Suche

Signal Stoer Verhaeltnis Deutsch Englisch Übersetzung



Signal-Stör-VerhÀltnis n, Rauschabstand m
signal-to-noise ratio
es berĂŒhrt das VerhĂ€ltnis
it affects the relations
gleiches VerhÀltnis
equal ratio
im VerhÀltnis
proportional
im VerhÀltnis von
at the ratio of
im VerhÀltnis von
at the rate of
Signal, signalisieren
signal
VerhÀltnis
proportion
VerhÀltnis Obligationen zu Stammaktien
leverage
VerhÀltnis von Preis und Ertrag
price-earning ratio
VerhÀltnis, Satz
rate
VerhÀltnis, VerhÀltniszahl
ratio
vertragsÀhnliches VerhÀltnis
quasi contract
AffÀre f, Liaison f, VerhÀltnis n, Liebschaft f
eine AffÀre mit jdm. haben
affair
to have an involvement with sb., to have a fling with sb.
Anteil m, VerhĂ€ltnis n, Proportion f, Ausmaß n
Anteile pl, VerhĂ€ltnisse pl, Proportionen pl, Ausmaße pl
erschreckende Ausmaße annehmen
biblische Ausmaße
proportion
proportions
to assume alarming proportions, to assume horrifying proportions
biblical proportions
ins richtige VerhÀltnis bringen, anpassen (an)
ins richtige VerhÀltnis bringend, anpassend
ins richtige VerhÀltnis gebracht, angepasst
to proportion (to)
proportioning
proportioned
VerhÀltnis von Auftragseingang zu Auftragsauslieferung econ
book-to-bill ratio
Beziehung f, VerhÀltnis n, Kontakt m
Beziehungen pl, VerhÀltnisse pl, Kontakte pl
in Bezug auf, im VerhÀltnis zu
internationale wissenschaftliche Beziehungen
Beziehungen anknĂŒpfen
relation
relations
in relation to
international scientific relations
to establish relations
Beziehung f, VerhÀltnis n
Beziehungen pl, VerhÀltnisse pl
Beziehungen aufbauen, Netzwerke aufbauen
Beziehung, in der einer der Partner Gewalt gegen den anderen ausĂŒbt
relationship
relationships
to build relationships
abusive relationship
zu jdm. eine (enge) Beziehung haben, mit jdm. ein VerhÀltnis haben
to be involved with sb.
Chiffre f, Signal n, Flaggensignal n, Funksignal n
code, marine code
Dividende f, Gewinnanteil m fin.
aufgelaufene Dividende f, rĂŒckstĂ€ndige Dividende f
aufgelaufene Dividende f
ausgewiesene Dividende f
außerordentliche Dividende f
fiktive Dividende f
Dividende f in Form von Schuldurkunden
eine Dividende ausfallen lassen
VerhÀltnis von Gewinn zu Dividende
dividend, divvy coll.
dividend in arrears
accrued dividend
declared dividend
extraordinary dividend
sham dividend
liability dividend
to pass a dividend
dividend cover
VerhÀltnis von Fremd- zu Eigenkapital econ.
leverage, gearing
Hinblick m
im Hinblick auf, in Anbetracht
im Hinblick auf, im VerhÀltnis zu

in view of
with regard to
Kosten-Nutzen-VerhÀltnis n econ.
cost-benefit ratio
Krediteinlagen-VerhÀltnis n
advances ratio
Kurs-Gewinn-VerhÀltnis n (KGV) fin.
price-earnings ratio (p-e)
Luft-Kraftstoff-VerhÀltnis n, Gemischzusammensetzung f
air-fuel ratio
Preis-LeistungsverhÀltnis n, Preis-Leistungs-VerhÀltnis n
price-performance ratio, price-quality ratio, cost-effectiveness
Signal n
Signale pl
abgetastetes Signal
akustisches Signal
signal
signals
sampled signal
audible signal
Signal n, Zeichen n, Hinweis m
Signale pl, Zeichen pl, Hinweise pl
cue
cues
Signal-Rausch-VerhÀltnis n
signal-to-noise ratio
Signal- und Systemtheorie f
signal and system theory
Signal-Stör-VerhÀltnis n, Rauschabstand m
signal-to-noise ratio
ein Signal geben naut.
to hail
VerhÀltnis n, Quotient m
VerhÀltnisse pl
umgekehrtes VerhÀltnis
im umgekehrten VerhÀltnis
VerhÀltnis n von Bildbreite zu Bildhöhe
ratio
ratios
inverse ratio
in inverse ratio, in the reversed ratio
aspect ratio
VerhÀltnis n, Verwandtschaft f
relationship
VerhÀltnis n, Anteil m
rate
harmonisches VerhÀltnis
ein ausgezeichnetes VerhÀltnis zu jdm. haben
rapport
to have a great rapport with sb.
in keinem VerhÀltnis zu etw. stehen
to be incommensurate with sth.
im richtigen VerhÀltnis, im rechten VerhÀltnis (zu)
commensurate (with, to)
VerhÀltnis zwischen Fremdkapital und Eigenkapital
debt-equity ratio
Zeichen-Zwischenraum-VerhÀltnis n
mark-to-space ratio
akustisch, hörbar adj
akustisches Signal
audible
audible indicator
akustisches Signal
alarm message
amplitudenmoduliert adj
amplitudenmoduliertes Signal
amplitude-modulated
amplitude-modulated signal
außerehelich adj
außereheliches VerhĂ€ltnis, außereheliche Beziehung
extramarital, extra-marital
extramarital affair
systemgerecht adj
systemgerechtes Signal
system-compatible
system-compatible signal
verhĂ€ltnismĂ€ĂŸig adj, im VerhĂ€ltnis (zu)
in proportion (to)
zu prp, +Dativ
komm zu mir
zu meiner Zufriedenheit
zu niedrigen Preisen
zu einem großen Teil
im VerhÀltnis 4 zu 1
to
come to me, come to my place
to my satisfaction
at low prices
to a large extent
at a ratio of 4 to 1
Stör m zool.
Störe pl
sturgeon
sturgeons
Krediteinlagen Verhaeltnis
advances ratio
amplitudenmoduliertes Signal
amplitude modulated signal
akustisches Signal
audible indicator
akustisches Signal
audible signal
akustisches Signal
beep
Freigabe-Signal
enable signal
Zeichen-Zwischenraum-Verhaeltnis
mark-to-space ratio
Anteil, Verhaeltnis, Proportion
proportion
Verhaeltnis
rate
einstufen, bewerten, Anteil, Rate, Tarif, Verhaeltnis
rate
Verhaeltnis
ratio
Verhaeltnis, Verwandtschaft
relationship
Signal-Stoer-Verhaeltnis, Rauschabstand
signal-to-noise ratio
Signal
signal
Stoer, Stoers
sturgeon
Stör
sturgeon
systemgerechtes Signal
system-compatible signal
das VerhÀltnis ist
the ratio is
es steht in keinem VerhÀltnis
to be out of proportion
in keinem VerhÀltnis stehen zu
to be out of proportion to
minderwertig im VerhÀltnis zum Preis
poor in proportion to the price
Abgreifen n; Abgriff m (Signal; Spannung) electr.
sensing; picking-off (signal; voltage)
AffÀre f; Liaison f; VerhÀltnis n; Liebschaft f
AffÀren pl; Liaisons pl; VerhÀltnisse pl; Liebschaften pl
eine AffÀre mit jdm. haben
affair; love affair
affairs; love affairs
to have an involvement with sb.; to have a fling with sb.
Anteil m; VerhĂ€ltnis n; Proportion f; Ausmaß n; Quote f
Anteile pl; VerhĂ€ltnisse pl; Proportionen pl; Ausmaße pl; Quoten pl
erschreckende Ausmaße annehmen
biblische Ausmaße
proportion
proportions
to assume alarming proportions; to assume horrifying proportions
biblical proportions
ins richtige VerhÀltnis bringen; anpassen (an)
ins richtige VerhÀltnis bringend; anpassend
ins richtige VerhÀltnis gebracht; angepasst
to proportion (to)
proportioning
proportioned
Aussage f; Botschaft f (von etw.); Signal n (an jdm.)
seine Botschaft vermitteln rĂŒberbringen ugs.
ein Signal an jdn. aussenden
Die Botschaft des Films ist dass ...
message (of sth. to sb.) (political social moral point)
to convey your message to get your message across
to send a message to sb.
The message of the film is that ...
Bedarf m; Nachfrage f
Bedarf ĂŒbersteigen
nach Bedarf
grĂ¶ĂŸer als die Nachfrage; im VerhĂ€ltnis zur Nachfrage ĂŒberdimensioniert
Bedarf wecken
demand
to exceed demand
according to demand
in excess of demand
to create demand
Beluga-Stör m
grand sturgeon
Beziehung f; (persönliches) VerhÀltnis n; Verbindung f (zu jdm.)
Beziehungen pl; VerhÀltnisse pl; Verbindungen pl
zwischenmenschliche Beziehungen
außereheliche Beziehungen
die diplomatischen Beziehungen zum Regime abbrechen
internationale wissenschaftliche Beziehungen
Beziehungen anknĂŒpfen
Ich stehe in keinem VerhÀltnis zu dieser Firma.
relation (with sb.)
relations
human relations
relations outside marriage
to break off diplomatic relations with the regime
international scientific relations
to establish relations
I bear have no relation to this company.
Beziehung f (zu jdm. bei Liebesbeziehung: mit jdm.); VerhÀltnis n (zu jdm.) soc.
Beziehungen pl; VerhÀltnisse pl
Wochenendbeziehung f
Beziehungen aufbauen; Netze aufbauen
eine gewaltgeprÀgte Beziehung
relationship
relationships
weekend relationsship; 5:2 relationsship Br.
to build relationships
an abusive relationship
eine persönliche Beziehung zu jdm. haben v soc.
mit jdm. ein VerhĂ€ltnis haben; mit jdm. verbandelt sein Ös. coll.
eine persönliche Beziehung zu jdm. aufbauen
to be involved with sb.
to be romantically involved with sb.
to become emotionally involved with sb.
Bezug m (Zusammenhang); VerhÀltnis n; Relation f (zu etw.)
in Bezug auf etw.; im VerhÀltnis zu etw.
Das Einkommen von Frauen ist im VerhÀltnis zu dem der MÀnner immer noch niedrig
das VerhÀltnis die Relation zwischen Preisen und Löhnen
Die Handlung hat mit der RealitÀt wenig zu tun.
relation (to sth.)
in relation to sth.
Women's earnings are still low in relation to men's.
the relation relationship between prices and wages
The plot bears little relation to the reality.
Chiffre f; Signal n; Flaggensignal n; Funksignal n
code; marine code
Dividende f; Gewinnanteil m fin.
aufgelaufene Dividende f; rĂŒckstĂ€ndige Dividende f
aufgelaufene Dividende f
ausgewiesene Dividende f
außerordentliche Dividende f
fiktive Dividende f
geringe Dividende f
kumulative Dividende f
Scheindividende f
Erhöhung der Dividenden
Dividende f in Form von Schuldurkunden
eine Dividende ausfallen lassen
VerhÀltnis von Gewinn zu Dividende
Die Dividende ist festgesetzt worden.
dividend; divvy coll.
dividend in arrears
accrued dividend
declared dividend
extraordinary dividend
sham dividend
poor dividend
cumulative dividend
fictitious dividend
increase of dividends
liability dividend
to pass a dividend
dividend cover
The dividend has been declared.
Dosis-Wirkung-VerhÀltnis n (RadioaktivitÀt) phys. med.
dose-effect relation (radioactivity)
Eigenkapital n (eines Unternehmens) econ.
haftendes Eigenkapital
primÀres Eigenkapital
Eigen- oder Fremdkapital
VerhÀltnis zwischen Fremdkapital und Eigenkapital
(shareholder's Br. stockholder's Am.) equity; equity capital; proprietary capital Am. (of an enterprise)
liable equity capital; liable capital
primary capital
capital owned or borrowed; debt or equity
debt-equity ratio
Formfaktor m (VerhÀltnis von LÀnge zu Breite) techn.
Formfaktoren pl
form factor
form factors
Formfaktor m (VerhÀltnis von Gleichrichtwert zu Effektivwert) electr.
form factor (ratio of the root mean square value to the average value)
VerhÀltnis von Fremd- zu Eigenkapital econ.
leverage; gearing
Kohlenstoff-Stickstoff-VerhÀltnis n chem.
carbon-to-nitrogen ratio; C N ratio; C:N ratio
Kurs-Gewinn-VerhÀltnis n KGV fin.
price-earnings ratio p-e ; times earnings
Luft-Kraftstoff-VerhÀltnis n; Gemischzusammensetzung f
air-fuel ratio
Nutzsignal-Störsignal-VerhÀltnis n; StörverhÀltnis n electr.
signal-to-noise ratio; signal-noise ratio; S N ratio SNR
Preis-LeistungsverhÀltnis n; Preis-Leistungs-VerhÀltnis n
price-performance ratio; price-quality ratio; cost-effectiveness
umgekehrtes VerhÀltnis n; ReziprozitÀt f
reciprocity
Rot-GrĂŒn-Blau-Signal n; RGB-Signal n (TV)
red-green-blue signal; RGB signal
Signal n electr. telco.
Signale pl
abgetastetes Signal
akustisches Signal
Echtzeitsignal n
signal
signals
sampled signal
audible signal
real-time signal
Signal-Stör-VerhÀltnis n; Rauschabstand m
signal-to-noise ratio
VerhÀltnis n; Quotient m
VerhÀltnisse pl
umgekehrtes VerhÀltnis
im umgekehrten VerhÀltnis
VerhÀltnis n von Bildbreite zu Bildhöhe
ratio
ratios
inverse ratio
in inverse ratio; in the reversed ratio
aspect ratio
VerhÀltnis n; Verwandtschaft f
relationship
VerhÀltnis n; Anteil m
rate
im richtigen VerhÀltnis; im rechten VerhÀltnis (zu)
commensurate (with; to)
VerwandtschaftsverhÀltnis n; verwandtschaftliches VerhÀltnis
in keinem VerwandtschaftsverhÀltnis zu jdm. stehen
family relationship
to have no family link to sb.
Wurzel-Spross-VerhÀltnis n bot.
root-shoot ratio
Zapfenstreich m (Signal fĂŒr das Ende der Ausgehzeit) mil. hist. ĂŒbtr.
großer Zapfenstreich
den zum Zapfenstreich blasen
Um 10 Uhr ist Zapfenstreich. ugs.
tattoo; curfew; last post Br.; taps Am. (call as notice to go to quarters)
great tattoo
to sound the tattoo curfew
It's lights out at 10 o'clock.
Zeichen n; Signal n ĂŒbtr.
Sie begannen den Tisch abzurĂ€umen und das war das Zeichen fĂŒr uns zu gehen.
cue fig.
They started clearing the table so that was our cue to leave.
Zufallssignal n; stochastisches Signal n statist.
Zufallssignale pl; stochastische Signale pl
random signal; stochastic signal
random signals; stochastic signals
akustisch; hörbar adj
akustisches Signal
audible
audible indicator
etw. anlegen; zufĂŒhren; einspeisen v (Spannung; Signal; Feld) electr.
to apply; to input; to inject (tension signal field)
aufgelockert; entspannt; unverkrampft adj
aufgelockerter
am aufgelockertsten
ein unverkrampftes VerhÀltnis
Ich sehe das (Ganze) entspannt.
relaxed
more relaxed
most relaxed
a relaxed relation
I take a relaxed view of this things.
außerehelich adj
außereheliches VerhĂ€ltnis; außereheliche Beziehung
extramarital; extra-marital
extramarital affair
ein Signal Bild austasten; dunkeltasten (TV) v electr.
to blank; to blank out a signal image (TV)
entsprechend; im VerhÀltnis (zu) adv
Werden die in Artikel 4 genannten Pflichten nicht zur GĂ€nze erfĂŒllt so wird die Abschlusszahlung entsprechend (dem Ausmaß der NichterfĂŒllung) gekĂŒrzt.
Diese Betreiber mĂŒssen einen im VerhĂ€ltnis grĂ¶ĂŸeren Verwaltungsaufwand auf sich nehmen als andere Unternehmen.
proportionately (to)
Where the requirements referred to in Article 4 is not satisfied in full the balance payable shall be reduced proportionately.
These operators need to assume a proportionately greater administrative work-load than other companies.
freundschaftlich adj soc.
Wir sind mit unseren Nachbarn gut befreundet.
Wir haben uns mit ihnen schnell angefreundet.
Er pflegt mit den meisten Mitarbeitern ein freundschaftliches VerhÀltnis.
friendly
We are very friendly with our neighbours.
We soon became friendly with them.
He is on friendly terms with most of the staff.
als etw. gewertet werden; als etw. gelten v
ZahlungseingÀnge die (steuerrechtlich) als Einkommen Dividende gelten
Er steht in keinem treuhÀnderischen VerhÀltnis zu diese Firma und das kann ihm auch nicht unterstellt werden.
to be deemed sth. (formal)
deemed income dividend
He shall not have nor been deemed to have a fiduciary relationship with this company.
etw. mit jdm. haben (ein VerhÀltnis haben) v soc.
carry on with sb. (have a sexual relationship) (old-fashioned)
oft; oftmals geh.; hÀufig adv
öfter; hÀufiger
am öftesten ugs.; am hÀufigsten
oft benutzt
ziemlich oft
allzu oft
weniger oft
wie so oft
Sie geht oft ins Kino.
Das passiert öfter als man denkt.
Je öfter man es benutzt desto besser funktioniert es.
das oft(mals) problematische VerhÀltnis von zwischen Kunst und Wirtschaft
often; frequently
more often
most often
often used
quite often
all too often
less often; less frequently
as is often the case; as often happens
She goes often to the movies.
That happens more often than one thinks.
The more often you use it the better it works.
the often problematic relationship of between artists and industry
optisches Signal n; Sichtsignal n (Bahn Schiff GerÀt)
visual signal
verhĂ€ltnismĂ€ĂŸig adj adm. jur.
in einem angemessenen VerhÀltnis zu den angestrebten Zielen stehen
Dieser Eingriff in das Recht auf informationelle Selbstbestimmung ist nicht verhĂ€ltnismĂ€ĂŸig.
Es wĂ€re nicht verhĂ€ltnismĂ€ĂŸig solche Angaben vorzuschreiben wenn sie mit zumutbarem Aufwand nicht beschafft werden können.
proportional; proportionate
to be proportional to the aims pursued
This interference with the right to informational self-determination is not proportionate.
It would not be proportionate to require the inclusion of such information where it cannot be obtained with reasonable effort.
verhĂ€ltnismĂ€ĂŸig adj; im VerhĂ€ltnis (zu etw.); entsprechend (einer Sache)
Die Mitglieder des Gremiums werden entsprechend der Zahl der Arbeitnehmer in den betroffenen Betrieben gewÀhlt.
in proportion (to sth.)
The members of the body are elected in proportion to the number of staff employed by the establishments concerned.
etw. verstÀrken v (Geschmack Signal)
verstÀrkend
verstÀrkt
verstÀrkt
verstÀrkte
to amplify sth. (flavour signal)
amplifying
amplified
amplifies
amplified
zu prp; +Dat.
zum (= zu dem)
komm zu mir
zu meiner Zufriedenheit
zu niedrigen Preisen
zu einem großen Teil
im VerhÀltnis 4 zu 1
to
to the
come to me; come to my place
to my satisfaction
at low prices
to a large extent
at a ratio of 4 to 1
Versuch das VerhÀltnis zw. uneinigen Personen Gruppen Instanzen wieder zu verbessern
fence-mending
Liebschaft f; VerhÀltnis n
amour
Preis-Leistungs-VerhÀltnis n
value for money
AffÀre f; Liaison f; VerhÀltnis n; LiebesverhÀltnis n; LiebesaffÀre f; Liebschaft f
AffĂ€ren pl; Liaisons pl; Liaisonen pl SĂŒddt. Ös.; VerhĂ€ltnisse pl; LiebesverhĂ€ltnisse pl; LiebesaffĂ€ren pl; Liebschaften pl
eine AffÀre mit jdm. haben
affair; love affair
affairs; love affairs
to have an involvement with sb.; to have a fling with sb.
Aussage f; Botschaft f (von etw.); Signal n (an jdm.)
seine Botschaft vermitteln rĂŒberbringen ugs.
ein Signal an jdn. aussenden
Die Botschaft des Films ist, dass 

Große Architektur vermittelt ihre Botschaft nicht mit dem Holzhammer. (Foster)
message (of sth. to sb.) (political social moral point)
to convey your message, to get your message across
to send a message to sb.
The message of the film is that 

Great architecture should wear its message lightly. (Foster)
kĂŒnstliche Beatmung f; Beatmung f med.
assistierte Beatmung
assistiert-kontrollierte Beatmung
druckunterstĂŒtzte Beatmung
kontrollierte maschinelle Beatmung
kĂŒnstliche Beatmung nach Silvester
manuelle Beatmung
maschinelle Beatmung; mechanische Beatmung
Beatmung mit umgekehrtem Atemphasen-Zeit-VerhÀltnis
synchronisierte intermittiertende maschinelle Beatmung
artificial ventilation (of the lungs); artificial pulmonary ventilation; ventilation; artificial respiration; insufflation of the lungs; pneumatogeny
assisted mechanical ventilation; forcible inspiration
assist-control ventilation
pressure-support(ed) ventilation
controlled mandatory ventilation
Silvester's ventilation method
manual respiration
mechanical ventilation; automatic pulmonary ventilation
inversed ratio ventilation
synchronized intermittent mandatory ventilation SIMV
Beziehung f; (persönliches) VerhÀltnis n; Verbindung f (zu jdm.)
Beziehungen pl; VerhÀltnisse pl; Verbindungen pl
Außenbeziehungen pl
zwischenmenschliche Beziehungen
außereheliche Beziehungen
die diplomatischen Beziehungen zum Regime abbrechen
internationale wissenschaftliche Beziehungen
Beziehungen anknĂŒpfen
Ich stehe in keinem VerhÀltnis zu dieser Firma.
relation (with sb.)
relations
external relations
human relations
relations outside marriage
to break off diplomatic relations with the regime
international scientific relations
to establish relations
I bear have no relation to this company.
Beziehung f (zu jdm. bei Liebesbeziehung: mit jdm.); VerhÀltnis n (zu jdm.) soc.
Beziehungen pl; VerhÀltnisse pl
gleichgeschlechtliche Beziehung
sexuelle Nebenbeziehung
Wochenendbeziehung f
Beziehungen aufbauen; Netze aufbauen
eine gewaltgeprÀgte Beziehung
relationship
relationships
same-sex relationship
secondary sexual relationship
weekend relationship; 5:2 relationship Br.
to build relationships
an abusive relationship
eine persönliche Beziehung zu jdm. haben v soc.
mit jdm. ein VerhĂ€ltnis haben; mit jdm. verbandelt sein Ös. ugs.
eine persönliche Beziehung zu jdm. aufbauen
to be involved with sb.
to be romantically involved entangled with sb.
to become emotionally involved with sb.
Bezug m (Zusammenhang); VerhÀltnis n; Relation f (zu etw.)
in Bezug auf etw.; im VerhÀltnis zu etw.
Das Einkommen von Frauen ist im VerhÀltnis zu dem der MÀnner immer noch niedrig.
das VerhÀltnis die Relation zwischen Preisen und Löhnen
Die Handlung hat mit der RealitÀt wenig zu tun.
relation (to sth.)
in relation to sth.
Women's earnings are still low in relation to men's.
the relation relationship between prices and wages
The plot bears little relation to the reality.
Dividende f; Gewinnanteil m fin.
aufgelaufene Dividende f; rĂŒckstĂ€ndige Dividende f
aufgelaufene Dividende f
ausgewiesene Dividende f
außerordentliche Dividende f
fiktive Dividende f
geringe Dividende f
Jahresabschlussdividende f
kumulative Dividende f
Scheindividende f
Erhöhung der Dividenden
Dividende f in Form von Schuldurkunden
eine Dividende ausfallen lassen
VerhÀltnis von Gewinn zu Dividende
Die Dividende ist festgesetzt worden.
dividend; divvy coll.
dividend in arrears
accrued dividend
declared dividend
extraordinary dividend
sham dividend
poor dividend
end-of-year dividend; year-end dividend
cumulative dividend
fictitious dividend
increase of dividends
liability dividend
to pass a dividend
dividend cover
The dividend has been declared.
Festigkeit-Masse-VerhÀltnis n phys.
strength-to-weight ratio
VerhÀltnis n von Fremd- zu Eigenkapital econ.
leverage; gearing
Geldgeber m; Kapitalgeber m; Finanzier m; Financier m Ös. Schw. fin.
Geldgeber pl; Kapitalgeber pl; Finanziere pl; Financiere pl
die internationalen Geldgeber
das VerhÀltnis zwischen Management und Kapitalgebern
Geberland n; Gebernation f
donor; funder; provider of funds; lender of capital; lender
donors; funders; providers of funds; lenders of capital; lenders
the international donors
the relationship between management and capital investors
donor country; donor nation
Halt! interj
ein Signal auf Halt stellen
Stop!; Hold on!
to place a signal at stop
Haltabschnitt m vor einem Signal (Bahn)
stopping distance (railway)
Haltesignal n; Stoppsignal n; Signal n in Haltstellung; auf Halt stehendes Signal n; haltzeigendes Signal n (Bahn)
Haltesignale pl; Stoppsignale pl; Signale pl in Haltstellung; auf Halt stehende Signale pl; haltzeigende Signale pl
bedingtes Haltesignal; permissives Haltsignal
unbedingtes Haltesignal; absolutes Haltesignal
Überfahren eines Haltsignals
stop signal; signal at danger (railway)
stop signals; signals at danger
permissive signal; stop-and-proceed signal; permissive stop-and-proceed light
absolute stop signal
passing a signal in the stop position; running past a stop signal; overrunning of a signal at danger
Indexzahl f; Indexziffer f; Index m (VerhĂ€ltnis zweier MessgrĂ¶ĂŸen) statist.
Indexzahlen pl; Indexziffern pl; Indexe pl; Indizes pl
Betaindex m
Generalindex m
Mengenindex m
Pareto-Index m
gewichtete Indexzahl
verkettete Indexzahl; Kettenindexziffer f; Verkettungsgliedzahl f
zusammengesetztee Indexzahl
index number; index
index numbers; indexes; indices
beta index
aggregative index
quantum index
alpha index; ?-index; index of Pareto
weighted index number
chain index number; chain index
composite index number
Kapitalertrag m; Ertrag m; Rendite f; KapitalrentabilitÀt f econ. fin.
KapitalertrÀge pl; ErtrÀge pl; Renditen pl; KapitalrentabilitÀten pl
Ertrag aus Aktien
Ertrag aus Wertpapieren; Wertpapierrendite
GesamtkapitalrentabilitÀt; VerhÀltnis von Aktiva zu Ertrag
Ertrag aus dem Eigenkapital; Rendite des Eigenkapitals
Ertrag aus Kapitalanlage; Kapitalrendite f; Anlagenrendite f; Rendite
Gesamtkapitalrendite f
sich rentieren; Gewinn bringen
fĂŒr eine Kapitalanlage eine gute Rendite bekommen
capital yield; yield on capital; yield; return; returns
capital yields; yield on capitals; yields; returns; returnses
yield return on shares Br.; yield return on stock Am.
yield on securities; return on securities
returns on assets
return on equity
yield on invested funds; return on capital employed; return of investment ROI
overall return
to bring a return; to yield a return
to get a good return on an investment
Kurs-Gewinn-VerhÀltnis n KGV fin.
price-earnings ratio p-e ; times earnings
Kurs-Gewinn-VerhÀltnis n KGV ; VerhÀltnis n von Kurs zu Gewinn (Börse)
price-earnings ratio PER ; price-earnings multiple; times earnings (stock exchange)
Nachfrage f (nach etw.); Bedarf m (an etw.) (auf einem Wirtschaftsmarkt) econ.
Nachfragen pl; Bedarfe pl
große starke Nachfrage; hoher Bedarf
geringe schwache Nachfrage; geringer Bedarf
der Nachfrage entsprechend
stark nachgefragt werden; sehr gefragt sein
wenig nachgefragt werden; kaum gefragt sein
die Nachfrage drosseln
Nachfrage nach etw. schaffen
die Nachfrage befriedigen
die Nachfrage decken
die Nachfrage beschleunigen
Marktnachfrage f; Nachfrage am Markt
Erhöhung der Nachfrage
steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach
abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf
anpassungsfÀhige Nachfrage
dynamische Nachfrage
effektive Nachfrage; tatsÀchliche Nachfrage
elastische Nachfrage
erhöhte Nachfrage
erwartete Nachfrage
flaue Nachfrage
geballte Nachfrage
gekoppelte Nachfrage
induzierte Nachfrage
lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage
saisonbedingte Nachfrage
schnell auftretende Nachfrage; Ansturm
schwache Nachfrage
unbefriedigte Nachfrage
unelastische Nachfrage
wirksame Nachfrage
wirtschaftliche Nachfrage
verzögerte Nachfrage
zusÀtzliche Nachfrage; zusÀtzlicher Bedarf
RĂŒckgang der Nachfrage
Verlagerung der Nachfrage; Verschiebung der Nachfrage
Zunahme der Nachfrage
grĂ¶ĂŸer als die Nachfrage; im VerhĂ€ltnis zur Nachfrage ĂŒberdimensioniert
Die Kurse werden stark nachgefragt.
demand (for sth.) (on a market)
demands
great big high demand
low demand
in line with demand
to be in great demand
to be in little demand
to check the demand
to create demand for sth.
to accommodate the demand
to supply the demand
to anticipate demand
market demand; market demands
increase in demand
increasing demand for
derived demand
adaptable demand
dynamic demand
effective demand
elastic demand
increased demand
anticipated demand; expected demand
slack demand
accumulated demand
joint demand
induced demand
active demand; keen demand; lively demand; rush
seasonal demand
rush demand
poor demand
unsatisfied demand
inelastic demand
effective demand
economic demand
deferred demand; delayed demand
additional demand
decrease in demand; falling demand
shift in demand
increase in demand
in excess of demand
The courses are in great demand.
VerhÀltnis n Obligationen zu Stammaktien fin.
leverage
(wirtschaftliche) ProduktivitÀt f (VerhÀltnis von Produktionsleistung zu eingesetzen Produktionsmitteln) econ.
ArbeitsproduktivitÀt f
GesamtproduktivitÀt f
GrenzproduktivitÀt f
eingeschrÀnkte ProduktivitÀt
(economic) productivity (output-input ratio)
labour productivity Br.; labor productivity Am.
aggregate productivity
marginal productivity
limited productivity
Signal n electr. telco.
Signale pl
abgetastetes Signal
akustisches Signal
Echtzeitsignal n
gebĂŒndeltes Signal; muliplexiertes Signal; Mulitplexsignal
Impulssignal n
Schaltpultsignal n
verdecktes Signal mil.
zeitdiskretes Signal; diskretes Signal
zeitkontinuierliches Signal
Zubringersignal n
ein Signal quittieren; bestÀtigen
signal
signals
sampled signal
audible signal
real-time signal
multiplex signal
pulse signal
control panel signal
obscured signal
discrete-time signal; discrete signal
continuous-time signal
tributary signal; constituent signal
to acknowledge a signal
ein Signal geben v naut.
to hail
Stör-Antwort-RĂŒckfĂŒhrung f (Steuerungstechnik) techn.
disturbance-response feedback (control engineering)
Stromkennzahl f; Stromkennziffer f; Kraft-WÀrme-VerhÀltnis n (in einem Heizkraftwerk) techn.
power-to-heat ratio (in a thermal power station)

Signal Stoer Verhaeltnis Definition

Noise
(n.) Sound of any kind.
Noise
(n.) Especially, loud, confused, or senseless sound
Noise
(n.) Loud or continuous talk
Noise
(n.) Music, in general
Noise
(v. i.) To sound
Noise
(v. t.) To spread by rumor or report.
Noise
(v. t.) To disturb with noise.
Ratio
(n.) The relation which one quantity or magnitude has to another of the same kind. It is expressed by the quotient of the division of the first by the second
Ratio
(n.) Hence, fixed relation of number, quantity, or degree
Signal
(n.) A sign made for the purpose of giving notice to a person of some occurence, command, or danger
Signal
(n.) A token
Signal
(a.) Noticeable
Signal
(a.) Of or pertaining to signals, or the use of signals in conveying information
Signal
(v. t.) To communicate by signals
Signal
(v. t.) To notify by a signals

signal-to-noise ratio Bedeutung

quarterback
signal caller
field general
(American football) the position of the football player in the backfield who directs the offensive play of his team, quarterback is the most important position on the team
signal box
signal tower
a building from which signals are sent to control the movements of railway trains
randomness
haphazardness
stochasticity
noise
the quality of lacking any predictable order or plan
noise incomprehensibility resulting from irrelevant information or meaningless facts or remarks, all the noise in his speech concealed the fact that he didn't have anything to say
signal level the amplitude level of the desired signal
noise level
background level
the amplitude level of the undesired background noise
noise
dissonance
racket
the auditory experience of sound that lacks musical quality, sound that is a disagreeable auditory experience, modern music is just noise to me
signal detection
detection
the detection that a signal is being received
signal
signaling
sign
any nonverbal action or gesture that encodes a message, signals from the boat suddenly stopped
starting signal
start
a signal to begin (as in a race), the starting signal was a green light, the runners awaited the start
storm signal a signal announcing the approach of a storm (particularly a storm of marked violence)
time signal a signal (especially electronic or by radio) indicating the precisely correct time
alarm
alert warning signal
alarum
an automatic signal (usually a sound) warning of danger
distress signal
distress call
an internationally recognized signal sent out by a ship or plane indicating that help is needed
reveille
wake-up signal
(military) signal to wake up
telegraphic signal
radiotelegraphic signal
a signal transmitted by telegraphy
visual signal a signal that involves visual communication
traffic light
traffic signal
stoplight
a visual signal to control the flow of traffic at intersections
flag
signal flag
a rectangular piece of fabric used as a signalling device
code flag
nautical signal flag
one of an international code of flag signals used between ships
noise a loud outcry of protest or complaint, the announcement of the election recount caused a lot of noise, whatever it was he didn't like it and he was going to let them know by making as loud a noise as he could
blinker
turn signal
turn indicator
trafficator
a blinking light on a motor vehicle that indicates the direction in which the vehicle is about to turn
electronic signal a signal generated by electronic means
signal fire
signal light
a fire set as a signal
input signal
input
signal going into an electronic system
output signal
output
signal that comes out of an electronic system
noise sound of any kind (especially unintelligible or dissonant sound), he enjoyed the street noises, they heard indistinct noises of people talking, during the firework display that ended the gala the noise reached decibels
noise interference
disturbance
electrical or acoustic activity that can disturb communication
background
background signal
extraneous signals that can be confused with the phenomenon to be observed or measured, they got a bad connection and could hardly hear one another over the background signals
background noise
ground noise
extraneous noise contaminating sound measurements that cannot be separated from the desired signal
surface noise noise produced by the friction of the stylus of a record player moving over the rotating record
white noise a noise produced by a stimulus containing all of the audible frequencies of vibration, white noise is a good masking agent
radio noise static at radio wavelengths
signal any incitement to action, he awaited the signal to start, the victory was a signal for wild celebration
quarterback
signal caller
field general
(football) the person who plays quarterback
signal an electric quantity (voltage or current or field strength) whose modulation represents coded information about the source from which it comes
radio signal a radio wave used to transmit and receive messages
proportion ratio the relation between things (or parts of things) with respect to their comparative quantity, magnitude, or degree, an inordinate proportion of the book is given over to quotations, a dry martini has a large proportion of gin
case-to-infection proportion
case-to-infection ratio
the number of cases of a disease divided by the number of infections with the agent that causes the disease
ratio the relative magnitudes of two quantities (usually expressed as a quotient)
aspect ratio the ratio of the width to the height of a tv picture
focal ratio
f number
stop number
speed
the ratio of the focal length to the diameter of a (camera) lens system
loss ratio the ratio of the annual claims paid by an insurance company to the premiums received
output-to-input ratio the output power of a transducer divided by the input power
price-to-earnings ratio
P
E
ratio
(stock market) the price of a stock divided by its earnings
signal-to-noise ratio
signal-to-noise
signal
noise
ratio
signal
noise

S
N
the ratio of signal intensity to noise intensity
noise conditions the condition of being noisy (as in a communication channel)
noise pollution
sound pollution
annoying and potentially harmful environmental noise
bespeak betoken indicate point signal be a signal for or a symptom of, These symptoms indicate a serious illness, Her behavior points to a severe neurosis, The economic indicators signal that the euro is undervalued
sign signal
signalize signalise
communicate silently and non-verbally by signals or signs, He signed his disapproval with a dismissive hand gesture, The diner signaled the waiters to bring the menu
Ergebnisse der Bewertung:
116 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Ein Signal ist ein Zeichen mit einer bestimmten Bedeutung, die das Signal durch Verabredung oder durch Vorschrift erhÀlt. Eine Information kann durch ein Signal transportiert werden. Dazu benötigt man einen Sender und einen EmpfÀnger . Ohne technische Hilfsmittel kommt man bei der direkten menschlichen Kommunikation aus, dort können Signale verschiedene Aufforderungen bedeuten.