Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Schwere
Deutsch Englisch Übersetzung
Schwere
gravity
Schwere
heaviness
Schwere
massiness
Schwere
f
gravity
Schwere
f
heaviness
Schwere
f
massiness
schwere
Aufgabe
heavy duty
schwere
Verluste
heavy losses
(
schwere
) Bürde
f
(heavy) load
schwere
Körperverletzung
grievous bodily harm
schwere
Koerperverletzung
mayhem
schwere
körperliche Arbeit
labour
schwere
Körperverletzungen
mayhems
Schwere
f
(von Wein; Essen)
richness (of wine; food)
Schwere
f
(von Wein, Essen)
richness (of wine, food)
schwere
Körperverletzung
jur.
aggaravated assault
Am.
; grievous bodily harm (abbr.: GBH)
schwere
Einbußen,
schwere
r Schaden
heavy losses
ernste Verletzung,
schwere
Verletzung
severe injury
hart
adj
; schwer
adj
schwere
Zeiten
testing {adj}
testing times
Anstrengung
f
;
schwere
körperliche Arbeit
elbow-grease
schwere
Straftat
f
; Verbrechen
n
jur.
indictable offence
Br.
; felony
Am.
Anstrengung
f
,
schwere
körperliche Arbeit
elbow-grease
Stiefel
m
Stiefel
pl
schwere
Stiefel
boot
boots
boondockers
Am.
coll.
Gesetztheit
f
;
Schwere
f
; Bedenklichkeit
f
gravity
Gesetztheit
f
,
Schwere
f
, Bedenklichkeit
f
gravity
wagen
wagend
sich an eine
schwere
Aufgabe wagen
to venture
venturing
to venture on a difficult task
Er lässt mich die ganze
schwere
Arbeit allein machen.
He let me do all the hard work alone.
Denksportaufgabe
f
, harte Nuss
f
,
schwere
Frage
f
teaser, brain teaser, a hard nut to crack
fig.
Artillerie
f
, Geschütze
pl
mil.
schwere
Geschütze
ordnance
heavy ordnance
soporös
adj
;
schwere
Bewusstseinstrübung verursachend
med.
soporific
ernste Notlage,
schwere
Zeiten
in einer ernsten Notlage sein
dire straits
to be in dire straits
soporös
adj
,
schwere
Bewusstseinstrübung verursachend
med.
soporific
Artillerie
f
mil.
schwere
Artillerie
Atomartillerie
f
artillery
heavy artillery
atomic artillery
(
schwere
) Holzkugel
f
; Kugel
f
Holzkugeln
pl
; Kugeln
pl
bowl
bowls
Verursacht (
schwere
) Verbrennungen Verätzungen. (Gefahrenhinweis)
Causes (severe) burns. (hazard note)
(
schwere
) Holzkugel
f
, Kugel
f
Holzkugeln
pl
, Kugeln
pl
bowl
bowls
Farbfeindlichkeit
f
;
schwere
Färbbarkeit
f
; Chromophobie
f
biol.
chromophobia
Seegang
m
hoher Seegang, rauer Seegang
schwere
r Seegang,
schwere
See
swell
rough seas, rough swell
heavy sea, heavy swell
Artilleriewaffen
pl
; Geschütze
pl
mil.
schwere
Geschütze
ordnance
heavy ordnance
Ausmaß
n
,
Schwere
f
, Bedeutung
f
, Größe
f
von äußerster Wichtigkeit
magnitude
of the first magnitude
schwer; heftig; massiv
adj
eine
schwere
Verletzung
heftige Kopfschmerzen
severe
a severe injury
severe headache
Kriegsgerät
n
;
schwere
Bewaffnung
f
; Waffen
pl
mil.
Offensivwaffen
pl
armament
offensive armament
schwer
adj
(schwer verdaulich)
cook.
ein
schwere
s Essen
schwere
Lebensmittel
heavy; stodgy
Br.
coll.
(hard to digest)
a heavy meal; a stodgy meal
Br.
coll.
; a stodge
Br.
coll.
heavy foods
Schwerverbrecher
m
;
schwere
r Junge Bursche
Ös.
Schwerverbrecher
pl
;
schwere
Jungs Burschen
dangerous criminal; hardened criminal
dangerous criminals; hardened criminals
Schicksalsschlag
m
;
schwere
r Schlag
m
(für jdn.)
Schicksalsschläge
pl
;
schwere
Schläge
pl
blow of fate; blow (to sb.)
blows of fate; blows
heftig; erbittert
adj
(Sache)
heftige Winde
heftige erbitterte Kämpfe;
schwere
Gefechte
mil.
fierce; ferocious; savage (of a thing) (fiercer) (fiercest)
fierce winds; ferocious winds; savage winds
fierce combat; ferocious savage fighting
Artillerie
f
mil.
schwere
Artillerie
Atomartillerie
f
Feldartillerie
f
Panzerartillerie
f
artillery
heavy artillery
atomic artillery
field artillery; foot artillery
self-propelled artillery; locomotive artillery; mobile artillery
Seegang
m
; Dünung
f
naut.
hoher Seegang; rauer Seegang
schwere
r Seegang;
schwere
See
bei Seegang
swell; waves; seas
rough seas; rough swell
heavy seas; heavy swell
at waves
(militärische) Verluste
pl
mil.
Verluste hinnehmen müssen
dem Feind
schwere
Verluste zufügen beibringen
(military) losses; casualties
to suffer sustain take losses
to cause heavy losses on the enemy; to inflict heavy casualties on the enemy forces
Knochen
m
; Bein
n
; Os
n
anat.
Knochen
pl
; Gebeine
pl
ohne Knochen
schwere
Knochen haben
übtr.
bone; os
bones
boneless; deboned; unboned
to be big-boned
fig.
Erfrierung
f
; Erfrierungen
pl
med.
Erfrierungen vorbeugen
schwere
Erfrierungen an Händen und Füßen erleiden
frost injury; frostbite
to prevent frostbite
to suffer severe frostbite on hands and feet
Ernst
m
; Bedrohlichkeit
f
;
Schwere
f
Sie hat den Ernst der Lage nicht erkannt.
Aus dem Spiel wurde bitterer Ernst.
seriousness; gravity
She has failed to understand recognise grasp the seriousness gravity of the situation.
The game became deadly serious.
Gehirnerschütterung
f
(Commotio cerebri)
med.
eine
schwere
Gehirnerschütterung
eine Gehirnerschütterung haben erleiden
cerebral concussion; brain concussion
a severe concussion
to be concussed
ängstlich
adj
(feige)
zu ängstlich sein, um
schwere
Entscheidungen zu treffen; nicht den Mut haben,
schwere
Entscheidungen zu treffen
timid (coward)
to be too timid to take tough decisions
Einbuße
f
, Schaden
m
, Verlust
m
, Ausfall
m
Einbußen
pl
, Schäden
pl
, Verluste
pl
, ausfälle
pl
(
schwere
) Einbußen erleiden
loss
losses
to suffer (heavy) losses
Verbrechen
n
;
schwere
Straftat
f
jur.
ein Verbrechen begehen
ein nicht vorsätzliches Verbrechen
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
serious crime
to commit a serious crime
an unpremeditated crime
crimes against humanity
Ausmaß
n
;
Schwere
f
; Bedeutung
f
; Größe
f
ein solches derartiges Ausnaß annehmen
eine Entdeckung erster Ordnung von größter Bedeutung
magnitude
to be of this such similar magnitude
a discovery of the first magnitude
Ausmaß
n
;
Schwere
f
; Bedeutung
f
; Größe
f
ein solches derartiges Ausmaß annehmen
eine Entdeckung erster Ordnung von größter Bedeutung
magnitude
to be of this such similar magnitude
a discovery of the first magnitude
streng; hart; heftig; massiv; ernst; akut (Schmerzen)
adj
strenger
am strengsten
streng aber gerecht
eine
schwere
Verletzung
heftige Kopfschmerzen
severe
severer; more severe
severest; most severe
severe but just
a severe injury
severe headache
schwere
Belastung
f
; drückende Last
f
geh.
; etwas, das man am Hals hat
ugs.
übtr.
Kreditraten können für Studenten schnell zur drückenden Last werden.
millstone (around round your neck)
fig.
Credit replayments can quickly become a millstone for students.
Körperverletzung
f
fahrlässige Körperverletzung
f
schwere
Körperverletzung, gefährliche Körperverletzung
schwere
Körperverletzung
vorsätzliche Körperverletzung
physical injury, bodily injury, bodily harm
physical injury resulting from negligence
grievous bodily harm (GBH)
mayhem
Am.
malicious wounding
Zeit
f
; Zeiten
pl
(persönlicher Lebensabschnitt geschichtlicher Zeitabschnitt)
schwere
harte Zeiten
in schlechten Zeiten
mit der Zeit gehen
seiner Zeit voraus sein
times
hard times
in times of scarceness
to keep up with the times
to be ahead of the times
Intelligenzminderung
f
; Minderbegabung
f
med.
leichte Intelligenzminderung
mittelgradige Intelligenzminderung
schwere
Intelligenzminderung
schwerste Intelligenzminderung
intellectual disability ID ; general learning disability; mental retardation MR
mild mental retardation
moderate mental retardation
severe mental retardation
profound mental retardation
Ernst
m
; Bedrohlichkeit
f
;
Schwere
f
Sie hat den Ernst der Lage nicht erkannt.
Aus dem Spiel wurde bitterer Ernst.
Das Gericht stellte die besondere
Schwere
der Schuld fest.
jur.
seriousness; gravity
She has failed to understand recognise grasp the seriousness gravity of the situation.
The game became deadly serious.
The court noted the exceptional seriousness of the offence.
Schlagseite
f
; Schräglage
f
; Ãœberliegen
n
; Krängung
f
(eines Schiffs)
naut.
starke
schwere
Schlagseite haben
Schlagseite nach Backbord Steuerbord haben
Schlagseite haben
übtr.
list; heeling; careening (of a ship)
to be listing heavily; to have a heavy list; to list badly
to list to port starboard
to be rolling drunk
(
schwere
) Bodenfräse
f
; Schollenbrecher
m
; Krümelgerät
n
; Rotorkrümler
m
; Krümler
m
agr.
Bodenfräsen
pl
; Schollenbrecher
pl
; Krümelgeräte
pl
; Rotorkrümler
pl
; Krümler
pl
clod breaker; rotary cultivator; rotary hoe; rotovator
tm
Br.
; rotavator
tm
Br.
; rotary tiller
Am.
; rototiller
tm
Am.
clod breakers; rotary cultivators; rotary hoes; rotovators; rotavators; rotary tillers; rototillers
Zeit
f
; Zeiten
pl
(persönlicher Lebensabschnitt geschichtlicher Zeitabschnitt)
schwere
harte Zeiten
in schlechten Zeiten
am Puls der Zeit sein
mit der Zeit gehen
seiner Zeit voraus sein
times
hard times
in times of scarceness
to be in tune with the times
to keep up with the times
to be ahead of the times
(finanzielle) Einbußen
pl
; (finanzieller) Schaden
m
der entstandene erlittene Schaden
seinen Schaden begrenzen
(
schwere
) Einbußen erleiden
Er wurde um diesen Betrag geschädigt. Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe.
loss; losses
the loss losses incurred sustained
to cut your losses
to suffer (heavy) losses
He suffered a loss in that amount.
Körperverletzung
f
(Straftatbestand)
jur.
fahrlässige Körperverletzung
f
schwere
Körperverletzung; gefährliche Körperverletzung
vorsätzliche
schwere
Körperverletzung
schwere
Körperverletzung
vorsätzliche Körperverletzung
bodily injury; bodily harm; physical injury; assault
Am.
(criminal offence)
physical injury resulting from negligence
grievous bodily harm GBH ; aggravated assault
Am.
assault with intent to do grievous bodily injury
mayhem
Am.
malicious wounding
Körperverletzung
f
(Straftatbestand)
jur.
fahrlässige Körperverletzung
f
schwere
Körperverletzung; gefährliche Körperverletzung
vorsätzliche
schwere
Körperverletzung
schwere
Körperverletzung
vorsätzliche Körperverletzung
bodily injury; bodily harm; physical injury; assault
Am.
(criminal offence)
physical injury resulting from negligence
grievous bodily harm GBH ; aggravated assault
Am.
assault with intent to do grievous bodily injury
mayhem
Am.
malicious wounding
Knochen
m
; Bein
n
; Os
n
anat.
Knochen
pl
; Gebeine
pl
ohne Knochen
die Knochen (eines Beutetiers) blank nagen
zool.
schwere
Knochen haben
übtr.
jdm. drohen, ihm alle Knochen zu brechen ihm jeden Knochen einzeln zu brechen
bone; os
bones
boneless; deboned; unboned
to pick the bones (of a quarry) clean
to be big-boned
fig.
to threaten to break sb. every bone in his body
dicht; dick; schwer; kompakt; intensiv
adj
dichter Nebel Rauch
ein dichter Bart
dicke Luft
eine dicke Hornbrille
schwere
Stiefel
schwere
Samtvorhänge
ein
schwere
s Parfum
ein
schwere
r Lehmboden
schwere
Wolken
ein kräftig gebauter Mann
heavy (dense thick compact intense)
heavy fog smoke
a heavy beard
heavy air
heavy horn-rimmed glasses
heavy boots
heavy velvet curtains
a heavy perfume
heavy clay soil
heavy clouds
a man with a heavy build
dicht; dick; schwer; kompakt; intensiv
adj
dichter Nebel Rauch
ein dichter Bart
dicke Luft
eine dicke Hornbrille
schwere
Stiefel
schwere
Samtvorhänge
ein
schwere
s Parfum
ein
schwere
r Lehmboden
schwere
Wolken
ein kräftig gebauter Mann
heavy (dense, thick, compact, intense)
heavy fog smoke
a heavy beard
heavy air
heavy horn-rimmed glasses
heavy boots
heavy velvet curtains
a heavy perfume
heavy clay soil
heavy clouds
a man with a heavy build
Schlagseite
f
; Schräglage
f
; Ãœberliegen
n
; Krängen
n
; Krängung
f
; Krengung
f
(eines Schiffs)
naut.
plötzliches Überholen; plötzliches Krängen
starke
schwere
Schlagseite haben
Schlagseite nach Backbord Steuerbord haben
Schlagseite haben
übtr.
list; heeling; careening (of a ship)
lurch
to be listing heavily; to have a heavy list; to list badly
to list to port starboard
to be rolling drunk
jdm. heftige Vorwürfe machen
Sie machte sich später
schwere
Vorwürfe dass sie so achtlos gewesen war.
Ärzten wird oft vorgeworfen nicht sehr mitteilsam zu sein.
Als er die Sitzung verließ wurde er von verärgerten Demonstranten mit lautstarken Unmutsäußerungen bedacht.
to berate sb.
She later berated herself for having been so careless.
Doctors are often berated for being poor communicators.
As he left the meeting he was berated by angry demonstrators.
etw. erleiden
v
fin.
med.
psych.
erleidend
erlitten
erleidet
erlitt
einen Rückfall erleiden
einen Rückschlag erleiden
einen Herzinfarkt erleiden
einen Vermögensschaden erleiden
eine historische Niederlage erleiden
Sie erlitt
schwere
Kopfverletzungen.
to suffer; to sustain sth.
suffering; sustaining
suffered; sustained
suffers; sustains
suffered; sustained
to suffer a relapse
to suffer a setback
to suffer sustain a heart attack
to suffer sustain a pecuniary loss
to suffer a historic defeat
She sustained severe head injuries.
jdm. heftige Vorwürfe machen
v
Sie machte sich später
schwere
Vorwürfe, dass sie so achtlos gewesen war.
Ärzten wird oft vorgeworfen, nicht sehr mitteilsam zu sein.
Als er die Sitzung verließ, wurde er von verärgerten Demonstranten mit lautstarken Unmutsäußerungen bedacht.
to berate sb.
She later berated herself for having been so careless.
Doctors are often berated for being poor communicators.
As he left the meeting, he was berated by angry demonstrators.
einer Sache gegenüberstehen; vor etw. stehen; mit etw. zu rechnen haben; etw. gewärtigen müssen
geh.
Herausforderungen gegenüberstehen vor Herausforderungen stehen
Flüchtlinge haben in ihrem Heimatland mit
schwere
n Repressalien zu rechnen
schwere
Repressalien zu gewärtigen.
to face sth.; to be faced with sth. (be confronted)
to face challenges
Refugees face are faced with harsh reprisals in their home countries.
Einbuße
f
; Schaden
m
; Verlust
m
; Ausfall
m
Einbußen
pl
; Schäden
pl
; Verluste
pl
; ausfälle
pl
(
schwere
) Einbußen erleiden
Schaden begrenzen
erlittener Schaden
entstandener Schaden
Er wurde um diesen Betrag geschädigt. Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe.
loss
losses
to suffer (heavy) losses
to cut one's losses
loss sustained
loss occurred
He suffered a loss in that amount.
einer Sache gegenüberstehen; vor etw. stehen; mit etw. zu rechnen haben; etw. zu gewärtigen haben
geh.
v
Herausforderungen gegenüberstehen, vor Herausforderungen stehen
Flüchtlinge haben in ihrem Heimatland mit
schwere
n Repressalien zu rechnen
schwere
Repressalien zu gewärtigen.
to face sth.; to be faced with sth. (be confronted)
to face challenges
Refugees face are faced with harsh reprisals in their native countries.
schwer
adj
(belastend strapazierend)
schwere
Arbeit im Freien
schwere
s Atmen
eine
schwere
Last Belastung für eine einzelne Person
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein.
Wir haben morgen einen
schwere
n Tag.
Dabei Es wurde ihr ganz schwer ums Herz.
heavy (oppressing straining)
heavy outdoor work
heavy breathing
a heavy burden for one person to bear
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition.
We've got a heavy day tomorrow.
Her heart grew heavy.
Schwere
f
(hoher Grad; großes Ausmaß)
die
Schwere
eines Unwetters
die
Schwere
einer Straftat
Die Symptome können unterschiedlich schwer sein.
Die vorstehenden Strafbestimmungen gelten nicht wenn die Tat nach einer anderen Bestimmung mit strengerer Strafe bedroht ist. (Strafbestimmung)
severity
the severity of a storm
the severity of an offence
The symptoms may vary in severity.
The aforementioned penal provisions shall not apply if the offence is subject to the threat of a penalty of greater severity under a different legal provision. (penal provision)
Schwere
f
(hoher Grad; großes Ausmaß)
die
Schwere
eines Unwetters
die
Schwere
einer Straftat
Die Symptome können unterschiedlich schwer sein.
Die vorstehenden Strafbestimmungen gelten nicht, wenn die Tat nach einer anderen Bestimmung mit strengerer Strafe bedroht ist. (Strafbestimmung)
severity
the severity of a storm
the severity of an offence
The symptoms may vary in severity.
The aforementioned penal provisions shall not apply if the offence is subject to the threat of a penalty of greater severity under a different legal provision. (penal provision)
Maßgabe
f
; Vorgabe
f
adm.
mit der Maßgabe, dass …
nach Maßgabe
nach Maßgabe der
Schwere
der Verstöße
Die Maßgabe war Maßgabe war dabei, eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen.
Mit der Maßgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen.
requirement; instruction
with provision to …; subject to the proviso that …
in accordance with; according to
depending upon the gravity of the breaches
The requirement was to create a functional and good-looking homepage.
The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic.
Maßgabe
f
; Vorgabe
f
adm.
mit der Maßgabe dass ...
nach Maßgabe
nach Maßgabe der
Schwere
der Verstöße
Die Maßgabe war Maßgabe war dabei eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen.
Mit der Maßgabe sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen wurde der Patient entlassen.
requirement; instruction
with provision to ...; subject to the proviso that ...
in accordance with; according to
depending upon the gravity of the breaches
The requirement was to create a functional and good-looking homepage.
The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic.
Kritik
f
(an etw.)
Kapitalismuskritik
f
Schmähkritik
f
eine scharfe Kritik
(wegen etw.) in die Kritik geraten
(wegen etw.) in der Kritik stehen
Kritik austeilen
an etw. Kritik üben
an jdm. Kritik üben
Kritik einstecken
(
schwere
) Kritik hervorrufen auf sich ziehen erregen
Er kann keine Kritik vertragen.
criticism (of sth.)
criticism of capitalism
abusive criticism; insulting criticism
a scathing criticism
to come under criticism (for sth.)
to be under criticism (for sth.)
to deal {dealt; dealt} out criticism
to pass criticism on sth.
to direct level criticism at sb.
to take criticism
to draw (heavy) criticism
He can't take criticism.
Behinderung
f
; Handikap
n
med.
körperliche Behinderung; Körperbehinderung
f
; Versehrtheit
f
adm.
(veraltend bei Behinderung durch Krieg Unfall)
geistige Behinderung
schwere
Behinderung; Schwerstbehinderung
f
mehrfache Behinderung; Mehrfachbehinderung
f
Menschen mit Sinnesbehinderungen Sinnesbeeinträchtigungen
disability; disablement
formal
; incapacitation; handicap
coll.
physical disability; physical disablement; physical incapacitation; physical handicap
mental disability; mental disablement; mental incapacitation; mental handicap
severe disability; severe disablement; severe incapacitation; severe handicap
multiple disability; multiple disablement; multiple incapacitation; multiple handicap
people with with sensory disabilities
schwer
adj
(belastend, strapazierend)
schwere
r
am schwersten
schwere
Arbeit im Freien
schwere
s Atmen
eine
schwere
Last Belastung für eine einzelne Person
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein.
Wir haben morgen einen
schwere
n Tag.
Dabei Es wurde ihr ganz schwer ums Herz.
heavy (oppressing, straining)
more heavy
most heavy
heavy outdoor work
heavy breathing
a heavy burden for one person to bear
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition.
We've got a heavy day tomorrow.
Her heart grew heavy.
sich vorankämpfen
v
sich vorankämpfend
sich vorangekämpft
Die Tourengeher kämpften sich durch den Schnee.
Er kämpfte sich durch die Menge zur Bühne vor.
Das Segelschiff kämpfte sich durch die
schwere
See.
In der letzten Runde setzte er sich an die Spitze.
sport
Das Jungunternehmen hat sich an die Spitze der Konkurrenz gesetzt.
to forge; to forge ahead
formal
forging; forging ahead
forged; forged ahead
The ski tourers forged through the snow.
He forged through the crowd to the front of the stage.
The sailing ship forged ahead through heavy seas.
On the last lap, he forged into the lead.
The start-up company has forged ahead of its competitors.
wagen; riskieren; aufs Spiel setzen
v
wagend; riskierend; aufs Spiel setzend
gewagt; riskiert; aufs Spiel gesetzt
wagt; riskiert; setzt aufs Spiel
wagte; riskierte; setzte aufs Spiel
sich an eine
schwere
Aufgabe wagen
wenn ich da meine Meinung einbringen darf
Ich wage zu behaupten dass ...
Er ist so wage ich kühn zu behaupten nicht der einzige.
to venture
venturing
ventured
ventures
ventured
to venture on a difficult task
if I may venture an opinion
I venture to say that ...
He is I venture to say not the only one.
Stiefel
m
Stiefel
pl
Gummistiefel
pl
Jagdstiefel
pl
kniehohe Gummistiefel
pl
Kampfstiefel
pl
; Kampfschuhe
pl
; Militärstiefel
pl
kniehohe Kampfstiefel
geschnürte Militärstiefel; Springerstiefel
pl
Schaftstiefel
pl
Stulpenstiefel
pl
schwere
Stiefel
Westernstiefel
pl
wetterfeste Stiefel; Allwetterstiefel
pl
Winterstiefel
pl
boot
boots
rubber boots
hunting boots; shooting boots
knee-length rubber boots; wellington boots
Br.
; wellingtons
Br.
; gumboots
Br.
dated
combat boots; military boots; army boots
jackboots
jump boots
high boots
bucket top boots
boondockers
Am.
coll.
western boots
rain boots
winter boots
heftig; stark; schwer; massiv
adj
ein heftiger Schlag auf den Kopf
ein starker Raucher
eine starke Erkältung
eine starke Blutung
Französisch mit starkem Akzent sprechen
schwere
Schritte auf dem Flur
schwere
Kämpfe
mil.
eine
schwere
Niederlage
übermäßiger Alkoholkonsum
der massive Einsatz von Spezialeffekten
Der Sturm verursachte
schwere
Schäden am Gebäude.
heavy (strong, forceful)
a heavy blow to the head
a heavy smoker
a heavy cold
heavy bleeding
to speak French with a heavy accent
heavy footsteps in the hall
heavy fighting
a heavy defeat
heavy drinking
the heavy use of special effects
The storm caused heavy damage to the building.
heftig; stark; schwer; massiv
adj
ein heftiger Schlag auf den Kopf
ein starker Raucher
eine starke Erkältung
eine starke Blutung
Französisch mit starkem Akzent sprechen
schwere
Schritte auf dem Flur
schwere
Kämpfe
mil.
schwere
Verluste
mil.
eine
schwere
Niederlage
übermäßiger Alkoholkonsum
der massive Einsatz von Spezialeffekten
Der Sturm verursachte
schwere
Schäden am Gebäude.
heavy (strong forceful)
a heavy blow to the head
a heavy smoker
a heavy cold
heavy bleeding
to speak French with a heavy accent
heavy footsteps in the hall
heavy fighting
heavy casualties
a heavy defeat
heavy drinking
the heavy use of special effects
The storm caused heavy damage to the building.
Kost
f
(Medienangebot)
übtr.
Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört.
Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu.
Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost.
Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht.
Der Film ist familientaugliches Kino.
Das Buch ist
schwere
Kost.
fare
It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation.
After two demanding films the actress turned to some lighter fare.
Cooking shows are standard fare on television.
We have studied the effects of violent fare on TV on children's behaviour.
The movie is suitable family fare.
The book is heavy stuff is heavy-going.
Kost
f
(Medienangebot)
übtr.
Es ist leichte musikalische Kost die die Unterhaltung nicht stört.
Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu.
Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost.
Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht.
Der Film ist familientaugliches Kino.
Das Buch ist
schwere
Kost.
fare
It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation.
After two demanding films the actress turned to some lighter fare.
Cooking shows are standard fare on television.
We have studied the effects of violent fare on TV on childrens' behaviour.
The movie is suitable family fare.
The book is heavy stuff is heavy-going.
Vorwurf
m
; Vorhaltung
f
jur.
(gegen jdn.)
Vorwürfe
pl
; Vorhaltungen
pl
Betrugsvorwürfe
pl
Tatvorwurf
m
der Vorwurf der
schwere
n Pflichtverletzung
einen Vorwurf erheben bestreiten
dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen
Es wird ihm ihr ihnen vorgeworfen zur Last gelegt, …
Ihr wird unter anderem vorgeworfen zur Last gelegt, dass …
Sie erhob
schwere
Vorwürfe gegen ihre Kollegen.
Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück.
allegation (against sb.)
allegations
allegations of fraud
criminal allegation
the allegation of serious misconduct
to make deny an allegation
to investigate an allegation that he embezzled money
The allegation against him her them is that …
One of the allegations made against her is that …
She made serious allegations against her colleagues.
He strongly denied the allegations of fraud.
Vorwurf
m
; Vorhaltung
f
; Vorhalt
m
jur.
(gegen jdn)
Vorwürfe
pl
; Vorhaltungen
pl
; Vorhalte
pl
Tatvorwurf
der Vorwurf der
schwere
n Pflichtverletzung
einen Vorwurf erheben bestreiten
dem Vorwurf nachgehen er habe Geld unterschlagen
Es wird ihm ihr ihnen vorgeworfen zur Last gelegt ...
Ihr wird unter anderem vorgeworfen zur Last gelegt dass ...
Auf Vorhalt erklärte er ...
Sie erhob
schwere
Vorwürfe gegen ihre Kollegen.
Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück.
allegation (against sb.)
allegations
criminal allegation
the allegation of serious misconduct
to make deny an allegation
to investigate an allegation that he embezzled money
The allegation against him her them is that ...
One of the allegations made against her is that ...
When confronted with the allegation the facts (of the case) he stated ...
She made serious allegations against her colleagues.
He strongly denied the allegations of fraud.
Kranksein
n
; Krankheit
f
(unbestimmter Krankheitszustand beim Menschen)
med.
langwierige Krankheit
f
sich eine Krankheit zuziehen
Patienten mit akuten chronischen Krankheiten
an verschiedenen Krankheiten leiden
krankheitshalber nicht in der Schule sein
das Krankheitsrisiko verringern
Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit.
Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit.
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit.
Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten.
Hattest du je eine
schwere
Krankheit?
Man hat bei ihr eine unheilbare Krankheit festgestellt.
Er verstarb gestern im 70. Lebensjahr nach kurzer langer
schwere
r Krankheit.
illness
protracted illness
to contract an illness
patients with acute chronic illnesses
to suffer from various illnesses
to be off school because of illness
reduce the risk of illness
She showed no signs of illness.
The soldiers died from illness and hunger.
His father is recovering from an illness.
I had all the normal childhood illnesses.
Have you ever had any serious illnesses?
She was diagnosed with a terminal illness.
He died yesterday at the age of 70 after a short long serious illness.
Kranksein
n
; Krankheit
f
(unbestimmter Krankheitszustand beim Menschen)
med.
langwierige Krankheit
umweltbedingte Krankheit
sich eine Krankheit zuziehen
Patienten mit akuten chronischen Krankheiten
an verschiedenen Krankheiten leiden
krankheitshalber nicht in der Schule sein
das Krankheitsrisiko verringern
Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit.
Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit.
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit.
Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten.
Hattest du je eine
schwere
Krankheit?
Man hat bei ihr eine unheilbare Krankheit festgestellt.
Er verstarb gestern im 70. Lebensjahr nach kurzer langer
schwere
r Krankheit.
illness
protracted illness
environmental illness
to contract an illness
patients with acute chronic illnesses
to suffer from various illnesses
to be off school because of illness
reduce the risk of illness
She showed no signs of illness.
The soldiers died from illness and hunger.
His father is recovering from an illness.
I had all the normal childhood illnesses.
Have you ever had any serious illnesses?
She was diagnosed with a terminal illness.
He died yesterday in his 70th year of life after a short long serious illness.
Zeit
f
Zeiten
pl
zur rechten Zeit
zur rechten Zeit
in schlechten Zeiten
angegebene Zeit
die meiste Zeit
die meiste Zeit des Jahres
seine meiste Zeit
Zeit brauchen
Zeit finden für, dazu kommen
jdm. Zeit lassen
sich Zeit lassen
Zeit und Ort bestimmen
die Zeit totschlagen, die Zeit vertreiben
die Zeit verbringen
sich die Zeit vertreiben
seine Zeit vertrödeln
die Zeit vertrödeln
eine schöne Zeit haben, viel Spaß haben
in kurzer Zeit
von der Zeit an
harte (
schwere
, schlimme) Zeiten
mit der Zeit Schritt halten
mit der Zeit gehen
seiner Zeit voraus
etw. zur falschen Zeit tun
eine schöne Zeit haben
Zeit vergeuden
Zeit verwenden auf
Zeit zu gewinnen suchen
eine lange Zeit schönen Wetters
der Zahn der Zeit
zur rechten Zeit
absolute Zeit
höchste Zeit
time
times
in due time
in good season
in times of scarceness
indicated time, time indicated
most of the time
most of the year
most of his time
to take time
to get round to
to give sb. time
to take up time
to set time and place
to kill time
to spend the time
to while away the time
to while away one's time
to fritter away time
to have a nice time
in a little while
from that time on
hard times
to keep up with the time
to keep up with the times
ahead of the times
to sing the Magnificat at matins
fig.
to have a good time, to have a blast
coll.
to waste time
to spend time on
to play for time
a long spell of fine weather
the ravages of time
seasonable
absolute time
about time
Erkrankung
f
(bestimmter Körperteile); (spezifische) Krankheit
f
med.
bot.
zool.
Erkrankungen
pl
; Krankheiten
pl
Alterserkrankung
f
Augenkrankheit
f
Grunderkrankung
f
Hauterkrankung
f
eine Erkrankung der Nieren des Immunsystems
ausbehandelte Krankheit
chronische Krankheit
endemische Krankheit
nicht übertragbare Krankheit
schwere
Erkrankung
seltene Erkrankung
eine seltene Erbkrankheit
tödlich verlaufende Krankheit
durch Überträger Vektoren verursachte Erkrankungen
Zielerkrankung
f
(einer Reihenuntersuchung)
Manifestation der Krankheit; Krankheitsmanifestation
f
an einer Krankheit leiden
klimainduzierte Krankheiten
meldepflichtige Krankheit
durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten
eine nicht erkannte Krankheit
von Krankheit schwer gezeichnet
Wenn Sie sich im Urlaub (irgend)eine Krankheit zugezogen haben, …
disease; malady
poet.
(of human beings)
diseases; maladies
age-related disease
eye disease
underlying disease; primary disease; basic disease
skin disease
a disease of the kidneys the immune system
refractory disease
chronic disease; chronic health condition
endemic
non-communicable disease
serious disease; serious health condition
orphan disease
a rare genetic disease
terminal disease
vector-borne diseases
screened disease; screenable disease
manifestation of the disease
to suffer from a disease; to be afflicted with a disease
climate-sensitive diseases
notifiable disease
sexually transmissible diseases (STDs)
an undetected case of a disease
ravaged by disease
If you have contracted an illness whilst on holiday …
Atmung
f
; Atmen
n
med.
abdominale Atmung
aerobe anaerobe Atmung
angestrengte Atmung
assistierte Atmung
asthmaartige Atmung; asthmatoide Atmung
ausreichende Atmung
beschleunigte Atmung
Biot'sche Atmung
bronichiale Atmung
bronchovesikuläre Atmung
erschwerte Atmung
fetale Atmung
flache Atmung; oberflächliche Atmung
gesteigerte Atmung
große Atmung; Kussmaul'sche Atmung
innere äußere Atmung
keuchende Atmung;
schwere
Atmung
kontrollierte Atmung
künstliche Atmung
langsame Atmung
paradoxe Atmung; Pendelluft-Atmung
periodische Atmung; Cheyne-Stokes'sche Atmung
pfeifende Atmung
puerile Atmung
pulmonale Atmung
röchelnde Atmung
schnappende Atmung
schnelle Atmung
seufzende Atmung; ziehende Atmung
Silvester'sche Atmung
Brustkorbatmung
f
; thorakale Atmung
tiefe Atmung
unregelmäßige Atmung
verlangsamte Atmung
vesikuläre Atmung
respiration; breathing; pneusis
abdominal respiration
aerobic anaerobic respiration
laboured respiration; forced breathing
assisted respiration; mechanical respiration
asthmoid respiration
adequate respiration; respiratory adequacy
accelerated respiration; tachypnoea; polypnoea
Biot's respiration; Biot's breathing
bronchial respiration; tubular breathing
bronchovesicular respiration; bronchovesicular breathing
impeded respiration; hampered breathing; difficult breathing
foetal respiration; placental respiration
shallow respiration; hypopnoea
hyperpnoea
Kussmaul's respiration; air hunger
internal external respiration
gasping respiration; wheezing respiration
controlled respiration
artificial respiration
slow respiration
paradoxical respiration; pendelluft respiration
periodic breathing; Cheyne-Stokes respiration
hissing breathing
puerile respiration
pulmonary respiration
stertorous respiration
spasmodic respiration
rapid respiration; tachypnoea
sighing respiration
Silvester's method
chest breathing; thoracic breathing; costal respiration
deep respiration
irregular respiration
slow respiration; bradypnoea
vesicular respiration
Atmung
f
; Atmen
n
med.
abdominale Atmung
aerobe anaerobe Atmung
angestrengte Atmung
assistierte Atmung
asthmaartige Atmung; asthmatoide Atmung
ausreichende Atmung
beschleunigte Atmung; Tachypnoe; Schnellatmung
f
Biot'sche Atmung
bronichiale Atmung
bronchovesikuläre Atmung
Brustkorbatmung
f
; thorakale Atmung
erschwerte Atmung
fetale Atmung
flache Atmung; oberflächliche Atmung
gesteigerte Atmung
große Atmung; Kussmaul'sche Atmung
innere äußere Atmung
keuchende Atmung;
schwere
Atmung
kontrollierte Atmung
künstliche Atmung
langsame Atmung
paradoxe Atmung; Pendelluft-Atmung
periodische Atmung; Cheyne-Stokes'sche Atmung
pfeifende Atmung
puerile Atmung
pulmonale Atmung
röchelnde Atmung
schnappende Atmung
schnelle Atmung
Schonatmung
f
Schnappatmung
f
seufzende Atmung; ziehende Atmung
Silvester'sche Atmung
tiefe Atmung
unregelmäßige Atmung
verlangsamte Atmung
vesikuläre Atmung
respiration; breathing; pneusis
abdominal respiration
aerobic anaerobic respiration
laboured respiration; forced breathing
assisted respiration; mechanical respiration
asthmoid respiration
adequate respiration; respiratory adequacy
accelerated respiration; tachypnoea
Br.
; tachypnea
Am.
; polypnoea
Biot's respiration; Biot's breathing
bronchial respiration; tubular breathing
bronchovesicular respiration; bronchovesicular breathing
chest breathing; thoracic breathing; costal respiration
impeded respiration; hampered breathing; difficult breathing
foetal respiration; placental respiration
shallow respiration; hypopnoea
hyperpnoea
Kussmaul's respiration; air hunger
internal external respiration
gasping respiration; wheezing respiration
controlled respiration
artificial respiration
slow respiration
paradoxical respiration; pendelluft respiration
periodic breathing; Cheyne-Stokes respiration
hissing breathing
puerile respiration
pulmonary respiration
stertorous respiration
spasmodic respiration
rapid respiration; tachypnoea
(rapid) shallow breathing
agonal respiration; gasping (for air)
sighing respiration
Silvester's method
deep respiration
irregular respiration
slow respiration; bradypnoea
vesicular respiration
Deutsche
Schwere Synonyme
schwere
Bedenklichkeit
ÂGesetztheit
ÂSchwere
Pestilenz
Âschwere
Seuche
Ernsthaftigkeit
ÂSchärfegrad
ÂSchwere
ÂSchweregrad
Anziehungskraft
ÂGravitation
ÂRaumzeitkrümmung
ÂSchwere
ÂSchwerkraft
harte
Nuss
(umgangssprachlich)
Âschwere
Frage
schwere
Bewusstseinstrübung
verursachend
Âsoporös
(fachsprachlich)
schwere
Bewusstseinstrübung verursachend
soporös (fachsprachlich)
Weitere Ergebnisse für
Schwere Synonym
nachschlagen
Englische
gravity Synonyme
gravity
G
G suit
acuteness
adduction
affinity
allurement
apogeotropism
attractance
attraction
attractiveness
attractivity
augustness
avoirdupois
beef
beefiness
bleakness
buckram
capillarity
capillary attraction
centripetal force
ceremonial
ceremoniousness
ceremony
courtliness
darkness
deadweight
decorousness
demureness
dignifiedness
dignity
dismalness
drag
draw
dreariness
earnestness
elevation
exigency
extrinsicality
fatness
form
formality
formalization
geotropism
gloom
gloominess
grandeur
gravitation
graviton
grimness
gross weight
heaviness
heft
heftiness
immediacy
impersonality
importance
kingliness
liveweight
loftiness
long face
lordliness
magnetism
magnitude
majesty
mass
moderation
momentousness
mutual attraction
neat weight
net
net weight
no joke
no laughing matter
nobility
overbalance
overweight
pomp
pomposity
ponderability
ponderosity
ponderousness
poundage
pride of bearing
pride of place
primness
princeliness
proud bearing
pull
pulling power
regality
reserve
rigidness
ritual
rituality
sedateness
seriousness
severity
significance
sober-mindedness
soberness
sobersidedness
sobersides
sobriety
solemnity
solemnness
somberness
specific
gravity
staidness
starchiness
stateliness
stiffness
stiltedness
straight face
stylization
sublimity
sympathy
temperance
thoughtfulness
tonnage
traction
tug
underweight
urgency
venerability
wearifulness
wearisomeness
weight
weightiness
worthiness
Schwere Definition
Gravity
(
a.
)
The
state
of
having
weight
Gravity
(
a.
)
Sobriety
of
character
or
demeanor.
Gravity
(
a.
)
Importance,
significance,
dignity,
etc
Gravity
(
a.
)
The
tendency
of
a
mass
of
matter
toward
a
center
of
attraction
Gravity
(
a.
)
Lowness
of
tone
gravity Bedeutung
dumb
bomb
gravity
bomb
a
bomb
that
falls
because
of
gravity
and
is
not
guided
to
a
target
gravimeter
gravity
meter
a
measuring
instrument
for
measuring
variations
in
the
gravitational
field
of
the
earth
graveness
gravity
sobriety
soberness
somberness
sombreness
a
manner
that
is
serious
and
solemn
specific
gravity
the
density
of
a
substance
relative
to
the
density
of
water
theory
of
gravitation
theory
of
gravity
gravitational
theory
Newton's
theory
of
gravitation
(physics)
the
theory
that
any
two
particles
of
matter
attract
one
another
with
a
force
directly
proportional
to
the
product
of
their
masses
and
inversely
proportional
to
the
square
of
the
distance
between
them
gravity
wave
gravitation
wave
(physics)
a
wave
that
is
hypothesized
to
propagate
gravity
and
to
travel
at
the
speed
of
light
gravity
solemnity
a
solemn
and
dignified
feeling
center
of
gravity
centre
of
gravity
the
point
within
something
at
which
gravity
can
be
considered
to
act,
in
uniform
gravity
it
is
equal
to
the
center
of
mass
normal
fault
gravity
fault
common
fault
an
inclined
fault
in
which
the
hanging
wall
appears
to
have
slipped
downward
relative
to
the
footwall
gravity
gravitation
gravitational
attraction
gravitational
force
(physics)
the
force
of
attraction
between
all
masses
in
the
universe,
especially
the
attraction
of
the
earth's
mass
for
bodies
near
its
surface,
the
more
remote
the
body
the
less
the
gravity
,
the
gravitation
between
two
bodies
is
proportional
to
the
product
of
their
masses
and
inversely
proportional
to
the
square
of
the
distance
between
them,
gravitation
cannot
be
held
responsible
for
people
falling
in
love--Albert
Einstein
solar
gravity
the
gravity
of
the
sun,
solar
gravity
creates
extreme
pressures
and
temperatures
gravity
-assist
(spaceflight)
a
trajectory
that
passes
close
to
a
planetary
body
in
order
to
gain
energy
from
its
gravitational
field
gravity
gradient
a
gradient
in
the
gravitational
forces
acting
on
different
parts
of
a
nonspherical
object,
the
gravity
gradient
of
the
moon
causes
the
ocean
tides
on
Earth
Ergebnisse der Bewertung:
110
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Schwere steht für: