Suche

Segen Deutsch Englisch Übersetzung



Segen
blessing
Segen
boon
Segen
boons
Segen m
benison
Segen m
boon
Es ist ein wahrer Segen!
It's a mercy!
Glück n in der Zukunft
Glück und Segen
auspiciousness
auspiciousness and prosperity
An Gottes Segen ist alles gelegen. Sprw.
God's blessing gained, all is obtained. prov.
Segen m, Segnung f
seinen Segen geben (zu)
blessing
to give one's blessing (to)
Fluch m
der Fluch seines Lebens
Fluch und Segen
bane
the bane of his life
boon and bane
Wohlergehen n; Heil n
jdm. Heil und Segen wünschen
well-being; good
to wish sb. every blessing
Wohlergehen n, Heil n
jdm. Heil und Segen wünschen
well-being, good
to wish sb. every blessing
etw. feierlich rezitieren; etw. feierlich sprechen; etw. in feierlichem Ton sprechen; etw. mit feierlicher monotoner Stimme sprechen v
Der Priester sprach feierlich den Segen.
to intone sth. (recite in prolonged tones or in a monotone)
The priest intoned the blessing.
Segen m; Segnung f relig. übtr.
die Segnungen der Erde
Der Priester sprach den Segen.
Der Bischof nahm die Segnung der Fischerboote vor.
An Gottes Segen ist alles gelegen. Sprw.
blessing
the blessings of the earth
The priest gave the blessing.
The bishop performed the blessing of the fishing boats.
God's blessing gained all is obtained. prov.
Segen m; Segnung f relig. übtr.
die Segnungen der Erde
Der Priester sprach den Segen.
Der Bischof nahm die Segnung der Fischerboote vor.
An Gottes Segen ist alles gelegen. Sprw.
blessing
the blessings of the earth
The priest gave the blessing.
The bishop performed the blessing of the fishing boats.
God's blessing gained, all is obtained. prov.
Segen m (Zustimmung) soc.
jdm. einer Sache seinen Segen geben
Sie handelten mit dem Segen der Regierung.
Er war entschlossen zu heiraten mit oder ohne (das) Einverständnis seiner Eltern.
blessing
to give your blessing to sb. sth.
They were acting with the government's blessing.
He was determined to get married with or without his parents' blessing.
Segen m (Zustimmung) soc.
jdm. einer Sache seinen Segen geben
Sie handelten mit dem Segen der Regierung.
Er war entschlossen, zu heiraten, mit oder ohne (das) Einverständnis seiner Eltern.
blessing
to give your blessing to sb. sth.
They were acting with the government's blessing.
He was determined to get married, with or without his parents' blessing.
Übel n; Fluch m; Albtraum m; ständiges Ärgernis n
Fluch und Segen
der Albtraum für etw.; ein ständiges Ärgernis bei etw.; ein Kreuz mit etw. ugs. sein
Elektroautos sind für die Automobilindustrie Hoffnung und Albtraum zugleich.
bane
boon and bane
to be the bane of sth.
Electric cars are both the hope and the bane of the automobile industry.
Segen m; Wohltat f übtr.
ein zweischneidiges Schwert sein; nicht nur Vorteile haben
Die neue Gondelbahn ist ein wahrer Segen für die Leute in den Armenvierteln von Rio de Janairo.
Du solltest kannst froh sein dass es dir so gut geht.
Dass ich die Stelle nicht bekam erwies sich im Nachhinein als Segen.
blessing; boon; benison poet.
to be a mixed blessing
The new cable railway is a real boon to people in the slums of Rio de Janeiro.
You should count your blessings.
Not getting the job turned out to be a blessing in disguise.
Segen m; Wohltat f übtr.
ein zweischneidiges Schwert sein; nicht nur Vorteile haben
Die neue Gondelbahn ist ein wahrer Segen für die Leute in den Armenvierteln von Rio de Janairo.
Du solltest kannst froh sein, dass es dir so gut geht.
Dass ich die Stelle nicht bekam, erwies sich im Nachhinein als Segen.
blessing; boon; benison poet.
to be a mixed blessing
The new cable railway is a real boon to people in the slums of Rio de Janeiro.
You should count your blessings.
Not getting the job turned out to be a blessing in disguise.
Fluch m; Verfluchung f; Verwünschung f (von jdm. etw.); Malediktion f veraltet (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll) relig.
Flüche pl; Verfluchungen pl; Verwünschungen pl; Malediktionen pl
einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt.
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft.
Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde.
Auf diesem Ort liegt ein Fluch.
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen.
Lärm ist das Übel unser Zeit.
curse; cursing; malediction; imprecation; hex Am.; execration formal
curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes; execrations
to lift a curse placed upon sb.
Then the witch pronounced a curse malediction upon the town.
He placed a curse of servitude upon him and his stirps.
People believe that someone put a curse on the house.
There is a curse on that place.; That place is under a curse.
His fame turned out to be a curse, not a blessing.
Noise is the curse of our age.
Fluch m; Verfluchung f; Verwünschung f (von jdm. etw.); Malediktion f (veraltet) (Anrufung einer höheren Macht die Unheil bringen soll) relig.
Flüche pl; Verfluchungen pl; Verwünschungen pl; Malediktionen pl
einen Fluch aufheben der auf jdm. liegt
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt.
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft.
Die Leute glauben dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde.
Auf diesem Ort liegt ein Fluch.
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen.
Lärm ist das Übel unser Zeit.
curse; cursing; malediction; imprecation; hex Am.
curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes
to lift a curse placed upon sb.
Then the witch pronounced a curse malediction upon the town.
He placed a curse of servitude upon him and his stirps.
People believe that someone put a curse on the house.
There is a curse on that place.; That place is under a curse.
His fame turned out to be a curse not a blessing.
Noise is the curse of our age.

Deutsche Segen Synonyme

segen  

Englische blessing Synonyme

blessing  Godspeed  OK  acceptance  accord  acquiescence  act of grace  act of kindness  adherence  admiration  advantage  affirmation  affirmative  affirmative voice  agreement  approbation  approval  assent  asset  avail  aye  beatification  beatitude  behalf  behoof  benedicite  benediction  benefaction  benefit  benevolence  benignity  benison  best wishes  blessedness  boon  bounty  break  canonization  compliance  compliment  congratulation  connivance  consecration  consent  countenance  courtesy  dedication  devotion  eagerness  endorsement  enshrinement  esteem  exaltation  favor  favorable vote  felicitation  felicity  fluke  fortunateness  fortune  gain  gift  glorification  godsend  good  good deed  good fortune  good luck  good offices  good turn  good wishes  grace  gratulation  hallowing  happy fortune  help  interest  invocation  justification  justification by works  kind deed  kind offices  kindly act  kindness  labor of love  loaves and fishes  luck  luckiness  lucky break  lucky strike  manna  manna from heaven  mercy  mitzvah  nod  obligation  office  okay  permission  prayer  profit  promptitude  promptness  purification  ratification  readiness  respect  run of luck  sainthood  sainting  sanctification  sanction  seal of approval  service  setting apart  smiles of fortune  stamp of approval  state of grace  streak of luck  stroke of luck  submission  thanks  thanksgiving  the breaks  turn  ungrudgingness  unloathness  unreluctance  valediction  voice  vote  welfare  well-being  willingness  world of good  yea  yea vote  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Segen bezeichnet in Religionen ein Gebet oder einen Ritus, wodurch Personen oder Sachen Anteil an göttlicher Kraft oder Gnade bekommen sollen. Der christliche Begriff Segen entspricht dem lateinischen Wort benedictio, abgeleitet von benedicere aus bene ?gut? und dicere ?sagen? . Durch das Latein der Kirche bedeutet benedicere ab dem 3. Jahrhundert auch ?segnen, benedeien, den Segen ausprechen über usw.?