muss schon sagen … | really really only I really must say … |
Kenne ich schon!, Habe ich bereits (gesehen, gemacht)! | BTDT : Been there, done that. |
Wochenmitte f Mitte der Woche schon Mitte der Woche | midweek in midweek even by midweek |
Ich werde ihm schon sagen was die Glocke geschlagen hat. | I'll tell him where to get off with that stuff. |
wirklich adv wirklich erst Ich muss schon sagen ... | really really only I really must say ... |
Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat. | I'll tell him where to get off with that stuff. |
eher, wahrscheinlicher adv Das ist schon eher möglich. | more likely That is more likely. |
Du müsstest bei deiner vielen Arbeit schon steinreich sein. | You should be loaded (wealthy) by now considering all your work. |
spät adj zu spät kommen Es ist schon spät. etw. spät | late to be late, to be too late It's getting late. latish |
sich einrenken v übtr. Das renkt sich schon wieder ein. | to sort itself out; to straighten itself out It'll be all right. |
schon lange; schon lange her Zwar ist es schon lange her ... | long ago; a long time ago It is a long time ago to be sure ... |
an sich schon; von Haus aus; von Natur aus; dem Wesen nach adv | inherently |
Das wird schon wieder!; Bis du heiratest ist das alles wieder gut! | It'll all come out in the wash!; You'll survive! |
jetzt, nun, nunmehr, eben adv jetzt, jetzt schon, mittlerweile | now by now |
gleich; genau adv gleich am nächsten Tag; schon am nächsten Tag | very the very next day |
meinen v meinend gemeint meint meinte Ich denke schon. | to reckon reckoning reckoned reckons reckoned I reckon so. |
gleich, genau adv gleich am nächsten Tag, schon am nächsten Tag | very the very next day |
trocken sauber sein v (Baby) Geht (die) Anne schon aufs Töpfchen? | potty-trained Is Anne potty-trained yet? |
trocken sauber sein v (Baby) Geht (die) Anne schon aufs Töpfchen? | potty-trained Is Anne potty-trained yet? |
schon vergeben sein v (liiert sein) soc. Ich bin schon vergeben. | to be already spoken for (have a romantic commitment) I'm already spoken for. |
erledigen v erledigend erledigt Ich habe das schon erledigt. | to sort out coll. sorting out sorted out I've already sorted it out. |
schon gut, ganz gut gut ausgehen Fehlt Ihnen etwas? Mir geht's gut. | all right (alright) to turn out all right Are you feeling all right? I'm all right. |
schon immer; immer schon Sie hat sich schon immer für Bücher begeistert. | always (throughout a long period of the past) She's always been a lover of books. |
eines noch eines; noch eins eines ist sicher, … eines ist (schon) mal sicher | one thing another one one thing is certain; one thing's definite, … one thing's for sure |
Höflichkeit f anstandshalber adv schon aus Höflichkeit; rein aus Höflichkeit | politeness out of politeness out of sheer politeness |
eines noch eines; noch eins eines ist sicher ... eines ist (schon) mal sicher | one thing another one one thing is certain; one thing's definite ... one thing's for sure |
von weitem; von Weitem adv Schon von weitem grüßte (uns) der riesige Dom von Köln. | from a distance Even from a distance greeted us the enormous cathedral of Cologne. |
ewig adv Ich habe sie schon ewig nicht mehr gesehen. Das dauert ja ewig! ugs. | for ages I haven't seen her for ages. It's taking ages! |
70 Jahre (als ganzes Lebensalter) poet. (Bibel) Er hat die 70 schon überschritten. | three score years and ten; threescore and ten (as the span of a life) (Bible) He has already passed the three score years and ten. |
schon gut; ganz gut Nun gut! Fehlt Ihnen etwas? Mir geht's gut. Mir ist's recht. | all right (alright) All right then! Are you feeling all right? I'm all right. It's all right with me. |
jdn. anwidern; jdn. ankotzen vulg. Wenn ich nur daran denke kommt es mir schon hoch! | to make sb. sick It makes me sick just thinking about it! |
(mit) dabei sein (Teil einer Gruppe sein) soc. John ist jetzt schon drei Monate dabei. | to be aboard fig. John's been aboard for three month now. |