Suche

Sechs Deutsch Englisch Übersetzung



sechs
six
sechs num
six
halb sechs Uhr
half past five
Kinder unter sechs (Jahren) pl
under-sixes {pl}; children under (the age of) six (years) {pl}
Sechs f; Sechser m Ös. Schw.
(number) six
sechstägig; sechs Tage dauernd adj
six-day; six-day-long rare
sechsmonatlich adj; alle sechs Monate
six-monthly; every six months
Sechs f; Sechser m Bayr. Ös. Schw.
(number) six
etwa adv; gegen; ungefähr; um…
sechs Uhr; sechs etwa; so um sechs herum
about
about six o'clock
etwa adv; gegen; ungefähr; um...
sechs Uhr; sechs etwa; so um sechs herum
about
about six o'clock
mit Säulen versehen; mit Säulen gesäumt adj arch.
eine Vorderfront mit sechs Säulen
columned
a six-columned frontage
längstens jedoch (+ Zeitangabe)
in der Regel 3 Monate lang, längstens jedoch sechs Monate
but no longer than; but not exceeding (+expression of time)
typically for three months, but no longer than six months but not exceeding six months
etw. ergeben; geben; machen; sein v math.
Sechs minus vier ist gleich ergibt macht ugs. zwei.
to equal sth.; to give sth.
Six minus four equals two.
Lammwolle f; Erstschurwolle f (Wolle der ersten Schur von ca. sechs Monate alten Lämmern) agr.
lambswool
halbjährig; Halbjahres…; ein halbes Jahr dauernd gültig; alle sechs Monate (nachgestellt) adj
Halbjahresplan m
half-yearly; semi-annual
semi-annual plan
von Säulen getragen; mit Säulen (nachgestellt) adj arch.
die von Säulen getragene Eingangshalle
eine Kolonnade mit sechs Säulen
columnated; columned; columnar; pillared
the columnar entrance hall; the pillared entrance hall
a six-columned portico
seit prp; +Dat. (Zeitspanne)
seit vielen Jahren
seit langem; seit längerem
seit mehr als
seit einiger Zeit
seit mehr als sechs Monaten
for
for many years
for a long time
for more than
for some time past
for more than six months
Startverbot n; Sperre f sport
Startverbote pl; Sperren pl
Startverbot haben; gesperrt sein
Der Spieler wurde für sechs Wochen gesperrt.
suspension
suspensions
to be banned
The player was banned for six weeks.
halbjährlich; Halbjahres…; alle sechs Monate (nachgestellt) adj
Halbjahrestreffen n; Treffen zweimal im Jahr
Der Kredit ist in halbjährlichen Raten zurückzuzahlen.
half-yearly; semi-annual; semestral Am. rare
semi-annual meetings
The loan is to be repaid by half-yearly instalments
dazugehören v soc.
dazugehörend
dazugehört
nirgends dazugehören
Jeder will dazugehören.
Ich habe sechs Jahre dort gearbeitet aber nie das Gefühl gehabt dazuzugehören.
to belong
belonging
belonged
to belong nowhere
Everybody wants to belong.
I worked there for six years but never felt I belonged.
dazugehören v soc.
dazugehörend
dazugehört
nirgends dazugehören
Jeder will dazugehören.
Ich habe sechs Jahre dort gearbeitet, aber nie das Gefühl gehabt, dazuzugehören.
to belong
belonging
belonged
to belong nowhere
Everybody wants to belong.
I worked there for six years but never felt I belonged.
höchstens; allenfalls; nur adv
sechs oder sieben Telefonate, aber sicher nicht mehr als zehn
Du brauchst höchstens 50 Dollar für die Fahrt.
Er bekommt einfach nur das, was er verdient.
no more than
six or seven phone calls, but definitely no more than ten
You will need no more than 50 dollars for the trip.
He's getting no more than he deserves.
irgendwann; irgendwann einmal adv
bald einmal
vor einiger Zeit
irgendwann einmal; irgendeinmal
irgendwann im nächsten Jahr; irgendwann nächstes Jahr
Irgendwann (einmal) nach sechs sind alle gegangen.
sometime; somewhen rare
sometime soon
sometime ago
sometime or other; someday or other; some day or other Br.
sometime next year
Sometime after six everybody left.
sich vervierfachen v; um das Vierfache steigen v
sich vervierfachend; um das Vierfache steigend
sich vervierfacht; um das Vierfache gestiegen
Die Wassergebühren haben sich in sechs Jahren fast vervierfacht.
to quadruple; to multiply fourfold; to increase fourfold
quadrupling; multiplying fourfold; increasing fourfold
quadrupled; multiplied fourfold; increased fourfold
Water tariffs nearly quadrupled in six years.
Ladung f, Munitionsladung f
Ladungen pl, Munitionsladungen pl
abgegebenr Schuss, Munition für einen Schuss
Die Waffe hat eine Feuergeschwindigkeit von 6.000 Schuss pro Minute.
Der Polizeibeamte gab sechs Schüsse ab.
round, round of ammunition
rounds, rounds of ammunition
round
The gun is capable of firing 6,000 rounds per minute.
The police officer fired six rounds.
würfeln v
würfelnd
gewürfelt
er sie würfelt
ich er sie würfelte
er sie hat hatte gewürfelt
eine Sechs würfeln; sechs würfeln
wenn eine Eins gewürfelt wird; wenn eins gewürfelt wird
Gott würfelt nicht mit dem Universum. (Einstein)
to dice; to throw dice; to play dice; to play at dice
dicing; throwing dice; playing dice; playing at dice
diced; thrown dice; played dice; played at dice
he she dices
I he she diced
he she has had diced
to throw a six
when a one is rolled; when the roll of the die yields a one
God does not play dice with the universe. (Einstein)
Ungenügend n; Nichtgenügend n Ös. Schw.; Fünfer m Ös.; Fleck Ös. ugs.; Pinsch Ös. ugs. (Schulnote)
Ich habe in Biologie ein Ungenügend ein Nichtgenügend Ös. Schw. eine Sechs ugs. einen Fünfer Ös. ugs. bekommen.
fail (school grade)
I got a fail in biology.
maximal; keinesfalls mehr als adv
Jeder Kandidat darf maximal sechs Minuten lang reden.
Essen Sie soviel wie Sie brauchen, um sich satt zu fühlen, aber keinesfalls mehr.
Die Untersuchung muss innerhalb von 10 Tagen vor der Ausreise stattfinden.
not more than
Each candidate may speak for not more than six minutes for six minutes only.
Eat the amount you need to feel full, but not more than that.
The examination must take place not more than 10 days prior to the exit.
für jdn. reichen v; für jdn. genug sein v (Essen Trinken) cook.
reichend; genug seiend
gereicht; genug gewesen
Das Rezept reicht für vier Personen.
Das Fleisch müsste für sechs reichen.
Wir müssen genug Suppe für acht (Personen) machen.
to serve sb. (be enough food drink)
serving
served
The recipe serves four people.
The meat should serve six.
We need to make enough soup to serve eight (people).
Munitionsladung f; Ladung f; Schuss m
ca. 1.000 Schuss Stück Munition
abgegebener Schuss; Munition für einen Schuss
Schuss Artilleriemunition
eine Ladung Munition abfeuern
Die Waffe hat eine Feuergeschwindigkeit von 6.000 Schuss pro Minute.
Der Polizeibeamte gab sechs Schüsse ab.
round; round of ammunition
around 1 000 rounds of ammunition
round
artillery round of fire; artillery round
to fire a round
The gun is capable of firing 6 000 rounds per minute.
The police officer fired six rounds.
bei jdm. einen Vertrag unterzeichnen; bei jdm. unterschreiben; bei jdm. einsteigen v
einen Vertrag unterzeichnend; unterschreibend; einsteigend
einen Vertrag unterzeichnet; unterschrieben; eingestiegen
als Mitarbeiter Nummer sechs einsteigen
Sie hat bei einem großen Modehaus unterschrieben.
to sign; to sign up; to sign on Am. with sb.
signing; signing up; signing on
signed; signed up; signed on
to sign on as employee number six
She has signed to a major fashion house.
Ungenügend n; Nichtgenügend n Ös. Schw.; Fünfer m Ös.; Fleck Ös. ugs.; Pinsch Ös. ugs. (Schulnote)
Ich habe in Biologie ein Ungenügend ein Nichtgenügend Ös. Schw. eine Sechs ugs. einen Fünfer Ös. ugs. bekommen.
die Lückenhaftigkeit unseres Wissens über mikrobiologische Vorgänge
fail (school grade)
I got a fail in biology.
the sketchiness of our knowledge of microbiological processes
Munitionsladung f; Ladung f; Schuss m mil.
Mörserschuss m
ca. 1.000 Schuss Stück Munition
abgegebener Schuss; Munition für einen Schuss
Schuss Artilleriemunition
eine Ladung Munition verschießen
Die Waffe hat eine Feuergeschwindigkeit von 6.000 Schuss pro Minute.
Der Polizeibeamte gab sechs Schüsse ab.
round of fire; round of ammunition; round
mortar round of fire; mortar round
around 1,000 rounds of ammunition
round
artillery round of fire; artillery round
to fire a round
The gun is capable of firing 6,000 rounds per minute.
The police officer fired six rounds.
Glocke f (metallener Klangkörper mit Klöppel)
Glocken pl
Glöckchen n
Bronzeglocke f
Essensglocke f
Feuerglocke f
Kirchenglocke f
Kuhglocke f
Schiffsglocke f
Sturmglocke f
Klöppelring einer Glocke
die Glocken der Pfarrkirche läuten
Die Kirchenglocken läuteten zum Abendgottesdienst.
Die Glocke schlug sechs Mal.
bell (resonating metal object with a clapper inside)
bells
little bell
bronze bell
dinner bell
fire alarm bell
church bell
cow bell
ship's bell
alarm bell
bell clapper ring
to toll the bells of the parish church
The church bells tolled for evening service.
The bell tolled six times.
Anzahl f; Zahl f (von etw.)
der Personalstand
Mindestzahl f; Höchstzahl f
sechs an der Zahl
zahllose
in großen Mengen
zum wiederholten Mal
unzählige Male
etw. in ausreichender Zahl bereitstellen
aufgrund der zahlenmäßigen Überlegenheit gewinnen
aus den unterschiedlichsten Gründen
eine ganze Anzahl Leute; eine ganze Menge Leute
number (of sth.)
the number of personnel
minimum number; maximum number
six in number
beyond numbers
in large numbers
numbers of times
times without number
to make sth. available in sufficient numbers
to win by (force of) numbers
for any number of reasons
quite a number of people
Anzahl f; Zahl f (von etw.)
Mindestzahl f; Höchstzahl f
sechs an der Zahl
zahllose
eine geringe zu vernachlässigende Zahl von …
in großen Mengen
zum wiederholten Mal
unzählige Male
etw. in ausreichender Zahl bereitstellen
aufgrund der zahlenmäßigen Überlegenheit gewinnen
aus den unterschiedlichsten Gründen
eine ganze Anzahl Leute; eine ganze Menge Leute
number (of sth.)
minimum number; maximum number
six in number
beyond numbers
a marginal number of …
in large numbers
numbers of times
times without number
to make sth. available in sufficient numbers
to win by (force of) numbers
for any number of reasons
quite a number of people
etw. in etw. teilen; aufteilen v
teilend; aufteilend
geteilt; aufgeteilt
Informationsbeschaffung im geteilten Deutschland
Sie teilte den Kuchen in die Hälfte in sechs Teile.
Der Fluss teilt die Stadt.
Der Äquator teilt die Erde in zwei Hemisphären.
Mein Vater teilte das restliche Bargeld auf.
Das Geld wird gleichmäßig auf die Erben aufgeteilt.
Der Lehrer teilte die Klasse in vier Gruppen auf.
Teile und herrsche!
to divide sth.; to divide sth. up into sth.
dividing; dividing up
divided; divided up
intelligence in divided Germany
She divided the pie in half into six pieces.
The river divides the town.
The equator divides the Earth into two hemispheres.
My father divided up the rest of the cash.
The money will be divided equally between among the heirs.
The teacher divided the class (up) into four groups.
Divide and conquer!; Divide and rule!
etw. ins Leben rufen; etw. schaffen; etw. erschaffen geh.; etw. kreieren art v
ins Leben rufend; schaffend; erschaffend; kreierend
ins Leben gerufen; geschaffen; erschaffen; kreiert
etw. aus dem Nichts erschaffen
ein neu eigens geschaffener Posten
Der Bibel zufolge wurde die Welt in sechs Tagen erschaffen.
Es macht ihm Spaß neue Speisen zu kreieren.
Die Firma versucht sich ein junges dynamisches Image zu geben verpassen ugs..
to create sth. (something new)
creating
created
to create sth. out of nothing
a newly specially created post
According to the Bible the world was created in six days.
He enjoys creating new dishes.
The company is trying to create a young energetic image.
etw. ins Leben rufen; etw. schaffen; etw. erschaffen geh.; etw. kreieren art v
ins Leben rufend; schaffend; erschaffend; kreierend
ins Leben gerufen; geschaffen; erschaffen; kreiert
etw. aus dem Nichts erschaffen
ein neu eigens geschaffener Posten
Der Bibel zufolge wurde die Welt in sechs Tagen erschaffen.
Es macht ihm Spaß, neue Speisen zu kreieren.
Die Firma versucht, sich ein junges, dynamisches Image zu geben verpassen ugs..
to create sth. (something new)
creating
created
to create sth. out of nothing
a newly specially created post
According to the Bible, the world was created in six days.
He enjoys creating new dishes.
The company is trying to create a young energetic image.
etw. in etw. teilen; aufteilen v
teilend; aufteilend
geteilt; aufgeteilt
auf drei Standorte aufgeteilt sein
Informationsbeschaffung im geteilten Deutschland
Sie teilte den Kuchen in die Hälfte in sechs Teile.
Der Fluss teilt die Stadt.
Der Äquator teilt die Erde in zwei Hemisphären.
Mein Vater teilte das restliche Bargeld auf.
Das Geld wird gleichmäßig auf die Erben aufgeteilt.
Der Lehrer teilte die Klasse in vier Gruppen auf.
Teile und herrsche!
to divide sth.; to divide sth. up into sth.
dividing; dividing up
divided; divided up
to be divided over three locations
intelligence in divided Germany
She divided the pie in half into six pieces.
The river divides the town.
The equator divides the Earth into two hemispheres.
My father divided up the rest of the cash.
The money will be divided equally between among the heirs.
The teacher divided the class (up) into four groups.
Divide and conquer!; Divide and rule!
schwierig; schwer adj
schwieriger; schwerer
am schwierigsten; am schwersten
viel schwieriger; viel schwerer
schwer zugänglich
schwer vermittelbar
schwer zu erklären
jdm. fällt etw. schwer
sich jdm. etw. schwer machen
das Schwierige zuerst tun
Das ist eine schwierige Sache.
Du machst es mir schwer, … zu …
Als Mutter von sechs Kindern hat man es schwer.
Wenn man ihn auf diesem Bild sieht, kann man sich nur schwer vorstellen, dass er ein Mörder ist.
difficult; hard
more difficult; harder
most difficult; hardest
much more difficult
difficult to access
difficult to place
difficult of explanation; difficult to explain
sb. finds sth. difficult
to make sth. difficult for oneself sb.
to start with the hard part; to do the hard part first; to start with the difficult things
That's a hard thing to do.
You make it difficult for me to …
Life is difficult for a mother of six.
Looking at him in this picture it is hard to imagine him being a killer.
(länger lange) zurückliegen (zeitlich) v
die einige Tage zurückliegenden Äußerungen
in den zurückliegenden Tagen
in den zurückliegenden (sechs) Jahren
Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.
Das Ganze liegt einige Jahre zurück.
Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.
Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück ein weiteres steht unmittelbar bevor.
Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.
Das liegt schon länger zurück.
Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.
Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.
Das letzte Mal liegt schon zu weit lange zurück.
Das liegt jetzt schon so lange zurück dass ich mich nicht mehr erinnere wie er geheißen hat.
to be (some time long) ago; to go back
the remarks of a few days ago
over the recent days
over the past (six) years
The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident.
All this happened several years ago.
The case goes back more than fifteen years.
We are now two years beyond one summit and on the eve of another.
Our first meeting took place only six months ago.
That was some time ago.
So this was very recently.; So only a short time has passed since then.
The apartheid era was not so long ago.
It has been too many years since that happened.
It's so long ago now that I can't remember his name.
(länger lange) zurückliegen (zeitlich) v
die einige Tage zurückliegenden Äußerungen
in den zurückliegenden Tagen
in den zurückliegenden (sechs) Jahren
Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.
Das Ganze liegt einige Jahre zurück.
Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.
Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor.
Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.
Das liegt schon länger zurück.
Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.
Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.
Das letzte Mal liegt schon zu weit lange zurück.
Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er geheißen hat.
to be (some time long) ago; to go back
the remarks of a few days ago
over the recent days
over the past (six) years
The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident.
All this happened several years ago.
The case goes back more than fifteen years.
We are now two years beyond one summit and on the eve of another.
Our first meeting took place only six months ago.
That was some time ago.
So, this was very recently.; So, only a short time has passed since then.
The apartheid era was not so long ago.
It has been too many years since that happened.
It's so long ago now that I can't remember his name.

Deutsche Sechs Synonyme

sechs  
alle  sechs  Monate  Âhalbjährig  Âhalbjährlich  Âzweimal  pro  Jahr  
alle sechs Monate  halbjährig  halbjährlich  zweimal pro Jahr  
Weitere Ergebnisse für Sechs Synonym nachschlagen

Englische six Synonyme

six of one and half a dozen of the other  Tweedledum and Tweedledee  alike  choicelessness  coequal  coextensive  coincident  coincidental  coinciding  congruent  correspondent  corresponding  coterminous  dead heat  deadlock  draw  equal  equivalent  even break  fair shake  indiscernible  indiscrimination  indistinct  indistinctive  indistinguishable  interchangeable  knotted score  neck-and-neck race  no choice  only choice  photo finish  stalemate  standard  standoff  stereotyped  synonymous  the same  tie  undifferentiated  undiscriminated  undistinguishable  undistinguished  uniform  without distinction  
six shooter  AA gun  BAR  BB gun  Big Bertha  Bren  Bren gun  Garand  Garand rifle  Gatling gun  Lewis gun  Long Tom  Thompson submachine gun  Y-gun  air gun  antiaircraft gun  antitank gun  antitank rifle  arquebus  atom gun  atomic cannon  atomic gun  automatic  automatic pistol  bazooka  blowgun  blowpipe  blunderbuss  bolt-action rifle  bombard  breechloader  brown Bess  bulldog  burp gun  caliver  cane gun  cannon  carbine  carronade  chassepot  culverin  dart gun  escopeta  falconet  field gun  fieldpiece  firearm  firelock  flamethrower  flintlock  forty-five  forty-four  fowling piece  fusil  gat  gun  hackbut  handgun  harpoon gun  harquebus  heater  hedgehog  horse pistol  howitzer  machine gun  machine pistol  matchlock  mortar  mountain gun  musket  musketoon  muzzle-loader  needle gun  peashooter  pedrero  petronel  piece  pistol  pom-pom  popgun  repeater  revolver  rifle  rod  sawed-off shotgun  semiautomatic  shooting iron  shotgun  six-gun  skysweeper  submachine gun  swivel  thirty-thirty  thirty-two  wind-gun  zip gun  
sixth  consecutive intervals  decimalization  decimation  degree  diapason  diatessaron  diatonic interval  diatonic semitone  enharmonic diesis  enharmonic interval  fifth  fourth  half step  halftone  hexad  hexadic  hexagonal  hexahedral  hexamerous  hexangular  hexapartite  hexastyle  hexatomic  hexavalent  interval  less semitone  melodic interval  note  octave  parallel octaves  quinquepartition  quinquesection  second  semitone  senary  seventh  sexennial  sextipartite  sextipartition  sextuple  sixfold  step  tenth  third  tithe  tone  unison interval  whole step  
sixth sense  ESP  a priori knowledge  anticipation  buddhi  chromesthesia  clairsentience  clairvoyance  color hearing  direct apprehension  extrasensory perception  five senses  foresight  hearing  immediate cognition  insight  inspiration  intuition  intuitionism  intuitive reason  intuitiveness  intuitivism  knowledge without thought  lucidity  phonism  photism  precognition  premonition  psychometry  receptor  satori  second sight  second-sightedness  sense organ  senses  sensillum  sensorium  sensory organ  sight  smell  subconscious knowledge  subconscious perception  synesthesia  taste  touch  unmediated perception  

Sechs Definition

six Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
115 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Die Sechs ist die Natürliche Zahl zwischen Fünf und Sieben. Sie ist gerade.

Vokabelquiz per Mail: