Suche

Schwere Deutsch Englisch Übersetzung



Schwere
gravity
Schwere
heaviness
Schwere
massiness
Schwere f
gravity
Schwere f
heaviness
Schwere f
massiness
schwere Aufgabe
heavy duty
schwere Verluste
heavy losses
(schwere) Bürde f
(heavy) load
schwere Körperverletzung
grievous bodily harm
schwere Koerperverletzung
mayhem
schwere körperliche Arbeit
labour
schwere Körperverletzungen
mayhems
Schwere f (von Wein; Essen)
richness (of wine; food)
Schwere f (von Wein, Essen)
richness (of wine, food)
schwere Körperverletzung jur.
aggaravated assault Am.; grievous bodily harm (abbr.: GBH)
schwere Einbußen, schwerer Schaden
heavy losses
ernste Verletzung, schwere Verletzung
severe injury
hart adj; schwer adj
schwere Zeiten
testing {adj}
testing times
Anstrengung f; schwere körperliche Arbeit
elbow-grease
schwere Straftat f; Verbrechen n jur.
indictable offence Br.; felony Am.
Anstrengung f, schwere körperliche Arbeit
elbow-grease
Stiefel m
Stiefel pl
schwere Stiefel
boot
boots
boondockers Am. coll.
Gesetztheit f; Schwere f; Bedenklichkeit f
gravity
Gesetztheit f, Schwere f, Bedenklichkeit f
gravity
wagen
wagend
sich an eine schwere Aufgabe wagen
to venture
venturing
to venture on a difficult task
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen.
He let me do all the hard work alone.
Denksportaufgabe f, harte Nuss f, schwere Frage f
teaser, brain teaser, a hard nut to crack fig.
Artillerie f, Geschütze pl mil.
schwere Geschütze
ordnance
heavy ordnance
soporös adj; schwere Bewusstseinstrübung verursachend med.
soporific
ernste Notlage, schwere Zeiten
in einer ernsten Notlage sein
dire straits
to be in dire straits
soporös adj, schwere Bewusstseinstrübung verursachend med.
soporific
Artillerie f mil.
schwere Artillerie
Atomartillerie f
artillery
heavy artillery
atomic artillery
(schwere) Holzkugel f; Kugel f
Holzkugeln pl; Kugeln pl
bowl
bowls
Verursacht (schwere) Verbrennungen Verätzungen. (Gefahrenhinweis)
Causes (severe) burns. (hazard note)
(schwere) Holzkugel f, Kugel f
Holzkugeln pl, Kugeln pl
bowl
bowls
Farbfeindlichkeit f; schwere Färbbarkeit f; Chromophobie f biol.
chromophobia
Seegang m
hoher Seegang, rauer Seegang
schwerer Seegang, schwere See
swell
rough seas, rough swell
heavy sea, heavy swell
Artilleriewaffen pl; Geschütze pl mil.
schwere Geschütze
ordnance
heavy ordnance
Ausmaß n, Schwere f, Bedeutung f, Größe f
von äußerster Wichtigkeit
magnitude
of the first magnitude
schwer; heftig; massiv adj
eine schwere Verletzung
heftige Kopfschmerzen
severe
a severe injury
severe headache
Kriegsgerät n; schwere Bewaffnung f; Waffen pl mil.
Offensivwaffen pl
armament
offensive armament
schwer adj (schwer verdaulich) cook.
ein schweres Essen
schwere Lebensmittel
heavy; stodgy Br. coll. (hard to digest)
a heavy meal; a stodgy meal Br. coll.; a stodge Br. coll.
heavy foods
Schwerverbrecher m; schwerer Junge Bursche Ös.
Schwerverbrecher pl; schwere Jungs Burschen
dangerous criminal; hardened criminal
dangerous criminals; hardened criminals
Schicksalsschlag m; schwerer Schlag m (für jdn.)
Schicksalsschläge pl; schwere Schläge pl
blow of fate; blow (to sb.)
blows of fate; blows
heftig; erbittert adj (Sache)
heftige Winde
heftige erbitterte Kämpfe; schwere Gefechte mil.
fierce; ferocious; savage (of a thing) (fiercer) (fiercest)
fierce winds; ferocious winds; savage winds
fierce combat; ferocious savage fighting
Artillerie f mil.
schwere Artillerie
Atomartillerie f
Feldartillerie f
Panzerartillerie f
artillery
heavy artillery
atomic artillery
field artillery; foot artillery
self-propelled artillery; locomotive artillery; mobile artillery
Seegang m; Dünung f naut.
hoher Seegang; rauer Seegang
schwerer Seegang; schwere See
bei Seegang
swell; waves; seas
rough seas; rough swell
heavy seas; heavy swell
at waves
(militärische) Verluste pl mil.
Verluste hinnehmen müssen
dem Feind schwere Verluste zufügen beibringen
(military) losses; casualties
to suffer sustain take losses
to cause heavy losses on the enemy; to inflict heavy casualties on the enemy forces
Knochen m; Bein n; Os n anat.
Knochen pl; Gebeine pl
ohne Knochen
schwere Knochen haben übtr.
bone; os
bones
boneless; deboned; unboned
to be big-boned fig.
Erfrierung f; Erfrierungen pl med.
Erfrierungen vorbeugen
schwere Erfrierungen an Händen und Füßen erleiden
frost injury; frostbite
to prevent frostbite
to suffer severe frostbite on hands and feet
Ernst m; Bedrohlichkeit f; Schwere f
Sie hat den Ernst der Lage nicht erkannt.
Aus dem Spiel wurde bitterer Ernst.
seriousness; gravity
She has failed to understand recognise grasp the seriousness gravity of the situation.
The game became deadly serious.
Gehirnerschütterung f (Commotio cerebri) med.
eine schwere Gehirnerschütterung
eine Gehirnerschütterung haben erleiden
cerebral concussion; brain concussion
a severe concussion
to be concussed
ängstlich adj (feige)
zu ängstlich sein, um schwere Entscheidungen zu treffen; nicht den Mut haben, schwere Entscheidungen zu treffen
timid (coward)
to be too timid to take tough decisions
Einbuße f, Schaden m, Verlust m, Ausfall m
Einbußen pl, Schäden pl, Verluste pl, ausfälle pl
(schwere) Einbußen erleiden
loss
losses
to suffer (heavy) losses
Verbrechen n; schwere Straftat f jur.
ein Verbrechen begehen
ein nicht vorsätzliches Verbrechen
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
serious crime
to commit a serious crime
an unpremeditated crime
crimes against humanity
Ausmaß n; Schwere f; Bedeutung f; Größe f
ein solches derartiges Ausnaß annehmen
eine Entdeckung erster Ordnung von größter Bedeutung
magnitude
to be of this such similar magnitude
a discovery of the first magnitude
Ausmaß n; Schwere f; Bedeutung f; Größe f
ein solches derartiges Ausmaß annehmen
eine Entdeckung erster Ordnung von größter Bedeutung
magnitude
to be of this such similar magnitude
a discovery of the first magnitude
streng; hart; heftig; massiv; ernst; akut (Schmerzen) adj
strenger
am strengsten
streng aber gerecht
eine schwere Verletzung
heftige Kopfschmerzen
severe
severer; more severe
severest; most severe
severe but just
a severe injury
severe headache
schwere Belastung f; drückende Last f geh.; etwas, das man am Hals hat ugs. übtr.
Kreditraten können für Studenten schnell zur drückenden Last werden.
millstone (around round your neck) fig.
Credit replayments can quickly become a millstone for students.
Körperverletzung f
fahrlässige Körperverletzung f
schwere Körperverletzung, gefährliche Körperverletzung
schwere Körperverletzung
vorsätzliche Körperverletzung
physical injury, bodily injury, bodily harm
physical injury resulting from negligence
grievous bodily harm (GBH)
mayhem Am.
malicious wounding
Zeit f; Zeiten pl (persönlicher Lebensabschnitt geschichtlicher Zeitabschnitt)
schwere harte Zeiten
in schlechten Zeiten
mit der Zeit gehen
seiner Zeit voraus sein
times
hard times
in times of scarceness
to keep up with the times
to be ahead of the times
Intelligenzminderung f; Minderbegabung f med.
leichte Intelligenzminderung
mittelgradige Intelligenzminderung
schwere Intelligenzminderung
schwerste Intelligenzminderung
intellectual disability ID ; general learning disability; mental retardation MR
mild mental retardation
moderate mental retardation
severe mental retardation
profound mental retardation
Ernst m; Bedrohlichkeit f; Schwere f
Sie hat den Ernst der Lage nicht erkannt.
Aus dem Spiel wurde bitterer Ernst.
Das Gericht stellte die besondere Schwere der Schuld fest. jur.
seriousness; gravity
She has failed to understand recognise grasp the seriousness gravity of the situation.
The game became deadly serious.
The court noted the exceptional seriousness of the offence.
Schlagseite f; Schräglage f; Überliegen n; Krängung f (eines Schiffs) naut.
starke schwere Schlagseite haben
Schlagseite nach Backbord Steuerbord haben
Schlagseite haben übtr.
list; heeling; careening (of a ship)
to be listing heavily; to have a heavy list; to list badly
to list to port starboard
to be rolling drunk
(schwere) Bodenfräse f; Schollenbrecher m; Krümelgerät n; Rotorkrümler m; Krümler m agr.
Bodenfräsen pl; Schollenbrecher pl; Krümelgeräte pl; Rotorkrümler pl; Krümler pl
clod breaker; rotary cultivator; rotary hoe; rotovator tm Br.; rotavator tm Br.; rotary tiller Am.; rototiller tm Am.
clod breakers; rotary cultivators; rotary hoes; rotovators; rotavators; rotary tillers; rototillers
Zeit f; Zeiten pl (persönlicher Lebensabschnitt geschichtlicher Zeitabschnitt)
schwere harte Zeiten
in schlechten Zeiten
am Puls der Zeit sein
mit der Zeit gehen
seiner Zeit voraus sein
times
hard times
in times of scarceness
to be in tune with the times
to keep up with the times
to be ahead of the times
(finanzielle) Einbußen pl; (finanzieller) Schaden m
der entstandene erlittene Schaden
seinen Schaden begrenzen
(schwere) Einbußen erleiden
Er wurde um diesen Betrag geschädigt. Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe.
loss; losses
the loss losses incurred sustained
to cut your losses
to suffer (heavy) losses
He suffered a loss in that amount.
Körperverletzung f (Straftatbestand) jur.
fahrlässige Körperverletzung f
schwere Körperverletzung; gefährliche Körperverletzung
vorsätzliche schwere Körperverletzung
schwere Körperverletzung
vorsätzliche Körperverletzung
bodily injury; bodily harm; physical injury; assault Am. (criminal offence)
physical injury resulting from negligence
grievous bodily harm GBH ; aggravated assault Am.
assault with intent to do grievous bodily injury
mayhem Am.
malicious wounding
Körperverletzung f (Straftatbestand) jur.
fahrlässige Körperverletzung f
schwere Körperverletzung; gefährliche Körperverletzung
vorsätzliche schwere Körperverletzung
schwere Körperverletzung
vorsätzliche Körperverletzung
bodily injury; bodily harm; physical injury; assault Am. (criminal offence)
physical injury resulting from negligence
grievous bodily harm GBH ; aggravated assault Am.
assault with intent to do grievous bodily injury
mayhem Am.
malicious wounding
Knochen m; Bein n; Os n anat.
Knochen pl; Gebeine pl
ohne Knochen
die Knochen (eines Beutetiers) blank nagen zool.
schwere Knochen haben übtr.
jdm. drohen, ihm alle Knochen zu brechen ihm jeden Knochen einzeln zu brechen
bone; os
bones
boneless; deboned; unboned
to pick the bones (of a quarry) clean
to be big-boned fig.
to threaten to break sb. every bone in his body
dicht; dick; schwer; kompakt; intensiv adj
dichter Nebel Rauch
ein dichter Bart
dicke Luft
eine dicke Hornbrille
schwere Stiefel
schwere Samtvorhänge
ein schweres Parfum
ein schwerer Lehmboden
schwere Wolken
ein kräftig gebauter Mann
heavy (dense thick compact intense)
heavy fog smoke
a heavy beard
heavy air
heavy horn-rimmed glasses
heavy boots
heavy velvet curtains
a heavy perfume
heavy clay soil
heavy clouds
a man with a heavy build
dicht; dick; schwer; kompakt; intensiv adj
dichter Nebel Rauch
ein dichter Bart
dicke Luft
eine dicke Hornbrille
schwere Stiefel
schwere Samtvorhänge
ein schweres Parfum
ein schwerer Lehmboden
schwere Wolken
ein kräftig gebauter Mann
heavy (dense, thick, compact, intense)
heavy fog smoke
a heavy beard
heavy air
heavy horn-rimmed glasses
heavy boots
heavy velvet curtains
a heavy perfume
heavy clay soil
heavy clouds
a man with a heavy build
Schlagseite f; Schräglage f; Überliegen n; Krängen n; Krängung f; Krengung f (eines Schiffs) naut.
plötzliches Überholen; plötzliches Krängen
starke schwere Schlagseite haben
Schlagseite nach Backbord Steuerbord haben
Schlagseite haben übtr.
list; heeling; careening (of a ship)
lurch
to be listing heavily; to have a heavy list; to list badly
to list to port starboard
to be rolling drunk
jdm. heftige Vorwürfe machen
Sie machte sich später schwere Vorwürfe dass sie so achtlos gewesen war.
Ärzten wird oft vorgeworfen nicht sehr mitteilsam zu sein.
Als er die Sitzung verließ wurde er von verärgerten Demonstranten mit lautstarken Unmutsäußerungen bedacht.
to berate sb.
She later berated herself for having been so careless.
Doctors are often berated for being poor communicators.
As he left the meeting he was berated by angry demonstrators.
etw. erleiden v fin. med. psych.
erleidend
erlitten
erleidet
erlitt
einen Rückfall erleiden
einen Rückschlag erleiden
einen Herzinfarkt erleiden
einen Vermögensschaden erleiden
eine historische Niederlage erleiden
Sie erlitt schwere Kopfverletzungen.
to suffer; to sustain sth.
suffering; sustaining
suffered; sustained
suffers; sustains
suffered; sustained
to suffer a relapse
to suffer a setback
to suffer sustain a heart attack
to suffer sustain a pecuniary loss
to suffer a historic defeat
She sustained severe head injuries.
jdm. heftige Vorwürfe machen v
Sie machte sich später schwere Vorwürfe, dass sie so achtlos gewesen war.
Ärzten wird oft vorgeworfen, nicht sehr mitteilsam zu sein.
Als er die Sitzung verließ, wurde er von verärgerten Demonstranten mit lautstarken Unmutsäußerungen bedacht.
to berate sb.
She later berated herself for having been so careless.
Doctors are often berated for being poor communicators.
As he left the meeting, he was berated by angry demonstrators.
einer Sache gegenüberstehen; vor etw. stehen; mit etw. zu rechnen haben; etw. gewärtigen müssen geh.
Herausforderungen gegenüberstehen vor Herausforderungen stehen
Flüchtlinge haben in ihrem Heimatland mit schweren Repressalien zu rechnen schwere Repressalien zu gewärtigen.
to face sth.; to be faced with sth. (be confronted)
to face challenges
Refugees face are faced with harsh reprisals in their home countries.
Einbuße f; Schaden m; Verlust m; Ausfall m
Einbußen pl; Schäden pl; Verluste pl; ausfälle pl
(schwere) Einbußen erleiden
Schaden begrenzen
erlittener Schaden
entstandener Schaden
Er wurde um diesen Betrag geschädigt. Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe.
loss
losses
to suffer (heavy) losses
to cut one's losses
loss sustained
loss occurred
He suffered a loss in that amount.
einer Sache gegenüberstehen; vor etw. stehen; mit etw. zu rechnen haben; etw. zu gewärtigen haben geh. v
Herausforderungen gegenüberstehen, vor Herausforderungen stehen
Flüchtlinge haben in ihrem Heimatland mit schweren Repressalien zu rechnen schwere Repressalien zu gewärtigen.
to face sth.; to be faced with sth. (be confronted)
to face challenges
Refugees face are faced with harsh reprisals in their native countries.
schwer adj (belastend strapazierend)
schwere Arbeit im Freien
schweres Atmen
eine schwere Last Belastung für eine einzelne Person
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein.
Wir haben morgen einen schweren Tag.
Dabei Es wurde ihr ganz schwer ums Herz.
heavy (oppressing straining)
heavy outdoor work
heavy breathing
a heavy burden for one person to bear
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition.
We've got a heavy day tomorrow.
Her heart grew heavy.
Schwere f (hoher Grad; großes Ausmaß)
die Schwere eines Unwetters
die Schwere einer Straftat
Die Symptome können unterschiedlich schwer sein.
Die vorstehenden Strafbestimmungen gelten nicht wenn die Tat nach einer anderen Bestimmung mit strengerer Strafe bedroht ist. (Strafbestimmung)
severity
the severity of a storm
the severity of an offence
The symptoms may vary in severity.
The aforementioned penal provisions shall not apply if the offence is subject to the threat of a penalty of greater severity under a different legal provision. (penal provision)
Schwere f (hoher Grad; großes Ausmaß)
die Schwere eines Unwetters
die Schwere einer Straftat
Die Symptome können unterschiedlich schwer sein.
Die vorstehenden Strafbestimmungen gelten nicht, wenn die Tat nach einer anderen Bestimmung mit strengerer Strafe bedroht ist. (Strafbestimmung)
severity
the severity of a storm
the severity of an offence
The symptoms may vary in severity.
The aforementioned penal provisions shall not apply if the offence is subject to the threat of a penalty of greater severity under a different legal provision. (penal provision)
Maßgabe f; Vorgabe f adm.
mit der Maßgabe, dass …
nach Maßgabe
nach Maßgabe der Schwere der Verstöße
Die Maßgabe war Maßgabe war dabei, eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen.
Mit der Maßgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen.
requirement; instruction
with provision to …; subject to the proviso that …
in accordance with; according to
depending upon the gravity of the breaches
The requirement was to create a functional and good-looking homepage.
The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic.
Maßgabe f; Vorgabe f adm.
mit der Maßgabe dass ...
nach Maßgabe
nach Maßgabe der Schwere der Verstöße
Die Maßgabe war Maßgabe war dabei eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen.
Mit der Maßgabe sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen wurde der Patient entlassen.
requirement; instruction
with provision to ...; subject to the proviso that ...
in accordance with; according to
depending upon the gravity of the breaches
The requirement was to create a functional and good-looking homepage.
The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic.
Kritik f (an etw.)
Kapitalismuskritik f
Schmähkritik f
eine scharfe Kritik
(wegen etw.) in die Kritik geraten
(wegen etw.) in der Kritik stehen
Kritik austeilen
an etw. Kritik üben
an jdm. Kritik üben
Kritik einstecken
(schwere) Kritik hervorrufen auf sich ziehen erregen
Er kann keine Kritik vertragen.
criticism (of sth.)
criticism of capitalism
abusive criticism; insulting criticism
a scathing criticism
to come under criticism (for sth.)
to be under criticism (for sth.)
to deal {dealt; dealt} out criticism
to pass criticism on sth.
to direct level criticism at sb.
to take criticism
to draw (heavy) criticism
He can't take criticism.
Behinderung f; Handikap n med.
körperliche Behinderung; Körperbehinderung f; Versehrtheit f adm. (veraltend bei Behinderung durch Krieg Unfall)
geistige Behinderung
schwere Behinderung; Schwerstbehinderung f
mehrfache Behinderung; Mehrfachbehinderung f
Menschen mit Sinnesbehinderungen Sinnesbeeinträchtigungen
disability; disablement formal; incapacitation; handicap coll.
physical disability; physical disablement; physical incapacitation; physical handicap
mental disability; mental disablement; mental incapacitation; mental handicap
severe disability; severe disablement; severe incapacitation; severe handicap
multiple disability; multiple disablement; multiple incapacitation; multiple handicap
people with with sensory disabilities
schwer adj (belastend, strapazierend)
schwerer
am schwersten
schwere Arbeit im Freien
schweres Atmen
eine schwere Last Belastung für eine einzelne Person
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein.
Wir haben morgen einen schweren Tag.
Dabei Es wurde ihr ganz schwer ums Herz.
heavy (oppressing, straining)
more heavy
most heavy
heavy outdoor work
heavy breathing
a heavy burden for one person to bear
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition.
We've got a heavy day tomorrow.
Her heart grew heavy.
sich vorankämpfen v
sich vorankämpfend
sich vorangekämpft
Die Tourengeher kämpften sich durch den Schnee.
Er kämpfte sich durch die Menge zur Bühne vor.
Das Segelschiff kämpfte sich durch die schwere See.
In der letzten Runde setzte er sich an die Spitze. sport
Das Jungunternehmen hat sich an die Spitze der Konkurrenz gesetzt.
to forge; to forge ahead formal
forging; forging ahead
forged; forged ahead
The ski tourers forged through the snow.
He forged through the crowd to the front of the stage.
The sailing ship forged ahead through heavy seas.
On the last lap, he forged into the lead.
The start-up company has forged ahead of its competitors.
wagen; riskieren; aufs Spiel setzen v
wagend; riskierend; aufs Spiel setzend
gewagt; riskiert; aufs Spiel gesetzt
wagt; riskiert; setzt aufs Spiel
wagte; riskierte; setzte aufs Spiel
sich an eine schwere Aufgabe wagen
wenn ich da meine Meinung einbringen darf
Ich wage zu behaupten dass ...
Er ist so wage ich kühn zu behaupten nicht der einzige.
to venture
venturing
ventured
ventures
ventured
to venture on a difficult task
if I may venture an opinion
I venture to say that ...
He is I venture to say not the only one.
Stiefel m
Stiefel pl
Gummistiefel pl
Jagdstiefel pl
kniehohe Gummistiefel pl
Kampfstiefel pl; Kampfschuhe pl; Militärstiefel pl
kniehohe Kampfstiefel
geschnürte Militärstiefel; Springerstiefel pl
Schaftstiefel pl
Stulpenstiefel pl
schwere Stiefel
Westernstiefel pl
wetterfeste Stiefel; Allwetterstiefel pl
Winterstiefel pl
boot
boots
rubber boots
hunting boots; shooting boots
knee-length rubber boots; wellington boots Br.; wellingtons Br.; gumboots Br. dated
combat boots; military boots; army boots
jackboots
jump boots
high boots
bucket top boots
boondockers Am. coll.
western boots
rain boots
winter boots
heftig; stark; schwer; massiv adj
ein heftiger Schlag auf den Kopf
ein starker Raucher
eine starke Erkältung
eine starke Blutung
Französisch mit starkem Akzent sprechen
schwere Schritte auf dem Flur
schwere Kämpfe mil.
eine schwere Niederlage
übermäßiger Alkoholkonsum
der massive Einsatz von Spezialeffekten
Der Sturm verursachte schwere Schäden am Gebäude.
heavy (strong, forceful)
a heavy blow to the head
a heavy smoker
a heavy cold
heavy bleeding
to speak French with a heavy accent
heavy footsteps in the hall
heavy fighting
a heavy defeat
heavy drinking
the heavy use of special effects
The storm caused heavy damage to the building.
heftig; stark; schwer; massiv adj
ein heftiger Schlag auf den Kopf
ein starker Raucher
eine starke Erkältung
eine starke Blutung
Französisch mit starkem Akzent sprechen
schwere Schritte auf dem Flur
schwere Kämpfe mil.
schwere Verluste mil.
eine schwere Niederlage
übermäßiger Alkoholkonsum
der massive Einsatz von Spezialeffekten
Der Sturm verursachte schwere Schäden am Gebäude.
heavy (strong forceful)
a heavy blow to the head
a heavy smoker
a heavy cold
heavy bleeding
to speak French with a heavy accent
heavy footsteps in the hall
heavy fighting
heavy casualties
a heavy defeat
heavy drinking
the heavy use of special effects
The storm caused heavy damage to the building.
Kost f (Medienangebot) übtr.
Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört.
Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu.
Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost.
Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht.
Der Film ist familientaugliches Kino.
Das Buch ist schwere Kost.
fare
It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation.
After two demanding films the actress turned to some lighter fare.
Cooking shows are standard fare on television.
We have studied the effects of violent fare on TV on children's behaviour.
The movie is suitable family fare.
The book is heavy stuff is heavy-going.
Kost f (Medienangebot) übtr.
Es ist leichte musikalische Kost die die Unterhaltung nicht stört.
Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu.
Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost.
Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht.
Der Film ist familientaugliches Kino.
Das Buch ist schwere Kost.
fare
It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation.
After two demanding films the actress turned to some lighter fare.
Cooking shows are standard fare on television.
We have studied the effects of violent fare on TV on childrens' behaviour.
The movie is suitable family fare.
The book is heavy stuff is heavy-going.
Vorwurf m; Vorhaltung f jur. (gegen jdn.)
Vorwürfe pl; Vorhaltungen pl
Betrugsvorwürfe pl
Tatvorwurf m
der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung
einen Vorwurf erheben bestreiten
dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen
Es wird ihm ihr ihnen vorgeworfen zur Last gelegt, …
Ihr wird unter anderem vorgeworfen zur Last gelegt, dass …
Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen.
Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück.
allegation (against sb.)
allegations
allegations of fraud
criminal allegation
the allegation of serious misconduct
to make deny an allegation
to investigate an allegation that he embezzled money
The allegation against him her them is that …
One of the allegations made against her is that …
She made serious allegations against her colleagues.
He strongly denied the allegations of fraud.
Vorwurf m; Vorhaltung f; Vorhalt m jur. (gegen jdn)
Vorwürfe pl; Vorhaltungen pl; Vorhalte pl
Tatvorwurf
der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung
einen Vorwurf erheben bestreiten
dem Vorwurf nachgehen er habe Geld unterschlagen
Es wird ihm ihr ihnen vorgeworfen zur Last gelegt ...
Ihr wird unter anderem vorgeworfen zur Last gelegt dass ...
Auf Vorhalt erklärte er ...
Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen.
Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück.
allegation (against sb.)
allegations
criminal allegation
the allegation of serious misconduct
to make deny an allegation
to investigate an allegation that he embezzled money
The allegation against him her them is that ...
One of the allegations made against her is that ...
When confronted with the allegation the facts (of the case) he stated ...
She made serious allegations against her colleagues.
He strongly denied the allegations of fraud.
Kranksein n; Krankheit f (unbestimmter Krankheitszustand beim Menschen) med.
langwierige Krankheit f
sich eine Krankheit zuziehen
Patienten mit akuten chronischen Krankheiten
an verschiedenen Krankheiten leiden
krankheitshalber nicht in der Schule sein
das Krankheitsrisiko verringern
Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit.
Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit.
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit.
Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten.
Hattest du je eine schwere Krankheit?
Man hat bei ihr eine unheilbare Krankheit festgestellt.
Er verstarb gestern im 70. Lebensjahr nach kurzer langer schwerer Krankheit.
illness
protracted illness
to contract an illness
patients with acute chronic illnesses
to suffer from various illnesses
to be off school because of illness
reduce the risk of illness
She showed no signs of illness.
The soldiers died from illness and hunger.
His father is recovering from an illness.
I had all the normal childhood illnesses.
Have you ever had any serious illnesses?
She was diagnosed with a terminal illness.
He died yesterday at the age of 70 after a short long serious illness.
Kranksein n; Krankheit f (unbestimmter Krankheitszustand beim Menschen) med.
langwierige Krankheit
umweltbedingte Krankheit
sich eine Krankheit zuziehen
Patienten mit akuten chronischen Krankheiten
an verschiedenen Krankheiten leiden
krankheitshalber nicht in der Schule sein
das Krankheitsrisiko verringern
Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit.
Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit.
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit.
Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten.
Hattest du je eine schwere Krankheit?
Man hat bei ihr eine unheilbare Krankheit festgestellt.
Er verstarb gestern im 70. Lebensjahr nach kurzer langer schwerer Krankheit.
illness
protracted illness
environmental illness
to contract an illness
patients with acute chronic illnesses
to suffer from various illnesses
to be off school because of illness
reduce the risk of illness
She showed no signs of illness.
The soldiers died from illness and hunger.
His father is recovering from an illness.
I had all the normal childhood illnesses.
Have you ever had any serious illnesses?
She was diagnosed with a terminal illness.
He died yesterday in his 70th year of life after a short long serious illness.
Zeit f
Zeiten pl
zur rechten Zeit
zur rechten Zeit
in schlechten Zeiten
angegebene Zeit
die meiste Zeit
die meiste Zeit des Jahres
seine meiste Zeit
Zeit brauchen
Zeit finden für, dazu kommen
jdm. Zeit lassen
sich Zeit lassen
Zeit und Ort bestimmen
die Zeit totschlagen, die Zeit vertreiben
die Zeit verbringen
sich die Zeit vertreiben
seine Zeit vertrödeln
die Zeit vertrödeln
eine schöne Zeit haben, viel Spaß haben
in kurzer Zeit
von der Zeit an
harte (schwere, schlimme) Zeiten
mit der Zeit Schritt halten
mit der Zeit gehen
seiner Zeit voraus
etw. zur falschen Zeit tun
eine schöne Zeit haben
Zeit vergeuden
Zeit verwenden auf
Zeit zu gewinnen suchen
eine lange Zeit schönen Wetters
der Zahn der Zeit
zur rechten Zeit
absolute Zeit
höchste Zeit
time
times
in due time
in good season
in times of scarceness
indicated time, time indicated
most of the time
most of the year
most of his time
to take time
to get round to
to give sb. time
to take up time
to set time and place
to kill time
to spend the time
to while away the time
to while away one's time
to fritter away time
to have a nice time
in a little while
from that time on
hard times
to keep up with the time
to keep up with the times
ahead of the times
to sing the Magnificat at matins fig.
to have a good time, to have a blast coll.
to waste time
to spend time on
to play for time
a long spell of fine weather
the ravages of time
seasonable
absolute time
about time
Erkrankung f (bestimmter Körperteile); (spezifische) Krankheit f med. bot. zool.
Erkrankungen pl; Krankheiten pl
Alterserkrankung f
Augenkrankheit f
Grunderkrankung f
Hauterkrankung f
eine Erkrankung der Nieren des Immunsystems
ausbehandelte Krankheit
chronische Krankheit
endemische Krankheit
nicht übertragbare Krankheit
schwere Erkrankung
seltene Erkrankung
eine seltene Erbkrankheit
tödlich verlaufende Krankheit
durch Überträger Vektoren verursachte Erkrankungen
Zielerkrankung f (einer Reihenuntersuchung)
Manifestation der Krankheit; Krankheitsmanifestation f
an einer Krankheit leiden
klimainduzierte Krankheiten
meldepflichtige Krankheit
durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten
eine nicht erkannte Krankheit
von Krankheit schwer gezeichnet
Wenn Sie sich im Urlaub (irgend)eine Krankheit zugezogen haben, …
disease; malady poet. (of human beings)
diseases; maladies
age-related disease
eye disease
underlying disease; primary disease; basic disease
skin disease
a disease of the kidneys the immune system
refractory disease
chronic disease; chronic health condition
endemic
non-communicable disease
serious disease; serious health condition
orphan disease
a rare genetic disease
terminal disease
vector-borne diseases
screened disease; screenable disease
manifestation of the disease
to suffer from a disease; to be afflicted with a disease
climate-sensitive diseases
notifiable disease
sexually transmissible diseases (STDs)
an undetected case of a disease
ravaged by disease
If you have contracted an illness whilst on holiday …
Atmung f; Atmen n med.
abdominale Atmung
aerobe anaerobe Atmung
angestrengte Atmung
assistierte Atmung
asthmaartige Atmung; asthmatoide Atmung
ausreichende Atmung
beschleunigte Atmung
Biot'sche Atmung
bronichiale Atmung
bronchovesikuläre Atmung
erschwerte Atmung
fetale Atmung
flache Atmung; oberflächliche Atmung
gesteigerte Atmung
große Atmung; Kussmaul'sche Atmung
innere äußere Atmung
keuchende Atmung; schwere Atmung
kontrollierte Atmung
künstliche Atmung
langsame Atmung
paradoxe Atmung; Pendelluft-Atmung
periodische Atmung; Cheyne-Stokes'sche Atmung
pfeifende Atmung
puerile Atmung
pulmonale Atmung
röchelnde Atmung
schnappende Atmung
schnelle Atmung
seufzende Atmung; ziehende Atmung
Silvester'sche Atmung
Brustkorbatmung f; thorakale Atmung
tiefe Atmung
unregelmäßige Atmung
verlangsamte Atmung
vesikuläre Atmung
respiration; breathing; pneusis
abdominal respiration
aerobic anaerobic respiration
laboured respiration; forced breathing
assisted respiration; mechanical respiration
asthmoid respiration
adequate respiration; respiratory adequacy
accelerated respiration; tachypnoea; polypnoea
Biot's respiration; Biot's breathing
bronchial respiration; tubular breathing
bronchovesicular respiration; bronchovesicular breathing
impeded respiration; hampered breathing; difficult breathing
foetal respiration; placental respiration
shallow respiration; hypopnoea
hyperpnoea
Kussmaul's respiration; air hunger
internal external respiration
gasping respiration; wheezing respiration
controlled respiration
artificial respiration
slow respiration
paradoxical respiration; pendelluft respiration
periodic breathing; Cheyne-Stokes respiration
hissing breathing
puerile respiration
pulmonary respiration
stertorous respiration
spasmodic respiration
rapid respiration; tachypnoea
sighing respiration
Silvester's method
chest breathing; thoracic breathing; costal respiration
deep respiration
irregular respiration
slow respiration; bradypnoea
vesicular respiration
Atmung f; Atmen n med.
abdominale Atmung
aerobe anaerobe Atmung
angestrengte Atmung
assistierte Atmung
asthmaartige Atmung; asthmatoide Atmung
ausreichende Atmung
beschleunigte Atmung; Tachypnoe; Schnellatmung f
Biot'sche Atmung
bronichiale Atmung
bronchovesikuläre Atmung
Brustkorbatmung f; thorakale Atmung
erschwerte Atmung
fetale Atmung
flache Atmung; oberflächliche Atmung
gesteigerte Atmung
große Atmung; Kussmaul'sche Atmung
innere äußere Atmung
keuchende Atmung; schwere Atmung
kontrollierte Atmung
künstliche Atmung
langsame Atmung
paradoxe Atmung; Pendelluft-Atmung
periodische Atmung; Cheyne-Stokes'sche Atmung
pfeifende Atmung
puerile Atmung
pulmonale Atmung
röchelnde Atmung
schnappende Atmung
schnelle Atmung
Schonatmung f
Schnappatmung f
seufzende Atmung; ziehende Atmung
Silvester'sche Atmung
tiefe Atmung
unregelmäßige Atmung
verlangsamte Atmung
vesikuläre Atmung
respiration; breathing; pneusis
abdominal respiration
aerobic anaerobic respiration
laboured respiration; forced breathing
assisted respiration; mechanical respiration
asthmoid respiration
adequate respiration; respiratory adequacy
accelerated respiration; tachypnoea Br.; tachypnea Am.; polypnoea
Biot's respiration; Biot's breathing
bronchial respiration; tubular breathing
bronchovesicular respiration; bronchovesicular breathing
chest breathing; thoracic breathing; costal respiration
impeded respiration; hampered breathing; difficult breathing
foetal respiration; placental respiration
shallow respiration; hypopnoea
hyperpnoea
Kussmaul's respiration; air hunger
internal external respiration
gasping respiration; wheezing respiration
controlled respiration
artificial respiration
slow respiration
paradoxical respiration; pendelluft respiration
periodic breathing; Cheyne-Stokes respiration
hissing breathing
puerile respiration
pulmonary respiration
stertorous respiration
spasmodic respiration
rapid respiration; tachypnoea
(rapid) shallow breathing
agonal respiration; gasping (for air)
sighing respiration
Silvester's method
deep respiration
irregular respiration
slow respiration; bradypnoea
vesicular respiration

Deutsche Schwere Synonyme

schwere  
Bedenklichkeit  ÂGesetztheit  ÂSchwere  
Pestilenz  Âschwere  Seuche  
Ernsthaftigkeit  ÂSchärfegrad  ÂSchwere  ÂSchweregrad  
Anziehungskraft  ÂGravitation  ÂRaumzeitkrümmung  ÂSchwere  ÂSchwerkraft  
harte  Nuss  (umgangssprachlich)  Âschwere  Frage  
schwere  Bewusstseinstrübung  verursachend  Âsoporös  (fachsprachlich)  
schwere Bewusstseinstrübung verursachend  soporös (fachsprachlich)  
Weitere Ergebnisse für Schwere Synonym nachschlagen

Englische gravity Synonyme

gravity  G  G suit  acuteness  adduction  affinity  allurement  apogeotropism  attractance  attraction  attractiveness  attractivity  augustness  avoirdupois  beef  beefiness  bleakness  buckram  capillarity  capillary attraction  centripetal force  ceremonial  ceremoniousness  ceremony  courtliness  darkness  deadweight  decorousness  demureness  dignifiedness  dignity  dismalness  drag  draw  dreariness  earnestness  elevation  exigency  extrinsicality  fatness  form  formality  formalization  geotropism  gloom  gloominess  grandeur  gravitation  graviton  grimness  gross weight  heaviness  heft  heftiness  immediacy  impersonality  importance  kingliness  liveweight  loftiness  long face  lordliness  magnetism  magnitude  majesty  mass  moderation  momentousness  mutual attraction  neat weight  net  net weight  no joke  no laughing matter  nobility  overbalance  overweight  pomp  pomposity  ponderability  ponderosity  ponderousness  poundage  pride of bearing  pride of place  primness  princeliness  proud bearing  pull  pulling power  regality  reserve  rigidness  ritual  rituality  sedateness  seriousness  severity  significance  sober-mindedness  soberness  sobersidedness  sobersides  sobriety  solemnity  solemnness  somberness  specific gravity  staidness  starchiness  stateliness  stiffness  stiltedness  straight face  stylization  sublimity  sympathy  temperance  thoughtfulness  tonnage  traction  tug  underweight  urgency  venerability  wearifulness  wearisomeness  weight  weightiness  worthiness  

Schwere Definition

Gravity
(a.) The state of having weight
Gravity
(a.) Sobriety of character or demeanor.
Gravity
(a.) Importance, significance, dignity, etc
Gravity
(a.) The tendency of a mass of matter toward a center of attraction
Gravity
(a.) Lowness of tone

gravity Bedeutung

dumb bomb
gravity bomb
a bomb that falls because of gravity and is not guided to a target
gravimeter gravity meter a measuring instrument for measuring variations in the gravitational field of the earth
graveness
gravity
sobriety soberness
somberness
sombreness
a manner that is serious and solemn
specific gravity the density of a substance relative to the density of water
theory of gravitation
theory of gravity
gravitational theory
Newton's theory of gravitation
(physics) the theory that any two particles of matter attract one another with a force directly proportional to the product of their masses and inversely proportional to the square of the distance between them
gravity wave
gravitation wave
(physics) a wave that is hypothesized to propagate gravity and to travel at the speed of light
gravity
solemnity
a solemn and dignified feeling
center of gravity
centre of gravity
the point within something at which gravity can be considered to act, in uniform gravity it is equal to the center of mass
normal fault
gravity fault
common fault
an inclined fault in which the hanging wall appears to have slipped downward relative to the footwall
gravity
gravitation
gravitational attraction
gravitational force
(physics) the force of attraction between all masses in the universe, especially the attraction of the earth's mass for bodies near its surface, the more remote the body the less the gravity, the gravitation between two bodies is proportional to the product of their masses and inversely proportional to the square of the distance between them, gravitation cannot be held responsible for people falling in love--Albert Einstein
solar gravity the gravity of the sun, solar gravity creates extreme pressures and temperatures
gravity-assist (spaceflight) a trajectory that passes close to a planetary body in order to gain energy from its gravitational field
gravity gradient a gradient in the gravitational forces acting on different parts of a nonspherical object, the gravity gradient of the moon causes the ocean tides on Earth
Ergebnisse der Bewertung:
110 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Schwere steht für: