Suche

Schweizer Deutsch Englisch Übersetzung



Schweizer
swiss
Schweizer zollfreie Zone
Swiss free zone
Schweizer Franken m
Schweizer Franken pl
Swiss franc CHF
Swiss francs
Schweizer Franken m
Schweizer Franken pl
Swiss franc CHF
Swiss francs
Zug ZG (Schweizer Kanton; Hauptort: Zug) geogr.
Zug (Swiss canton)
Bern BE (Schweizer Kanton; Hauptort: Bern) geogr.
Bern (Swiss canton)
Genf GE (Schweizer Kanton; Hauptort: Genf) geogr.
Geneva (Swiss canton)
Käse m cook.
Holländer Käse
Schweizer Käse
cheese
Dutch cheese
schweizerkaese, Swiss cheese
Uri UR (Schweizer Kanton; Hauptort: Altdorf) geogr.
Uri (Swiss canton)
Schweizer Moosfarn m (Selaginella helvetica) bot.
Swiss clubmoss
Wallis VS (Schweizer Kanton; Hauptort: Sion) geogr.
Wallis; Valais (Swiss canton)
Zürich ZH (Schweizer Kanton; Hauptort: Zürich) geogr.
Zurich (Swiss canton)
Glarus GL (Schweizer Kanton; Hauptort: Glarus) geogr.
Glarus (Swiss canton)
Luzern LU (Schweizer Kanton; Hauptort: Luzern) geogr.
Lucerne (Swiss canton)
Schwyz SZ (Schweizer Kanton; Hauptort: Schwyz) geogr.
Schwyz (Swiss canton)
Waadt VD (Schweizer Kanton; Hauptort: Lausanne) geogr.
Waadt (Swiss canton)
Obwalden OW (Schweizer Kanton; Hauptort: Sarnen) geogr.
Obwald (Swiss canton)
Nidwalden NW (Schweizer Kanton; Hauptort: Stans) geogr.
Nidwald (Swiss canton)
Graubünden GR (Schweizer Kanton; Hauptort: Chur) geogr.
Grisons (Swiss canton)
Schweizer m; Schweizerin f soc.
die Schweizer pl
Swiss
the Swiss
Freiburg FR (Schweizer Kanton; Hauptort: Freiburg) geogr.
Freiburg (Swiss canton)
Jura m JU (Schweizer Kanton; Hauptort: Delémont) geogr.
Jura (Swiss canton)
Basel-Stadt BS (Schweizer Kanton; Hauptort: Basel) geogr.
Basle-City (Swiss canton)
Thurgau TG (Schweizer Kanton; Hauptort: Frauenfeld) geogr.
Thurgovia (Swiss canton)
Solothurn SO (Schweizer Kanton; Hauptort: Solothurn) geogr.
Solothurn (Swiss canton)
Schweizer m, Schweizerin f geogr.
die Schweizer pl
Swiss
the Swiss
Neuenburg NE (Schweizer Kanton; Hauptort: Neuenburg) geogr.
Neuenburg (Swiss canton)
Tessin n TI (Schweizer Kanton; Hauptort: Bellinzona) geogr.
Ticino (Swiss canton)
Sankt Gallen SG (Schweizer Kanton; Hauptort: St. Gallen) geogr.
Saint Gall (Swiss canton)
Basel-Landschaft BL (Schweizer Kanton; Hauptort: Liestal) geogr.
Basle-Country (Swiss canton)
Schaffhausen SH (Schweizer Kanton; Hauptort: Schaffhausen) geogr.
Schaffhausen (Swiss canton)
Juragebirge n; Jura m geogr.
der französische Schweizer Jura
Jura Mountains
the French Swiss Jura
Appenzell Ausserrhoden AR (Schweizer Kanton; Hauptort: Herisau) geogr.
Appenzell Outer Rhodes (Swiss canton)
Du darfst aber nicht glauben dass jeder Schweizer drei Sprachen spricht.
Don't run away with the idea that every Swiss speaks three languages.
Du darfst aber nicht glauben, dass jeder Schweizer drei Sprachen spricht.
Don't run away with the idea that every Swiss speaks three languages.
Appenzell Innerrhoden AI (Schweizer Kanton; Hauptort: Appenzell) geogr.
Appenzell Inner Rhodes (Swiss canton)
Weisser Schweizer Schäferhund m; Berger Blanc Suisse m (Hunderasse) zool.
White Swiss Shepherd Dog; Berger Blanc Suisse (dog breed)
Aargau AG ; Rüebliland Schw. humor. (Schweizer Kanton; Hauptort: Aarau) geogr.
Aargau (Swiss canton)
Melker m; Milcher m; Schweizer m agr.
Melker pl; Milcher pl; Schweizer pl
milker; dairyman
milkers; dairymen
Otto Normalverbraucher; Herr und Frau Österreicher Ös.; Herr und Frau Schweizer Schw. soc.
the average customer; Joe Public Br.; Joe Bloggs Br.; the average ordinary Joe Am.; Joe Blow Am.; Joe Schmo Am.
Schweizerische Eidgenossenschaft f; Schweizer Eidgenossenschaft f; Eidgenossenschaft f geogr. pol.
Swiss Confederation
Echappement n; Gang m; Hemmung f (Uhr)
Spindelhemmung f; Spindelgang m
Hemmung mit Steigrad
Schweizer Hemmung
escapement (timepiece)
fusee escapement
verge escapement
Swiss lever escapement
Schweizer m; Schweizerin f; Eidgenosse m; Eidgenossin f soc.
die Schweizer pl; die Eidgenossen pl
Swiss
the Swiss
Käse m cook.
Almkäse m
Holländer Käse
Kümmelkäse m
Schnittkäse m
Schweizer Käse
halbharter Käse
mittelreifer Käse
cheese
alp cheese
Dutch cheese
caraway cheese
cut cheese
schweizerkaese; Swiss cheese
semi-hard cheese
medium-mature cheese
Landhaus n, Landsitz m
Landhäuser pl, Landsitze pl
russisches Landhaus, Datscha f
großes französisches Landhaus, Chateau n
Schweizer Landhaus
country home, country house
country homes, country houses
dacha
chateau
chalet
Mörtelkelle f; Maurerkelle f; Mauerkelle f; Traufel f constr.
Mörtelkellen pl; Maurerkellen pl; Mauerkellen pl; Traufeln pl
Schweizer Traufel f
trowel
trowels
beveled trowel; curved trowel; bowl trowel Am.
Flugverbot n (für ein Gebiet) aviat.
ein Flugverbot erlassen
ein Flugverbot für die EU
ein Flugverbot für den Schweizer Luftraum
ein Verbot von Überschallflügen über Land
ban from flying; flying ban (in an area)
to impose place a flying ban; to ban from flying
a ban from flying in the EU
a ban from flying in Swiss airspace
a ban from flying supersonic over land
Knallkörper m; Kracher m; Böller m; Silvesterknaller m; Schweizer Kracher m Süddt. Ös. Schw.
Knallkörper pl; Kracher pl; Böller pl; Silvesterknaller pl; Schweizer Kracher pl
banger; firecracker; cracker
bangers; firecrackers; crackers
etw. auslegen; etw. deuten v
auslegend; deutend
ausgelegt; gedeutet
etw. weit auslegen
Solche Bemerkungen könnten als sexistisch gedeutet werden.
Dieser Vertrag ist nach Schweizer Recht auszulegen. (Vertragsklausel)
to construe sth.
construing
construed
to construe sth. extensively
Such remarks could be construed as sexist.
This Contract shall be construed in accordance with Swiss law. (contractual clause)
etw. sicher aufbewahren; sicher unterbringen; bunkern v
sicher aufbewahrend; sicher unterbringend; bunkernd
sicher aufbewahrt; sicher untergebracht; gebunkert
etw. sicher aufbewahren
Er hatte hohe Geldbeträge bei Schweizer Banken gebunkert.
to tuck away () sth.; to stash away () sth. coll.
tucking away; stashing away
tucked away; stashed away
to keep sth. tucked safely away stashed safely away
He had tucked stashed away huge amounts of money in Swiss banks.
Staatsangehörigkeit f; Staatsbürgerschaft f adm.
doppelte Staatsangehörigkeit f; doppelte Staatsbürgerschaft f adm.
Entzug der Staatsangehörigkeit
jdm. die Staatsangehörigkeit entziehen
2012 wurde ihm die Schweizer Staatsbürgerschaft verliehen.
nationality; citizenship
dual citizenship nationality Br.; double citizenship nationality Am.
deprivation of citizenship
to deprive sb. of his citizenship
He was granted Swiss nationality citizenship in 2012.
Fabrikat n; Marke f (einer Ware)
Fabrikate pl; Marken pl
beliebtes Fabrikat
ein LKW (der) Marke DAF
eine Schweizer Uhrenmarke
Armbanduhren diverser Marken
ausländische Zigarettenmarken
eine Maschine französischen Fabrikats
Haben Sie das (selbst) gemacht?
make (of a product)
makes
popular make
a lorry (of the) make DAF
a Swiss make of watch
wristwatches of various makes
foreign make cigarettes
a machine of French make
Is this your own make?
Knallkörper m; Knaller m; Silvesterknaller m; Kracher m; Schweizer Kracher m Süddt. Ös. Schw.; Böller m (Feuerwerkskörper)
Knallkörper pl; Knaller pl; Silvesterknaller pl; Kracher pl; Schweizer Kracher pl; Böller pl
Kanonenschlag m
Reibekopfkracher m; Reibekopfböller m
banger; fire-cracker; cracker (firework)
bangers; fire-crackers; crackers
cannon cracker
match cracker
Taschenmesser n; Taschenfeitel m Süddt. Ös.; Feitel m Süddt. Ös.; Sackmesser n Schw.; Sackhegel m Schw.; Hegel m Schw.
Taschenmesser pl; Taschenfeitel pl; Feitel pl; Sackmesser pl; Sackhegel pl; Hegel pl
Schweizer Taschenmesser; Schweizermesser; Schweizer Offiziersmesser tm
penknife; pocketknife Am.
penknives; pocketknives
Swiss army penknife; Swiss army knife tm
Fabrikat n; Marke f (einer Ware) econ.
Fabrikate pl; Marken pl
Automarke f
beliebtes Fabrikat
ein LKW (der) Marke DAF
eine Schweizer Uhrenmarke
Armbanduhren diverser Marken
ausländische Zigarettenmarken
eine Maschine französischen Fabrikats
Welche Automarke fährst du?
Haben Sie das (selbst) gemacht?
make (of a product)
makes
make of car; marque
popular make
a lorry (of the) make DAF
a Swiss make of watch
wristwatches of various makes
foreign make cigarettes
a machine of French make
What make of car do you drive?
Is this your own make?
Ergänzung f; Neuzugang m; Zuwachs m (zu etw.)
Ergänzungen pl; Neuzugänge pl; Zuwächse pl
Familienzuwachs m
die neuen Ergänzungen beim Spielablauf
die neueste Verstärkung der Schweizer Mannschaft
die neueste Ergänzung das neueste Stück der Reihe
Die Sammlung weist etliche Neuzugänge neu hinzugekommene Objekte auf.
addition (to sth.)
additions
an addition to the family
the new additions to the gameplay
the latest addition to the Swiss team
the newest addition to the line
The collection includes several new additions.
Käse m cook.
Almkäse m
Blauschimmelkäse m
Emmentaler Käse
Fondue-Käse
Halloumi-Käse
Holländer Käse
Kümmelkäse m
Manchegokäse m; Manchego m
Schnittkäse m
Schweizer Käse
Stiltonkäse m; englischer Blauschimmelkäse
Ziegenkäse m
junger Käse; nicht ausgereifter Käse
halbharter Käse
halbweicher Käse; halbfester Käse
künstlich überreifter Käse
mittelreifer Käse
vollfetter Käse; Vollfettkäse
cheese
alp cheese
blue cheese
Emmental-type cheese; Emmentaler cheese
fondue cheese
halloumi cheese
Dutch cheese
caraway cheese
Manchego cheese; Manchego
cut cheese
schweizerkaese; Swiss cheese
Stilton cheese
goat's milk cheese; goat's cheese; goat cheese
green cheese
semi-hard cheese
semi-soft cheese
enzyme-modified cheese EMC ; cheese slurry
medium-mature cheese
full-fat cheese
Staatsangehörigkeit f; Staatsbürgerschaft f; Nationalität f adm.
doppelte Staatsangehörigkeit f; doppelte Staatsbürgerschaft f adm.
mehrfache Staatsangehörigkeit
Erwerb der Staatsbürgerschaft
Entzug der Staatsangehörigkeit
Verlust der Staatsbürgerschaft
das Land, dessen Staatsangehörigkeit jd. besitzt
jdm. die Staatsangehörigkeit entziehen
eine doppelte Staatsbürgerschaft annehmen
2012 wurde ihm die Schweizer Staatsbürgerschaft verliehen.
nationality; citizenship
dual citizenship Br.; dual nationality Br.; double citizenship Am.; double nationality Am.
multiple citizenship; multiple nationality
acquisition of citizenship
deprivation of citizenship
loss of citizenship
sb.'s country of nationality
to deprive sb. of his citizenship
to take out dual citizenship
He was granted Swiss nationality citizenship in 2012.
Inlandsnachrichtendienst m; Inlandsgeheimdienst m
Inlandsnachrichtendienste pl; Inlandsgeheimdienste pl
australischer Inlandsgeheimdienst
britischer Inlandsgeheimdienst
deutscher Inlandsgeheimdienst; Bundesamt für Verfassungsschutz BfV ; Bundesverfassungsschutz
kanadischer Inlands- und Auslandsgeheimdienst
österreichischer Inlandsgeheimdienst; Bundesamt für Verfassungsschutz und Terrorismusbekämpfung BVT
Schweizer Inlands- und Auslandsgeheimdienst; Nachrichtendienst des Bundes NDB
domestic intelligence service Br.; domestic intelligence agency Am.; domestic secret service
domestic intelligence services; domestic intelligence agencies; domestic secret services
Australian Security Intelligence Organisation ASIO
Security Service; MI5 coll.
German domestic intelligence service
Canadian Security Intelligence Service CSIS
Austrian domestic intelligence service
Swiss domestic and foreign intelligence service
Meerträubel n; Meerwegetritt m (Ephedra) (botanische Gattung) bot.
Brüchiges Meerträubel n; Zerbrechliches Meerträubchen n (Ephedra fragilis)
Chinesisches Meerträubel n; Chinesisches Meerträubchen n (Ephedra sinica)
Gewöhnliches Meerträubel n; Gemeines Meerträubel n; Zweijähriges Meerträubchen n (Ephedra vulgaris Ephedra distachya)
Großes Meerträubel n; Großes Meerträubchen n; Sizilianisches Meerträubchen n (Ephedra major)
Grünes Meerträubel n; Grünes Meerträubchen n; Grüner Mormonentee m (Ephedra viridis)
Mormonentee m (Ephedra nevadensis Ephedra antisyphilitica)
Schweizer Meerträubel n; Schweizerisches Meerträubel n; Schweizmeerträubel n; Schweizer Meerträubchen n (Ephedra distachya subsp. helvetica)
Turkmenisches Meerträubel n; Turkmenisches Meerträubchen n (Ephedra equisetina Ephedra nebrodensis)
joint-pine; joint-fir; seaside grape (botanical genus)
Mediterreanean slender joint-fir; slender joint-fir
Chinese joint-fir
sand cherry, sea grape, shrubby horsetail.
European joint-fir; large sea grape, Mediterranean sea grape
green joint-fir; mountain joint-fir; Brigham tea; Green mormon tea
gray ephedra; Nevada joint-fir; Mormon tea
Swiss sea grape
Mongolian ephedra
Ebereschen pl; Vogelbeerbäume pl; Elsbeerbäume pl; Mehlbeerbäume pl (Sorbus) (botanische Gattung) bot.
Els-Vogelbeerbaum m; Elsbeere f; Elsebeere f; Adlersbeere f; Adlitzbeere f; Alzbeere f; Arisbeere f; Arlesbeere f; Atlasbeerbaum m; Atlasbeere f; Wilder Sperberbaum m; Schweizer Birnbaum m (Sorbus torminalis)
Gemeine Eberesche f; Gewöhnliche Eberesche f; Gemeiner Vogelbeerbaum m; Gemeine Vogelbeere f; Gewöhnliche Vogelbeere f; Drosselbeere f; Quitsche f (Sorbus aucuparia)
Gewöhnlicher Mehlbeerbaum m; Echter Mehlbeerbaum m; Echte Mehlbeere f (Sorbus aria)
Sperbelbaum m; Spierapfel m; Spierling m; Speierling m; Sporapfel m (Sorbus domestica)
Zwergmehlbeerbaum m; Zwergmehlbeere f; Zwergmispel f; Bergmehlbeerbaum m; Bergmehlbeere f; Alpenmehlbeere f (Sorbus chamaemespilus)
mountain-ashes; rowanberry trees; rowan trees; whitebeam trees (botanical genus) (mountain ash)
wild service tree; service tree; chequer tree; checker tree; griping tree
European mountain-ash; common rowan tree; common rowan
common whitebeam tree; common whitebeam
service tree; sorb tree; sorb apple; sorb; whitty pear
dwarf whitebeam; false medlar
Ahornbäume pl; Ahorne pl (Acer) (botanische Gattung) bot.
Bergahorn m (Acer pseudoplatanus)
Bläulicher Ahorn m; Indischer Ahorn m (Acer caesium)
Cissusblättriger Ahornm; Jungfernahorn m (Acer cissifolium)
Dreispitzahorn m; Dreizahnahorn m (Acer trifidum Acer buergerianum)
Eschenblättriger Ahorn m; Eschenahorn m (Acer negundo)
Japanischer Fächerahorn m; Japanischer Ahorn m; Fächerahorn m (Acer palmatum)
Feinzähniger Ahorn m; Spitzblättriger Ahorn m (Acer argutum)
Feldahorn m; Maßholder m (Acer campestre)
Französischer Ahorn m; Französischer Maßholder m; Dreilappiger Ahorn m; Felsenahorn m; Burgenahorn m (Acer monspessulanum)
Geschwänzter Ahorn m (Acer caudatum)
Hainbuchenblättriger Ahorn m; Hainbuchenahorn m (Acer carpinifolium)
Kolchischer Ahorn m (Acer cappadocicum)
Schneeballblättriger Ahorn m; Schneeballahorn m; Frühlingsahorn m; Italienischer Ahorn m; Schweizer Ahorn m (Acer opalus)
Silberahorn m (Acer saccharinum)
Schwarzer Zuckerahorn m; Schwarzahorn m (Acer saccharum subsp. nigrum Acer nigrum)
Spitzahorn m; Spitzblättriger Ahorn (Acer platanoides)
Weinblattahorn m; Weinahorn m; Rundblättriger Ahorn m (Acer circinatum)
Weißdornblättriger Ahorn m (Acer crataegifolium)
Zimtahorn m (Acer griseum)
Zwergahorn m; Kahler Ahorn m (Acer glabrum)
Zuckerahorn m; Honigahorn m (Acer saccharum)
maple trees; maples (botanical genus)
sycamore maple; plane-tree maple; false plane-tree; great maple; Scottish maple
Indian maple
ivy-leaved maple; vine-leafed maple, vineleaf maple
trident maple; three-toothed maple
ash-leaved maple; ash-leaf maple Br.; maple ash; boxelder maple; boxelder
smooth Japanese maple; Japanese maple; full-moon maple; palmate maple
pointed-leaf maple
field maple; hedge maple
French maple; Montpellier maple
candle-shape maple
hornbeam-leaved maple; hornbeam maple
Cappadocian maple; Caucasian maple
Italian maple
silverleaf maple; silver maple; white maple; water maple; creek maple; swamp maple
black sugar maple; black maple
Norway Maple
vine maple
hawthorn-leaved maple; hawthorn-leaf maple; hawthorn maple; uri maple
Chinese paperbark maple; paperbark maple
dwarf maple; mountain maple; rock maple
sugar maple; hard maple; rock maple

Deutsche Schweizer Synonyme

schweizer  
Eidgenosse  ÂSchweizer  

Englische swiss Synonyme

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Schweizer ist die Bezeichnung für die Staatsbürger des mitteleuropäischen Staates Schweiz. Ein Schweizer besitzt das Schweizer Bürgerrecht, also die schweizerische Staatsbürgerschaft und das Bürgerrecht zumindest einer Gemeinde, seines Heimatorts. Ende Dezember 2007 lebten etwa 6,66 Millionen Menschen mit Schweizer Staatsangehörigkeit; rund zehn Prozent davon waren Auslandschweizer.

Vokabelquiz per Mail: