Suche

Schwangerschaftsberatung Deutsch Englisch Übersetzung



Schwangerschaftsberatung f
antenatal education
Schwangerschaftsberatung f
antenatal education
schwanger
pregnant
in anderen Umständen sein, schwanger sein
to be expecting, to be in the family way
empfangen (schwanger werden), aufnehmen (trächtig werden)
empfangen
to conceive
conceived
schwanger adj
schwanger sein
schwanger werden
pregnant
to be pregnant
to become pregnant, to get pregnant
schwanger adj
gestating
schwanger adv
pregnantly
schwanger sein, trächtig sein
ist schwanger, ist trächtig
war schwanger, war trächtig
to gestate
gestates
gestated
Sind Sie schwanger?
Are you pregnant?
schwanger sein
gestate
war schwanger
gestated
ist schwanger
gestates
schwanger
gestating
schwanger
pregnantly
Kind n
Kinder pl
Kinder im Alter von drei Jahren
Kleinstkind n adm.
von Kind auf
adoptiertes Kind
ein Kind erwarten; schwanger sein
child
children
children aged three
child less than two years old
from childhood
adopted child
to be expecting (a baby)
in anderen Umständen sein; schwanger sein
to be expecting; to be in the family way
empfangen (schwanger werden); aufnehmen (trächtig werden) v
empfangen
ein Baby Kind empfangen
to conceive
conceived
to conceive a baby child
jdn. innehalten lassen v
Ich wollte schon antworten als mich ein plötzlicher Gedanke innehalten ließ.
'Ich bin schwanger' sagte sie. Da hielt er inne.
to stop short () sb.
I was about to reply when a sudden thought stopped me short.
'I'm pregnant' she said. That stopped him short.
schwanger adj med.
schwanger sein
schwanger werden
schwangere Frauen
gebärfähige Frauen
mehrfach schwangere Frau
Sind Sie schwanger?
Sie ist im dritten Monat schwanger.
Sie hatte einen Unfall als sie mit ihrem dritten Kind schwanger war.
pregnant; preggers Br. coll.; childbearing
to be pregnant
to become pregnant; to get pregnant
pregnant women
women of childbearing potential
plurigravida
Are you pregnant?
She is three months pregnant.
She had an accident while she was pregnant with her third child.
schwanger sein; trächtig sein
ist schwanger; ist trächtig
war schwanger; war trächtig
to gestate
gestates
gestated
schwanger werden v
to conceive
ungewollt adv
ungewollt schwanger
Die Startleiste klappt ungewollt auf.
unwantedly
unwantedly pregnant
The start bar pops out unwantedly.
schwanger adj
up the pole slang
Angst f; Verunsicherung f (wegen einer Gefahr für Leib und Leben)
Atomangst f
Bombenangst f am Flughafen
Angst vor Frostschäden
Angst vor einer möglichen Brustkrebsdiagnose
Angst vor einer möglichen Schwangerschaft; Angst, schwanger zu sein
Angst vor einer Gesundheitsgefahr in der Schwangerschaft
scare (over a danger for life and limb)
a nuclear scare
a bomb scare at the airport
a frost scare
a breast cancer scare
a pregnancy scare
a health scare about pregnancy
Kind n
Kinder pl
Kinder im Alter von drei Jahren
Kleinstkind n adm.
von Kind auf
adoptiertes Kind
ein Kind erwarten; schwanger sein
Ihr Kind wird bald sieben.
Haben Sie Kinder?
child; bairn Sc. Northern English
children; bairns
children aged three
child less than two years old
from childhood
adopted child
to be expecting (a baby)
Her child is going on seven.
Do you have children?; Have you got children? Br.
in anderen Umständen sein; schwanger sein v
to be expecting; to be in the family way
empfangen (schwanger werden) med.; aufnehmen (trächtig werden) zool. v
empfangen
Während einer Schwangerschaft können Frauen nicht empfangen und ein weiteres Kind austragen.
to conceive (become impregnated)
conceived
While women are pregnant they cannot conceive and bear another child.
jdn. innehalten lassen v
Ich wollte schon antworten, als mich ein plötzlicher Gedanke innehalten ließ.
„Ich bin schwanger“, sagte sie. Da hielt er inne.
to stop short () sb.
I was about to reply when a sudden thought stopped me short.
'I'm pregnant', she said. That stopped him short.
schwanger adj med.
hochschwanger adj
von jdm. schwanger sein
schwanger werden
gebärfähige Frauen
mehrfach schwangere Frau
Sind Sie schwanger?
Sie ist im dritten Monat schwanger.
Sie hatte einen Unfall, als sie mit ihrem dritten Kind schwanger war.
pregnant; preggers Br. coll.; childbearing
well far advanced in pregnancy
to be pregnant by sb.
to become pregnant; to get pregnant
women of childbearing potential
plurigravida
Are you pregnant?
She is three months pregnant.
She had an accident while she was pregnant with her third child.
schwanger sein; trächtig sein v
ist schwanger; ist trächtig
war schwanger; war trächtig
to gestate
gestates
gestated
trächtig zool.; schwanger adj
gravid; enceinte
schwangere
pregnantly
Schwangere f; schwangere Frau
Schwangeren pl
pregnant woman
pregnant women
Beschäftigungsverbot n
Beschäftigungsverbote pl
Beschäftigungsverbot für schwangere Frauen
employment ban
employment bans
employment ban on pregnant women
Schwangere f; schwangere Frau f
Schwangeren pl; schwangere Frauen pl
pregnant woman; childbearing woman
pregnant women; childbearing women
abnorme Geschmacksrichtung f (bei Schwangeren) med.
perverted appetite; paroexia
Sterblichkeit f; Mortalität f biol. med.
Sterblichkeit bei schwangeren gebärenden Frauen
Kindersterblichkeit f
Säuglingssterblichkeit f
mortality
maternal mortality
child mortality
infant mortality
krankheitsspezifische Sterblichkeit f; krankheitsspezifische Mortalität f (bei jdm. etw.) biol. med.
Sterblichkeit bei Atemwegserkrankungen
Sterblichkeit bei schwangeren gebärenden Frauen
fötale Mortalität
narkosebedingte Mortalität
Totgeburtsrate f; perinatale Mortalität
disease-specific mortality (for sb. sth.)
mortality for respiratory conditions
maternal mortality
foetal mortality
anaesthesia-related mortality
stillbirth rate; perinatal mortality, natimortality
jdn. (von einem Tatvorwurf) freisprechen v jur.
freisprechend
freigesprochen
Das Geschworenengericht sprach den Angeklagten vom Vorwurf des Mordes frei.
Er wurde in allen Punkten freigesprochen.
Er wurde vom Vorwurf der Misshandlung seiner damals schwangeren Frau freigesprochen.
to acquit sb. (of a charge)
acquitting
acquitted
The jury acquitted the defendant of murder.
He was acquitted on all counts.
He was acquitted of the abuse of his then pregnant wife of abusing his then pregnant wife.
Schwangerschaftsgymnastik f; Schwangerengymnastik f med.
antenatal exercises
Schwangerschaftsvertretung f; Schwangerenvertretung f Dt. selten; Mutterschaftsvertretung f Dt. Schw.; Karenzvertretung f Ös. (Arbeitsstelle)
maternity cover (job)
Abtreibung f, Schwangerschaftsabbruch m
Abtreibungen pl
Abtreibung f in fortgeschrittener Schwangerschaft
abortion
abortions
late-term abortion
Schwangerschaft f, Gravidität f
Schwangerschaften pl
pregnancy, gestation, gravidity
pregnancies
Schwangerschaft
gestation
Schwangerschaft
pregnancy
Anstrengung f (für jdn.); Strapaze f (für jdn.); Überanstrengung f +Gen.; (nervliche finanzielle) Belastung f (für jdn.); Last f übtr.
jdn. Nerven kosten
jdn. etw. stark beanspruchen belasten
mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein
Das nimmt einen ganz schön mit.
Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht belastet.
Max spürt langsam die Last der Verantwortung.
strain (on sb.)
to be a strain on sb.'s nerves
to put place a great strain on sb. sth.
to be under strain
It's a big huge strain.
Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor.
Max begins to feel the strain of responsibility.
Eileiterschwangerschaft f; ektopische Schwangerschaft f med.
ectopic pregnancy; tubal pregnancy
Gestationsdiabetes f; Diabetes in der Schwangerschaft med.
gestational diabetes; pregnancy in diabetics
Mykose f; durch Pilze verursachte Krankheit med.
Mykose in der Schwangerschaft und beim Neugeborenen
mycosis
Candidiasis in pregnancy and newborn
Schwangerschaft f; Gravidität f med.
Schwangerschaften pl
unerwünschte Schwangerschaft
in der Schwangerschaft
der Einsatz von Medikamenten in der Schwangerschaft und der Stillzeit
der Trend später zu heiraten und Kinder zu bekommen
pregnancy; childbearing; gestation; gravidity
pregnancies
unwanted pregnancy
during pregnancy; during childbearing
the use of drugs during in pregnancy and lactation
marriage and childbearing postponement; the trend towards later marriage and childbearing
Schwangerschaftsabbruch m; Abtreibung f ugs.; Abort m med.
Schwangerschaftsabbrüche pl; Abtreibungen pl; Aborte pl
Abtreibung f in fortgeschrittener Schwangerschaft
abtreiben; abtreiben lassen
eine Abtreibung vornehmen
(deliberate) termination of pregnancy; termination; induced abortion; abortion
terminations of pregnancy; terminations; induced abortions; abortions
late-term abortion
to have get an abortion
to perform an abortion
Ãœbelkeit f; Brechreiz m; Nausea f med.
morgendliche Ãœbelkeit
bei jdm. Ãœbelkeit erregen
Ãœbelkeit und Erbrechen in der Schwangerschaft
Bei dem Geruch wurde ihr übel.
nausea; sickness Br.; sick feeling Br.; sicchasia
morning sickness (of pregnancy); matutinal nausea
to nauseate sb.
nausea and vomiting in pregnancy
The smell nauseated her.
psychische Störung f; psychische Erkrankung f; Geistesstörung f psych. med.
neurologische und psychische Erkrankungen in der Schwangerschaft
Psychische Erkrankungen machen mittlerweile fast die Hälfte aller Krankheiten bei unter 65-jährigen aus.
mental disorder; mental illness
neurologic and mental disorders in pregnancy
Mental illness is now nearly a half of all ill health suffered by people under 65.
Anstrengung f (für jdn.); Strapaze f (für jdn.); Überanstrengung f +Gen.; (nervliche, finanzielle) Belastung f (für jdn.); Last f übtr.
für jdn. eine Belastung sein darstellen
jdn. Nerven kosten
jdn. etw. stark beanspruchen belasten
mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein
Das nimmt einen ganz schön mit.
Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht belastet.
Max spürt langsam die Last der Verantwortung.
strain (on sb.) fig.
to put place a strain on sb.
to be a strain on sb.'s nerves
to put place a great strain on sb. sth.
to be under strain
It's a big huge strain.
Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor.
Max begins to feel the strain of responsibility.
Heiraten n; Heirat f; Vermählung f geh.; Eheschließung f adm. soc.
Mussheirat f ugs. (Heirat, auf die die Eltern wegen Schwangerschaft bestehen)
staatliche Eheschließung
Vernunftheirat f; Vernunftehe f; Zweckheirat f; Zweckehe f
Zwangsheirat f; Zwangsehe f
Datum und Ort der Eheschließung
marrying; marriage; nuptials formal
shotgun marriage Am. coll.
civil marriage
marriage of convenience
forced marriage
date and place of marriage
Pilzkrankheit f; Pilzerkrankung f; Mykose f (durch Pilze verursachte Krankheit) med.
Pilzkrankheiten pl; Pilzerkrankungen pl; Mykosen pl
Nagelpilz m
Mykose in der Schwangerschaft und beim Neugeborenen
fungal disease; mycotic disease; mycosis
fungal diseases; mycotic diseases; mycoses
nail fungus
Candidiasis in pregnancy and newborn
Schwangerschaft f; Gravidität f med.
Schwangerschaften pl
Bauchhöhlenschwangerschaft f
biochemische Schwangerschaft; chemische Schwangerschaft (Frühestfehlgeburt)
Eileiterschwangerschaft f
Einfachschwangerschaft f
ektope Schwangerschaft; Extrauteringravidität f
Mehrlingsschwangerschaft f med.
Terminschwangerschaft f
Zwillingsschwangerschaft f med.
mehrere Schwangerschaften
unerwünschte Schwangerschaft
in der Schwangerschaft
der Einsatz von Medikamenten in der Schwangerschaft und der Stillzeit
der Trend, später zu heiraten und Kinder zu bekommen
pregnancy; childbearing; gestation; gravidity
pregnancies
abdominal pregnancy
biochemical pregnancy; chemical pregnancy (very early miscarriage)
tubal pregnancy
single pregnancy; monocyesis
ectopic pregnancy; eccysis
multiple pregnancy
full-term pregnancy
twin pregnancy
several pregnancies; much childbearing
unwanted pregnancy
during pregnancy; during childbearing
the use of drugs during in pregnancy and lactation
marriage and childbearing postponement; the trend towards later marriage and childbearing
Schwangerschaftsabbruch m; Schwangerschaftsunterbrechung f; Abtreibung f ugs.; Abort m med.
Schwangerschaftsabbrüche pl; Schwangerschaftsunterbrechungen pl; Abtreibungen pl; Aborte pl
Abtreibung f in fortgeschrittener Schwangerschaft
abtreiben; abtreiben lassen
eine Abtreibung vornehmen
(deliberate) termination of pregnancy; termination; induced abortion; abortion
terminations of pregnancy; terminations; induced abortions; abortions
late-term abortion
to have get an abortion
to perform an abortion
Ãœbelkeit f; Brechreiz m; Nausea f med.
morgendliche Ãœbelkeit
postoperative Ãœbelkeit und Erbrechen
bei jdm. Ãœbelkeit erregen
Ãœbelkeit und Erbrechen in der Schwangerschaft
Bei dem Geruch wurde ihr übel.
nausea; sickness Br.; sick feeling Br.; sicchasia
morning sickness (of pregnancy); matutinal nausea
postoperative nausea and vomiting PONV
to nauseate sb.
nausea and vomiting in pregnancy
The smell nauseated her.
medizinische Komplikation f med.
Impfkomplikation f
Schwangerschaftskomplikationen pl; Komplikationen in der Schwangerschaft
Sofortkomplikation f
medical complication
vaccination complication; postvaccinal complication
pregnancy complications
immediate complication
Schwangerschaften
gestations
Schwangerschaften
pregnancies
zwischen Ereignissen einen zeitlichen Abstand lassen; Ereignisse zeitlich aufteilen verteilen zeitlich legen v
dicht kurz aufeinanderfolgende Schwangerschaften; Schwangerschaften in kurzem zeitlichen Abstand
Lassen Sie zwischen der Einnahme der Tabletten einen zeitlichen Abstand.
Schau dass du deine Mahlzeiten über den Tag verteilst.
Sie legen die Produktion des Albums zeitlich so dass es genau vor Weihnachten herauskommt.
to space events; to space out events
closely spaced pregnancies
Space out taking the tablets.
Try to space out your meals over the day.
They space the production of the album so that it is released right before Christmas.
zwischen Ereignissen einen zeitlichen Abstand lassen; Ereignisse zeitlich aufteilen verteilen zeitlich legen v
dicht kurz aufeinanderfolgende Schwangerschaften; Schwangerschaften in kurzem zeitlichen Abstand
Lassen Sie zwischen der Einnahme der Tabletten einen zeitlichen Abstand.
Schau, dass du deine Mahlzeiten über den Tag verteilst.
Sie legen die Produktion des Albums zeitlich so, dass es genau vor Weihnachten herauskommt.
to space events; to space out events
closely spaced pregnancies
Space out taking the tablets.
Try to space out your meals over the day.
They space the production of the album so that it is released right before Christmas.
Schwangerschafts... med.
Trächtigkeits... zool.
gestational {adj}
gestational {adj}
Schwangerschafts… med.
gestational {adj}
Doula f (Schwangerschafts- und Geburtsbegleiterin) med.
doula
Schwangerschaftsabbruch m, Abort m med.
Schwangerschaftsabbrüche pl, Aborte pl
abortion, induced abortion
abortions
Schwangerschaftsabbruch m, Schwangerschaftsunterbrechung f
termination (of pregnancy)
Schwangerschaftsbauch m
baby bump Br. fig.
Schwangerschaftsbauch m; Babybauch m ugs.
pregnant belly; baby bump Br. coll.

Deutsche Schwangerschaftsberatung Synonyme

Englische antenatal education Synonyme

Schwangerschaftsberatung Definition

Antenatal
(a.) Before birth.
Education
(n.) The act or process of educating

antenatal education Bedeutung

Secretary of Education
Education Secretary
the position of the head of the Education Department, the post of Education Secretary was created in
Secretary of Health Education and Welfare head of a former executive department created in and divided into two departments in
education the profession of teaching (especially at a school or college or university)
education
instruction teaching pedagogy didactics
educational activity
the activities of educating or instructing, activities that impart knowledge or skill, he received no formal education, our instruction was carefully programmed, good classroom teaching is seldom rewarded
continuing education a program of instruction designed primarily for adult students who participate part-time
adult education a course (via lectures or correspondence) for adults who are not otherwise engaged in formal study
elementary education education in elementary subjects (reading and writing and arithmetic) provided to young students at a grade school
higher education education provided by a college or university
secondary education education beyond the elementary grades, provided by a high school or college preparatory school
education training
breeding
the result of good upbringing (especially knowledge of correct social behavior), a woman of breeding and refinement
education the gradual process of acquiring knowledge, education is a preparation for life, a girl's education was less important than a boy's
physical education training in the development of and care for the human body, stresses athletics, includes hygiene
self-education
selfultivation
the process of educating yourself
special education education of physically or mentally handicapped children whose needs cannot be met in an ordinary classroom
vocational training
vocational education
training for a specific vocation in industry or agriculture or trade
education knowledge acquired by learning and instruction, it was clear that he had a very broad education
Master of Education
MEd
a master's degree in education
Doctor of Education
EdD
DEd
a doctor's degree in education
Department of Education
Education Department
Education
the United States federal department that administers all federal programs dealing with education (including federal aid to educational institutions and students), created
Department of Health Education and Welfare a former executive department of the United States government, created in and divided in
school board
board of education
a board in charge of local public schools
Secretary of Education
Education Secretary
the person who holds the secretaryship of the Department of Education, Carter appointed Shirley Hufstedler as the first Secretary of Education
General Certificate of Secondary Education
GCSE
O level
the basic level of a subject taken in school
prenatal
antenatal
antepartum
occurring or existing before birth, the prenatal period, antenatal care
Ergebnisse der Bewertung:
114 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.